#БЕСПОРЯДОК
Explore tagged Tumblr posts
Video
tumblr
В ночной тишине «Усадьбы» раздался выстрел, пронзивший сердце мирного отдыхающего. Действия одного ненадежного гостя превратили безмятежность в хаос и страх. Данил оказался в самом эпицентре безумия, став случайной жертвой беспорядка, порожденного безрассудными поступками. Паника и бегство овладели умами посетителей, в то время как отважные пытались пресечь дальнейшую угрозу. Страшные последствия инцидента глубоко отразились на здоровье молодого парня, который теперь борется за жизнь в стенах стерлитамакской клиники. Темное пятно на фоне ночного неба — стрелок, бесследно исчезнувший, пока полиция не возьмет его под стражу.
#НочнойТишинаУсадьбы#СердцеМирногоОтдыхающего#НенадежныйГость#ЭпицентрБезумия#СлучайнаяЖертва#Беспорядок#ПаникаИБегство#Отважные#СтрашныеПоследствия#ЗдоровьеМолодогоПарня#СтерлитамакскаяКлиника#Полиция#ПодСтражу
1 note
·
View note
Text

Жопа для тех, кто любит рисовать эскизы по утрам, а вечерами доедать завтрак.
0 notes
Text










Лорен Розенфилд, Мелва Грин - Дышите свободно
После новости 16.02 я замер, а потом начал что-то делать, чтобы справиться с потрясением: немного работал, много разговаривал с друзьями и близкими.
И книга, которой делюсь сегодня позволяет начать делать.
Может быть она поможет и вам, когда нужно будет найти инструмент как сдвинуться с мертвой точки.
Это книга о философии порядка в доме.
Получил когда-то в подарок от МИФа и дальше книга лежала, пока не настала пора задуматься о ремонте, и я решил поискать в ней идей для вдохновения.
Здесь их довольно много – с конкретными примерами из жизни разных семей, сталкивающихся с проблемой беспорядка или невозможности избавиться от хлама и разборами ситуаций для каждой отдельной комнаты, а также рекомендации, как сделать свой дом таким, каким вы хотите его видеть.
Авторы – две женщины:
мама 4х детей и специ��лист по расхламлению пространства, а ещё психиатр.
Они знают о чём говорят и пока одна выезжает на место и помогает желающим найти способ избавиться от беспорядка,
вторая (психиатр) комментирует ситуацию с точки зрения психологии (как утрата или страх воплощаются физически внутри дома и приводят к хаосу: как в жизни, так и в пространстве).
Здесь нет случаев хоардинга
(патологическое накопление любых вещей и невозможность с ними расстаться – когда человек уже не видит разницу между набором газет и семейным фотоальбомом – от всего одинаково невозможно избавиться),
хотя есть размышления эксперта по этой теме.
При этом много практических советов в формате: делай 1-2-3
Понравилось, что эти советы можно применить и к пространству нематериальному (например, освободить распорядок дня или сменить старые или отжившие своё социальные роли)
(подробнее в последних фото)
Читается легко, и не обязательно быть дизайнером интерьеров, чтобы заинтересоваться:
отсутствие порядка – хорошо знакомо каждому из нас.
Прочтение книги ни к чему не обязывает.
Как будто, сущая безделица.
При этом уже в моменте прочтения я избавился от пакета вещей, которые были распиханы по разным местам, освободил своё рабочее расписание и задышалось, правда, свободнее.
Так что методы, которые здесь описаны работают – важно пробовать и создать свою рабочую систему.
Ведь из подобных мелочей и состоит наша жизнь, правда?
Если ищете повод разобрать старые вещи или те, которыми не пользуетесь больше года – вот он.
И в завершение один совет от авторов:
сделать в доме одно «дышащее» пространство (не можете выделить комнату? освободите хотя бы полку),
абсолютно свободное от вещей – это то, что будет поддерживать ваше стремление наполнять жизнь тем, чем вы хотите.
#что бы почитать?#книги мифа#лорен розенфилд#мелва грин#дышите свободно#беспорядок в жизни#хаос в доме#хаос в доме хаос в голове
0 notes
Text
🦟⃞░ㅤ ࣺ ㅤ﹟ ㅤㅤ𝗗𝗔𝗥𝗞 ㅤ 𝕣𝗽ㅤ 𝕓𝗶𝗼𝘀. ꒱ ⛧
ㅤㅤ♱⃑ㅤ▐ㅤㅤ𝑏𝑦ㅤㅤ﹫𝘂𝗋𝗏𝗂𝗈𝗅𝖾𝗇𝖼𝗂𝖾 ㅤㅤ-ㅤㅤig
01.
#𝑪𝖮𝖵𝖤𝖭ㅤㅤ؛ㅤㅤoктябрь. ͏ ͏ ᷣㅤㅤ🦇⃝▁ ͏ ͏ ࣮ㅤㅤ
𝟑𝟏𝟏𝟎𝟐𝟑 ͏ ͏ ᷓㅤㅤ𝒔𝖾𝖺𝗌𝗈𝗇ㅤࣺ ͏ ͏ 𝓸𝓯 ͏ ͏ ࣪ ͏ ͏ ͏ 𝒘𝗂𝗍𝖼𝗁. ꒱
02.
⃝🪦ㅤㅤ⠆ㅤ𝑴𝖤𝖳𝖠𝖫.ㅤㅤ᳒ ͏ ͏ ͏отмена. ͏ ͏ ༴ ͏ ͏ ♱
𝒄𝗈𝗋𝗽𝘀𝗲 ͏ ͏ ༢ ͏ ͏ 𝟬𝟩𝟨𝟨 ͏ ͏ ᷏ ͏ ͏ 🤘🏿⃟ﳟ ͏ ͏ ͏ ໍ 𝚅𝙷𝚂 ͏ ͏ ࣭ ༻
03.
꒰ ິ ͏ ͏ 𝚅𝙸𝙾𝙻𝙴𝙽𝚃 ͏ ͏ ࣮ ͏ ͏ 🫵🏿⃝ ͏ ͏ ͏ ͏ ۟ ͏ ͏ ܔ ͏ ͏ ֑ ͏ ͏ ⛧
беспорядок ͏ ͏ ⏜ ͏ ͏ ་ ͏ ͏ 𝑘𝗂𝗅𝗅𝖾𝗋 ͏ ͏ ׇࣺ ͏ ͏ ͏ 🪦⃞ ͏ ͏ ͏ ͏
04.
♱⃬ ͏ ͏ ⠆ ͏ ͏ 𝑮𝖮𝖱𝗘 ͏ ͏ ܵ ͏ ͏ ⃝ ͏ ͏ ͏ ࣭ ͏ ͏ ͏ ͏ ີܓ ͏ ͏ ͏ ▐
#𝒑𝗎𝗇𝗄 ͏ ͏ ͏ ͏ ᷓ ͏ ͏ победа. ͏ ͏ ۟ ͏ ͏ ﳟ⃬ ͏ ͏ 🪦 ͏ ͏ ᯳ ͏ ͏ 𝟫𝟱҈ ͏ ͏



#͏ ͏ ೀ ͏ ͏ ͏ ͏ ࣮ ͏ ͏ ͏ ͏ 𝒌𝗇𝗂𝗏𝖾𝗌 ͏ ͏ ͏ ͏ ᯳ ͏ ͏ ͏ ͏ 𝙰𝚁𝙲𝙷𝙸𝚅𝙴. ͏ ͏ ͏ 𖹭#soft icons#soft moodboard#soft packs#messy bios#ig bios#dark bios#soft locs#rp bios#dark moodboard#dark icons
5K notes
·
View notes
Text






Утро. Море всегда манит к себе, независимо от его состояния. Я даже представить не мог, что буду настолько увлечён жизнью в одном месте.
За последние месяцы 2024 года я тщательно проанализировал свои планы и ресурсы. В результате я разработал четкий план действий на 2025 год. Первым шагом станет систематизация и оптимизация нашего недвижимого имущества. Я приступаю к реализации этого плана, уделяя особое внимание эффективному управлению имеющимися активами.
Важно поддерживать порядок во всех аспектах жизни. Я не приемлю беспорядок и предпочитаю, чтобы все вещи были упорядочены и находились на своих местах.
#русский tumblr#личный блог#мысли#мысли вслух#мои мысли#фотоблог#хобби#люболю фотографировать#зимнее море
99 notes
·
View notes
Text
Тимофей
Как бы Тимофей не был вымотан заботой о младших детях, на работу идти было надо. Семья и так просрочила оплату счетов. Не хватало еще, чтобы конфисковали их скудное имущество за долги. (Although Timofey was exhausted from caring for the younger children, he had to go to work. The family was already behind on their bills. The last thing they needed was for their meager property to be confiscated for debts)


Уложив малышей спать, Олеся села смотреть сериал о красивой жизни. Собственная жизнь ее совсем не радовала. (After putting the kids to bed, Olesya sat down to watch a TV series about the beautiful life. She was not at all happy with her own life)

Из-за переутомления Тимофей принял ошибочное решение заморозить школу, чтобы дети не засыпали на уроках. Его уволили с поста директора, и теперь ему придется зарабатывать на жизнь, читая лекции в университете. (Due to overwork, Timofey made the wrong decision to freeze the school so that the children would not fall asleep in class. He was fired from his post as director, and now he will have to earn a living by giving lectures at the university)

Неожиданно Олег помог родителям, приняв участие в спектакле в главной роли принца-лягушки и заработав 215 симолеонов. Также он вступил в школьный союз и после уроков оставался для участия в собраниях. (Oleg unexpectedly helped his parents by taking part in a play in the lead role of the frog prince and earned 215 simoleons. He also joined the school union and stayed after school to participate in meetings)

Толя тоже решил помочь, помыв за мамой посуду. (Tolya also decided to help by washing his mother's dishes)

Со всеми этими событиями родители позабыли о дне рождения самого младшего сына Оскара, который, несмотря на беспорядок в доме, вырос абсолютным чистюлей. Хорошо, что старшие дети могли напомнить о своих грядущих днях рождения. (With all these events, the parents forgot about the birthday of their youngest son Oscar, who, despite the mess in the house, grew up to be an absolute neat freak. It's good that the older children could remind them of their upcoming birthdays)

Но проблема была в том, что Тема и Оля всё ещё не научились ходить. Как они пойдут в школу? (But the problem was that Tema and Olya still hadn't learned to walk. How would they go to school?)

Олеся решила поиграть с дочерью, подбросив ее к потолку, но вместо повышения веселья у нее понизилась гигиена из-за срыгнувшего ребенка. (Olesya decided to play with her daughter, throwing her up to the ceiling, but instead of increasing the fun, her hygiene decreased due to the baby burping)

Если Олеся была еще способна проявить эмоции, то Тимофей в последнее время впал в апатию. Если он успеет уложить детей, у него останется 5 часов на сон перед работой. (If Olesya was still able to show emotions, then Timofey had recently fallen into apathy. If he managed to put the children to bed, he would have 5 hours to sleep before work)

Олеся мечтала о море, теплом песке и отдыхе, но всё, что она смогла себе позволить во время брака, - это сходить в фотосалон, чтобы сфотографироваться в купальнике на фоне нарисованного пляжа и искусственных пальм. (Olesya dreamed of the sea, warm sand and rest, but all she could afford during her marriage was to go to a photo studio to take a picture in a swimsuit against the backdrop of a painted beach and artificial palm trees)

Какой ребенок будет за час до занятий бежать в школу? Возможно, тот, у которого дома орущие маленькие братья и сестры. Впрочем, старшим мальчикам не на что было жаловаться, они были вполне счастливы и с нетерпением ждали взросления (чтобы наконец съехать от родителей). (What kind of child would run to school an hour before classes? Probably the one with screaming little brothers and sisters at home. However, the older boys had nothing to complain about, they were quite happy and were looking forward to growing up (so they could finally move out from their parents)

Пока Тимофей перед работой мыл дочь, младшие мальчики, похоже, нашли точки соприкосновения. (While Timofey washed his daughter before work, the younger boys seemed to have found common ground)


Тимофей настолько замотался, что чуть не увез Оскара с собой на работу. (Timofey was so tired that he almost took Oscar with him to work)

До дня рождения младших близнецов оставались считанные часы, и Олеся упорно учила Олю ходить, не обращая внимания на вопли Темы. Ну и что, что он грязный, зато всему научен. Она успела за полчаса до взросления дочери. (There were only a few hours left until the younger twins' birthday, and Olesya stubbornly taught Olya to walk, ignoring Tema's screams. So what if he was dirty, but he had learned everything. She managed to do it half an hour before her daughter grew up)


О старших близнецах она не беспокоилась, а стоило. Если Олег сам делал домашние задания, то Толю начала поглощать виртуальная реальность, из-за чего его оценки стали ухудшаться. (She was not worried about the older twins, but she should have. While Oleg did his homework himself, Tolya began to be absorbed in virtual reality, which is why his grades began to deteriorate)

Но на время о всех проблемах было забыто и куплено 2 торта для празднования Дней рождения. Старшие мальчики обойдутся, ведь у семьи не так много денег. (But for a while all the problems were forgotten and 2 cakes were bought to celebrate the birthdays. The older boys will make do, because the family doesn’t have much money)

Хоть Оля была менее сообразительной, чем Тема, у нее оказалось больше баллов счастья. (Although Olya was less smart than Tema, she had more happiness points)

У Олега тоже баллов счастья было больше, чем у Толи. Олег решил брать пример с отца, стать хорошим семьянином, достичь должности министра образования. Его избранница должна быть молодой, спортивной и хозяйственной, а то он уже устал от грязи в доме. (Oleg also had more happiness points than Tolya. Oleg decided to follow his father's example, to become a good family man, to achieve the position of Minister of Education. His chosen one should be young, athletic and thrifty, he was already tired of the dirt in the house)

Толя мечтал о популярности, хотел стать супергероем как Бэтмен, а его избранница - шатенка или крашеная - должна быть женщиной, а не посудомойкой. (Tolya dreamed of popularity, wanted to become a superhero like Batman, and his chosen one - brown-haired or dyed - should be a woman, not a dishwasher)

Праздник кончился, в комнату мальчиков были поставлены кровати для подросших младших близнецов, Олеся смогла наконец лечь спать, продолжая даже во сне мечтать о душе. (The party was over, beds for the grown-up younger twins were put in the boys' room, Olesya was finally able to go to bed, continuing to dream about a shower even in her sleep)


Встав среди ночи, чтобы развлечь проснувшегося Оскара, она решила, что хватит с нее детей. А ведь для исполнения их с Тимофеем мечты (устроить брак 6 детей) нужен ��ще один ребенок. (Getting up in the middle of the night to entertain the awakened Oscar, she decided that she had enough of children. But to fulfill his and Timofey's dream (to arrange a marriage for their 6 children), they need another child)

С пробуждением Оскара для Тимофея начался очередной день сурка: научить говорить, научить ходить, научить пользоваться горшком. (With Oscar's awakening, another Groundhog Day began for Timofey: teach him to talk, teach him to walk, teach him to use the potty)

49 notes
·
View notes
Text
Свет от закатного солнца, моя тень и беспорядок

35 notes
·
View notes
Text

Дети — это взгляды глазок боязливых, Ножек шаловливых по паркету стук, Дети — это солнце в пасмурных мотивах, Целый мир гипотез радостных наук. Вечный беспорядок в золоте колечек, Ласковых словечек шепот в полусне, Мирные картинки птичек и овечек, Что в уютной детской дремлют на стене.

Дети — это вечер, вечер на диване, Сквозь окно, в тумане, блестки фонарей, Мерный голос сказки о царе Салтане, О русалках-сестрах сказочных морей. Дети — это отдых, миг покоя краткий, Богу у кроватки трепетный обет, Дети — это мира нежные загадки, И в самих загадках кроется ответ! /Марина Цветаева

Children are the looks of fearful eyes, Their naughty feet on the parquet, Children are the sunshine in overcast motifs, A whole world of hypotheses of joyful science. Eternal disorder in the gold of rings, A whisper of affectionate words in a half-sleep, Peaceful pictures of birds and sheep, That in the cosy nursery slumber on the wall.

Children are evening, evening on the sofa, Through the window, in the fog, the glitter of the lanterns, The sound of the fairy tale of Tsar Saltan, The mermaid sisters of the fairy seas. Children are a rest, a brief moment of peace, A vow to God at the cot, Children are the world's gentle riddles, And in the riddles themselves lies the answer! /Marina Tsvetaeva
146 notes
·
View notes
Text
Лагерь. День 2!
Утро второго дня в лагере почти ни у кого не задалось. Элоди подскочила в холодном поту из-за ночного кошмара и ещё несколько часов была на взводе, успев изложить все свои страхи Талии. На вожатого Ларри вообще пауки напали! Надеюсь не окочурится до конца смены... И даже Талия встала не с той ноги, вероятно, всё ещё под воздействием негативных эмоций из-за предательства Дастина. Настроение было ругаться, шалить и ещё раз ругаться!
Поэтому Талия недолго думая решила навести суеты и устроила беспорядок, прекрасно зная, что нарушит этим лагерные правила. Ей было всё равно, что на неё могут накричать или даже наказать, ей хотелось просто выплеснуть свои эмоции. Дастин увидел, что н��когда прилежная Талия вдруг пошла против правил. Возможно, в глубине подсознания Дастин всё же чувствовал себя виноватым, хоть и не понимал за что именно, и поэтому решил присоединиться к беспорядку как раз до того, как из своей комнаты вышел и без того недовольный Ларри.
Ларри обвинил Дастина в подстрекательстве, а тот и не стал оправдываться, признавая вину. Но даже это не спасло их обоих от наказания. Сегодня вечером все должны были отправиться в поход вглубь леса, трогать траву и изучать различных насекомых, но теперь Талии и Дастину было запрещено покидать территорию лагеря. Как минимум сегодня вечером.
#taliathomas#elodiethomas#ts4#ts4 simblr#simblr#ts4 screenshots#симс 4#ts4 gameplay#the sims 4#sims 4#ts4 screencaps#симс 4 скриншоты#симс династия#симс 4 геймплей#симс 4 династия#симблер#симблог#симс 4 история#симс
30 notes
·
View notes
Text

мама попросила выложить беспорядок чтобы мне стало стыдно
yaoi
хз к чему это
рэпа не будет сегодня
14 notes
·
View notes
Text
Ответственность за Возбужденных.
Листал ленту в тамблере. Увидел. Замер.
«Мы в ответе за тех, кого возбудили.»
Не «приручили», как у того летчика с планетой. А именно — возбудили.
Кто-то гениально переиначил. Или кошмарно. Или и то, и другое. Горько усмехнулся. Потому что знаю цену этой перестановке букв. Знаю на своей шкуре. И на... других местах.
Да, бывало. Слово. Взгляд. Случайное (или очень даже намеренное) касание через ткань рукава в переполненном автобусе. Сообщение, отправленное в час ночи с двойным смыслом и тремя огненными эмодзи.
Это как чиркнуть спичкой в темноте. Вспышка! Треск! Восторг от того, как легко поддалась сухая щепочка чужого внимания, любопытства... желания.
А дальше?
А дальше... часто тишина. Отвернулся. Ушел в тень. Потушил пальцами только что рожденное пламя на полуслове. Оставил того, кого возбудил, стоять с этим незаконченным жестом, с этим неостывшим теплом под кожей, с вопросом: "И... что теперь?"
Приручит��— это про долг. Про кормление с руки. Про терпение, когда дикий зверь кусает тебя за доверие.
Возбудить — это про мгновение. Про власть. Про щекочущий нервы восторг от того, что ты можешь. Что твое слово, твой жест — ключ, поворачивающий замок в чужом теле, в чужой голове.
Но вот незадача: ключ-то ты вставил. Повернул. Дверь приоткрыл.А что за ней? Ты же не знаешь! И... тебе это надо? Тебе хватит смелости и совести переступить порог? Или ты уже бежишь к следующей двери, оставляя эту — скрипящую на ветру, недозакрытой?
Потому что возбуждение — это энергия. Дикая, горячая, требующая выхода. Ты ее выпустил джинна из бутылки в другом человеке. И теперь она кружит по его сосудам, бьется о ребра, ищет хоть какую-то форму. Любую!
Если ты не дашь ей конструктивный выход (близость, разговор, даже ясный отказ — но честный!), она найдет деструктивный.
Большую глупость в попытке заглушить жжение (новые связи наспех, алкоголь, отчаянные сообщения в 4 утра).
Ты выпустил зверя. Ты должен дать ему имя. Или помочь загнать обратно в клетку. Но не оставлять его дико метаться по чужой душе, царапая стены.
И дело даже не только в плоти!
Мы возбуждаем надежды:
* "У тебя талант! Пиши книгу!" – сказал и забыл. А человек купил блокнот и теперь сидит над пустой страницей, ненавидя себя.
* "Давай откроем бизнес! Это будет огонь!" – энтузиазм, план на салфетке... и тишина. А партнер уже мысленно арендовал офис.
* "Ты — единственный(ая), кто меня понимает..." – шепнул в темноте. А утром — "Извини, я не готов(а) к серьезному".
Мы возбуждаем ИДЕИ, МЕЧТЫ, ОЖИДАНИЯ. А потом... исчезаем. Оставляя за собой поле невыросших всходов и сломанных лопат. Потому что нам было важно почувствовать себя магом на миг. Не садовником на годы.
Так что фраза — не пошлость. Она — а а прививка от инфантилизма. От дешевого соблазна поиграть в божков, не думая о последствиях.
Взрослеть — значит понимать: каждое твое слово, жест, полунамек — это спичка.
Ты чиркнул?
Будь готов Или раздуть этот огонь в костер доверия, тепла, взаимности (и нести дрова, гасить искры, беречь от ветра) Или четко, сразу, бережно сказать: "Стоп. Это было лишь искрой. Не давай ей разгореться. Прости" Или... не чиркать вообще, если не готов к выбору из первых двух пунктов.
Легко возбудить. Соблазнительно. Лестно.
Тяжело — нести ответ.
Но именно в этой тяжести — человечность. В сп��собности посмотреть в глаза тому, кого ты всколыхнул, и сказать либо "Пойдем?", либо "Прости, это был лишь ветер. Он прошел". Не прятаться. Не делать вид, что ничего не было. Не оставлять человека гасить внутренний пожар в одиночку.
Мы в ответе.
Не за каждую случайную искру в чужой тьме.
А за те, что специально высекли сами.
За тех, кого своей волей или слабостью вывели из равновесия.
За беспорядок в чужих душах, куда сами же и вломились со своим "огоньком".
Так что...
Прежде чем чиркнуть следующей спичкой — спроси себя: "Готов ли я быть пожарным, а не пироманом?"
Или хотя бы — честным сквозняком, что предупредит: "Не зажигай здесь. Продует".
Это и есть взрослая ответственность.
Не за прирученных.
За возбужденных.
Согласитесь, задача посерьезнее. ✨
7 notes
·
View notes
Text
Лесли Холланд, «Бывших ŌΔĘpЖЙΜЬΪХ не бывает». Черновые наброски.
Глава 2. ČМŌŦpЙ ß ĤĘδŌ, ŌĤŌ ĤĀČ ЖΔĚŦ
Глава 3. ΔŌδՔŌ ∏ŌҖĀλŌßĀŦþ ß ČŦՔĘЙĤΔҖĘՔßЍλþ
Очнувшись после очередного приступа, я с ужасом обнаружила себя в незнакомом месте. Драные обои в цветочек, увешанные постерами, жесткая кровать и холостяцкий беспорядок вокруг. Напротив меня сидел рыжий парень в глупой шапке, и его лицо выражало крайнюю степень беспокойства. Кажется, я видела его за прилавком магазинчика сувениров... Вспомнив о том, что Мередит Розвелл говорила про этого сумасшедшего, я сделала глубокий вдох и мысленно приготовилась к худшему.
Вопреки моим ожиданиям, Эрвин Прайс не стал душить меня или размахивать ножом. Дождавшись, когда я приду в себя, парень рассказал, что нашел меня неподалеку от своего киоска. Что я вела себя (тут он замялся) странно, а потом и вовсе отключилась. Я почувствовала себя ужасно неловко, скомканно извинилась за неудобства и засобиралась домой.
Эрвин выпросил у меня номер телефона и вскорости начал то и дело названивать мне, приглашая выпить по стаканчику чего-нибудь в «8 склянках». Поначалу я отнекивалась (ну какая уважающая себя писательница захочет гулять с лавочником?), а потом — согласилась. Уж больно тоскливо было мне смотреть на то, как по вечерам голубки Марк и Элис милуются между собой.
english text below the cut
Leslie Holland, "Once a ƤØŞŞ€ŞŞ€Đ one, always a ƤØŞŞ€ŞŞ€Đ one". Drafts.
Chapter 2. ŁØØK ŦØ ŦĦ€ ŞK¥ IŦ Ŵ€ŁĆØΜ€Ş UŞ ΔŁŁ
Chapter 3. Ŵ€ŁĆØΜ€ ŦØ ŞŦŘΔŇǤ€ŘVƗŁŁ€
When I come to myself after another seizure, I was horrified to find myself in an unfamiliar place. Tattered floral wallpaper covered with posters, a hard bed, and a bachelor's mess all around. There was a red-haired guy in a silly hat sitting across from me, and his face was extremely worried. I thought I'd seen him behind the counter of the Curio Shop… Remembering what Meredith Roswell had said about this crazy man, I took a deep breath and braced myself for the worst.
Contrary to my expectations, Erwin Pries didn't strangle me or swing a knife at me. After waiting for me to come to my senses, he told me that he had found me near his stall. That I'd was acting (he hesitated) strangely, and then I'd blacked out. I felt terribly awkward, apologized profusely for the inconvenience, and was going home.
Erwin asked me for my phone number and soon started continually calling me, inviting me to have a drink at 8 Bells. At first I refused (well, what self-respecting writer would want to go out with a shopman?), and then — agreed. At last, I was too drear to watch the lovebirds Mark and Alice making out with each other in the evenings.
poses by @yibsimchronicles (fainted), @novemberchoke (poses #5), @craftywritelovessimblr (worst day ever), @akuiyumi (conversation #2), @candycottonchu (long time no see)
#the sims#ts4#ts4 gameplay#ts4 story#simblr#ts4 simblr#ts4 strangerville#strangerville#maxis premades#leslie holland#erwin pries#симблер#симс 4#симс 4 скриншоты#once a possessed one always a possessed one#my strangerville story: season 1
30 notes
·
View notes
Text
А сегодня у Рассела день рождения! Собрали всех друзей на заднем дворе у бассейна
Кое-кто определённо не рад быть на вечеринке :D
Регина сегодня главная у бара
Но этот скрин икона :D
Но главными звёздами как всегда были питомцы Забавно, что у меня в жизни буквально всё крутится вокруг животных и их слишком много и в игре абсолютно аналогичная ситуация х)
Часть гостей решили даже не мочить ноги и весь день просидели за настолками
Ну и главный момент! Вроде только рандомный подросток за Региной бегал, а теперь уже взрослый дядька - дом построил, детей растит, жвачное растение жена уже посадила :D
Ну и закончили всё мероприятие открытием подарков! Этот праздник оставил у Рассела лишь положительные эмоции и воспоминания, ведь все близкие ему люди были рядом! Фанфакт, это чуть ли не первый день рождения за долгое время, который мои симы празднуют не в кругу семьи D: Оно как-то само всегда получалось так, но у Регины с Расселом из родственников только Мэтт, который живёт фиг знает где, так что имеем что имеем
Знаете, лучше поздно, чем никогда, поэтому надо бы рассказать про этого "пустышку" (:D) А то такую важную роль в семье играет, а я толком никогда ничего про Рассела не рассказывал
Проще говоря - Рассел самый обычный нормис х) Не скринил его предпочтения, но они у него очень простые, точно помню, что любимый стиль одежды - базовый. Быстро находит общий язык со всеми и не терпит беспорядок, а всё свободное время любит тратить на видеоигры Довольно долгий период своей жизни он провёл в Виллоу Крике, который ненавидит всей душой из-за, как он говорит, слишком большого количества зелени там. Имеет экономическое образование и дабы вырваться из ненавистного города схватился за предложение работы эколога в Томаранге и плевать, что он не любит растения и это совсем не по его специальности, так же для него это было поводом наконец начать совместную жизнь с Региной. Но за время жизни он очень проникся местной культурой и полюбил здешних людей! Так что теперь, будучи взрослым мужчиной с неплохим жизненным опытом за спиной он хочет стать одним из лучших арендодателей в Томаранге и дать достойное воспитание своим детям
#ts4#ts4 screenshots#ts4 legacy#ts4 dynasty#ts4 gameplay#ts4 story#симс#симс 4#симс 4 скриншоты#симс 4 история#симс 4 геймплей#симс 4 династия#Андерс6#Андерс6.3
54 notes
·
View notes
Text
#𝑪𝖮𝖵𝖤𝖭ㅤㅤ؛ㅤㅤoктябрь. ͏ ͏ ᷣㅤㅤ🦇⃝▁ ͏ ͏ ࣮ㅤㅤ
𝟑𝟏𝟏𝟎𝟐𝟑 ͏ ͏ ᷓㅤㅤ𝒔𝖾𝖺𝗌𝗈𝗇ㅤࣺ ͏ ͏ 𝓸𝓯 ͏ ͏ ࣪ ͏ ͏ ͏ 𝒘𝗂𝗍𝖼𝗁. ꒱
беспорядок ͏ ͏ ⏜ ͏ ͏ ་ ͏ ͏ 𝑘𝗂𝗅𝗅𝖾𝗋 ͏ ͏ ׇࣺ ͏ ͏ ͏ 🪦⃞ ͏ ͏ ͏ ͏
꒰ ິ ͏ ͏ 𝚅𝙸𝙾𝙻𝙴𝙽𝚃 ͏ ͏ ࣮ ͏ ͏ 🫵🏿⃝ ͏ ͏ ͏ ͏ ۟ ͏ ͏ ܔ ͏ ͏ ֑ ͏ ͏ ⛧
Aesthetic by urviolence
Inspiração tsuki web
#kpop#moodboard#moodboard kpop#korean#kpopword#girl korean#kpop moodboard#ulzzang moodboard#nayeon#twice#ive wonyoung#wonyoung#ddc amino#ddc
51 notes
·
View notes
Text
Ксан Ксаныч
Сколько пар может распасться, если один партнер нетерпим к грязи, разводимой другим? Но в этой семье беспорядок воспринимался как временные неудобства. Вот дети вырастут и всё уберут, а пока родителям приходилось обучать их ходить на горшок, чтобы не подтирать за ними лужи, учить ходить, чтобы дети могли донести мусор до бака на улице. (How many couples can break up if one partner is intolerant of the dirt the other makes? But in this family, the mess was perceived as a temporary inconvenience. The children will grow up and clean everything up, but for now the parents had to teach them to use the potty so they wouldn't have to wipe up their puddles, teach them to walk so they could carry the trash to the bin outside)


Каллиста любила помечтать вслух: "Ах, как бы было хорошо загадать желание, и чтоб сразу много денег появилось и дом с прислугой". Ксан Ксаныч подозревал, что чуда ждут от него, поэтому придерживался тактики "когда я ем, я глух и нем". (Kallista loved to dream out loud: "Oh, how nice it would be to make a wish, and for a lot of money to appear right away and a house with servants." Ksan Ksanich suspected that they were expecting a miracle from him, so he stuck to the tactic "when I eat, I'm deaf and dumb")

За детьми в это время присматривал комендант общежития. Зря Ксан Ксаныч с ним подружился, что ли? Даже хорошо, что он жаловался малышам на проблемы с канализацией. Глядишь, и вырастет из Александра сантехник. (The dormitory commandant was looking after the children at this time. It’s in vain that Ksan Ksanych became friends with him, or what? It was even good that he complained to the kids about the problems with the sewerage system. You never know, Alexander might grow up to be a plumber)

С работы Ксан Ксаныч приезжал поздно и сильно уставшим, но выспаться ему не давала любимая доченька, постоянно чего-то требуя, например помыть ее. Вырастет, сама помоется. (Ksan Ksanich came home from work late and very tired, but his beloved daughter did not let him get enough sleep, constantly demanding something, for example, to wash her. When she grows up, she will wash herself)


Наконец-то наступил День рождения близнецов. Благодаря заботе родителей дети выросли вполне счастливыми, (Finally, the twins' birthday came. Thanks to their parents' care, the children grew up quite happy,)


но совсем не дружными. Характер у дочери с возрастом не улучшился. А ведь близнецы очень похожи, и желания со страхами у них практически одинаковые. В общем, жить им всё равно придется в одной комнате, как-нибудь договорятся, возможно (или останется только один). (but not at all friendly. The daughter's character did not improve with age. But the twins are very similar, and their desires and fears are almost the same. In general, they will still have to live in the same room, somehow agree, perhaps (or only one will remain)


Как только у Ксан Ксаныча появилось свободное время, как он решил его провести с прекрасной дамой, но не матерью его детей, даже не скрываясь. (As soon as Ksan Ksanich had free time, he decided to spend it with a beautiful lady, but not the mother of his children, without even hiding it)

Александр поделился с сестрой своими подозрениями, что их родители могут развестись. Да ладно, они даже не женаты. (Alexander shared with his sister his suspicions that their parents might get divorced. Oh well, they are not even married)

36 notes
·
View notes