#Сотофа Ханемер
Explore tagged Tumblr posts
Text

Дети короля Эйлпа!AU Старинная английская сказка
Давным давно у подножия шимарских гор произошла битва между королем Джуффином и Мятежными Магистрами. Долго бился король, но, хоть и был он искусен в магии и войнах, враги одолели его количеством. Двор замка, словно снегом, укрылся костьми. Магистры ворвались туда, распевая победные песни и обнаружили двоих детей, спрятавшихся у дальней стены.
Это были дети короля, не успевшие сбежать из осажденной крепости. Магистры решили поглумится ещё и над наследием поверженного противника и попытались проклясть дочь короля. Но юный королевич Макс оттолкнул сестру и встал на пути заклинания, крикну�� ей бежать. Базилио тут же бросилась прочь из разрушенного дома. Макс, попав под проклятие, стал похож на рассыпающуюся фарфоровую куклу. А Базилио не смогла убежать далеко и уснула на вершине горы, где ее нашёл один из Магистров и превратил в жуткого василиска.
- Чары наши сильны, - объявил предводитель Магистров - И снять их сможет только любовь. Если найдётся девушка, что по доброй воле согласиться остаться с монстром и юноша, который поцелует второе чудище, проклятья падут, ибо любовь на земле чудеса совершает.
Королевич, обнимая сестру, мог лишь бессильно смотреть как разграбляют враги его дом. Прежде чем уйти, предводитель также сказал, что кости войнов будут лежать во дворе пока не минует десять лет с падения проклятья.
Много лет брат и сестра жили одни в отчем доме. И пока вокруг, за воротами дворца, все пышней и пышней разрастался папоротник, отроческие годы королевских детей миновали. Рассыпающийся королевич вырос и, от скуки, сочинял красивые стихи, которые читал сестре-чудовищу с кротким сердцем, хвостиком ходившей за ним по пятам по опустевшим покоям.
Однажды, в их края заехали Королева Сотофа с дочерью Меламори, увлекшиеся сбором редких трав и охотой. Лишь они пересекли границу своих владений, как опустился густой белый туман, в котором они и потеряли немногочисленную свою свиту. Туман рассеялся также неожиданно, как появился. Перед их взором открылись развалины замка и устланный костями двор. Меламори, ведомая любопытством и храбростью, шагнула через дверной провал, желая ближе рассмотреть останки. Но вдруг под её ногой хрустнула кость и на них с Сотофой налетело нечто, что прежде она приняла за статую.
- Как смеете вы осквернять останки нашего отца и его павших войнов?! - завопила статуя красивым мужским голосом.
- Мы извиняемся, господин, - спокойно произнесла королева, загораживая вспыльчивую дочь. - Но мы не думали, что тут кто-то есть. Мы просто заблудились.
- Макс, не будь так жесток. Может они смогут помочь нам, - раздался зво��кий девичий голос и во двор выбралась василиск.
- Что это за жуткое место? И кто вы, странные создания? - наконец смогла произнести Меламори, с интересом рассматривая Базилио.
- Это дворец короля Джуффина. Он был убит в сражении с нашими врагами, - немного стесняясь ответила королевна. - А мы - несчастные дети короля.
- А сами вы кто? - хмуро спросил Макс, привычно немного загораживая сестру.
- Я королева соседних земель, Сотофа, а это моя дочь, леди Меламори. Дома нас ждет мой сын. Отпустите нас миром.
Тут в голове Базилио зажглась идея. Она оттащила брата в сторону и горячо зашептала.
- Макс, в ту ночь, я подслушала, что если бы Сотофа прислала помощь, мы бы выстояли, но она нарушила клятву. По обычаям, мы можем убить ее. Давай скажем, что сделаем это только через год, а в залог оставим ее дочь. Пусть пока подготовит преемника.
- Это отличный план, сестра! - улыбка на потрескавшемся лице, так напоминала оскал, что королевна поспешила уточнить.
- Ты же не навредишь ей? Если чары падут, это можно будет считать исполнением клятвы.
Макс почти обиженно посмотрел на сестру, ему тоже не очень нравился этот план, и повернулся обратно к гостьям, чтобы сообщить их решение. Волей-неволей, но им пришлось согласиться, и королева отправилась в обратный путь одна.
А Меламори осталась в полуразрушенном замке с двумя чудовищами. Но постепенно ненависть и недоверие сменились удивлением, как могут эта василиск, что несколько дней даже не решалась заговорить с ней, и похожий на рассыпающеюся куклу юноша, что рассказывает ей такие красивые сказки, так легко грозить смертью ее матери. Он просила изменить решение, но они словно не слышали.
- Вы скрываете от меня какую-то тайну, - сказала наконец Меламори. - Я знаю, что вы не жестокие.
И вот настала весна, и зацвели колокольчики; настало лето, и чибисы стали бороздить небо; настала осень, и гроздья красных ягод запылали на ветвях рябины. Королеве Сотофе близилась пора вернуться к детям короля Джуффина.
- Как хорошо тут, в горах! - воскликнула как-то раз осенью Меламори, поглаживая лежащую на ее коленях василиска.
Сердце у королевны забилось от радости. Но девушка не произнесла тех слов, которые она жаждала услышать. Когда же выпал первый снег, королевна сказал ей:
- Ты скоро покинешь нас, Меламори! Завтра твоя мать придет сюда, а ты вернешься к своим.
- Вернусь, но - одна! - воскликнула Меламори. - О, не отпускай меня одну! Умоляю тебя, пощади мою мать! - Она помолчала, потом тихо добавила: - А уж если не хочешь отпустить нас обоих, отпусти только мать, а меня оставь здесь навсегда или убей меня вместо нее.
И радостно и недоверчиво смотрели на нее дети короля Джуффина.
- Ты и вправду согласна остаться здесь на всю жизнь? - спрашивали они.
- Да, - ответила Меламори. - Чтобы спасти ей жизнь. Хотя знаешь, милая Базилио, я бы и так осталась с тобой до конца своих дней.
И как только она проговорила эти слова, чары магистров рассеялись. Вместо жуткого василиска перед Меламори предстала красивая рыжая девушка, тут же попытавшаяся спрятаться за брата. Потом одернула себя и, схватив Меламори за руки, принялась гор��чо и торопливо рассказывать, что с ними произошло и что они не хотели угрожать ее матери. На середине извинений, Меламори торжествующе воскликнула, она знала, что скорее всего тут замешано проклятье, и крепко обняла Базилио.
Тут во двор вошла Сотофа и, увидев их, лишь слегка изумилась. Но когда ей открыли правду, она с радостью обняла девушек. Затем она снова отправилась домой, за сыном и подготовить все для свадебного пира.
В полдень следующего дня королева и ее сын, сэр Шурф, верхом на резвых лошадях показались на горном склоне. Их встретили с радостью. Печалился только Макс. Ведь он с первого же взгляда всем сердцем полюбил принца. А он от него отшатнулся - неприятны ему были трещины и осыпающаяся кожа королевича.
Тогда Макс решил поднести ему кубок желтой браги, что сварена из меда диких пчел. В старину говорили, что это волшебная брага. Принц зачаровано слушал истории об этом напитке, на ходу придумываемые Максом, и не заметил как осушил весь кубок. Только поставил он кубок на стол, как глаза его, словно по волшебству, увидели королевича в его прежнем облике. Шурф подумал, что красивее никого не встречал и, забыв страх как-то сильнее повредить рассыпающемуся юноше, поцеловал его. В тот же миг чары пали.
В тот день задали два свадебных пира. Меламори и Базилио вернулись в королевство Сотофы, а Макс и Шурф остались восстанавливать замок. А со временем сбылось и третье предсказание магистров.
0 notes
Text
About fanatics
I have this overstrange au that Juffin loves Max so much more than Max loves him.
Sir Max on almost every page confesses his love to his great teacher,
but
at the same moment
in the Chiffa's head just
"jesuschristkettary he's so gorgeous omg look at my swall sweet sunshine he's so wonderful ooow his eyes are so brilliant in every single shade it's freackin mightest creation of all i'm so proud well done good old me oooh he's talking so funny ohh my little pretty Max my lovely boy"
Aaand shit like this is just unstoppable. It's just an eternal song stuck in his head forever.
The funny thing is that in fact it is holy true, not au at all. But noone of course will admit it.
Exept Sotofa. She can. (because she's wise and beautiful)
#max frei#juffin hully#sir max#labyrinths of echo#макс фрай#джуффин халли#сэр макс#лабиринты ехо#макс#сэр джуффин халли#джуффин#чиффа#кеттарийский охотник#вершитель#au#аушка#леди сотофа#сотофа ханемер#sotofa hanemer
37 notes
·
View notes
Text

Дети короля Эйлпа!AU Старинная английская сказка
Давным давно у подножия шимарских гор произошла битва между королем Джуффином и Мятежными Магистрами. Долго бился король, но, хоть и был он искусен в магии и войнах, враги одолели его количеством. Двор замка, словно снегом, укрылся костьми. Магистры ворвались туда, распевая победные песни и обнаружили двоих детей, спрятавшихся у дальней стены.
Это были дети короля, не успевшие сбежать из осажденной крепости. Магистры решили поглумится ещё и над наследием поверженного противника и попытались проклясть дочь короля. Но юный королевич Макс оттолкнул сестру и встал на пути заклинания, крикнув ей бежать. Базилио тут же бросилась прочь из разрушенного дома. Макс, попав под проклятие, стал похож на рассыпающуюся фарфоровую куклу. А Базилио не смогла убежать далеко и уснула на вершине горы, где ее нашёл один из Магистров и превратил в жуткого василиска.
- Чары наши сильны, - объявил предводитель Магистров - И снять их сможет только любовь. Если найдётся девушка, что по доброй воле согласиться остаться с монстром и юноша, который поцелует второе чудище, проклятья падут, ибо любовь на земле чудеса совершает.
Королевич, обнимая сестру, мог лишь бессильно смотреть как разграбляют враги его дом. Прежде чем уйти, предводитель также сказал, что кости войнов будут лежать во дворе пока не минует десять лет с падения проклятья.
Много лет брат и сестра жили одни в отчем доме. И пока вокруг, за воротами дворца, все пышней и пышней разрастался папоротник, отроческие годы королевских детей миновали. Рассыпающийся королевич вырос и, от скуки, сочинял красивые стихи, которые читал сестре-чудовищу с кротким сердцем, хвостиком ходившей за ним по пятам по опустевшим покоям.
Однажды, в их края заехали Королева Сотофа с дочерью Меламори, увлекшиеся сбором редких трав и охотой. Лишь они пересекли границу своих владений, как опустился густой белый туман, в котором они и потеряли немногочисленную свою свиту. Туман рассеялся также неожиданно, как появился. Перед их взором открылись развалины замка и устланный костями двор. Меламори, ведомая любопытством и храбростью, шагнула через дверной провал, желая ближе рассмотреть останки. Но вдруг под её ногой хрустнула кость и на них с Сотофой налетело нечто, что прежде она приняла за статую.
- Как смеете вы осквернять останки нашего отца и его павших войнов?! - завопила статуя красивым мужским голосом.
- Мы извиняемся, господин, - спокойно произнесла королева, загораживая вспыльчивую дочь. - Но мы не думали, что тут кто-то есть. Мы просто заблудились.
- Макс, не будь так жесток. Может они смогут помочь нам, - раздался звонкий девичий голос и во двор выбралась василиск.
- Что это за жуткое место? И кто вы, странные создания? - наконец смогла произнести Меламори, с интересом рассматривая Базилио.
- Это дворец короля Джуффина. Он был убит в сражении с нашими врагами, - немного стесняясь ответила королевна. - А мы - несчастные дети короля.
- А сами вы кто? - хмуро спросил Макс, привычно немного загораживая сестру.
- Я королева соседних земель, Сотофа, а это моя дочь, леди Меламори. Дома нас ждет мой сын. Отпустите нас миром.
Тут в голове Базилио зажглась идея. Она оттащила брата в сторону и горячо зашептала.
- Макс, в ту ночь, я подслушала, что если бы Сотофа прислала помощь, мы бы выстояли, но она нарушила клятву. По обычаям, мы можем убить ее. Давай скажем, что сделаем это только через год, а в залог оставим ее дочь. Пусть пока подготовит преемника.
- Это отличный план, сестра! - улыбка на потрескавшемся лице, так напоминала оскал, что королевна поспешила уточнить.
- Ты же не навредишь ей? Если чары падут, это можно будет считать исполнением клятвы.
Макс почти обиженно посмотрел на сестру, ему тоже не очень нравился этот план, и повернулся обратно к гостьям, чтобы сообщить их решение. Волей-неволей, но им пришлось согласиться, и королева отправилась в обратный путь одна.
А Меламори осталась в полуразрушенном замке с двумя чудовищами. Но постепенно ненависть и недоверие сменились удивлением, как могут эта василиск, что несколько дней даже не решалась заговорить с ней, и похожий на рассыпающеюся куклу юноша, что рассказывает ей такие красивые сказки, так легко грозить смертью ее матери. Он просила изменить решение, но они словно не слышали.
- Вы скрываете от меня какую-то тайну, - сказала наконец Меламори. - Я знаю, что вы не жестокие.
И вот настала весна, и зацвели колокольчики; настало лето, и чибисы стали бороздить небо; настала осень, и гроздья красных ягод запылали на ветвях рябины. Королеве Сотофе близилась пора вернуться к детям короля Джуффина.
- Как хорошо тут, в горах! - воскликнула как-то раз осенью Меламори, поглаживая лежащую на ее коленях василиска.
Сердце у королевны забилось от радости. Но девушка не произнесла тех слов, которые она жаждала услышать. Когда же выпал первый снег, королевна сказал ей:
- Ты скоро покинешь нас, Меламори! Завтра твоя мать придет сюда, а ты вернешься к своим.
- Вернусь, но - одна! - воскликнула Меламори. - О, не отпускай меня одну! Умоляю тебя, пощади мою мать! - Она помолчала, потом тихо добавила: - А уж если не хочешь отпустить нас обоих, отпусти только мать, а меня оставь здесь навсегда или убей меня вместо нее.
И радостно и недоверчиво смотрели на нее дети короля Джуффина.
- Ты и вправду согласна остаться здесь на всю жизнь? - спрашивали они.
- Да, - ответила Меламори. - Чтобы спасти ей жизнь. Хотя знаешь, милая Базилио, я бы и так осталась с тобой до конца своих дней.
И как только она проговорила эти слова, чары магистров рассеялись. Вместо жуткого василиска перед Меламори предстала красивая рыжая девушка, тут же попытавшаяся спрятаться за брата. Потом одернула себя и, схватив Меламори за руки, принялась горячо и торопливо рассказывать, что с ними произошло и что они не хотели угрожать ее матери. На середине извинений, Меламори торжествующе воскликнула, она знала, что скорее всего тут замешано проклятье, и крепко обняла Базилио.
Тут во двор вошла Сотофа и, увидев их, лишь слегка изумилась. Но когда ей открыли правду, она с радостью обняла девушек. Затем она снова отправилась домой, за сыном и подготовить все для свадебного пира.
В полдень следующего дня королева и ее сын, сэр Шурф, верхом на резвых лошадях показались на горном склоне. Их встретили с радостью. Печалился только Макс. Ведь он с первого же взгляда всем сердцем полюбил принца. А он от него отшатнулся - неприятны ему были трещины и осыпающаяся кожа королевича.
Тогда Макс решил поднести ему кубок желтой браги, что сварена из меда диких пчел. В старину говорили, что это волшебная брага. Принц зачаровано слушал истории об этом напитке, на ходу придумываемые Максом, и не заметил как осушил весь кубок. Только поставил он кубок на стол, как глаза его, словно по волшебству, увидели королевича в его прежнем облике. Шурф подумал, что красивее никого не встречал и, забыв страх как-то сильнее повредить рассыпающемуся юноше, поцеловал его. В тот же миг чары пали.
В тот день задали два свадебных пира. Меламори и Базилио вернулись в королевство Сотофы, а Макс и Шурф остались восстанавливать замок. А со временем сбылось и третье предсказание магистров.
0 notes