#Седьмой читатель
Explore tagged Tumblr posts
Text
Хочу поделиться впечатлениями.

Впервые за несколько лет (не побоюсь этого слова) я прочитала книгу.
Не то чтобы я вообще не читала, но именно печатное издание— впервые за долгое время. Обычно я предпочитаю электронные книги.
Книг��: Седьмой читатель.
Автор : Лей Ми — детектив/криминал. Возможно, я купила её именно потому, что она совпала с моими текущими предпочтениями.
Судя по аннотации и обложке, книга символизирует "конец серии", но при этом не связана с самой серией. Её можно спокойно читать как самостоятельное произведение — не нужно переживать, что что-то упустишь.
Как шутя заметила моя подруга: "В аннотации уже весь сюжет". И это почти правда. Книга читается легко — я "убила" её за один вечер (в прямом и переносном смысле) во время поездки на поезде.
О чём книга?
Действие происходит в конце 90-х. В кампусе института происходит серия убийств, но они настолько разные, что полиция не связывает их в одно дело. Для всех это просто череда разных убийств, что потрясла их тихое место.
Параллельно нам показывают становление главного героя — как он стал тем, кем является.
Мои впечатления
Уже после первой жертвы у меня появился подозреваемый (а это, на минуточку, самое начало!). Я удивилась, когда моя догадка оказалась верной. Хотя сам герой догадался об этом лишь в самом конце — классический приём для таких историй.
Но я не могу сказать, что могла логически подтвердить свою теорию раньше кульминации, где, по законам жанра, "плохой парень раскрывает все карты". В отличие от героя, конечно.
Всё это время я давала себе право на сомнение — вдруг окажется, что я ошибаюсь?
Как говорится в одном сериале: "Если ты видишь лошадь, то с вероятностью 99% это лошадь, а не зебра".
Послевкусие
Оно горькое — становление буду��его детектива проходит через боль, потери и страх. Это, в общем-то, классика жанра.
Но, в отличие от других книг с подобными героями, здесь всё подаётся легче (если так можно сказать о криминальном сюжете). Нет этого ужасного, затягивающего ощущения, будто погружаешься в мрачный мир без возможности выбраться.
Я бы дала этой книге 7/10, для одного приятного вечера, вполне достаточно.
0 notes
Text
21/09/2022
Сегодня седьмой класс назвал меня Анастасией Любимовной, и я считаю, что это прекрасно. Прекрасно, чтобы начать делать то, о чем я давно размышляла. Прекрасно, чтобы начать вести свой блог. Это последний год моей работы в данной школе, и всё идёт к тому, что он станет последним и в моей практике школьного психолога (по крайней мере в Беларуси, в случае наилучшего для меня сейчас исхода всего того, что я запланировала). А потому мне особенно ценны все те моменты, которые я сейчас переживаю и буду переживать в течение 2022/2023 учебного года. И мне не хочется похоронить их в недрах личных записей, но хочется поделиться ими. Возможно, кому-то они будут полезны. Именно поэтому я выбрала Тамблер - место, где на очень маленькую аудиторию можно рассказать то, что хочется сберечь. Верю, что мой читатель найдет меня. А я буду рассказывать о буднях и субботних днях школьного психолога в Беларуси.
С нежностью и любовью, Анастасия Любимовна💜
2 notes
·
View notes
Text
Не склонившая головы (предисловие к "Анжелике в Новом Свете" от издательства "Полымя")Н. А. Скир
Перед вами седьмой роман из десятитомного (тринадцатитомного. - Прим. ред.) цикла Анн и Сержа Голон о превратностях судьбы супруги графа де Пейрака в век Людовика XIV. Цикл рождался в 50-70-е годы нашего столетия - время, называемое эпохой возрождения исторического романа (расцвет этого жанра относится к первой половине XIX века). Обращение писателей Франции тех лет к истории не случайно. Участие в движении Сопротивления в годы Второй мировой войны, борьба против колониальных войн во Вьетнаме и Алжире делали миллионы людей сопричастными судьбе страны и заставляли задуматься о ее будущем. А будущего, как известно, не бывает без прошлого.
В этот период появляются литературные произведения, в которых осмысливается опыт минувшего, делаются попытки определить общие закономерности исторического движения. Это: "Страстная неделя" Луи Арагона, "Божьи безумцы" Жана-Пьера Шаброля, "Огни гнева" Макса-Оливье Локана, "Великолепная" Андре Шамсона, широко известный советскому читателю цикл Мориса Дрюона "Проклятые короли", ряд романов о Парижской коммуне. Эти произведения, затрагивающие серьезные проблемы движущих сил общественного процесса, роли народа и личности в истории, проблемы власти, увлекали читателя как глубиной философской мысли, так и поэтикой, остротой сюжета.
Возросший интерес к произведениям такого плана порождает в свою очередь целый поток историко-приключенческой беллетристики. Среди них - романы Жака Лорана о Каролине на темы французской революции и империи ("Милая Каролина", "Сын милой Каролины", "Каприз милой Каролины"), роман Жюльет Бензони "М��рианна, звезда для Наполеона", цикл романов об Анжелике. Авторы этого цикла не начинали свою деятельность как писатели. Анн родилась в Тулоне, Серж - в Туркестане, где его отец был дипломатом. В молодости Серж интересовался археологией, геологией, химией. Получив высшее образование, он отправился в качестве геолога в Конго, где и встретился с молодой журналисткой Анн. Общий интерес к истории и побудил их написать первый том об Анжелике. Вероятно, удачный сплав научных познаний Сержа и легкости пера Анн, ее знания женской психологии обеспечили роману успех, который превзошел все ожидания ее авторов и повлек за собой многотомное продолжение. Вся серия состоит из десяти романов. Вот они: 1. Анжелика, маркиза ангелов. 2. Дорога в Версаль. 3. Анжелика и король. 4. Неукротимая Анжелика. 5. Анжелика в гневе. 6. Анжелика и ее любовь. 7. Анжелика в Новом Свете. 8. Искушение Анжелики. 9. Анжелика и дьявол. 10. Анжелика и заговор ангелов. (Несколько странной нам представляется трактовка автором статьи названия десятого тома. На русском языке книга выходила под названиями "Анжелика и заговор теней", "Анжелика и заговор теней прошлого", "Анжелика и заговор темных сил", "Заговор теней", но никогда как "Анжелика и заговор ангелов". Кроме того, ни оригинальное название ("Angélique et le Complot des Ombres"), ни содержание книги не дают указания на "заговор ангелов", поэтому, скорее всего, у автора статьи имеет место ошибка. Неточность имеется и в названии девятого тома - оригинальное название "Angélique et la Démone" - женщина-демон, пусть дьяволица, но никак не дьявол. На русском языке книга выходила как "Анжелика и демон", и как "Анжелика и дьяволица". Также в списке недостает еще трех романов: “Анжелика в Квебеке”, “Дорога надежды”, “Победа Анжелики”. - Прим. ред.) Переведенная на все европейские, а также на японский, турецкий, иврит, греческий (возможно, речь идет о древнегреческом языке. - Прим. ред.) и другие языки (всего существует 159 переводов), "Анжелика" приобрела себе читателей во всем мире.
Чем же объясняется столь шумный массовый успех? И можно ли вообще причислить "Анжелику" к историческому роману? В чем, собственно, особенности этого жанра и как отличить хороший исторический роман от плохого? Следует ли прежде всего искать в нем достоверность фактов или точное соблюдение хронологии? Тогда к какому жанру следует отнести романы Дюма-отца и Фенимора Купера, влияние которых живо ощущается в произведениях Анн и Сержа Голон? Вопросы, вопросы, вопросы… Трудно дать точные определения историческому "духу времени", который пытались воссоздать в своих произведениях писатели-романтики Гюго, Виньи, Мериме и другие, чтобы, исходя из этого определения, судить о принадлежности того или иного романа к историческому. Каждая эпоха и каждый писатель предъявляют свои требования к этому жанру. Романтики создавали философский роман, стремясь воссоздать в нем "местный колорит" и выявить общие законы и направление движения истории. Дюма пытался доказать, что ход событий зависит не только от царственных особ и великих деятелей, стоящих на авансцене истории, но и тех, кто находится за ее кулисами. В романах Голон проскальзывает аналогичная мысль: Анжелика прячет ларец с ядом, предназначенным для короля, и тем самым спасает коронованную особу. Следовательно, не вмешайся она случайно, судьба Франции могла бы быть иной.
Для многих писателей исторические события важны не сами по себе, а как аллюзии на современно��ть, и, создавая произведения, они нарочито подчеркивают в них это сходство. Флобер под одеждами отдаленных эпох и чуждых религий стремится обнаружить сердце с ощущениями современного ему человека. Голон, как мы видим, тоже разделяют идею о неизменности человеческой природы, что и делает их героев близкими читателю и вызывает сочувствие к ним.
Существует множество определений исторического романа и его классификаций. Одно из них - "роман в истории" /1/. Писатели, работающие в этом жанре, не стремятся быть верными Истории правды, строят свои творения как биографию вымышленного героя. "Роман в истории" - повествование о человеке, воссоздание его психолого-нравственного облика, характера деятельности. История в таком романе составляет фон повествования, но фон достаточно хорошо изученный. В него попадают и реальные лица, но, вступая в общение с вымышленными персонажами, они совершают поступки и произносят речи, в действительности ими не совершенные и не произнесенные. Автор старается передать лишь общий рисунок характера, психологического склада и правдоподобие поступков исторического лица, при этом и описание не обходится без субъективного момента, степень которого зависит от авторского восприятия и отношения к изображаемому персонажу. Так, в третьем романе серии - "Анжелика и король" - Голон старались передать атмосферу интриг Версальского двора. И это им удалось. Но романная мадам де Монтеспан не похожа ни характером, ни поведением на реальную могущественную фаворитку Людовика XIV, да и сам король, обаятельный, любезный и неотразимый в общении с женщинами (по свидетельству его современника мемуариста Сен-Симона) мало имеет сходства с несколько хмурым и довольно неловким Людовиком, каким он предстает в творении писателей. (Но Сен-Симон был его младшим современником, и не видел Людовика в молодости. Кроме того, непохоже, чтобы Людовик в романе был хмурый и неловкий. Анжелика сама имела необычный характер, поэтому Людовик мог вести себя с ней не так, как с другими. - Прим. ред.) Правдоподобно его отношение к графу де Пейраку ("Анжелика"), ибо стремящийся к абсолютной власти король не мог терпеть около себя независимого дворянина. Но не соответствует действительности его зависимость от министра финансов Фуке. (Если эта зависимость имела место, то лишь во времена Мазарини, но так и описано в первом томе. Сам Людовик достаточно быстро с Фуке расправился, кроме того эта быстрая и тщательно спланированная расправа в какой-то степени свидетельствует, что король все же опасался Фуке и его влияния. - Прим. ред.) 1. Флоровская О.В. Французский исторический роман XX века (60-70-е годы). Кишинев, 1989.
Итак, книги об Анжелике де Пейрак могут быть отнесены к типу "романов в истории". Однако полностью характер героини раскрывается не в рамках одних декораций, а при постоянной их смене: настолько богата приключениями ее жизнь. Значит, это еще и авантюрные романы, построенные по законам жанра, столь любимого французами со времен Средневековья. Действие их представляет собой цепь событий, приключений, �� которые попадает герой; число этих приключений может увеличиваться по воле автора до тех пор, пока ему герой не наскучит. Привлекательность авантюрного романа - в особой их экзотичности, некоего романтического флера. Читатель испытывает удовольствие от поэтической достоверности произведения, исторический фон будит воображение. Читательский интерес к приключенческому жанру, как и к детективному, вызван и типом главного действующего лица - человека, способного на активное действие, на поступок. Способность на поступок - столь желанное качество, которым хочется обладать каждому, но которое встречается так редко. Некоторые критики видят в таком герое некий тип супермена, опасного своим ницшеанством. Опасность явно мнимая: в герое произведения следует видеть скорее концентрацию определенных качеств: воли, мужества, благородства, составляющих идеал каждого человека, особенно юного. Ведь и богатыри русских народных сказок тоже в какой-то степени супермены. Необходимо учитывать, на что направлена деятельность таких личностей, во имя чего совершаются поступки. И если цель благородна, а действия - во имя добра, то читатель, сопереживая литературному персонажу, мысленно участвуя с ним в его подвигах и побеждая зло, ощущает в себе прилив сил, энергии, способности на высокий поступок. Вызвать эмоциональный отклик в душе человека, побудить его к гуманной деятельности и дать возможность почувствовать себя личностью - не в этом ли состоит основное воспитательное значение художественной литературы!
Герои "Анжелики" - личности, не склоняющие головы перед судьбой, ценящие превыше всего свою независимость. Через всю серию проходят две основные мысли: защита свободы и прославление разума, противопоставление его мещанству и церковной догме. На протяжении всего цикла Анжелика борется за свою любовь, за свою жизнь и жизнь своих детей: то это сражение за кусок хлеба в среде обездоленных нищих, бродяг и убийц во Дворе Чудес, где она оказалась, лишенная всего имущества после мнимой казни ее мужа графа де Пейрака ("Дорога в Версаль"), то противодействие интригам королевского двора и самого короля, покушавшегося на ее честь ("Анжелика и король"), то преодоление страха перед разбушевавшейся стихией ("Анжелика и ее любовь"), то борьба за освобождение из рабства, куда она попа��а, отправившись на поиски мужа ("Неукротимая Анжелика").
Анжелика ценит не только свою свободу, но и свободу других, и ставит ее выше религиозных предрассудков: католичка, она спасает потерпевших поражение и преследуемых королем гугенотов ("Анжелика в гневе"). Именно свободолюбие, стремление вырваться из-под деспотической власти короля и церкви привело героев книги в Америку - Новый Свет, который, казалось, открывал перед ними неограниченные возможности деятельности, самоутверждения. Человек стоит то, чего он стоит. В Америке, величавой, но суровой стране, личные качества Анжелики и ее супруга постоянно выдерживают испытания на прочность. Жизнь многому научила графиню де Пейрак: шить, готовить, стрелять, разделывать туши животных, лечить больных и ухаживать за ранеными. (Энциклопедические знания авторов книги сказываются в описаниях сбора трав Анжеликой в лечебных целях. Страницы с этими описаниями могут и сейчас служить справочниками по лекарственным растениям.) Художественный образ героини в романе "Анжелика в Новом Свете" насыщается все более правдивыми деталями, становится более реалистичным. Ее повседневные заботы о еде, больных, жилище - это заботы обыкновенной женщины; ее муки и размышления о судьбах и взаимоотношениях детей понятны и близки любой матери и способны вызвать отклик у каждой женщины.
В Анжелике Анн и Серж Голон воспевают мудрость природы, естественную гармонию человека с окружающим миром. Анжелика наделена интуицией, благодаря которой она ощущает незаметное равнодушному глазу возрождение к жизни в природе и людях; интуитивно чувствует переход к выздоровлению после тяжелой болезни и знает, когда надо экономить энергию и когда необходимо действовать незамедлительно. Она органически связана с природой и, как природа, неувядаема. Граф де Пейрак угадывает в глубоко уставшей после тяжелой голодной зимы Анжелике "истинное недомогание земли, всей природы, которая истощила свои последние силы, чтобы пережить конец зимы, но которая накапливала их, чтобы выдержать бурный натиск приближающейся весны. То была смерть перед возрождением". Индейцы, дети природы, тоже чувствуют �� аристократке Анжелике близость к естественным силам земли и называют ее Дамой с Серебряного озера.
Добро и ласка порождают ответные чувства. Зло и равнодушие способны породить только жестокосердие. Душевность Анжелики и рассудительная доброжелательность де Пейрака помогают им приобрести в индейцах союзников и даже победить враждебное французам племя ирокезов, но тупой фанатизм, коварство служителей церкви чуть было не уничтожили их усилия. Чтобы предотвратить трагические последствия жестокого убийства ирокезов-парламентеров, совершенного по указу иезуитов, де Пейраку пришлось принести в жертву плод своих многолетних усилий - форт Катарунк. Мракобесие, клерикализм - основные враги де Пейрака. Они разрушают все, что тот созидает. В схватке вольнолюбивого и свободомыслящего графа с "чудовищем инквизиции" прочитывается борьба прогресса с реакцией, разума с невежеством. Безумная вера мирно уживается с предрассудками; в них человеческая слабость, а не сила. Не случайно массовое религиозное чувство в сочетании с таким же массовым интересом ко всему сверхъестественному, оккультному (вера в дьявола - обратная сторона веры в Бога) проявляется с особой силой в кризисные периоды общества. Человек, утративший веру в способность людей усовершенствовать мир на земле, возлагает свои надежды на потусторонние силы. Этим пользуются власть предержащие и любое проявление разума расценивают не без основания как угрозу своему могуществу. Так и иезуит отец д'Оржеваль видит в ученом де Пейраке опасного врага церкви, преграду утверждения ее влияния в Новом Свете. Чтобы сохранить свою свободу и свободу доверившихся ему людей, чтобы не быть поверженным властью, де Пейрак не имеет иного выбора, кроме как властвовать самому. Однако гуманист старается утвердить свою власть не оружием и интригами, а силой разума, установлением справедливости, примером личного трудолюбия и стойкости. Не попав в силки иезуитов, граф сумел отстоять свое "я", остаться самим собой, в чем ему завидуют люди более слабые - вроде барона д'Арребу, чье сознание еще в юности было затуманено иезуитскими проповедями и чья воля была полностью подавлена. Печальна судьба попавших под влияние отца д'Оржеваля, оказавшихся во власти религиозных предрассудков: роковым образом устремляются они к гибели, как Пон-Бриан, слишком поздно осознавший, что он - "лишь слепое орудие" в руках клерикала. (Проблема религии, церкви и ее служителей занимает немалое место в романе и отражена во всей своей сложности и многогранности. - Прим. ред.)
Судьбы героев - во власти авторов романа, и они вознаграждают тех, кто взял в свои жизненные проводники разум и стремится к истине, тех, кто добр и мужественен. Анжелика и ее супруг - победители. Они завоевывают Новый Свет. Беспристрастному читателю ясно, что авторы идеализируют своих героев, наделяя их бесчисленными добродетелями. Бросаются в глаза и другие недостатки романов: перегруженность приключениями и подвигами Анжелики, преувеличение достоинств героини. (Но для приключенческого романа это скорее положительная черта. - Прим. ред.) Чувство меры иногда изменяет авторам. Читатель, знакомый со всем циклом, без труда заметит повторение сюжетных линий, особенно в последних томах ("Искушение Анжелики" и "Анжелика и дьявол"), их схематичность, однообразие словаря в портретных описаниях. Тем не менее эти недостатки не заслоняют достоинств: гуманистическую интонацию, живописность, остроту сюжета.
Советский читатель, хорошо знакомый с романами Купера о покорении Америки англичанами, почти ничего не знает о проникновении в Канаду французов. "Анжелика в Новом Свете" в некоторой степени восполняет этот пробел. Благодаря Анн и Сержу Голон мы познакомились с малоизвестными нам страницами истории Франции XVII века, вышли за географические пределы этой страны, в которых удерживали нас произведения Дюма. В романе, конечно, есть фактические погрешности, но любознательный читатель, отложив в сторону книгу, может продолжить знакомство с описываемым периодом, обратившись к научным трудам по истории Франции и Канады. Пробуждение исследовательского интереса и расширение кругозора - тоже одно из достоинств художественной литературы.
По выражению известных французских писателей Гонкуров, "история - это роман, который был; роман - это история, которая могла бы быть". Могла бы быть ситуация, изложенная в предлагаемом произведении "Анжелика в Новом Свете"? Вероятно, нет. Но к формуле "все жанры хороши, кроме скучного", добавим: лишь бы они пробуждали "чувства добрые", а роман Анн и Сержа Голон их пробуждает. Н. А. Скир
© Голон Анн и Серж. Анжелика в Новом Свете: Роман / Пер. с фр. Г. Сафроновой, К. Северовой; вступ. ст. Н. А. Скир. — Мн.: Полымя, 1991. — 496 с.Источник: http://www.angelique-world.ru/article3.html
43 notes
·
View notes
Text
Записки влюбленного человека.
Предисловие.
Обычно, предисловия принято писать после написания самого произведения, но это ну уж больно особый случай. Эти записки представляют из себя размышления бедного героя во дни его тягостных мучений. События вполне реальны, так что не стоит говорить, что всё выдумано. Прошу, дорогой читатель, вникни и найди для себя что-нибудь полезное и интересно. Также хочется верить, что ты не останешься равнодушным. “In venere semper certat dolor et gaudium” “В любви всегда состязается боль и радость”
День 1.
Мы дружим с тобой очень много времени. За это время у нас было очень много общего: ты заставляла меня взглянуть по-новому на собак, хоть я их очень боюсь. Мне они понравились, хоть страх так и не уходит. Последнее время ты начала грустить и я не мог понять почему. Мне казалось, что никто не мог понять, почему тебе грустно. Мне же очень хотелось, что бы эта «депрессия», как модно выражаться в наше время, ушла от тебя, и ты чувствовала себя хорошо. Единственное, что пришло мне в голову, это купить тебе цветов, я понадеялся на то, что они могут изменить твою грусть на радость. Я покупаю цветы, о, как это было волнительно! Я впервые шел покупать цветы для дамы и, это оставило след во мне. Всю дорогу к тебе я очень волновался, боялся, что ты не обрадуешься подарку, что попросту не увидишь его. Я купил белую розу. Она была так же красива и безупречна, как и ты. В ней я видел тебя. Я вглядывался в нее и тут же очаровался её милым и божественным видом. Спустя время я был уже у твоего дома и ждал тебя. Всё это время я очень волновался, ждал, а ты просто не могла выйти от туда, где тебя не было! Ха-ха! Это было одновременно и обидно, и смешно. Я ждал тебя еще около часа, но ты всё так и не появилась. В конце концов, я, раздосадованный и грустный, решил оставить подарок у двери, надеясь, что ты его увидишь. Сегодня мы с тобою списались, и я сказал, что это был мой подарок. Как же я проклинаю этот вечер! Именно в этот день я узнал, что у тебя есть возлюбленный человек, которому досталось твоё сердце. Я был очень удивлен и крайне растерян, даже немного расстроен. Всё, что я хотел, это быть на его месте! Отныне я потерян, не знаю, что мне делать. Я плакал, много, думая о тебе. Мне хотелось бросить всё, в том числе и себя. Мне перехотелось жить. Я очень надеюсь, что смогу найти выход из этой ситуации.
День 2-4-7.
Прошло много дней с момент, как я узнал, что у тебя есть обожаемый. Все дни я болтал, а по вечерам давал волю чувствам и плакал, что есть мочи. Я сбился со счету дней, по вечерам которых я грущу. Я крайне пытаюсь сделать что-то, но у меня ничего не получается.
Четвертый.
Я тебе начинаю открыто говорить, что люблю тебя. Не знаю, как ты это восприняла, но, думаю, не слишком серьезно, ведь у тебя есть тот, которому отдано твоё сердце. Возможно, ты подумала, что я люблю тебя только как друга, но, черт, я люблю тебя как всё. Ты для меня всё и являлась всем на протяжении нашего общения. Я с нетерпением жду каждой нашей встречи и очень сильно переживаю за тебя. Мне грустно, даже очень. А чувство потерянности в этом мире так и не проходит. Тем временем, вечерами, я открываю тебе своё сердце и веду монологи немного на интимные темы для меня. Тебе такие откровения очень нравятся, и я стараюсь их улучшать. Грустно… Я упустил тебя. Какой же я идиот! И из-за своих ошибок я обречен на такие ужасные муки! Как же мне хочется, чтобы они наконец-то закончились.
Седьмой.
Ты меньше грустишь, и это не может не радовать. Мне очень хочется знать про твою любовь и отношения, но ты отвечаешь не полно, что разгорячает мой интерес. На днях я видел вас, и моё сердце сжалось настолько сильно, что буквально меня разрывало изнутри. Именно это послужило настроению моего поведения, прости меня, любовь моя, ты же знаешь, что я никогда, ни за что и никак не сделаю тебе плохого или дурного. Счастье для меня – твоё счастье. Но мне кажется, что я не хочу, чтобы ты была счастлива со мною, а не с ним! Ревность!..
Я пытаюсь писать тебе стихи, но у меня не получается. Я хочу, чтобы ты в них увидела мой посыл и поняла, кто же ты для меня. Мне приходит идея для картины, и я рассказываю ее тебе. Я мечтаю, чтобы на этой картине были мы с тобой!* Мне снова очень грустно и я думаю о быстром исходе моей бренной и обреченной на мучения жизни. Также мы перестали полностью видеться и общались только с помощью переписок. Мне очень не хватает тебя. Я пишу тебе это про��зведение, даже не зная, чем закончится вся история. Может, я просто наложу на себя руки и всё решиться? Не знаю, но проверять не стоит, ты не любишь, когда я говорю подобные мысли тебе. Надо было завершать, время позднее, завтра рано вставать, а на часах 2.30 ночи и ты ничего не может с собой поделать. Я знаю, что ты счастлива с ним, и я не могу повлиять на твои чувства. Право, и не ставлю тебя перед выбором, ведь в любом случае он не падет на меня. Он лучше, чем я и это очень горькая правда. Я хочу закончить картину и подарить ее тебе. Надеюсь, что управлюсь к лету. Время летит слишком незаметно! Вроде, я садился только что писать, и было всего лишь 11 часов, а уже 2.45! Это очень плохо, я буду себя плохо чувствовать с утра. Но, надеюсь, оно того стоит. Я собираюсь подарить тебе это сегодня же днём, но не уверен, что ты примешь меня и мой душевный подарок.
Я очень люблю тебя,
Твой Друг.
Февраль-март 18.
День 8.
Этот день не задался с самого начала: я не выспался, да и с утра поссорился с тобой. Весь день я пролежал в постели. Мне было не до окружающего мира, я хотел быть с тобой, несмотря на то, что говорил обратное. Прости, я бываю часто вспыльчив и это важный фактор не любить меня. Чуть позже мы миримся, но опять ссоримся: это был перебор для меня! Мне стало хуже, чем утром. Мне начинает казаться, что из-за своей вспыльчивости я потерял тебя. Как же мне не хотелось об этом думать!
Вместо того чтобы грустить и больше «накручивать» себя на эту тему, я решаю всё-таки начать писать ту картину, про которую тебе говорил. Я почувствовал вдохновение и прорисовал до глубокой ночи. Картина получается не великолепная, надеюсь, она тебе понравится, когда через пару месяцев она будет лежать у тебя дома!
Я не мог уснуть и около одного часа думал о тебе и об исходе вот этой ссоры. Я решаю писать тебе произведение, в котором будут все мои мысли о тебе, моя любовь. Называю его «Записки влюбленного человека», надеюсь, они тебе понравятся. Я очень хочу, чтобы ты простила меня за мою грубость, которую высказал тебе, но, на самом деле, ни на что не рассчитываю. Я поступил очень плохо. Это показало тебе, какой я плохой человек и вообще не достоит твоей любви. Я не хочу, чтобы ты обижалась на меня, хотя ты твердишь, что не обижаешься, но я чувствую, что что-то не так!
День Х.
Видимо, пришел тот день, когда следует ост��новить время и отречься от всего. Сегодня был ужасный день, сейчас таковым и является. Я хотел сегодня тебе не писать, но не могу сдержаться. Ты редко отвечала мне. Я решил задать вопрос? « Ты действительно хочешь закончить всё это?». После некоторых колебаний с твоей стороны, ты ответила. Ты ответила, что хочешь всё закончить. Моим чувствам не было предела: я плакал, злился от обиды. Слово за слово я опять разозлился и начал просить тебя заблокировать меня везде, где только можно, забыть всё. В тот же момент я сорвал картину со стены, смял и просил на пол. Я и это хотел сжечь и не доделывать свои записки, но душа мне говорила обратное. Она ��оворила мне, что я буду мучиться, что долго не смогу забыть тебя. Но ты сказала, что не хочешь, и твой ответ был уверен как никогда. Ты была мне единым другом, как собака одинокому человеку. Но вот собаки не стало, и хозяин остался один. Он погружается в себя, в одиночество, в тоску и грусть. Так же и я. Для моего состояния очень подходит это выражение: «I love you and I miss you». Я пишу эти строки до крови и боли в руках, я не хочу, чтобы ты знала, через что я иду ради тебя. Также боюсь, что ты, прочитав это, захочешь позвонить мне, но я уже буду не в силах ответить. Черти в котлах не дают принять звонок, адские дети. Единственный мой друг сейчас – ДСБМ и Блек Метал. Это действительно адские штуки, советую к прослушиванию, by the way. Завтра я поеду к тебе и положу письмо с этим рассказом тебе под дверь (или в ящик) и буду ждать любого твоего действия. Я очень надеюсь, что ты решила это сделать не на эмоциях. По крайней мере, хочу в это верить. Я тебя очень люблю и хочу, чтобы ты была счастлива. Если мой уход сделает тебя счастливее… Я хочу вернуть наше общение. Хочу обнимать тебя, а не подушку или одеяло. Хочу гулять с тобой, радовать тебя, а не только разочаровывать. Удачи тебе с возлюбленным, хочу надеяться, что он окажется гораздо лучше, чем я и будет любить тебя так же сильно, как я тебя. Удачи тебе и люби его так же, как я тебя.
Всегда твой,
Бывший друг.
1 note
·
View note
Photo

Серия: The Shadow Game 1/3
Формат: Электронная книга
Язык: Английский
Оценка: 3/5
Описание: Welcome to the City of Sin, where casino families reign, gangs infest the streets… and secrets hide in every shadow. Enne Salta was raised as a proper young lady, and no lady would willingly visit New Reynes, the so-called City of Sin. But when her mother goes missing, Enne must leave her finishing school—and her reputation—behind to follow her mother’s trail to the city where no one survives uncorrupted. Frightened and alone, her only lead is a name: Levi Glaisyer. Unfortunately, Levi is not the gentleman she expected—he’s a street lord and a con man. Levi is also only one payment away from cleaning up a rapidly unraveling investment scam, so he doesn't have time to investigate a woman leading a dangerous double life. Enne's offer of compensation, however, could be the solution to all his problems. Their search for clues leads them through glamorous casinos, illicit cabarets and into the clutches of a ruthless mafia donna. As Enne unearths an impossible secret about her past, Levi's enemies catch up to them, ensnaring him in a vicious execution game where the players always lose. To save him, Enne will need to surrender herself to the city… And she’ll need to play.
Рецензия: Для начала хочется сказать, что если вы ожидаете нечто похожее на "Шестерку Воронов" (собственно, об этом говорится в описании), то забудьте. Ливай Глейсиер - не Каз Бреккер (но он очень напоминает другого персонажа из "Шестерки", стоит признать), Новый Рейнс - не Каттердам. Это чтобы вы постоянно не сравнивали две эти книги и принялись за "Туза Теней" с максимальной непредвзятостью и открытым сердцем.Некоторые говорят, что Город Грехов является всего лишь игрой, поэтому перед тем, как приехать, спросите себя, дорогой читатель: насколько вы готовы к проигрышу.Я привыкла, что книги (и истории в принципе) про казино, мафию и перестрелки должны в первую очень развлекать веселыми персонажами и бодрым экшном. "Туз Теней" в свою очередь является серой тоской с кучей непонятного и ненужного инфодампа. Книга словно сама не понимает, чем она хочет быть: она пытается дать и интересный мир, и интересных персонажей, и интересный сюжет, но в итоге теряется и не дает ничего. Пожалуй, непонятная магическая система стала для меня самым главным минусом. Суть в том, что каждый человек наследует от своих родителей два дара (сильный от отца и слабый от матери). По фамилии (как правило двойной) человека можно определить какой у тебя дар. Например, у нашей героини фамилия Сальта - талант танцора. Вот тут возникает вопрос: чем, собственно, человек с врождённым талантом танцора отличается от того, кто занимался этим всю свою жизнь? Может дело во мне, просто ваша покорная слуга относится к тем людям, которые не верят в существование таланта. Достигнуть можно чего-то только путем усиленной работы. Интересной и полезной способностью обладают только люди-ДНК-тесты, которые сразу скажут какую фамилию вам необходимо носить. Еще Ливай обладает даром "создания шаров" (orb making). До сих пор не понимаю, что это значит. Давным-давно некая королевская семья захотела уничтожить всех людей с талантами, ибо не фиг, что привело к революьии и свержению монархии. Позже, в центре революции, Новом Рейнсе, обосновались казино, кабаре и три основных мафиозных клана - Шраморукие (Scarhands), Железки (Irons) и Голуби (Doves). Чувствуете ужас?
Итак, наша вся из себя распрекрасная ГГ - Энн Абакус Сальтаприезжает в Новый Рейнс, дабы найти свою мать. Мать оставила дочери наставление: если в течении двух месяцев она не вернется, то последняя должна приехать и найти Ливая Глейсиера (тут можно было вставить шутку про сына маминой подруги, но я не буду этого делать). Несмотря на свою фамилию, Энн не очень хорошая танцовщица, но хорошая акробатка, внезапно (да, талант акробата тоже существует), что в итоге обыграется в стиле теории "R+L=J". По сути, она чопорная барышня, которую тошнит от вида бедняков, попрошаек и членов банд. У нее абсолютно отсутствует чувство такта и понимания, что не очень-то характерно для леди, к которым она себя относит. Я понимаю какую цель г-жа Фуди тут преследовала: Энн узнает людей и перестанет быть такой раздражающей зазнайкой, но таймлайн все испортил. Потому что, дамы и господа, все события книги происходит за 10 дней. Вы только вдумайтесь, за 10 дней Энн полностью поменяла свои взгляды, успела влюбиться в Ливая, попасть в рабство, завести друзей и узнать тайну своего происхождения. За 10 дней, Карл! Ливай Глейсиер хоть и держит район в относительном страхе, но, как уже было сказано, не имеет никаких общих черт с Казом Бреккером, кр��ме любви к странным прическам (у Каза его стрижка под горшок, у Ливая непокрашенные корни). И ладно бы, это можно было принять за рекламный ход от издателей, если бы не одно крохотное, маленькое, микроскопическое "но". Несмотря на то, что Ливай абсолютно точно не является калькой с Каза, он подозрительно сильно напоминает другого героя "Шестерки Воронов". Глейсиер у нас красивый мужик, которые умеет флиртовать и хорошо стреляет из огнестрела, шутит шутеечки и скрывает свой дар. Никого не напоминает? Да, у Джеспера Фахи где-то затерялся брат-близнец, которому просто больше везет в картах. Ливай у нас относится к тому типу мужских персонажей, которые должны по всем правилам человеческой психологии и причинноследственных связей быть отпетыми негодяями, но на самом деле являются плющевыми зайцами, и просто ждут прекрасную девушку, которая покажет им дорогу к свету. Я серьезно, примерно пять раз было сказано, что Ливай у нас, видите ли, выше всей этой новорейснкой грязи, при том одинаковыми словами.
- Ливай не такой, как мы. Он лучше нас.
Любовная линия с Энн не сказать, что сильно бесячая, просто все произошло слишком быстро (а признали они свои чувства на седьмой день из десяти). Ладно это, но они знакоми 10 дней и половину этого времени они вообще не общаются. У Ливая больше совместных сцен с его помощником Джексом. Честно, я бы лучше болела за эту пару. И, нет, это не фантазии маленькой яойщици, которая видит то, чего нет, дамы и господа. Ливай Глейсиер официально бисаксуален (еще одна черта, схожая с Джеспером, кстати говоря). Однако, несмотря на принятие своей симпатии, Ливай и Энн не вступили в открытое романтическое взаимодействие, и это хорошо. При этом, половину книги Энн его (и читателя) откровенно бесит.
К��асивая или нет, Ливаю было интересно: встречал ли он когда-либо столь деликатное и неприятное создание.
Кстати, при написании рецензии, я обнаружила еще один косяк в таймлайне. Мать Энн и Ливай познакомились во время революции (ну или через пару лет после нее). Ливай говорит, что они не общались много лет. Энн родилась сразу после революции. При этом, по какой-то необъяснимой причине, Ливаю и Энн обоим по сменадцать лет. Ливай определенно что-то не договаривает. Как я уже говорила, книга до неприличия скучна. Я имею в виду, это же аналог Лас-Вегаса! Где покер, казино, заключенные по пьяни браки? Нет, вся концентрация у нас на Энн и ее ориджинах. Только к концу сюжет начал кое-как разгонятся. Серия называется "Игра Теней". Игра Теней - это настоящая карточная игра этого мира, во время которой люди, естественно, теряют жизни. Увы, правила я не вкурила, хоть и очень старалась. Сумируя, скажу, что это было не так уж и плохо. Просто в сюжете пока что много дыр, но еще две книги впереди, так что, может быть, ситуация станет лучше.
Рецензия на Livelib
Рецензия на Goodreads
#Туз Теней#Аманда Фуди#рецензия на книгу#книжныйчервь#книжный блог#книжный отзыв#книжныйманьяк#русский блог#русский tumblr#русский тамблер#русский пост#amanda foody#ace of shades#russian tumblr#russian review
1 note
·
View note
Photo

☝что почитать по транзактному анализу☝ 🔺Современный транзактный анализ Аннотация: Настоящее издание дает наиболее полное представление о теории и практике современного Транзактного анализа - одного из направлений гуманистической психологии, созданного блистательным мыслителем и талантливым психиатром Эриком Берном и его учениками. Сегодня ТА получил международное признание как профессиональный как профессиональный подход, эффективно работающий в различных областях, таких как психотерапия, консультирование, образование, организационное развитие, а также в сфере обучения эффективному общению и менеджменту. С помощью специально подобранных групповых и индивидуальных упражнений читатель сможет освоить материал не только в теории, но и на практике. В книге содержится полная информация о Международной и Европейской Ассоциациях Транзактного Анализа, программа официального "101" курса ТА, требования для сдачи квалификационных экзаменов, подробный список литературы по всем направлениям ТА, уникальный "Словарь терминов ТА", прошедший проверку 25-летней практикой ТА в нашей стране. Исключительность книги по форме и содержанию заключается в том, что ее можно использовать как для собственного роста и развития, так и в профессиональной деятельности для работы с другими людьми. https://cogito-shop.com/catalog/psikhoterapiya/sovremennyy_tranzaktnyy_analiz/?utm_source=social&utm_medium=vk&utm_campaign=31_01_20 🔺Руководство по клиническому трансактному анализу Аннотация: Данное руководство посвящено использованию в клинической практике трансактного анализа - одного из направлений психоаналитически ориентированной психотерапии. Наряду с описанием классических методов, предложенных Эриком Берном (1910-1970), приводятся современные концепции, развиваемые после смерти основателя трансактного анализа. Уделяется особое внимание тактическому и стратегическому планированию психотерапевтического вмешательства в зависимости от личностной структуры, а также контрактному методу как ключевому инструменту достижения изменений. Книга будет интересна не только специалистам, использующим в своей практике трансактный анализ, но и студентам, изучающим различные направления психотерапии. https://cogito-shop.com/catalog/psikhoterapiya/rukovodstvo_po_klinicheskomu_transaktnomu_analizu/?utm_source=social&utm_medium=vk&utm_campaign=31_01_20 🔺Анализ самости: Систематический подход к лечению нарциссических нарушений личности Аннотация: В данной книге Кохут - известный австро-американский аналитик - предпринимает попытку совместить две цели - дать глубинное описание группы специфических нормальных и аномальных феноменов в сфере нарциссизма и понять специфическую фазу развития, которая генетически с ним связана. Данная монография завершает исследование либидинозных аспектов нарциссизма, начатое автором в ранних работах. Книга адресована в первую очередь психотерапевтам и всем, кто интересуется проблемами психологии личности. https://cogito-shop.com/catalog/psikhoanaliz/analiz_samosti_sistematicheskiy_podkhod_k_lecheniyu_nartsissicheskikh_narusheniy_lichnosti/?utm_source=social&utm_medium=vk&utm_campaign=31_01_20 🔺Циклы Силы. Стадии развития ребенка и человека Аннотация: Автор утверждает, что каждый из нас обладает внутренними "часами развития", которые задают паттерн и организуют всю нашу жизнь. "Часы природы" - это мощный и универсальный цикл Природы, который состоит из шести стадий развития и возвращается в свое начало во время прохождения седьмой стадии. Об этом, в частности, свидетельствуют предания американских индейцев, книга Перемен И Цзинь и другие источники. Таким образом, рост, развитие и изменения - суть основа нашей жизни. На основании многолетних клинических исследований Памела Левин делает вывод о том, что повторение тех же самых детских стадий развития во взрослом возрасте абсолютно нормально и естественно. Более того, мы можем осознать свои нерешенные проблемы детства, свои блоки, свой самосаботаж, которые препятствуют нашей нормальной жизни, радости и счастью, и навсегда избавиться от них. Звучит невероятно. Но это так! КАЖДЫЙ ЧЕЛОВЕК ИМЕЕТ ПРАВО ИМЕТЬ СЧАСТЛИВОЕ ДЕТСТВО, независимо от своего реального возраста. Кроме того, при желании он может найти в себе силы завершить вопросы, которые не решил в детстве, и вновь обрести СИЛУ, принадлежащую нам всем по праву рождения. "Циклы Силы" дают читателю путеводную нить к глубинным струнам его души, предлагая свежий взгляд на мир и свое место в нем. Написанная в неформальном стиле, книга навеяна мудростью природы, которая передается через личные истории людей, испытавших удивительные изменения в своей жизни. Вы можете научиться тому, как жизненные кризисы можно трансформировать в спокойные и эффективные изменения, наслаждаясь зрелостью и мудростью. Памела Левин получила престижную Научную награду Эрика Берна за свои выдающиеся клинические исследования. Она также является вторым в истории ТА "Почетным членом" (Emeritus) Международной Ассоциации Транзактного Анализа. https://cogito-shop.com/catalog/psikhoterapiya/tsikly_sily_stadii_razvitiya_rebenka_i_cheloveka/?utm_source=social&utm_medium=vk&utm_campaign=31_01_20 🔺Транзактный анализ: 7 лекций для проекта Магистерия Аннотация: Транзактный анализ у многих ассоциируется с книгой Э. Берна (1910-1970) «Игры, в которые играют люди». За последние почти полвека последователи этой школы существенно развили и дополнили теоретические и прикладные разработки знаменитого американского психолога. В настоящее время транзактный анализ успешно применяется в психотерапии, психологическом консультировании, в области образования, организационного и корпоративного развития. Курс Елены Станковской в простой и доступной форме знакомит читателей с инструментарием современного транзактного анализа, позволяет по-новому взглянуть на то, как мы устроены, понять, как начать жить «от первого лица», преодолеть инерционные жизненные «сценарии», достигнуть глубокого и понимающего общения с близкими людьми. https://cogito-shop.com/catalog/psikhoterapiya/tranzaktnyy_analiz_7_lektsiy_dlya_proekta_magisteriya/?utm_source=social&utm_medium=vk&utm_campaign=31_01_20 🔺Транзактный анализ в бизнесе Аннотация: Книга скандинавских психологов и бизнес-консультантов Коре Кристиансена и Пии Билунд представляет собой "вводный курс" в Транзактный анализ (ТА) и одновременно - руководство по практическому применению моделей ТА в бизнесе и организациях. Транзактный анализ был создан гениальным американским психиатром Эриком Берном и учениками в середине ХХ века. Эта книга о том, как: улучшить взаимодействие с коллегами и подчиненными; научиться оптимально использовать свою энергию, время и информацию; развивать свой "человеческий капитал"; достичь "Синергии" в команде; стать экспертом в оценке поведения людей и разрешении конфликтных ситуаций. И все это возможно с помощью эффективного сочетания "Методологии, ориентированной на решение" и концепций Транзактного Анализа, описанных в данной работе. Книга написана в "стиле" Эрика Берна - простым и доступным языком, "понятным восьмилетнему ребенку". Авторы надеются, что, независимо от вашей профессии и статуса, их работа подарит вам много восхитительных и полезных идей и озарений. https://cogito-shop.com/catalog/prikladnaya_psikhologiya/tranzaktnyy_analiz_v_biznese/?utm_source=social&utm_medium=vk&utm_campaign=31_01_20 🔺Эйнштейн и искусство ходить под парусами. Новый взгляд на лидерство Аннотация: Книга «Эйнштейн и искусство ходить под парусами» Аннэ де Граафа и Клааса Кунста приглашает вас в увлекательное путешествие и помогает понять, в чем состоит роль менеджера/руководителя. Благодаря интригующим и завораживающим вопросам вы пойдете по пути познания современного лидерства и сможете определить, что оно значит лично для вас. Именно это обстоятельство делает книгу «Эйнштейн и искусство ходить под парусами» воистину уникальной – это не только увлекательное чтение, но и учебное пособие по современному лидерству. Настоящая книга предлагает большое количество различных концепций и моделей, взятых из Транзактного Анализа, Теории Групповых Отношений, Теории Систем и Коммуникаций. Однако основная цель книги – помочь человеку в поиске и осознании роли менеджера в быстро изменяющейся организационной среде https://cogito-shop.com/catalog/psikhoterapiya/eynshteyn_i_iskusstvo_khodit_pod_parusami_novyy_vzglyad_na_liderstvo/?utm_source=social&utm_medium=vk&utm_campaign=31_01_20 🔺Жизнь, свободная от игр Аннотация: Доктор медицины Стивен Б.Карпман, ученик Эрика Берна, является крупнейший теоретиком и практиком Транзактного анализа. Открытый им "Драматический треугольник" с его ролями "Преследователя", "Спасателя" и "Жертвы" широко известен во всем мире и используется специалистами в различных областях уже в течение многих лет. За эту работу он удостоился в 1972 году Памятной научной награды Эрика Берна - Eric Berne Memorial Scientific Award. Вторую награду он получил в 1979 году за концепцию "Опции". Перед вами первая теоретическая работа Стивена Б.Карпмана и первая его книга на русском языке. Перевод выполнен по американскому изданию, переработанному и дополненному автором в 2014 году. В этой книге вы найдете секреты, инструменты и эффективные способы для того, чтобы стать Открытым, Близким и Счастливым. Узнав их, вы просто скажите себе: "О, если бы я знал об этом раньше!" https://cogito-shop.com/catalog/psikhoterapiya/zhizn_svobodnaya_ot_igr/?utm_source=social&utm_medium=vk&utm_campaign=31_01_20
0 notes
Text
Чувство единства
Неизвестный манифест Иос��фа Бродского
Рассуждения поэта о патриотизме и национальной общности
Книга «Прогулки с Бродским и так далее» Алексея Шишова и Елены Якович (в ноябре ее выпустит издательство Corpus) – своеобразный «подстрочник», с закулисными деталями их же фильма про Иосифа Бродского, снятого в 1993 году в Венеции и получившего первую в истории премию ТЭФИ. В «Прогулках…» собраны все тексты Бродского, записанные для фильма, и уникальные диктофонные записи разговоров, не вошедших в ленту и никогда прежде не публиковавшихся. Среди них – рассуждения поэта о патриотизме, изоляции и национальном единстве – как он их понимал.
Родина, ага. При чем тут все эти разговоры о родине? Знаешь, я тебе хочу сказать, Женька, я тебя собью с толку, да, цитатой. Где-то годах в семидесятых – наверное, это семьдесят пятый – семьдесят седьмой год – я иногда, когда оказывался в Европе, слушал русское радио. Ну, знаешь, у меня Sony. И меня поразила одна вещь. По радио передавались все эти самые песни о родине, о родине, о родине – в общем, такой скулеж совершенно невероятный. Такое впечатление, что авторы этих песен, которые писали их в России, они покинули родину! Как будто написано все извне и плач такой. А я считаю, что в этом есть колоссальное хамство. Нас этому научили, нас натренировали, и когда, скажем, поэт начинает говорить о родине… Страна огромная, масса людей, и он их смешивает, под одну метелку метет… Вот это оборотная сторона «Поэта и государя». То есть – то же самое. Как будто он имеет право. Они все имеют право!
И они все кричат. Ладно, что какой-то поэт, но тот же самый Солженицын, и так далее, и так далее. Они вещают! Они всего лишь индивидуальные люди, какие-то крупицы, частицы…
И это не традиция. Скажем, у Державина этого не было. Он общался с Фелицей и так далее, и так далее, но он никогда не выступал за русский народ. Да и Александр Сергеевич этого не делал. И Баратынский этого не делал, и Вяземский этого не делал, и даже Лермонтов этого не делал. И традиция эта возникла со всеми этими разночинцами.
И я знаю, что за этим стоит.
За этим стоит некрасовский дактиль. Дактиль – он такой плачущий размер, такое причитание, да? И это на самом деле традиция – то есть русского причитания, которая перевернулась в такое, как бы сказать, настаивание, в такую мужскую настойчивость.
Вся русская поэзия, ее центральный главный размер – это четырехстопный ямб и женские окончания. А еще того лучше – дактилические. Причем избыток дактилических окончаний – это главная характеристика русской поэзии двадцатого века, то есть советского периода.
Что за этим стоит? За этим стоит, прежде всего, не рациональный подход к материалу или к тому, что там происходит на самом деле, а такая жалоба и эмоциональная реакция. То есть такое само- оплакивание. Грубо говоря, если хотите, скулеж. И даже тогда, когда вы имеете дело с таким за- мечательным господином, как Пастернак. У кого скулежа не было ни на йоту – это Мандельштам. Это абсолютно поразительная вещь. И это удивительно, да? Он не на этой инерции построен. Характер – истерик, вообще все такое. Но он это все время переводит в какой-то бешеный другой порядок. «Хотели встать – дугой пошли через окно…». Что это? И вот когда он это пишет, я знаю, что с ним происходит. Это переход в другое качество чувака. То есть он точно от всего отваливает. Да? Эту насыщенность русской поэзии дактилем и жалобой особенно отчетливо понимаешь, когда ты некоторое время проживешь в англоязычной, что ли, фене. Почему, например, на нас производил такое впечатление Киплинг в переводах Ады Оношкович? Или Гумилев? Потому что они впервые начинают пользоваться этими мужскими окончаниями. Но фон так силен, что это воспринимается таким, как бы сказать, пижонством. Да? Ну что читатель воспринимает это как своего рода пижонство – дело десятое. Но здесь еще и то обстоятельство, что они и сами знают, от чего отказываются.
Перед вами совершенно замечательный мир. И главное, по-моему, не совершить одной ошибки. То есть я думаю, что следует стремиться к поиску… Нет, не к поиску, если уж пользоваться этим газетным языком, следует ориентироваться на какие-то интегрирующие идеи, а не на изолирующие идеи. То есть вот когда они начинают говорить: «Россия, Родина, то-се, пятое-десятое, мы, специфическая душа»… Господь Бог души не распределяет согласно географическому принципу: вот эта будет чешская, эта будет бразильская, это будет русская. Существуют некие интегрирующие вещи в человечестве, и вот их надо искать. В их сторону глядеть. И тогда жизнь может быть интересной.
Если уж пользоваться газетным языком, следует ориентироваться на какие-то интегрирующие идеи, а не на изолирующие идеи
Вот цитата из Од��ссея: человек с веслом прошел. Дело в том, что произошла довольно грустная вещь в мировой культуре и в европейской культуре, а именно – все великие течения до известной степени кончились. Да? И все, что происходит в мировой культуре, будь то живопись, будь то литература, будь то музыка, – это уже референтивно, вторично, это ассоциативно, это принцип эха, да? То есть построено на перифразе. И все современное искусство второй половины или последней четверти двадцатого века, почти все, что возникает, – оно такое. И у вас не будет вот этого первого столкновения с Беккетом, да? Вот этого мне колоссально жалко.
Мне вчера Рейн говорит: «Ты совершенно перестал быть русским поэтом, ты занимаешься мировым именем», ну что-то в этом роде, «европейским», я не помню. И за вопросом, который и вы задаете: ощущаю я или не ощущаю свою «российскость» – стоит дурная посылка. То есть не дурная, а неверная посылка. Я, может быть, самый русский, да, если хотите.
Русский человек – это то, чем он может быть. И то, что его может интересовать. Вот что определяет человека: чем он может быть! А не то, откуда он.
Тут есть одна довольно интересная вещь. Есть колоссальное достоинство, есть колоссальная мудрость – сидеть на одном месте и смотреть на мир, и в тебе тогда все отражается как в капле воды. И есть в этом некая привлекательность. Ну вот, жить себе в деревне, купить дом, переводить, не знаю, какого-нибудь поэта и так далее, и так далее. Но я не думаю, что это колоссально плодотворно. То есть менее плодотворно, потому что единственное, что ты выигрываешь в этом случае, – это душевный, духовный, если хотите, комфорт. Человек на самом деле колоссальный буржуа, и он стремится, по существу, обеспечить себя комфортом. И самый главный комфорт – это комфорт убеждений, комфорт нравственной позиции. На мой взгляд, куда интересней, но и опасней, по-моему, да, – это именно до известной степени, если хотите, дискомфорт. Вот именно этого порядка. Когда тебе никто и ничто не помогает. Когда тебе не на что опереться. Вот если представить, что ты дерево, то когда тебе помогают не корни, а верхушка – если она помогает, да? – которую при этом треплет изрядно. Корни – это хорошая вещь. И я не знаю, к чему он ведет, этот разрыв с корнями. Иногда он губителен, но не всегда. По крайней мере, в моем случае я воспитал себя – сам воспитал – на том, что я читал. И мне так повезло, совпало так, что я одновременно читал, допустим, Марину Ивановну и Шестова. Так вот Шестов ужасно любил цитировать Тертуллиана, такую триаду, которая кончалась фразой: «Верую, ибо абсурдно». Credo quia absurdum. И вот когда вы д��читываетесь до такого, это производит на вас сильное впечатление. Это хорошо верить, когда тебе от этого тепло: «Блажен, кто верует, тепло ему на свете». Но блаженней, кто верует, когда ему холодно на свете. Да?
И вот это мир, который начинается не в центре, а мир, начинающийся с окраин, потому что окраина – это не конец мира, а его начало, за ней-то все и лежит. Ну, это примерно вот эта схема. Которая у нашего поколения, я думаю, сильнее. На самом деле русская культура, по существу, это всего лишь часть мировой христианской культуры. То есть один из ее приходов. И единственное, что может получиться из нынешнего (девяностых годов. – Е. Я.) выплеска энергии, – это то, что уже получилось, что уже начиналось в конце девятнадцатого – начале двадцатого века, когда русские становились частью Европы. Взять Дягилева и Стравинского. Это кто? Кто был Стравинский? Американец? Или он был русский? Это не так уж и важно. Но вот то, что ему Россия дала, через эти фильтры, не фильтры, я уж не знаю, через российское горнило пропущенное, дает Стравинского, дает эту музыку. То есть я не хочу сказать, что это замечательный композитор, мне это не очень приятно, за некоторым исключением. Но я просто привожу его как некую культурную единицу. Тут это легче, конечно, потому что музыка, да? Но с живописью происходило нечто аналогичное. Конечно, Кандинского можно объявить немцем, или там я не знаю кем. Но абсолютно не важно, кто ты. Важно, что ты делаешь. И Россия важна постольку, поскольку она тебя сформировывает как человека, как личность, как она твой глаз немножко выворачивает, я не знаю, или расширяет. Или к какой дистанции она его приучает. Да?
Вот вы спрашиваете меня, человека, который уже двадцать один год живет вне России, и теоретически его даже и спрашивать не надо уже хотя бы потому, что у него как бы нет по русской традиции и права об этих вещах рассуждать. Но я думаю, что это неверно. Дело в том, что моя степень, как бы сказать, отдаленности или отстраненности от того, что там происходит, – в ней есть определенное преимущество. А именно я могу на это смотреть, и, как мне кажется, я смотрю на это с определенной долей трезвости, то есть мое сознание, как бы сказать, не очень замутнено немедленными раздражителями. Это привилегия, разумеется. И это привилегированное положение. И человека, который такой привилегией обладает, в общем, можно и не слушать. Тем не менее я скажу то, что я думаю. Дело в том, что основная трагедия русской политической и общественной жизни заключается в колоссальном неуважении человека к человеку – в общем, если угодно, �� презрении.
Это обосновано до известной степени теми десятилетиями, если ��е столетиями, всеобщего унижения, когда на мир другого человека, в общем, смотришь как на вполне заменимую и случайную вещь. То есть он может быть тебе дорог, но, в конце концов, у тебя глубоко внутри запрятанное ощущение: «да кто он такой», «да кто ты такой» и так далее, и так далее.
Основная трагедия русской политической и общественной жизни заключается в колоссальном неуважении человека к человеку
И я думаю даже, что вот за этим, как бы сказать, подозрением меня в отсутствии права тоже может стоять: «да кто он такой». И одним из выражений вот этого неуважения друг к другу являются именно вот эти самые шуточки и эта ирония, касающаяся… в общем, предметом которой является общественное устройство. То есть самым чудовищным последствием тоталитарной системы, которое у нас было и которое у нас царило, является именно полный цинизм, или, если угодно, полный нигилизм общественного сознания. И разумеется, это чрезвычайно, как бы сказать, и удовлетворительная вещь: это же приятно – пошутить, поскалить зубы. Но все это мне очень сильно не нравится.
Набоков покойный однажды сказал, когда ему стали рассказывать – это было в той ситуации, когда кто-то приехал из России и рассказывал ему русские анекдоты. Он смеялся, смеялся, смеялся, потом говорит: «Замечательные анекдоты, замечательные шутки, но все это мне напоминает шутки дворовых или рабов, которые издеваются над хозяином, в то время как сами они заняты тем, что чистят его стойло». И это положение, в котором мы оказались. И по-моему, было бы разумно попытаться несколько изменить общественную, как бы сказать… попытаться изменить общественный климат.
На протяжении этого столетия, в течение этого столетия русскому человеку выпало такое, чего ни одному народу… ну, может быть, китайцам досталось больше, но я не хочу говорить о китайцах, я не хочу говорить о других… чего ни одному народу, населяющему северную часть Евразии, не выпадало. Мы увидели абсолютно голую, буквально голую основу жизни. Нас раздели и разули и выставили, в общем, на колоссальный экзистенциальный холод. И я думаю, что результатом этого не должна быть ирония. Результатом этого должно быть взаимное сострадание. И этого я не вижу. Я не вижу этого ни в политической жизни выраженным, я не вижу этого в культуре. И это тем горше особенно, когда это касается культуры. То есть самый главный человек в обществе – это человек более-менее остроумный и издевающийся. И это мне колоссально не нравится. Я опять-таки повторяю: я говорю издалека. Но мне кажется, что до известной степени это объясняется историей культуры как явления или категории элитарной. То есть когда ты, скажем, переходишь в сферу культуры, твои ценности начинают в сильной степени отстраняться от ценностей или, грубо говоря, от реальности тех людей, которые, как бы сказать, с культурой не соприкасаются. На это могут быть два ответа. Первое: это такой пафос всей нашей культурной жизни – привести население ближе к культуре, придвинуть его, разделить это с ним. Но я думаю, что в результате этого может возникнуть такое комическое последствие, что все станут циниками, и так далее, и так далее. Ну, это уже такой нюанс. Но есть и другой способ. И я сейчас о нем скажу, но я хочу одну маленькую деталь здесь ввести, такую маленькую виньетку.
В 1964 году я попал за решетку в третий, по-моему, раз, и меня повезли на Север со сроком в пять лет. И я к тому времени уже писал стихи и, в общем, чувствовал себя как бы лучше всех и вся, по крайней мере, порядком выше всех и вся. Я помню купе, в которое заталкивали прикладами на попа, ну, нормально. Значит, купе на четверых, но устроились в нем шестнадцать человек. Там были люди самых разнообразных сословий, главным образом уголовный элемент, простые люди и так далее, и так далее. Ну, не важно. И напротив меня сидел крестьянин, как их рисовал Крамской: руки с венами, длинная борода… Поезд довольно долго шел в Архангельск из Вологды, мы разговорились, и я его спросил, за что же он там находится. И он сказал, что он просто украл мешок с удобрениями в совхозе, получил десять лет. Ему в тот момент было, наверное, лет шестьдесят пять, если не больше. Выглядел он старше. И я понял одну вещь: что он никогда из этой системы не выйдет. Вот он здесь и умрет, то ли в этом поезде, то ли на пересылках, то ли в другом лагере. И никакая Amnesty International, и, более того, никакой Союз советских писателей, и даже молодые люди, мои друзья, не будут знать его имени и никогда его нигде и никак не помянут. И это в некотором роде произвело на меня довольно сильное впечатление. То есть вот этот отрыв от культуры. И я понял… то есть если я что-то понял, понимаешь эти вещи животом… я понял, что, в общем, все то, чем я занимаюсь, ну, до известной степени, это, конечно, замечательно, я хороший человек, но то, что со мной происходит, рано или поздно мне каким-то образом как-то и поможет, кто-то будет за меня хлопотать. За этого человека никто хлопотать не будет. Вот вам разница между культурой и жизнью нации. И это чудовищно.
Напротив меня сидел крестьянин… И я понял одну вещь: что он никогда из этой системы не выйдет. Вот он здесь и умрет
И еще был один момент, когда я начал там жить, работать на Севере, в этом совхозе. Это было скверное место во многих отношениях, мне это в сильной степени не нравилось, просто я совершенно к этому не был готов, городской мальчик и все остальное. Но был там один момент… Это, знаете, когда утром, в шесть утра, скверная погода, зима, холодно. Или осень, что еще даже и хуже. И ты вот выходишь из дома в этих самых сапо��ах и ватнике, идешь в сельсовет получать наряд на весь день. И ты идешь через это поле, по колено в этом самом… в чем угодно, и так далее, и так далее. Солнце встает или еще не встало. Но ты знаешь, что в этот час, в эту минуту примерно сорок процентов населения державы движется таким же образом. И я не хочу сказать, что это тебя наполняет, скажем, каким-то чувством единства, это зависит от индивида, наполняет или не наполняет. Но мне это ощущение в конце концов стало, было и до сих пор до известной степени задним числом дорого.
0 notes
Photo

Духовный рост или почему эзотерики одиноки? Причин этому стремление реализовать заложенный внутри потенциал, который и можно назвать миссией человека. Этот потенциал является проводником, задача которого пробудить в мире слепых тех, кто ищет свою дорогу. И именно этих людей можно и стоит называть эзотериками. Все остальные могут добиваться каких-то вполне удовлетворительных успехов, однако, мирская жизнь для них имеет более высокую ценность, чем что-то невидимое, что они не могут потрогать руками. Становление эзотерика –– процесс длительный и исчисляется он не одним годом жизни. В этот период совершается множество ошибок, все они подвергаются тщательному анализу и в конце концов трансформируются в то, что именуется опытом. Можно ли считать истинным эзотериком человека в возрасте до тридцати – тридцати пяти лет? Многие из вас, знакомые с практиками моложе обозначенного мной возраста, ответят утвердительно. И вполне могут быть правы, но я с ними заведомо не согласна. Человек, который не прошёл через базовые аспекты чисток, которые проживаются на Аркане Смерть –– не могут считаться эзотериками по причине отсутствия жизненного опыта, который включает в себя не базовые ошибки молодости, а глубокие переживания и шлифовку души человеческой. Истинные эзотерики уже с детства не такие как все, ибо они уже в раннем возрасте несут на себе печать Отшельника и Жреца в одном флаконе. Они не знают, что такое одиночество, потому как это понятие несовместимо с духовным развитием и ростом. Для них одиночество –– это внутренняя свобода, когда тебе хорошо с собой. А это уже уединение, а не одиночество в чистом виде, как может показаться на первый взгляд. Итак, дабы немного углубиться в мир подрастающего эзотерика, попробуем подойти к нему поближе и взглянуть в его глаза. Глаза Отшельника удивительно глубоки и пронзительны. В них скрыта мудрость десятков, а то и сотен воплощений на нашей бренной Земле, которая и является подлинным адом для Духа, проживающего здесь сотню жизней, чтобы уйти в Божественную обитель сущностью высшего порядка. Да, да. Как бы бредово это не звучало, но это будет именно так. Эти дети большую часть своего свободного времени проводят за чтением книг, порой не очень правильных, с точки ��рения взрослых. Общество сверстников им чуждо, не потому, что их там не принимают, а потому что им там не интересно. Гораздо интересней сидеть в тишине, перелистывая старые фолианты и читая, представлять тот мир, который они никогда не видели в реальной жизни. Но…они его видели, просто они всё забыли. Поворот «не туда», с точки зрения общественного мнения и мнения родителей, происходит именно тогда, когда в руки попадает не та книга. Собственно, так происходило раньше, когда не было интернета и социальных сетей. Не было телевидения и всё эзотерическое было покрыто вековой пылью запрещённой тайны. Кто знает, сколько детей под влиянием журнала «Наука и жизнь» и трудов по квантовой механике, и физике, стали копаться в том, что и привело их к пониманию — жизнь –– это не то, что мы привыкли видеть. Жизнь –– это нечто другое, о чём мы не имеем ни малейшего представления, потому что она для нас подобна ноге человека, который случайно или сознательно наступает на ползущего на земле муравья. Это очень хорошая интерпретация работы Аркана Колесо Фортуны. Его вроде бы и нет, однако, оно существует и всякий его поворот несёт нам победу или поражение. И вот после такого поворота, в жизни этого ребёнка всё меняется. Он пока не в состоянии это осознать, однако, сверстники уже начинают чувствовать, что он не такой как все. А не такие как все, всех пугают. Их чураются, потому что не понимают ни их взглядов, ни их настроений, ни причин, которые побуждают их говорить какие-то слова и фразы, смысл которых не понятен большинству. То бишь, если говорить совсем просто, ребёнок, которому уготован путь эзотерика с детства умнее и мудрее, чем его сверстники. И с этим ничего не поделать. Он таким родился и ему таким жить до конца своих дней. Думаю, период отрочества легко можно пропустить, потому как там нет ничего примечательного за исключением того, что подсознательная часть Отшельника очень чётко выстраивает те ориентиры, по которым он будет жить дальше. Друзей у таких Отшельников немного, буквально пара – тройка, а то и вовсе один. И это для них абсолютная норма, потому что истинных друзей, по их мнению, не может быть много. Да и не сходятся они ни с кем, а только с теми, кто способен их хоть немного чувствовать. Таких людей даже во взрослой жизни очень мало, что уж говорить о подростках с их юношеским максимализмом. И вот живёт – живёт себе такой ребёнок, читает книги, познает мир вокруг себя и понимает, что в этом мире что-то не так. Есть те, кто способен чувствовать дыхание природы и получать наслаждение от закатов, рассветов; а есть те, кто живёт, наслаждаясь материальными штучками и закаты – рассветы для него не более чем естественный процесс, без всякого сакрального смысла. Впрочем, в чём этот сакральный смысл, наш подрастающий Отшельник, тоже не всякий раз может связно объяснить. Вот вам вопрос: просыпаясь и засыпая, вы хоть раз думали о том, что ваше состояние неподвижности –– не более чем иллюзия? Ведь пока вам кажется, что вы неподвижны, вы несётесь со скоростью 254 км/сек вокруг центра нашей галактики. Хотя и эту информацию можно подвергнуть сомнению. Кесарю кесарево, как говорится. Несмотря на все свои жизненные перипетии, эзотерик, будучи проводником энергии Отшельника, задумывается об отношениях. Небольшая ремарка. Перипетии. Они есть у всех, но если внимательно проанализировать жизнь всех значимых для мира эзотериков, вы увидите, что на их жизненном пути встречаются такие события, которые, с точки зрения социума, являются ошибками/роковыми случайностями и именно они делают их теми, кем эти люди в итоге и становятся. Те, кому повезло с семьёй, становятся вполне нормальными её членами. Те, кому повезло меньше, становятся её изгоями по аналогии с поговоркой «В семье не без урода». И их на полном серьёзе считают недоразвитыми, потому что они не исповедуют духовные скрепы, которые все остальные, впрочем, исповедуют только ради прощения свыше, да и то исключительно по праздникам. А истинный эзотерик не является ни католиком, ни христианином, ни буддистом и т.д., в их чистом виде. Он всегда некий симбиоз, который несёт в себе часть Высшего Космического Разума, частью которого мы все и являемся. И эта их жизненная философия делает их последними из могикан, теми, кто способен, видеть и чувствовать прелесть нашего дома, нашей матери Земли, которая когда-то даровала нам жизнь, и которая однажды заберёт наше физическое тело в свои объятия. Итак, этой предыстории вполне достаточно для того, чтобы каждый из читателей сделал свои выводы о том, с чего всё начинается и провёл аналогию со своей жизнью. Если вы вдруг поймёте, что вы тот самый «эзотерик», который просто хочет быть не как все — не пугайтесь. В этом нет ничего ужасного. Это просто первая ступень, которую вы должны пройти в этом воплощении, чтобы сбросить с себя цепи социума и обрести индивидуальность. Просто накапливайте опыт. Он вам пригодится. В будущем. Возможно, не в этой жизни, но… Человек, который встал на путь духовного роста, в большинстве случаев всегда будет одинок. Даже если будет состоять �� паре, всегда будет чувствовать себя одиноким. Его голова будет наполнена разными мыслями и все они будут вести его прочь от настоящего, в миры, которых не существует в нашем понимании. Я недаром столько раз в этой статье упоминала Отшельника. Дело в том, что Отшельник и Папа — это ключевые энергии, через которые проходят эзотерики. Люди, находящиеся под их непосредственным воздействиям просто не могут создавать устойчивые пары, потому что обычный партнёр не в состоянии принять их отрешение от бытовых проблем, требующих ежедневного участия. Главный парадокс тут в том, что оба этих Аркана проводят энергию Земли, хотя высшая их ипостась — сфера влияния высоких космических энергий. Недаром, в чакровых раскладах Папа в седьмой чакре — это указание на прямое подключение к вибрациям космических энергий или познание Божественного, которое мы не в состоянии познать полностью. Это отражение того, что человек живёт в соответствии с законами Вселенной, и его карма отличается от кармы большинства людей. Впрочем, мы немного отклонились от темы. В самом начале своего повествования я акцентировала ваше внимание на эзотериках двух видов. Для простоты понимания, назовём их «псевдо» и «истинными» эзотериками. Уважаемый читатель, прошу вас не обижаться, если слово «псевдоэзотерик» кажется вам грубым или неуместным. На самом деле в нём нет ничего плохого. И если вы хотите перейти на сторону истинных эзотериков, вы должны понимать, что нет ничего хуже, чем ложь самому себе. Поэтому я оставляю эту тему в таком виде, т.к. она способна всех «псевдо» развернуть в сторону «истинных». Истинный эзотерик нуждается в отношениях так же, как и псевдо. Но вот первому эти отношения проще создать и сохранить, в отличие от второго. Всё дело в том, что первый больше нуждается в мирских благах и другом человеке, чем второй. Второй вполне осознаёт, что найти пару, которая будет принимать его таким, какой он есть, практически невозможно. Будучи истинным эзотериком, он не очень переживает по поводу своих очередных, распавшихся отношений. Нельзя сказать, что это его совершенно не волнует, потому как он всё же человек, несмотря на то, что эзотерик. И потребность любить и быть любимым у него такая же естественная, как и у других людей. Однако, жизнь диктует свои правила, поэтому немного погоревав на очередном пепелище, он возвращается на круги своя. Его энергетика обладает такой силой, что если он улыбается — улыбаются все, кто соприкасается с ним в этот момент. Если же душа его плачет — он или уходит в свою келью, или совершенно случайно настраивает всех остальных на эту же волну. Почему большинство тех, кто вступил на этот путь одиноки по жизни? Каждый из вас может придумать свои варианты. Однако, ключевой из них — невозможность построения отношений в силу того, что эзотерик не способен уделять много времени ни семье, ни любимому человеку. Его периоды отшельничества гораздо продолжительней по времени, чем то время, которое он может провести с партнёром. И дело не в том, что ему не хочется уравновесить на чаше весов любовь и миссию. Ему хочется. Но рано или поздно наступает момент, когда вторая сторона перестаёт ждать. Партнёр уходит, а эзотерик, зачастую остаётся один, так и продолжая его любить. Тут, кстати, нужно отметить ещё одну важную особенность. Все, кто живёт эзотерическим миром, имеют весьма тонкий музыкальный вкус, яркое воображение и любят читать книги. Но главное даже не это. Главное то, что они умеют любить безусловно. Даже если человек сделал вам больно не один раз. Даже если вы точно знаете, что вам никогда не быть вместе. И эта любовь не страдания и терзания, а счастье и осознание того, что где-то на Земле есть человек, существование которого помогает вам творить и с удвоенной энергией изучать то пространство, в котором вы пребываете. Этого лишены обычные люди. Они слишком приземлены и, в большинстве случаев, любовь для них — это желание иметь кого-то, кто будет их боготворить. Желание не проживать жизнь с кем-то, чтобы соприкасаться на уровне анахаты, а просто быть как все. А «как все» — это удел толпы, а не индивидуалистов. Не тех, кого можно причислить к статусу «зрячий в мире слепых», потому что социум — слеп. Он хочет одного — подчинить вас своим правилам. Стоит вам подчиниться, как вы тут же превратитесь в одного серого человека, смирно идущего в толпе таких же серых, как и вы. Прискорбен тут только один факт, сам «серый» никогда не узнает, что он сер. Осознание выше его возможностей, ибо он изначально приземлён, а эзотерик летает в небе. Он постоянно в полёте и мысли его далеки от того места, в котором он пребывает. Он — наблюдатель, который иногда проводит на себе эксперименты, пуская в свою жизнь отношения. Это необходимо для того, чтобы синтезировать новый опыт и анализировать его, для выявления причинно-следственных связей тех или иных явлений, которые происходят между энергиями ян и инь. Может ли наблюдатель постоянно находится в отношениях? Теоретически может. Если рядом с ним тот, кто разделяет его жизненную философию. Именно разделяет. В противном случае, партнёр будет просто терпеть ваши странные, по его мнению, наклонности и периодически начнёт вас критиковать. Или того хуже, поставит условие, прекратить всё. Те, кто играют в эзотерику, откроют свой сундук и быстро спрячут там свою эзотерику до лучших времён. А те, кто ею живёт, расставят все точки и закончат свою сказку, даже если очень больно, но нет другого выхода. Это один из отличительных признаков Отшельника. Ему всегда проще уйти, чем что-то объяснять. Он не видит смысла в объяснениях, потому что заведомо знает, что его слова будут не поняты и неверно истолкованы. А Жрец в сахасхаре уже не позволит отказаться от своих принципов и своей картины мира. Не потому что она единственно верная, а потому что внутри Отшельника живёт устойчивое ощущение, что он идёт именно по тому пути, который открывает ему его самого и тот мир, в котором он живёт. Всякий раз пребывая на открытой местности, Отшельник подобно птице взлетает в небо и упивается блаженством этой свободы и того знания, которое несёт в себе. Нужен ли такому человеку партнёр? Нет. Хотя, на первый взгляд, будет казаться обратное. Но у него свой крест. Он знает, что мы приходим в этот мир в одиночестве и уходим так же. И большую часть своей жизни мы тоже проживаем в одиночестве, так стоит ли бояться того, что рядом с тобой никого нет? Не стоит, хотя пока мы на Земле — мы — парные существа и нам нужен партнёр. И эзотерик может временами впадать в сожаления, что ему так и не удалось создать счастливую пару. И это нормально. Истинно счастливые пары складываются только у тех, кто нашёл ту самую душу, с которой прошёл не один путь. А учитывая, что эзотерики не приемлют суррогатов, им проще ни с кем не связывать себя брачными узами, чем связать не с тем человеком. Я намеренно не упоминаю в этой статье гендерную принадлежность эзотерика, о котором идёт речь. Однако, могу сказать, что женщине – эзотерику найти свою пару гораздо труднее, чем мужчине. Это почти то же самое, что и искать пару обычной женщине, только имеет свои нюансы. Мужчины – эзотерики могут не вступать в длительные отношения вполне намеренно, а вот женщины…женщины – другое. Поэтому фраза Анны Симоновой: «Из эзотерики нет выхода!» совершенно точно отражает истинное положение вещей в этой сфере и вы должны отдавать себе отчёт. Если вы вдруг решили вступить на путь истинного эзотерика, помните, плата за это — ваша жизнь. У вас заберут ровно столько, сколько должны забрать. И среди этих вещей будет множество самых дорогих вам людей, привычек и т.д. Так работает закон сообщающихся сосудов. Прибыло в одном месте — убыло в другом. Закон вечного круговорота Вселенной. Поэтому всем, кто решил вступить на этот путь осознанно хочется сказать: не ищите причины в себе, если отношения не клеятся
0 notes