三度飯より古川愛李さんが大好きです。2011年から古川愛李さんとSKE48の翻訳をやらさせて頂きました。単推しの古川さんはイラストレーターさんになるため2015年3月31日SKE48を卒業したので、自分も2015年4月1日にヲタ卒するに決まりました。この4年間古川さんを応援できて、本当に楽しかったです。愛李さんと古川ヲタの方に感謝します。楽しくて暖かい時間を頂いて、本当にありがとうございました。愛李さんも、皆も、幸せになりますように。さようなら。
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Furukawa Airi’s last blog
OK, crazy sleepy so this is my last translation. Thank you, Airi, also, thank you a million times. It would never be enough for what you’ve done for me and for the memories you’ve given me. I love you, I’ll always love you.
Thank you also to the 48 fans who have made this fun. Please remember that what really matters is having fun and enjoying the journey with your oshimen, because at her graduation, all that you can keep is the wonderful memories that you share with her.
------------------------------------------
2015.03.31 23:56
最終公演=2487=
The last stage performance =2487=

昨日!
ラムネの飲み方公演
古川、最終公演でした!
始まるまで実感が湧かなかった!
Yesterday! The Ramune no Nomikata stage performance was Furukawa’s last! It didn’t feel real until it started!
ただ、
メンバーが涙してくれて、
もらい泣きw
でも楽しくて楽しくて、
あっという間に過ぎて行きました。
It’s just, the members kindly shed tears, so I ended up crying too lol. But it was so, so, fun and time flew by in a flash.
でもちゃんと
「これが最後なんだ」という気持ちもあって、
公演でのいろんな思い出がよみがえりました。
楽しかった思い出、苦労した思い出、
いろんな思い出があるから
こうやって今の公演が出来てるんだなと感じることができました。
But I definitely had the feeling of “This is the last time”, and thought back over the various memories that I had of stage performances. Fun memories, memories of hard work, I was able to feel that it is because there were so many different memories that we are able to have the stage performances that we have now.
チームK2全員揃って
最後に公演ができたこと、
幸せでした。
That I was able to have all of the KII members gathered for my last stage performance, makes me really happy.
「ラムネの飲み方」への曲振りするまでのコメントは
最後まで緊張したなぁww
I was nervous up till the end for the the lead in comment into the song “Ramune no Nomikata” lolol
眼差しサヨナラ
古柳で出来て嬉しかった?
泣いたわw
そしてすごい思い出になりましたw
いつかこの話をリクアワとかで呼ばれたりした時に話そうw
Were you happy that Furuyanagi was able to perform Manazashi Sayonara? I cried you know lol. And it became an amazing memory lol. Maybe I’ll tell that story some day if I get called back to Request Hour or something lol
涙の湘南
Namida no Shounan
大好きなこの曲。
そして私の中で中心となるユニット曲。
ずっと一緒に歌ってきたみえこさん、
そして、りほ、みこと、みきてぃ
と一緒に歌わせていただきました。
最後の劇場での舞台ではこの曲を歌うって決めてました!
ギラギラ出来てたかな?
A song that I love very much. And a unit song that has become a core within me. I got to perform it together with Mieko-san, whom I’ve always sung it with, also Riho, Mikoto and Mikitty. I decided that I would sing this song at my last stage performance at this theater! Was I able to glitter? (TN: Reference to the famous “giragira” bit in Namida no Shounan)
そして
二期生で歌った
背中から抱きしめて
この曲も
会いたかった公演で
すごく好きな曲で
And also, Senaka kara dakishimete, which the 2nd generation members sang. I really love this song from the Aitakatta stage performance too.
二期生で歌えてよかった(>_<)
スルーザナイトと迷ったけどw
I am so glad that the 2nd generation members got to perform it. Though I was torn between that and Through the Night LOL
そしてそして!
最後に歌えたよ!
バンジー宣言!
and also! I was able to sing it in the end you know! Bungee Sengen!
リクエストアワーで
歌えなくて悔しかったんです!
I was really disappointed that I couldn’t sing it at Request Hour!
本当に!
だから
最後に歌えてよかった。
楽しかった!
本当に楽しかった!
Really! and so I’m so glad that I was able to sing it in the end. It was fun! Really fun!
チュリからの手紙も
小っ恥ずかしいけどw
嬉しかったよ(^ω^)
About the letter from Churi, too, although I got a bit embarrassed I was happy you know lol
やっぱり
チュリってすげぇな
って思ってたw
I was thinking, definitely, Churi is amazin’ isn’t she lol
古柳は不滅だい
Furuyanagi will never die ‘kay
最高に最強に
楽しく終われた公演になりました。
It turned out to be a stage performance that allowed me to finish in the most awesome and incredibly fun way.
今まで舞台で感じた
この公演の楽しさ
ずっと忘れません。
I will never forget the fun of this stage performance that I’ve felt up till now on this stage.
チームK2
発表がありました
かおたん、さきぽん、おしりん
の昇格もあって
また新しいK2が始まります
Team KII also had an announcement. With the promotions of Kaotan, Sakipon and Oshirin, a new KII has begun.
新しい魅力がたくさん出てくると思います
I think that there will be lots of new attractive things to come.
私もこれから
みなさんと一緒に
新しいK2を
楽しみに応援していきたいと思います!
I too, together with everyone, look forward to and support the new KII from here on!
まず、明日公演があるんだよねw
出れないのちょっと寂しいなぁー
笑
First up, there’s a stage performance tomorrow isn’t there. lol I’m feeling a bit sad that I won’t be able to perform.. lol
みなさん
これからも
SKE48
そして
チームK2の応援
よろしくお願いします!
Everyone, from now on too, please continue to support SKE48 and Team KII!
そして今日は
SKE48として
最後の活動でした。
Also, today was my last activities as a member of SKE48.
リリースイベント
すごく楽しかったです
The release event was really fun.
残念ながらチームEのみんなは居なかったけど、
中継も繋がったりw
みんなで一緒に最後に過ごすことができてよかった?
Although it was a pity that everyone from team E wasn’t around (TN: they were on a concert tour in Okinawa), we were able to connect to them halfway though lol. Wasn’t it great that everyone was able to spend time together in the end?
チームでも歌を披露することができて、
SKEのいろんな曲を歌えて、
桜、覚えていてくれを歌わせていただけて
研究生の昇格発表もあって、
最後は仲間の歌を歌えて
The teams were able to perform their songs, and SKE was able to sing various songs, and I got the chance to perform Sakura, oboetitekure, and there were kenkyuusei promotions, and at the end we got to sing Nakama no uta
素敵な時間を過ごすことができました
I was able to have a wonderful time.
ファンのみなさんとも
今日だけでもたくさん思い出ができました!
最後に握手会もできて、
本当によかった?
Even just for today, I was also able to make lots of memories with all of the fans! Isn’t it great that we were able to have a last handshake event?
たくさんの
「また会おうね」の言葉
ちゃんと約束守れるように
これから頑張っていきます
For the many times that I was told, “We’ll see you again, okay?”, in order to keep that promise, I will work hard for the future.
私を
ここまで育ててくれた
To everyone who kindly raised me/brought me up:
家族
スタッフのみなさん
メンバー
My family, all of the staff, all of the members,
そして
ファンのみなさんには
and all of the fans,
感謝でいっぱいです。
I am filled with gratitude.
これからは
イラストでたくさんの方に笑顔になっていただけるように
頑張っていきたいと思います!
From now on, I will work hard to be able to make lots of people smile through my drawings!
本当にみなさん
ありがとうございました!
Everyone, thank you very very much!
お前ら最高だぜ!!笑
You guys are awesome!! lol
ありがとう!そしてありがとう!
Thanks! Also, thanks!
またね!
See you again!
あいりん(゜∀。*)
Airin(゜∀。*)
-------------------------------------------
With that, I’m out. Take care everyone! Have a good life!
Regards,
Yuu ❤️
131 notes
·
View notes
Text
Minarun’s blog
My original intention was to do Churi’s blog, but it seems like she didn’t have time to write one of her mega length essays so I’ll leave her final love letter to Airi to someone else to do. I’m graduating as a wota tonight too, so I’ll just do as many translations as I can before heading off into the night. First, Minarun’s incredibly sweet blog. The number of people Airi has affected is incredible.. I remember when Minarun first came over I was thinking that “if it’s KII she’s fine because there’s Furuyanagi”. How right.
Thank you for coming to SKE, Minarun. I am so glad that I got to meet you twice at a handshake event and have you yell “pantsu!” at me when I declared myself Furukawa-oshi.
▽大好きです。みなるん。 I love them. Minarun.
あいりん
Airin

中西さん Nakanishi-san

実絵子さん Mieko-san

卒業おめでとうございます。 Congratulations on your graduation.
そして
Also, 本当にありがとうございました。 Thank you very much.
私にとって古柳は すごく大きな存在で
To me, Furuyanagi is a very important presence.
今のSKE48での私が居るのは この2人と仲良くしてもらえたから って思います。 That I am who I am in SKE48 today is because they two of them became close to me, I think.
人見知りな私を とくに気にかけて話かけてくれて あいりんとはたっくさん くだらないことしました!! I did lots of stupid things with Airin, who kindly and purposefully came to talk to me even though I am shy. ���白いことするのが 好きになれたのは あいりんが笑ってくれるから だなと改めて思います。 Again, I think that I was able to come to like doing funny things because Airin kindly laughed with me. だから感謝してもしても しきれません。 That is why no matter how many times I express my gratitude to her, it is never enough. プライベートでは いつでも会うつもりです(*^^*)♡ I intend to keep meeting her in private
たまに報告しますね! I’ll report on that sometimes okay! あいりんが心配しないように しっかりちゅりを支えたいな。 I want to properly support Churi so that Airin doesn’t worry. きっとちゅりなら あいりんのことを思って 楽しもう、って思うのだろうけど 無理しちゃうところがあるから そんな時は支えられるように 見守ります。 I’m sure with Churi, when she thinks of Airin, she will probably think of making things fun, but some times she forces herself to do too much, so I will watch over her to make sure that I can be a support for her when that happens. 中西さんは 兼任発表があって戸惑ってる 私に初めて声をかけてくれました。 When I was still confused just after the announcement of the concurrent position, Nakanishi-san was the first one who kindly came to speak to me. それからは 中西さんともふざける仲になれて 本当にくだらないことしたり 徹夜でテレビ見たり すごく楽しかったなぁ。(*^^*) From there, Nakanishi-san also became a companion to joke around with, and we were able to do really stupid things and watch TV through the night together. It was really fun. あ、個人的には Escapeの指導係でもあります。笑 Ah, personally, she was also my instructor for Escape. LOL 私の後ろに中西さんがいて 間違えるとお声がかかるので とくに気を張りながら 踊ってます。 With Nakanishi-san behind me, when I make a mistake, she mentions it to me, so I make my best effort when dancing. でも踊れたときは すごく褒めてくれるんです! But when I am able to dance it, she kindly praises me a lot! それがなくなるのが悲しい。 That it will no longer happen makes me sad. 私が遊びましょーって言うのを いつも優しくなにする?って 付き合ってくれて 中西さんの話聞くのが好きで いろいろ聞き返してました。 When I say “let’s playyyy”, she kindly goes along with me and asks “what shall we do?”. I like listening to Nakanishi-san’s stories, and she’s also kindly listened to some of mine in return.
実絵子さんは 私が兼任してたチームKⅡならぬ チームCでお世話になって Mieko-san was in the team KII that I had a concurrent position in, and took care of me in Team C.
最初は怖かったんです。
一期生だし、最年長だし、 でもMCでいつも助けてくれるし ボディタッチたくさんして 距離を縮めてくれて いつも褒めてくれました。 Initially, I was afraid of her. She’s a first generation member, and the oldest, after all. But she always kindly helped me out during MCs, and with lots of body touch (T/N: probably skinship OMG MIEKO) she kindly shrunk the distance between us, and she always kindly praises me.
とくにすっぴん!笑 Especially when I have no make up on! lol
あとはエビシリーズでの 実絵子さんも大好きでした!!! 大久保さんにいじられる 実絵子さんにたくさん笑いつつ 全力で返す実絵子さんが すごいなぁって思いました。 Also, I loved Mieko-san in the Ebi series!!! As we laugh with Mieko-san who is being bullied by Okubo-san, I thought that the Mieko-san who responded with all of her strength was amazing. 私は2年も居なかったかな? それでもこんなに たくさんの思い出があって たくさんお世話になりました。 The period that I’ve been here hasn’t even been 2 years isn’t it? Even so, I’ve made so many memories, and been taken care of so much. 本当に大好きです。 I really love them. 卒業してほしくないです、今でも。 I don’t want them to graduate, even now. でも3人が決めた道で 頑張るのを見れるのも すごく楽しみです。 But, I’m also really looking forward to being able to see the 3 of them work hard on the roads that they have chosen. だから今までのことを たくさん感謝して その感謝の気持ちを これからのSKE48のための 頑張る気持ちに変えていきます That is why I am really grateful for everything up till now, and will turn those feelings of gratitude towards working hard for the sake of SKE48 in the future. この先もSKE48が 3人にがっかりされない グループであり続けるために 頑張ります! From here on, I will work hard so that SKE48 will continue to be a group that the 3 of them will not be disappointed in! 本当にありがとうございました。 Thank you very much.

終わり。
The end.
#oba mina#furukawa airi#takayanagi akane#nakanishi yuka#satou mieko#furuyanagi#graduation#ameblo#translation#SKE48
117 notes
·
View notes
Text
Airi’s message to fans at her graduation stage
TN: Conversely, a lot easier to do Airi because she doesn’t get very emotional.
-------------------------------------
About today, really, thank you very much for kindly gathering like this. (audience claps)
Right, after entering SKE48, you know, yesterday, 6 years have passed for the 2nd generation members. 6 years ago, you know, when I had just joined, initially, actually, rather than this audition, I had always been going to watch AKB48-san, and there actually was a time when I was thinking about trying out for AKB48-san’s 1st generation audition, that was the start.
Sometimes, I also feel like perhaps if I had tried out for that AKB48-san’s first generation audition, I might not be here.
But, after that the group called SKE48 was formed. When SKE48 was formed, when the 1st generation’s team S had their first stage performances here, actually, I came here to Sunshine Sakae, and was like “Ah, so is this SKE?”. Who knows, there might be some who I met that day who are here now.
Seeing everyone, I started to feel like, “Ah, maybe I’ll try for SKE”, and when I went to take the audition I was thinking that maybe I’d try to be idol-like, and at the audition, actually, I went with my hair in half-twin tails (lol)
You didn’t know, didn’t you? Thinking about it now, it’s really embarrassing. It’s like, at that time, I was thinking that I’d go with being the cute, moe-type character (lol) Even though I ended up being like this.
But, I was able to meet various members, and then the “Aitakatta” stage performance started, and I got to perform the song “Namida no Shounan”, which I also performed today.
I have a lot of different memories of this stage. Having people get mad at me a lot, and having a lot of fun things happen. But, for me, you know, I’m really incredibly bad at doing things like expressing my feelings, and the fans were really amazing, and even though they probably didn’t know how I was feeling, they worried about me a lot.
But... Oh, I don’t know what I should say.
Meeting various members, and having been in KII all along, I didn’t think that there would be a group reshuffle. With the group reshuffle, I was still in KII, but the members around me changed.
The KII formed after the first reshuffle, at that time we made lots of memories, but during the second reshuffle, unbelievably, like was said earlier, when I was chosen as leader, even though there were laughs, laughs with the feeling “me as leader?”, internally, I really felt “I want to swop”, and I kept saying to Churi “swop with me, swop with me”, you know.
Churi: In the aftermath you were saying that while on stage, weren’t you
In the aftermath, on the terraces of the stage I kept saying it you know. “Let’s swop? Let’s swop?” I kept saying that.
But you know, even though right up till the very end I don’t think that I’m suitable to be a leader, and there are probably numerous people who feel that I am not the type to be a leader, everyone in KII here right now, and other members also told me things like “no, if it’s Airin it’s fine” often.
Obviously, definitely, there were times when I worried a lot. I was thinking, what to do to make a good team with me as a leader. Because there was always a leader who was incredibly, stiflingly passionate, and I’m not really able to show that kind of fervour, I was really worried about whether we would be able to do well.
But you know, there were lots of these members who kindly helped me out. Or rather, I wonder why, when the members are individually trying their best, more than thinking “I have to be leader-like”, naturally, together, I think we built a good team together.
Even though Furukawa as a member of SKE48 will be ending after tomorrow, yesterday, you know, I had my last handshake session, lots of people kindly came and I was really happy.
Many times, various people said to me “we’ll be able to meet again won’t we?”. For me, I think that in the future, I would like to do a lot of illustration jobs. And so, one day, you know, when I release a picture book and have a release event, and if everyone would kindly come, I would be really happy if I could meet everyone there once again.
Really, what should I do? What should I say, I wonder. It’s terrible, I’m really bad at making serious speeches. Again, I found doing the lead-in (the serious, reflective speaking part before the song) to “Ramune no Nomikata” really difficult. About that, you know, really, every single time since the beginning, you know, because in the past Churi had always been the one saying the lead-in for “Ramune no Nomikata” whenever we did this “Ramune no Nomikata” stage and I had to do it when Churi wasn’t around, from that time, I’ve really hated it. Because I’m bad at speaking seriously, I really hated it.
This time, because I became leader, I kept thinking “I have to do it every single time”. And so, at this point in time, I do think a bit about what kind of serious things I have to say.
Churi: But in the end you got good at it, you know. From around the time when “A decision has been made to graduate”, what you said got really deep, you know.
It definitely came out on its own, didn’t it. I let the cat out of the bag.
I really have lots of fun memories come to mind from doing SKE48 activities. Definitely, even though there is a bit of loneliness and sadness, but the Furukawa Airi from here on too, will continue to try my best so that everyone will soon be able to watch and say “Furukawa Airi is really working hard isn’t she”. And so, if you will kindly wait for a Furukawa Airi who is raised to a new level, I would be happy if you would patiently and kindly wait for me.
Thank you very much. I had lots of meetings with SKE48, and I had lots of partings too, but it is because I was able to meet everyone, all of the staff, all of the members, and all of you fans, that I am here now. Thank you very, very, much for kindly making me develop.
(After leader announcements and Bungee Sengen)
There is one last thing that I want to say.
I love anime more than my 3 meals.
I wonder if I was able to become your heroine?
Audience: You were!
Thank you very much!
Audience: *Airin call*
Thanks! Also, thanks!
---------------------------------
Airi grew up in SKE too. I’m so, so proud and forever thankful to the group and its members. A few more blog translations before I sign off, this was the big one.
164 notes
·
View notes
Text
Churi’s graduation letter to Airi
I was already a mess reading the whole letter, so... *grabs a box of tissues* OK, here we go.
-------------------------------
Airi, in the 6 years since I met you when we passed the SKE audition, we came to spend a lot of time together didn’t we. Since we’re together so much I have no idea what to write here. Thinking back, trying to recall how we came to be like we are today, I can’t remember how we came to be so close so I’ll try to take a trip down memory lane.
With a great love for 2D, loads of anime straps hanging off your phone, and clear files of girls in swimsuits. Airi showed her uniqueness even among the 2nd generation members. Even though I liked 2D too, my friends and the people around me didn’t really understand it so I hid it from the people around me. Seeing you not care about the gazes of the people around you and were confidently say “I love it” about the things that you like, I thought that Airi was cool.
From there, I, too, became able to publicly say that I like 2D, and the original nijigendoukoukaikaichou (2D interest club president, Matsushita Yui) kindly noticed and came to invite us to join, isn’t it?
We were happy, and saying “Isn’t it like joining a school club? Then we must write an application to join the club right?” we made club applications, and went together to put it in the club president’s locker. That was a good memory.
It was decided that we would perform the “Aitakatta” stage, and when lessons started with the 2nd generation and KII, everyone formed a circle to do vocal exercises. The one whose singing voice was different was Airi. I immediately thought that Airi really loves to sing.
When the unit songs were decided, you ended up in “Namida no Shounan”, and whenever I heard Airi and Miepi’s singing, I was always touched. I thought, “I would want to be able to sing as well as that”.
At that time, it was really amusing watching the young kids in the 2nd generation imitating you with the phrases, “I scooped it with a spoon” and “It immediately melts”. Thinking back, it felt like from the very start, Airi was a presence like a songstress oneesan?
From there, we started going to karaoke together. Airi earnestly chose unknown anisongs (lol), and thinking, “Ah, so this person is a complete weirdo”, your presence was framed in me as belonging to a genre of new type of human being.
Before we all did a stage performance, I also clearly remember when we unveiled our catchphrases to each other. Even though it’s taken for granted now, when you started speaking in a moe voice, everyone was very concerned. By the way, for me the 3 biggest worries were, “Mokomoko”, and Mikoto who out of the blue announced her shoe size, and Airi’s moe voice (lol). Those are my old memories of when we had just met.
I really admired this Airi, who unlike other people had an unshakeable sense of self, I think.
From there, when I realised it, I was beside you, and we were sharing a hotel room, and we came to spend lots of time outside of work together, too. In that, the biggest feeling was one of not having to put on an act around each other, and that being together is fun. Even though we share lots of common interests and things that we like, there are also lots of areas where we are complete opposites. And where I’m passionate, Airi is always calm. That’s why we were able to strike a balance, I think.
When we came to be loved as a unit, called “Furuyanagi, Furuyanagi”, and got a program together, I was so happy that I could jump for joy. We were able to share many feelings of happiness and sadness together isn’t it?
On a certain day, after a completely unremarkable day had ended, I ended up sharing a room as usual with Airi. And then there was a development that was not expected by either of us. When I abruptly asked the question, “Has Airi decided about graduation?”, the answer that I received was “Actually I’ll be graduating at the end of March, you know”. “Eh? In another 3 months?” with such an unexpected, huge announcement, I completely had no idea how to react, and conversely, since it didn’t feel real, I was unable to feel sad or lonely. It was just like, at a point that I didn’t know, Airi had made the decision alone, and I felt it was amazing. I also sulked a bit that you didn’t even come and talk to me about it.
The first time that I felt the reality of graduation was at last year’s NHK Kouhaku Utagassen. Since Miepi and Nakanishi-san had already announced their graduations before, everyone knew about it, and were lonely and sad about it, and the first generation gathered and cried together, but everyone didn’t know about Airi’s graduation yet. But I was thinking, “This is Airi’s last time too”, and went to look for Airi to tell her that “No matter what, let’s try our best”. Just saying “Let’s do our best” to each other, for the first time, there, I realised that next year Airi would no longer be around and felt the reality of your graduation.
And then, the graduation announcement at the stage performance. Finally, the countdown began. Thinking that, even though it was like I was crying that much and couldn’t stop at the stage performance, I cried some more after I got home. Even though I don’t think you knew that.
And so, today arrived. In the morning, while writing this letter and sobbing alone. You know, I already heard from Imamura-san. He said that you kindly told him “I want Churi to have fun so I don’t want to increase the burden on her.” (T/N: According to the ENTAME interview, that was why she didn’t tell Churi about graduation before her seitansai.)
When Airi was made leader, to be honest, I thought many times “would it be ok?” but 1 year passed, and you became a proper leader, and now I think that it was great that Airi was leader. It’s because Airi kindly became leader that I was able to grow. It was because I was able to entrust KII to Airi and Mina that I was able to focus all of my efforts on having fun doing the kennin and trying new challenges. Thanks.
I admired and envied Airi whose foundation is positivity, and is equally kind to everyone, and is loved. I am really happy that such an Airi was always kindly with me, you know.
Thank you so much for the last 6 years. Thank you very much also to all of Airi’s fans. Airi’s fans are exactly like Airi, incredibly kind. After Airi’s graduation was announced, even though their first reaction must’ve been to feel sad and lonely, all of them kindly worried about me too, and I felt very warmed by that. Furuyanagi will never disappear.
Instead saying that I’ll try my best in SKE on behalf of Airi and everyone who has graduated, as Airi usually says, I’ll enjoy myself, okay?
Airi, congratulations on your graduation.
Takayanagi Akane
---------------------------------
Looks like it’s not only true of myself and other fans, Airi has also changed Churi’s perspective on life and work. That such a wonderful, kind and inspiring person was born blows the mind. Furukawa Airi is a gift. Thank you.
182 notes
·
View notes
Photo






From Entame NEXT (April Issue).
Thank you so much. And how about blushing husband Furukawa. ;A;
Last day as a translator - I will be doing Airi’s speech and Churi’s letter too.
121 notes
·
View notes
Photo

Updates - I’ve sent back photos to every contributor, and the album will be at her graduation stage tomorrow so it’s 100% done.
Enjoy tomorrow’s graduation - it’ll probably be a flood of bird tears with a grinning hentai. So long, farewell, auf wiedersehen, goodbye to everyone.
Much love,
anshinanzen
@anshin_anzen
51 notes
·
View notes
Photo
Some final words now that the album’s in Japan.
It has been the best.ride.ever.
Thank you, Furukawa Airi.
29 notes
·
View notes
Photo
Furukawa Airi International Fans’ Graduation Project cover page and the final location map of all of the contributors!
28 notes
·
View notes
Link
Hi Everyone,
It’s DONE!!!
Instead of laminating and binding I’ve gone with an album instead - main reason is that we received about twice as many submissions as I anticipated. In the end there were 86 submissions for Chibi Airin post cards and messages! That’s also the reason why the project ran...
30 notes
·
View notes
Text
28 Feb 2015 Entame - final article in the Churi Meshi series translation
TN: God, this is painful. I ended up crying at a few parts. It's so, so, Furuyanagi, and the tone of the interview is pretty informal too. But the love just comes through. I'm not gonna translate the off-shot part (last page) because I've already done a translation here: http://anshinanzen.tumblr.com/post/112237380382/oh-my-god-did-a-quick-translation-of-the

A "real" recipe program fi~lled with love from Team KII's Takayanagi Akane.
Churi Meshi (Final) SKE48 Takayanagi Akane cooking series
Takayanagi Akane Born 11 Nov 1991 in Aichi prefecture, Blood type B, nickname "Churi".
Furukawa Airi Born 13 Dec 1989 in Aichi prefecture, Blood type AB, nickname "Airin".
The guest for this round is Team KII's Furukawa Airi
The "Churi Meshi" series that has run for almost 3 years has finally arrived at the last round! The last customer is Furukawa Airi-sama who is graduating at the end of March, and we talk to them about various "graduations". Please enjoy the touching finale that will be treasured forever by Furuyanagi fans!
Various graduations for Churi and Airin...
Furukawa-san has announced her graduation. Did Takayanagi-san know about it beforehand?
Takayanagi: At around that time, about a few days after Miepi (Satou Mieko) and Nakanishi (Yuka)-san announced their graduations, we came to stay in Tokyo for the Kouhaku Utagassen rehearsals. There, we stayed in the same room. After I said, "Miepi and Nakanishi-san are also graduating aren't they~?", she looked away from me and said "Yeah~". I thought that it was a bit strange, so I tentatively asked, "Honestly, is Airi thinking about it too?", and she replied "Ah~... yeah. I've already decided to do it, you know".
Furukawa: And she was really surprised (lol).
Takayanagi: That's to be expected isn't it! I asked her "Eh!? WHEN!?", and she replied "in March...." you know! I was like, "Isn't that the same as Miepi and Nakanishi-san!"
Furukawa: Well, I had decided that because Churi's seitansai was coming up, once her seitansai was over I would tell her. Like, I was thinking that I didn't want to unnecessarily make her feel uneasy before her birthday... (TN: That is SO FURUKAWA.) But, because we ended up having a conversation (about graduation) between just the two of us before that, I was thinking that if if I didn't tell her, after that she would unnecessarily end up feeling more hurt so I told her. (TN: SO VERY FURUKAWA AGAIN)
Takayanagi: Then, we laughed about it you know. Because it still didn't feel real. But even if I cry now, it feels kinda wrong, so it's like I'm trying to be strong (lol). But I was thinking that it was probably coming up.

Eh, why were you thinking that...?
Takayanagi: Over the course of this one year we were always together, whether when eating meals or when moving between places, and we did touch on the subject of graduation a bit during our conversations. More than about the timing of graduation, it was things like what she'd like to try doing after graduating, or places she'd like to go, or about her dreams. I noticed that I heard quite a bit about things like that from Airi during this year so I was like "Oh, perhaps it's going to come up soon...". But, I didn't think that it would end up being so soon.
Furukawa: Ahaha, sorry 'bout that. (TN: IDIOT FURUKAWA, SHE SERIOUSLY SAID THAT) Because we've spent so much time together, I didn't really know how to come out and say it either.
Takayanagi: Recently, when I was doing work that wasn't together with Airi, when I was on the bus, no one was sitting next to me, and I ended up thinking "Ah~ from now on, Airi will never be around anymore isn't it?". But, probably reality only really hit when she announced her graduation at the theater. Because if she told the fans, there was no going back.
The secret story of both of them missing out on communicating on the day of the graduation announcement
Takayanagi: On the day of the stage performance, even though I had kinda heard that she would announce her graduation, I didn't hear about the details of it, and was unable to confirm it with her. The performance began without us having spoken to each other.
Furukawa: I, too, had thought of a timing where I'd planned to say it, but I wasn't able to tell her about it.
Takayanagi: When members have announcements that they want to make, most of them do it by raising their hand and saying "Hai!" just before the final greeting, where we say "We sincerely thank everyone who kindly came here today", you know. I was thinking that if Airi was going to say it too, she would do it there. Before going into the greeting, I actually cleared a bit of time, you know. While going with the flow of the situation (lol).
Furukawa: Yeah, that's it. But, I was also going with the flow so I was like "Should I do it now? Is now ok?" (lol). Because Churi was looking to check with me while she was talking, conversely, I didn't know if it would be ok to say it and in the very very last moment, I went "Hai!" and finally said it.
Takayanagi: That's right! Gradually, I even had no idea what I was saying... and I was thinking that perhaps you weren't going to say it (lol)!
Furukawa: Because my announcement was a surprise attack, Churi was so shocked that she ended up crying. It was a different surprise from what she expected so, it was a shock, wasn't it. It was like "so you were going to end up saying it weren't you!" (lol)
Takayanagi: Once I started crying again I couldn't stop. I ended up crying again while doing the announcement from the shadows (TN: Kage ana) after that, and was crying when doing the send off too. Because I didn't want the fans to worry, I was smiling while crying, and my face looked incredible...
Furukawa: On the blog, there were fan comments like "Because Furukawa-san is a calm and collected person I'm not worried about her future, but I'm worried about Takayanagi-san" as well.
Takayanagi: I had comments like "Losing both Satou-san and Furukawa-san who she's especially close to and have been supports at the same time, will Churi be able to continue?" on my blog too (lol). On the day of Airi's graduation announcement, she had around 800 comments posted, but I got around 700 comments even though I'm not the one graduating (lol). My heart was warmed by the concern that everyone had for me.
Furukawa: But, even though in my blog comments, there were words like "it's sad", it was mostly forward-looking stuff like "I was thinking it was about time", or "please continue to work hard!" you know.
Perhaps like Takayanagi-san, who intuited that graduation was coming, perhaps that aura was also conveyed to the fans...?
(TN: It was. That's why I did so many crazy things in Japan to see her, thank her and spend time with her. I knew it would be the first and last time, intuitively. Please do the same for your oshimen.)
Furukawa: That's true, I raised an incredible number of graduation flags (lol).
Takayanagi: Even though it might've been done unconsciously by Airi, her message before the start of the "Ramune no Nomikata" song suddenly became really solemn, you know.
Furukawa: Eh!? No way!
Takayanagi: (imitating her voice) "I feel really privileged to have been able to perform this stage.... Please listen to this song. "Ramune no Nomikata"" It felt like that!! From there, I started to think a bit like "oh, perhaps? (she's gonna graduate)", you know!
Furukawa: Eh!! I wasn't conscious of it at all! What do I usually say?
Takayanagi: "I hope that from now on, too, everyone will continue to grow and grow together! Please listen to this song! To~gether! "Ramune no Nomikata!""
(Comment box on the bottom) From 34 rounds in 3 years! Memories from "Churi Meshi" best 3:
Vol 6: Deguchi Aki and "Shrimp mayo"
Even though it's a series with a system where stars are awarded, this is a shocking round where one star was snatched away! When asked why, I was told "I would've given you the star if you had worn a naked (hadaka) apron"...... (tears)
Vol. 14: Matsui Rena and "Green curry"
During this round I got to do a gravure shoot with Rena-san too! The green curry that I made turned out really well, so it became a member of the standard menu of the Takayanagi household.
Vol. 18: Shibata Aya and "Mapo tofu"
From around this time, it feels like the outfits became a bit like cosplay... (lol). But, thanks to that, it was fun and delicious, and I started looking forward to every photoshoot!

Furukawa: That imitation is not like me! But oh... I didn't notice that!
Takayanagi: "I won't be here next year!" it was like you were really giving off that atmosphere, you know! Suddenly!
Furukawa: Perhaps even though I couldn't say it to everyone, I had already decided in my heart so it ended up being conveyed, isn't it~ (lol). After I'd made the decision, if I continued saying as always "everyone will continue to grow and grow together....", I was like, after I announce my graduation, maybe people would think "but you're graduating aren't you!"... So even though I was the one who decided to graduate, it's probably that I didn't want to be seen as "the graduating me" while standing on the stage, you know. That's probably it.
Since I'm graduating let's do it in a gag-filled way!
Takayanagi: Speaking of which, I was thinking that there's still one more regret. We've never done a unit song together, you know! And because I didn't anticipate that you would be graduating in March, I was even thinking that some time this year I'd like to do one somewhere!
Furukawa: Ah~. That's true!
Takayanagi: We were saying that we wanted to do "Wagamama na Nagareboshi" or something like that in a really joking way~ isn't it.
Furukawa: "Koko de ippatsu!" too!
Takayanagi: But since it turns out that you're graduating, perhaps it would be better if we did something a bit more serious?
Furukawa: If it was a serious graduation it would not suit me, you know (lol). I'd like to graduate in a way that is gag-filled to the very end!
Since you're always together, in a serious situation you get embarrassed isn't it.
Takayanagi: Even though we talk very seriously about subjects like the team, for example, just now when we were talking about things like the future, after Airi said "once I've graduated I'd love to hold an art exhibition~" I was like "Ah, then I'll hold an event there!". So, more than talking seriously in a way like "is she graduating?", we say things like "don't put up drawings like that!", or "maybe I could draw and give out caricatures to the first people who turn up?" (lol).
Furukawa: It's as if we make jokes about things that aren't a joke isn't it (lol).
(TN: Again, completely Furuyanagi. And Furukawa has always been bad at talking about serious stuff..)
The both of you, whether in drawing or cooking etc., seem to have the image of being multi-talented. Do you have any other things in common?
Takayanagi: Both of us care too much about what others think of us (lol).
Furukawa: Ahh, that's true... Even though at things like handshake events, I'm completely fine with talking with my fans. I'm so, so, uneasy about how I'll get along with other people after I graduate...!
Takayanagi: But, even among other members, when we meet, I immediately get shy so perhaps the only one whom I'm close enough to that it's fine even if she comes to stay over at my place is Airi.
Furukawa: Me too! You know, Churi came by bicycle to the train station closest to her home to meet me. While we headed over to her place together, we were saying "Ahh, right now it feels like a time of youth!" isn't it (lol)!
Takanayagi: And we just separately watched movies, or read manga, and didn't really need to care about the other person. Because both of us normally care far too much.
Up till "Furuyanagi" was formed and since "Furuyanagi" was formed
The fans created the nickname "Furuyanagi" out of a portmanteau of both of your names, do you know when this happened?
Furukawa: A long time ago, my fans kindly created it, isn't it. And at some point it completely caught on... (TN: From memory, that was probably about mid-2012, on twitter and g+. Before that, they were just known as Airin + Churi.)
Takayanagi: For the both of us too, when we first heard it we were thinking "what is that!?". We were like, "Furuyanagi" sounds like an old-fashioned Japanese restaurant's name (lol)!
Furukawa: But, for the both of us, too, a name that is too "idol-ish" would be hard for people to go along with, so unexpectedly, this caught on really easily isn't it (lol).
To us too, conversely, it was really easy to remember (lol). For Furukawa-san personally, is there anything particularly memorable in the time that you've spent as an SKE48 member?
Furukawa: Hmm, yeah~. Even though there's a lot of things that are memorable, it's definitely when I got my own song. I was really happy. Because that I would be able to get my own song from someone like Akimoto-sensei, who is like a presence above the clouds, is something that I never dreamed of even before I became an idol. It's not like everyone would be able to have something like that, you know! But, when the "Ramune no Nomikata" stage was written and we were talking about who would do which unit song, it was rumoured that I would definitely be in "Usotsuki na Dachou" you know. (TN: I've heard this multiple times, each time it makes me laugh.) From there, I was swopped over to "Manazashi Sayonara".
Takayanagi: Yeah, yeah! Initially, "Usotsuki na Dachou" had racier lyrics and was a much more adult song, you know. But after that, the members who were singing it were changed, and the lyrics changed too. The lyrics became a lot cuter, isn't it.
Furukawa: Because initially, it was a song meant to be sung by the older members, including me. Thinking about it now, if I had done the sexy version of "Usotsuki na Dachou", wouldn't I have gone down the road of the sexy oneesan character?
Insert: Churi Meshi's 3rd season reward for achieving 10 points!
(Furukawa on one knee: Congrats!
Takayanagi: Eh?! No waaay!)
Award presentation ceremony
With the previous round of the series, she has finally collected 10 stars, so we secretly prepared an award for Takayanagi Chef on the day. The Chef was shocked to receive the present from Airin, and the surprise was a success~!
Inside the present was.... A hand juicer that can be used to make green smoothies and vegetable and fruit juices! Please drink it every day, okay? ❤️
Takayanagi: I had the chance to have fun cooking in cute outfits with various members every single time! At places like handshake events too, I was really happy when fans told me "recently I made a dish from Churi Meshi, you know. It was delicious!"... Even though Churi Meshi has ended, I must keep working on my cooking skills! Maybe I'll start first with this juicer, and make the members and my family healthy (lol).

Takayanagi: ....no, no way (lol).
Furukawa: But I'm really glad that I got "Manazashi Sayonara"! It has become a song that is filled with memories that I will never forget for the rest of my life.
Airin's graduation. What about the "Furuyanagi" relationship...?
After graduation, will there be large changes in the "Furuyanagi" relationship, we wonder.
Furukawa: It's not like we were comedians who said "Let's form a comedic duo!", it's just a name given to us when we're together, so I think even though the time that we spend together will be less, it doesn't feel like "the group breaks up!" isn't it. (TN: I love how natural she is about it)
Takayanagi: Yeah. We'll still be meeting on off days as usual anyway. Nothing will change.
What about Furukawa-san's activities from now on...?
Furukawa: Well, firstly, I think that I would want to keep drawing forever. Among the fans who kindly came to see me at handshake events, there were quite a lot of them who said "I came because I love Chibi Airin". As such, more than as "Furukawa Airi", I will have Chibi Airin carrying out my activities, and would like more people to know about Chibi Airin.
Takayanagi: You'll make a picture book isn't it.
Furukawa: Yeah, yeah! At a handshake event, there was a girl who wants to become a paediatric nurse who came, and kindly told me that her dream was to place a Chibi Airin picture book at the hospital and have small kids ask her to read it to them! (TN: said girl is a Furukawa wota on my TL... loads of us working in the med/nursing/research fields because we want to serve people.)
Takayanagi: That's a touching story isn't it! After hearing that, I was like, "then I would want to be an actress who is always appearing on the TV that's placed in that hospital" (lol).
Because no matter what, you'll always be connected isn't it! This is such a wonderful story.... Is Takayanagi-san also thinking about things like graduation in the future?
Takayanagi: I'm thinking that I still have things that I want to do. Also, I'm thinking that together with the graduating members, I too may still have things that I can teach the kouhai (junior members). Of course, as SKE48's Takayanagi Akane too, I'll be having new experiences like the musical, and personally, there are still things that I would like to learn here. If there is a senbatsu election this year, I want to enter senbatsu! There is also that huge goal!
Furukawa: You're especially fired up this year isn't it!
Takayanagi: Last year, I felt really ambivalent about it. Right till the last minute I was torn over whether to take part or not, and the day before the deadline I declared my candidature while wondering if it was okay if I participated. But last year, I was able to feel really strongly "I still want to be in SKE48!", and because of that, my feelings that I have to protect this place became really strong.
You became able to consider the future of the whole group of SKE48 isn't it.
Takayanagi: I'm able to feel the importance of the things that haven't changed, and I'm thinking that for the things that have changed, it would be great if we can push it in a positive direction, so now, with the fans, I'm fired up (lol). As a member of SKE48, I want to enter AKB48 senbatsu!
As an individual member, what direction would Takayanagi-san like to push SKE48 towards?
Takayanagi: Even though it sounds like a cliche to want to return to the feelings of when we started (TN: The term here is 初心, which means beginner, or the enthusiasm you have when you start something).... For the musical that we're doing now, the main character in it is a kenkyuusei who has just entered AKB48, and her joy at being able to stand on the stage that her senpai spent 10 years creating, and how she is trying her best to surpass them. I would like us to be a group that has those feelings.
No matter what, there will be differences between the feelings of the members who first entered the group and the feelings of the members who have just joined, or are going to join, isn't it. Does it feel a bit like compared to when you joined, the newer members are a bit soft...?
Takayanagi: In the past, when practicing for a concert, time-wise we had a few weeks of lessons, and were able to gather everyone to practice together. But now, with very tight timing, everyone is moving together, so rehearsal time becomes very short, and sometimes we have to head to the actual performance immediately, so I think it's very tough for the kouhai members. Because the obvious things that we faced then are different from the obvious things that we face now, I think that to push the way that we have always done things before on them is wrong. However, I hope that they will understand that to stand on the stage, there must be at least a certain amount of time and work that is required first. Because now the amount of practice that everyone individually puts in on their own has become really important, more than knowing that "the stage is not such an easy place to be able to perform on", when we are able to gather everyone together, it would be ideal if we can immediately show an explosive power isn't it.
Panel on the bottom: Because it's embarrassing we can't say it to each other's faces so...
Furuyanagi survey
Since both of them have a relationship which feels like "even you ask me about it now I can't say it!", we got them to fill out a survey about various things. How much do the two of them love each other...?
From Takayanagi:
1) What do you like about Furukawa-san?
- She is a partner where I don't have to put up a front
- When we're together it's fun
- When there's food that I can't finish she kindly finishes it all for me. (lol)
2) What about Furukawa-san do you want her to fix?
She uses the racks in the standing area of the hotel bathroom while they're still stacked up (First time I'm confessing this lol)
(TN: an e.g. is this kind of rack)

3) If you had to represent Furukawa-san in one phrase?
Awkward but skilful.
4) What is Furuyanagi?
An old married couple (so it's said)
5) A message to Furukawa-san please.
I think, for life ahead you've still got loads of dreams, goals, and things that you want to do.
I am looking forward to seeing you go to fulfil each and every one of them.
But the most important thing is that even when you have graduated from SKE48, please come contact me. That's all.
Please take care of me piyo. (TN: She says "Yoropiyo")
From Furukawa:
1) What do you like about Takayanagi-san?
That she gets embarrassed when I call her "Akane".
2) What about Takayanagi-san do you want her to fix?
That she spreads out all of her stuff in the hotel room.
I also want her to quickly go bathe when we share a room.
3) If you had to represent Takayanagi-san in one phrase?
Passionate (TN: Also reads as "hot", as in, temperature)
4) What is Furuyanagi?
A combi that is "fun".
5) A message to Takayanagi-san please.
Even though I occasionally think that her being passionate is annoying lol (in a good way), that is the best thing about Churi, so I hope that you will carry on being a stiflingly hot Churi!! And please make a passionate SKE48/Team KII!!!

Furukawa: In terms of the group called SKE48, we too entered when a foundation had already been built so, it's not like we can speak arrogantly either. It's scary that the number of people who can mentor is getting fewer and fewer isn't it. But I think Churi is able to properly speak in a way that is easy to understand to kouhai, so I'm not worried.
Even from here onwards, "Furuyanagi" is eternal!
Is there any advice that you'd want to give Takayanagi-san who from here on is going to continue to work hard as a member of SKE48?
Furukawa: What I've always been saying is "enjoy it, okay!". I believe that what is sadder than anything else, is thinking too much about various things and forgetting to have fun. I would like her to try taking the perspective of wanting to have fun, regardless of what you're doing. The same applies to the kouhai members too. (TN: FURUKAWAAAAAAAAAAAAAA. This is how she changed my life.)
Finally, please shout a yell to each other!
Takayanagi: Waaaah~..... This kind of thing is really embarrassing isn't it....! I think that for Airi's future dreams, both I and the fans will be watching closely to see it come true. Or rather, we hope that you'll work hard enough to convey that to us, so that the fans will be able to confirm that you're still living (lol). I hope that you'll be able to send out messages regularly! (TN: Churi.. thank you.) Also, when you're free please put me on the top of your list and contact me.
Furukawa: Fine, fine (lol). I, too, have become kinda embarrassed...! Since we've been appearing in the media together up until now... This year, I'll be on the side that watches a lot of it! So whether in stage performances or on TV or in the theater, may you be very active in all of them, so much so that I get sick of you!
Takayanagi: Yeah. I'll work hard to make you say "omg it's Churi again"... (lol).
Panel on the bottom: Breaking news! From the next round, there will be a new development that gives Churi Meshi power! Will that Chibi Airin appear too...!? Please look forward to finding out what it is!
--------------------------------
TN: That's it. God that was long. And Airi.. Thank you very much for 4 wonderful years of memories and for changing my life. Godspeed and much love.
#furukawa airi#takayanagi akane#furuyanagi#furuyanagi is love#Airi is Awesome#ENTAME#churi meshi#translation#tears#Graduations suck#i love my oshimen
161 notes
·
View notes
Note
aww, now Sato Mieko and Nakanishi Yuuka can't be the first married couple from SKE...
LOL there have already been quite a few wedding photoshoots for SKE members.
1 note
·
View note
Photo

OH.MY.GOD. Did a quick translation of the captions:
Off-shots from the day of the photoshoot!
Caption (Top right): All Nagoya girls dream of having a happy wedding at the Nagoya Harbour's St Grace Cathedral (Churi meshi's final photoshoot!). At the location, through the photoshoot it was an atmosphere filled with happiness.
Caption (under Churi's wedding dress photo): Takayanagi-san who was a bit embarrassed. It (the wedding dress) suits her!
Caption (under the photo of Churi and Airi together): Because it was cold outside Furukawa-san is giving her a hug.
Caption (under Airi's tuxedo photo): Furukawa-san's make up is that of a male's, done to de-emphasize her cheeks and lips.
Last caption (under the photo of Churi and Airi looking at each other): Furukawa-san who is getting stared at after calling (Churi) "Akane".
;A; OH MY GOD.
#furukawa airi#takayanagi akane#furuyanagi#furuyanagi is love#SGAYE#so gay#oh my god#churi meshi#ENTAME#translation
207 notes
·
View notes
Photo




Furuyanagi wedding in the next Entame. OK, game over. OTZ
Of course, Furukawa is the husband.
Reminder: If you haven't sent in an entry for the Furukawa Airi International Fans' Graduation project yet, there's only 3 weeks left!
Details: http://airinskegradproject.tumblr.com/post/109974050639/furukawa-airi-international-fans-graduation
191 notes
·
View notes
Photo
Week 2 update! Many thanks to everyone who sent in a contribution this week! There’s only <5 weeks left so please don’t forget to send in your message! :)
8 notes
·
View notes
Text
Week 2 of the Furukawa Airi International Fans' Graduation Project!
Churi has a message!
#furukawa airi#takayanagi akane#furuyanagi#international fans' graduation project#graduation project
24 notes
·
View notes
Link
All the Chibi Airin characters from ameblo are are now up. Haven’t put in those from google+ and her official blog yet, I’ll be putting those in as the week progresses and if I have time to go through the g+ posts.
40 notes
·
View notes
Photo
Week 1 update for the Furukawa Airi International Fans’ Graduation Project: People who have contributed! There’s <6 weeks left so don’t forget to send in your submissions to [email protected]!
Many thanks and please continue to support us and spread the message!
I’m still collating all of the Chibi Airin character photos for dropbox, should get that together by tomorrow so I’ll link it here.
18 notes
·
View notes