#マーシャル・マキシマイザー
Explore tagged Tumblr posts
prskfancams · 10 months ago
Text
“Marshall Maximizer” — Vivid BAD SQUAD edit
38 notes · View notes
utaitemusic · 4 months ago
Text
Marshall Maximizer (English Cover)【Will Stetson】「マーシャル・マキシマイザー」
6 notes · View notes
project-sekai-song-fight · 4 months ago
Text
Project Sekai Song Fight - Round 2, match 20!
Tumblr media Tumblr media
[You don't have to vote on the Sekai Vers. of a song! Just go with whichever one you think is better in general! Links to the songs under the cut!]
[Marshall Maximizer]
youtube
youtube
[「1」]
youtube
youtube
13 notes · View notes
meades-emporium · 17 days ago
Text
Tumblr media
bfマーシャル・マキシマイザー
9 notes · View notes
lightupheart · 5 months ago
Text
Marshall Maximizer
7 notes · View notes
soapgal-p · 1 year ago
Text
Here are some videos I have provided illustrations for.
▼ 【ペンギンズ人力】マーシャル・マキシマイザー【コワルスキー(UTAU)】
Here is a UTAU video generated from Kowalski's Japanese audio.
youtube
▼ 【ペンギンズ人力】QUEEN【隊長(UTAU)】
Here is a UTAU video of Skipper (Japanese voice)
youtube
▼ 【手描きペンギンズ】にっこり^^調査隊のテーマ【12人合作】
This video is a joint production by 12 Penguins fans in Japan.
youtube
I was involved in only the above three videos.
But this person's account has uploaded several Penguins-produced videos by Japanese fans.
Please take a peek.
23 notes · View notes
zinziinziiin · 7 days ago
Note
may ur marshall be maximized (あなたのマーシャルをマキシマイザーされますように)
my marshall...
it's... growing..!
2 notes · View notes
pilou-la-baka · 1 year ago
Text
[MMD + Model DL] Marshall Maximizer / マーシャル・マキシマイザー【UTAU Cover】
Tumblr media
Niconico
youtube
4 notes · View notes
Text
マーシャル・マキシマイザー (柊マグネタイト)
Vocals: Haruka Nana (Normal)
Vocals: Kasukabe Tsumugi (Normal)
マーシャル・マキシマイザー (Marshall Maximizer): Hiiragi Magnetite https://www.youtube.com/watch?v=jMKPYg0uhCI Original singer: KAFU UST: 76 https://www.nicovideo.jp/watch/sm39221970
youtube
0 notes
ura-samantha · 11 months ago
Text
今日の『マーシャル・マキシマイザー』
Tumblr media Tumblr media
頭ではわかっていても体がついてこないのよ…maimaiのLEVEL13ともなると体力もかなり必要…
0 notes
ayame-kagura · 1 year ago
Text
Original
youtube
0 notes
kaise-work · 1 year ago
Video
youtube
【#不破湊3Dライブ】Shall We Dance ? ※重大発表アリ【にじさんじ】
リバーシブル・キャンペーン / マーシャル・マキシマイザー / そっけない / Subtitle / CH4NGE INST制作 / その他音響協力
0 notes
utaitemusic · 1 year ago
Text
If you sleep right after eating you'll turn into an ox Are you a savage if you wake up and go back to sleep?
8 notes · View notes
project-sekai-song-fight · 3 months ago
Text
Project Sekai Song Fight - Round 3, match 10!
Tumblr media Tumblr media
[You don't have to vote on the Sekai Vers. of a song! Just go with whichever one you think is better in general! Links to the songs under the cut!]
[CYBER PUNK DEAD BOY]
youtube
youtube
[Marshall Maximizer]
youtube
youtube
1 note · View note
bx5 · 2 years ago
Video
youtube
【MMD】マーシャル・マキシマイザー(千代浦蝶美)【歌:星街すいせい】
1 note · View note
red-dyed-sarumane · 4 years ago
Text
Hiiragi Magnetite feat Kafu - Marshal Maximizer (マーシャル・マキシマイザー) English translation
The sixth song in HiiragiMa's series is up! [link] Italics is text in the background but not lyrics. Some words like maximizer, fade, gate, etc are music terms & I think that extra meaning might be important to keep in mind.
唖々、臨界実験に付き合う朝 14听(ポンド)を嗤う蔑奴(ベッド) 「如何しようもないけど」 気が狂うヒトの振りをしているキミを観ている Ah, a morning met with a critical experiment 14 pounds sneering on the bed "Though there's nothing we can do about this" Observing you pretending like you've gone mad
唖々、面倒だったから切り捨てた 4U型(サイズ)を攫う烙句(ラック) 「申し訳ないけど」 擦れ違うモノに無為に期待を背負わせている Ah, it was such a bother I got rid of it The 4U sized rack that was stolen "Terribly sorry about that" Burdened with the idle expectation of disagreeing things
「夜更かしはイドの暴走」 「目に焼き付いた青の感光」 「モラトリアム的人生」 「最大公約数緩衝材」 "Staying up late is id running wild" "The blue light burned into our eyes" "A moratorium type of life" "The largest common divisor as a cushion"
食べてすぐ寝て丑になる 起きてまた寝て人でなし? Eating, falling right asleep, then it's 2 am Wake up, sleep again, isn't that human?
「失敗!(Fail)」 マキシマイザー マキシマイザー! 急転 相まって壊したってDEAD強行! 「なんてことだ!死んでしまう!」 だがツマミは回る雁字搦MATE! "Fail!" Maximizer, maximizer! Suddenly, paired with a destruction that forces death! "The heck is with this! We'll die!" but the handles have been bound as turning mates!
サンクコスター サンクコステス! 同位体 終(しま)いには取り戻したい!って 「無間地獄へ堕ちる!堕ちる!」 But a 眩みUnbalance 乖離Faraway! Sunk coster, sunk costess!* I want to regain what we had at the end! "Falling to the worst of hell! Falling!" But a dazzling unbalance from an estranged faraway!
「どういうことですか。確かにこの体は私のモノではありませんが、私には『自分』があります。今までだって、私の意思で生きてきました。」 "How does that work? For sure, this body isn't mine, but 'myself' exists within me. Of course up until now, I've been living of my own will."
「いや、君は『生きて』などいない。残酷なことを言うようだが、それが事実だ。君自身が選択した事は、一度だってない。もし君が君自身の意思で生きていると言うなら、それを証明してみせなさい」 "No, you aren't 'living' or anything of the sort. That's saying something mean, but it's the truth. Choosing yourself isn't something you can do after all. If you say you're alive of your own will, you'll need to show proof of that."
「そんなこと……できません」 "That's...... something I can't do."
「なら、君は『生きて』などいない。君は天国には行けない。地獄にも。」 "Then, you aren't 'alive' or anything like that. You won't be able to go to heaven. Hell either for that matter."
「__先生は、どうなんですか」 "____ Doctor, what about you?"
「……」 "....."
「先生は、先生自身の意思で生きていることを証明できるのですか」 "Are you able to prove you're living of your own desire yourself?"
「先生は人間の見た目をしている。でも、もしかしたら誰か作られた『モノ』かもしれない」 "Doctor looks like a person. But, your probably just 'something' someone could use."
「私が『ヒト』ではないと?」 "And if I'm not a person?"
「例えばの話です。先生は『天国に行くためにこの仕事を選んだ』と仰っていました。『天国へ行けるのなら死んでもいい』とそう言ってこの場所に残ったのですよね」 "This is just an example. Doctor, you had said 'I chose this job in order to go to heaven.' 'If I can go to heaven, then it's fine to die" is the reason you chose to stay in this place, right?"
彼の表情が、少し曇ったように見えた。 His expression had become somewhat cloudy.
「私は……」 "I....."
彼の動揺に気づいた私はハッと我に返り、たった今言葉にしたことを後悔した。 I noticed the change in his behavior and returned to myself in surprise, only now regretting what I said.
「せ、先生__」 "D-doctor___"
顔を上げると、そこに先生の姿は無くなっていた。辺りを見回そうとしたその時、何かがミシミシと潰えられるような「金属音」が鳴り響く When I looked up, the doctor who was there had disappeared. As I searched around the area at that time, something creaked as though collapsing with a resounding 'metallic sound.'
唖々、生還 実験に繰り出すアラーム 旧四ロンドを微笑(わら)う劣等 「如何しようもないから」 気が狂うヒトの真似をしているキミへ Ah, the survivor's alarm for the experiment going forth Laughing at the past four rondo in inferiority "Since there's nothing to be done about it" To you who's imitating a mad man
「簡単な言葉、信じていたいなら」 ——足りないよ。 「申し訳ないなら」 ——既に合う音に不意に解は求まんないよ。 "If you want to believe such simple things" —— It's not enough. "If you're sorry for it" —— You won't want the surprising answers from the already combining sounds
「後悔はエゴの暴走」 「手に焼き付いた青の残像」 「モラトリアム的人間」 「最小公倍数断頭台」 "Regret is ego running wild" "A blue afterimage branded on our hands" "A moratorium type humanity" "The lowest multiple of a guillotine"
食べてすぐ寝て丑になる 起きてまた寝て人でなし? Eating, falling right asleep, then it's 2 am Wake up, sleep again, isn't that human?
「参っちまうな、マキシマイザー」 救世 愛待って焦がしたってFADE凶行 「なんてことだ、生きてしまう」 だが恨み逆巻く惨事またGATE "Don't let it fall apart, maximizer" To save the world, love waiting, having burned, a fading crime "What's with this, we'll live" However, there's a begrudging, raging disaster being gated
「失敗!(Fail)」 マキシマイザー マキシマイザー! 急転 相まって壊したってDEAD強行! 「なんてことだ!死んでしまう!」 だがツマミは回る雁字搦MATE! "Fail!" Maximizer, maximizer! Suddenly, paired with a destruction that forces death! "The heck is with this! We'll die!" but the handles have been bound as turning mates!
サンクコスター サンクコステス! 同位体 終いには取り戻したい!って 「無間地獄へ堕ちる!堕ちる!」 But a 眩みUnbalance 乖離Faraway! Sunk coster, sunk costess!* I want to regain what we had at the end! "Falling to the worst of hell! Falling!" But a dazzling unbalance from an estranged faraway!
マキシマイザー マキシマイザー! マキシマイザー マキシマイザー! Maximizer, maximizer! Maximizer, maximizer!
観測 Observation
自我 Oneself
提起 Bring forth
旧四 Past four
実験 Experiment
???
無為 Idle
失敗 Failure
猶予 Postponement
焦燥 Impatience
感情 Emotions
問題 Questions
記録 Records
自己 Self
定義 Definition
優劣 Merits
順序 Order
???
実験 Experiment
失敗 Failure
絶望 Despair
回帰 Recurrence
落胆 Discouragement
邂逅 A chance meeting
発見 Discovery
十一 Eleven
証明 Proof
後悔 Regret
呪縛 Spellbound
連続 Succession
感情 Emotions
雨雨 Rain
消失 Disappearance
*this is derived from "sunk cost" or investing too much into something for there to be a return on it. it's essentially saying "men & women who've invested so much into this that cant give them anything in return. thanks to Awafumi on youtube for explaining this to me!
13 notes · View notes