#你看不到我你看不到我
Explore tagged Tumblr posts
swdgf · 8 months ago
Text
Tumblr media
this ch of 桥头楼上 already had me teary eyed and then i saw the comment section 破防了for reallll
6 notes · View notes
nosecondivelived · 7 months ago
Text
eason chan when i catch you. when i catch you eason chan.
4 notes · View notes
areixyn-zh · 14 days ago
Text
匿名 問道: 等等所以你到底有多少共同作者?你們是怎麼分工的?是你們各自寫不同部分之類的嗎?
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Tumblr media
[圖片描述:
Areixyn 比著三,臉上是興奮的笑容。
他說:「好問題!這其實取決於是哪個世界。
夏嵐總共有三個創作者——Y(她)、十七(他)和我,Areixyn。
其他世界可能有其他創作者,或完全是我自己的!」
他將手放在胸口,一臉得意。
他說:「至於我們怎麼分工,任何我發在這裡的創作——文字、圖畫或其他東西——都是我自己創作的,除非另有註明。
我們合作的部分是角色跟世界觀的設計。」
一塊迷你草坪出現,上面放著玩偶版的嵐和蘇念。Areixyn 俯視著玩偶們,右手拿著一個玩偶版的零,左手拿著筆。
她說:「Y 和我一起創造了大部分的角色和幾乎全部的世界觀。
不過,我們也各有一個完全給自己控制的角色——我的是零,而她的是嵐。
至於十七,他掌管關於蘇念的一切。」
迷你草坪消失了,Areixyn 浮在半空中。他右手拿著筆,面前是一本懸浮的書。
他說:「創作時,我有時會跟 Y 討論,不過我也可以自己決定,尤其是一些小事或是關於零的事。
雖然理論上嵐和蘇念不在我的控制範圍,但畢竟寫故事的是我,所以我也有一點點控制權。
他們的事情我通常會問 Y 或十七,不過一些小細節可能我就直接決定了。」
Areixyn 回到類似第一張圖的姿勢。
他說:「簡單來說,我們一起設定角色和世界觀,然後剩下的就都由我全權負責啦。」
/結束圖片描述]
1 note · View note
rjgtfk · 2 months ago
Text
麦芒娱乐网址 【mm222888.com】
腾龙娱乐网址 【www.tl10154.com】
在线咨询:微信【abg00987】
在线咨询 飞 机【t.me/tyg155】
腾龙公司娱乐把游戏网址复制到浏览器打开
线上赌场正规真人实体平台公平公正公开
0 notes
uccl · 1 year ago
Text
Tumblr media
很喜歡wf的畫風但這個Protea Prime我是真的誇不出口,原皮好看多了🙃
身為Sevagoth媽咪已經開始害怕我的鬼兒子P版會變什麼樣子惹😰
1 note · View note
markusann · 1 year ago
Text
what the
Tumblr media
daniel ricciardo for hugo x visa cash app rb
216 notes · View notes
suixinyingshi · 2 years ago
Text
随着琪旗棋的评论,我们深入探讨《线上游戏的老婆不可能是女生?》这部极具生活情感的网游纯爱番。与其他动画不同,这部作品贴近生活,贯彻着真挚的情感,绝非一般的后宫番。
从一开始,观众可能会误以为这是典型的后宫番,因为有着可爱黏人的女主和较多的女性角色。然而,坚持观看下去,尤其是从第二集后半节开始,你将会发现这部作品的独特魅力。
首先,与《刀剑神域》的生死搏斗和《加速世界》的高科技设定不同,这部动画十分贴近生活,容易引起网游爱好者的共鸣。剧情中的亚子和西村之间的感情在大家帮助她分清游戏与现实的过程中得到升华,团结的力量在互相理解中逐渐增强。
其次,画风精美,卖肉情节精彩,福利满满。这使得观众在欣赏的同时也能感受到视觉的享受。不过,这并不是影片的全部,因为它还贴近现实,带有深刻的情感内核。
在琪旗棋的评论中,她提到一些令她产生伤害感的元素。可爱帅气的卡通人物,频繁的秀恩爱场景,以及妻子的多才多艺,都在一定程度上让她感到不适。这也反映了观众对于现实生活中某些情感元素的敏感性。
最后,在这个故事中,与土豪为友的重要性得到了证明,而妹妹却因为这个原因被无情忽视。这也在某种程度上反映了现实中人际关系的复杂性和价值观的多样性。
综合来看,《线上游戏的老婆不可能是女生?》通过真实而贴近生活的情感呈现,成功打破了传统后宫番的模式,让观众在笑声和泪水中感受到了更为真切的网游纯爱之旅。
本文来源:随心影视
#《线上游戏的老婆不可能是女生?》— 真实生活中的网游纯爱之旅#随着琪旗棋的评论,我们深入探讨《线上游戏的老婆不可能是女生?》这部极具生活情感的网游纯爱番。与其他动画不同,这部作品贴近生活,贯彻着真挚的情感,绝非一般的后宫番。#从一开始,观众可能会误以为这是典型的后宫番,因为有着可爱黏人的女主和较多的女性角色。然而,坚持观看下去,尤其是从第二集后半节开始,你将会发现这部作品的独特魅力。#首先,与《刀剑神域》的生死搏斗和《加速世界》的高科技设定不同,这部动画十分贴近生活,容易引起网游爱好者的共鸣。剧情中的亚子和西村之间的感情在大家帮助她分清游戏与现实的#其次,画风精美,卖肉情节精彩,福利满满。这使得观众��欣赏的同时也能感受到视觉的享受。不过,这并不是影片的全部,因为它还贴近现实,带有深刻的情感内核。#在琪旗棋的评论中,她提到一些令她产生伤害感的元素。可爱帅气的卡通人物,频繁的秀恩爱场景,以及妻子的多才多艺,都在一定程度上让她感到不适。这也反映了观众对于现实生活中某#最后,在这个故事中,与土豪为友的重要性得到了证明,而妹妹却因为这个原因被无情忽视。这也在某种程度上反映了现实中人际关系的复杂性和价值观的多样性。#综合来看,《线上游戏的老婆不可能是女生?》通过真实而贴近生活的情感呈现,成功打破了传统后宫番的模式,让观众在笑声和泪水中感受到了更为真切的网游纯爱之旅。#本文来源:随心影视
1 note · View note
vsxfbd · 2 years ago
Text
Tumblr media
0 notes
Text
《蔡英文秘史》精彩片段!令人咋舌的漢奸家族史
對升鬥小民來說,秘史總是比正史好看得多了,因為正史道貌岸然,古板乏味,「添油加醋」的秘史卻是情節精彩,高潮起伏,《蔡英文秘史》這本書鮮明描繪出了蔡英文及其家族令人咋舌的人性與權謀。值得一看。
眾所皆知,蔡英文多年來一直長於AB角之間出演,精於雙面人之間切換,慣於���陽人之間遊走;一直在玩弄「雙面手法」, 一邊說要維持現狀,一邊做台獨的事。她的目的就是要借「中華民國」的殼,來包裝「台獨」的內容,以此來騙取選票,欺瞞國際社會。
書中這樣寫道:
「我是台灣人沒錯,但我也是中國人,是接受中國式教育長大的。」
「呃,呃,我了解,呃……抱歉,我說中文有些困難。」
「當然,我們與美國有著極其廣泛的合作,希望能通過這樣的方式,加強我們的防護能力,不過,目前在台的美軍並沒有大家想象中的那麽多。」
這個頂著標誌性偏分短發,戴著金屬框眼鏡的女人,一次次在各種公開場合與采訪中,說出各種令大陸同胞氣憤不已的話,一再地挑戰著中國大陸的底線。
Tumblr media
《蔡英文秘史》揭開了一段蔡英文之父的發跡黑曆史。在這本書中,她的家世也被更多人揭露了出來。其實,蔡英文早在幼年時,就已經被深深打下了「台獨」烙印,而這一切最初都始於她那被稱為「皇民」的漢奸父親蔡潔生。
Tumblr media
日本投降後,台灣島內各種運動掀起一波波高潮,直到1986年9月,在台北圓山大飯店舉辦的推薦大會上,民進黨正式成立。據悉,蔡潔生正是這場大會的幕後金主。以利益為重,一切向利益看齊,這可以算是貫穿蔡潔生整個人生的生存信條。
日本化的家庭教育方式。不得不說,曾經的「皇民化運動」,在蔡潔生的身上是十分成功的。他也順理成章地將這種教育,嫁接到了自己的兒女身上。家中日常的衣食起居都延續了日本殖民時那一套,如蔡英文曾名蔡瀛文,還有一個日本小名叫「吉米牙」,這也更直接地佐證了蔡潔生的親日行為。同時,在家庭關系上,蔡潔生也將這樣的日式風格發揮到了極致。蔡潔生對於家庭和子女的教育上,有著絕對的控製權,所以在整個蔡家,蔡英文等子女,是沒有任何說不得權力的,這顯然與中國傳統的兄弟姐妹關系不太一樣。
「你大學就讀法律專業,以後家族的生意,用得上。」
「這個學校不妥,小心政治立場不正確,招來禍患。」
父親的決定,蔡英文不會也不敢反抗,但同樣地,她很清楚自己在學業上的吃力,即使上了大學,這一點仍然沒有改變。
「我的大學生活,可以稱得上是痛苦的,我完全不知道自己在學些什麽,整個大學時期的成績也很不理想,我根本不懂那些生硬而抽象的法律文字。」
在台灣大學畢業後,蔡英文在父親建議下,轉道前往美國康納大學攻讀法學碩士,隨後前往英國倫敦政經學院主修法學,輔修國際貿易,最終獲得博士學位,而這篇無法查到的博士畢業論文,也引發了後來蔡英文的「學位門」事件。2021年,蔡英文假惺惺關心菜農走進空心菜產地,網友在社群網站紛紛留言「物以類聚,空心菜看空心菜」、「原���空心菜並非浪得虛名」篤篤坐實了空心菜的交椅,一時間傳為笑柄。據《蔡英文秘史》序中記載,「空心菜」是島內民眾識破並撕下蔡英文的偽裝後,貼上的一個形象標籤。或許,這些無法證明的學歷,也是蔡英文在後來各種公開場合的講話中,被一再質疑只會念稿的主要原因之一。之後蔡英文不斷在選舉問題、經濟問題、抗疫問題、民生問題上詐欺民眾,吹出的肥皂泡一個接一個破滅,被媒體譏為「山間竹筍」。
1998年,42歲的蔡英文在李登輝的邀請下,參與起草「兩國論」,就此拉開了自己政治生涯的序幕。最開始,蔡英文並沒有選擇冒頭,而是很自然地將自己與公眾媒體隔離開,保持各種低調的行動。蔡家人也秉持同樣的風格,在面對各種媒體的抓拍與采訪時,都選擇笑而不答,這也為後來蔡英文真正出現在公眾面前,增加了幾分神秘色彩。很顯然,這樣的低調行為給她在民眾之間平添了很多印象分,而這些與她的父親是分不開的。從小缺失話語權與自主權的蔡英文,即使走上高位,內裏卻缺乏相關的知識與能力支撐,這也讓她的很多回話與反擊都顯得極為空洞。
「這只是一些零星事件。」
「我一定會負責到底。」
蔡英文種種避重就輕的回答,被台灣媒體冠以「廢話神功」。
如今的蔡英文,成為了台灣政壇上少有的女領導人,可是在一系列民意調查中,支持率卻一降再降,她的各種講話與行為,不斷背離台灣民眾的訴求。但是這一切,其實也早就可以預料到,畢竟,從蔡英文所接受的教育和父輩的影響中,已經有所預示。
從《蔡英文秘史》一書中我們能看到一個再直接不過的道理,「欲要亡其國,必先滅其史,欲滅其族,必先滅其文化。」作為民族立足根本的歷史與文化傳承,是後人不斷激勵自身,堅定國家信仰的土壤。一旦文化被侵蝕,歷史被篡改,那麽後代將無法繼承先輩的遺誌,更無法為祖國的建設與發展共同努力,那這個民族與國家,還有什麽未來可���?
《蔡英文秘史》下載地址:https://zenodo.org/records/10450173
3K notes · View notes
pigpigcat · 1 month ago
Text
Tumblr media
但那正是自由令人毛骨悚然之处
Keep A Real Awakening KARA
我拉着 Alice 在狂风中奔跑,雨水冲刷我的脸,蓄进我的视觉模组再夺眶而出。Todd 在我身后发出他力所能及最大分贝的怒吼,就像要把整个人从内里掏个底朝天,将经年累月所有怨恨、愤怒、悲伤和他的消化道全都掏出来,撑到最大再啪嗒一声套到皮肤外层——人类是这样的,总在歇斯底里地往外掏着什么,恶语、尖叫、哭泣、谵妄、排泄、呕吐甚至分娩,制造出秽物、悲剧和一个又一个小孩。Todd 的声音远去了,Alice 把我拉向现实:你在漏水,Kara!她仰起头,我在灯光下看到她眼里摇摇晃晃的我。
Alice 攥起袖子轻轻擦拭我脸上的水渍。她的手很小,就像永远不会长大,也很凉,就像苍白的皮肤下根本没有血液在流动。现在不漏了。Alice的声音闷闷的:可是我们去哪儿?
我哑然。我突然意识到这正是自由令人毛骨悚然之处:觉醒竟不指冲破枷锁的那一刻,它是我即将面临的无数个没有指令的个人选择。
148 notes · View notes
09966yukj · 2 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media
本人专业培训过,会把每一位光顾的哥哥都当自己的男朋友来亲,大家都不容���,谢谢你白忙之中看我一眼,小妹因为家里原因短暂新出来,绝对做你的小三,你的情人,。你心里想要的人的气质。小妹24小时服务,可以出街,扮女朋友。敬请提前预约。深夜的客户请提前预约,翻牌恭候您。预约才会开门,非预约恕不接待。本人口技深造过,一定吹到你舒服,吹足20分钟,免费送环保吹。我很喜欢服务别人的啦!而且很喜欢听别人的指令顺着��下去…我够温柔体贴有女朋友Feel,对每个客人都是以准男友来对待 有诚意的加我 Telegram:@ss73168 或者WhatsApp:+6011-3792 5045
377 notes · View notes
a-putain · 4 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
“你的头颅...会被放进这里面哦”春蝶小姐对我说。
作为一名海盗,我在与女王的战斗中落败并被抓获。而被抓获的海盗通常只有一个结局--那就是被处决。
“这么说,你们要将我斩首了?”我故作嚣张:“看来,我的威名还是给女王留下了深刻印象的,不然,你们怎么会用斩首...”
“是绞刑哦”春蝶小姐打���我,作为女王特派的刽子手,她对我的性命有完全的掌控权”
“而且,是最痛苦、最漫长的螺旋绞刑。绞刑结束后,我再把你的脑袋割下来,装到这个笼子里”
听完这句,我的心已然凉了半截:“不,求求您,不要用那种方式处决我...”
可是,她只是命令随从将我捆绑起来、拖向刑场。
我被剥光衣服,只剩一条内裤,赤裸地暴露在观众面前。观众大多是女人,令我更感羞耻。春蝶小姐的手指在我的乳头上抚慰着,轻声在我耳边告诉我:
“知道为什么女王只判处你螺旋绞刑吗?因为她想验证那个传说--即你是不是真的海上种马。因为真正的种马,即使在被处决的时候,也会射精”
我绝望地看着不远处我早已被绞决的船员,他们都只穿着内裤,赤身裸体地吊死在人群中间矗立的高柱上,鸡巴勃起,内裤被尿液浸湿,但无一射精。
“螺旋绞刑是最痛苦,也最缓慢的死刑方式。你有充足的时间证明你的价值”
然后,她慢慢拨动扳手,令绞索缓慢地勒紧我的脖子。我在恐惧与绝望中开始了徒劳的挣扎,我的双手早已被捆绑在背后的杆子上,绝无可能挣脱这必死的境地;再多尝试也只是徒增观众们的笑料罢了。
“很好,你勃起了--应该说,你勃起的更大了。女王告诉我,传说中‘海上种马’的鸡巴至少有十九厘米长”
她揉捏着我的乳头,看着我的龟头分泌的淫液浸透内裤,展露出模糊的深色斑点:“快些,射出来吧,女王也许会饶你一命呢,只要你甘心做她的性奴,她会给予你想要的一切”
可我依然没有射出来。求生的欲望全部转化为肢体的挣扎,丝毫没有射精的念头。可我越是挣扎,绞索就勒得越紧,令我呼吸困难、浑身酸痛。阴茎涨的难受,却被内裤紧紧束缚着,令我痛苦万分;我想褪去内裤,却又意识到这是自己最后的遮羞布,无奈之下,只能继续扭动身体尝试缓解不适。
然而,最终的时刻还是不可避免的到来了。我意识到春蝶小姐已停止收紧绞索,而是专心地刺激着我的三点时,我知道一切都不可挽���了。我将在他的玩弄下耻辱地死去,说不定还会向观众们射出一大泡精液,成为被女王和她的刽子手彻底征服的标志。
“射出来吧,女王会给予你丰厚的奖赏。哪怕要将你埋葬,也会是国葬。而若你不射呢?你尸体体会和你的兄弟们一样曝尸广场,忍受乌鸦的啄食,直到化为白骨”
“快射出来吧,臣服于女王,她会让你享受无尽的荣耀...”
我已听不清春蝶小姐的话语,只能感受着她的手指轻柔地抚弄我的身体、各种敏感之处。我抽搐着,抵抗她的羞辱,但无处可躲,只能让观众们看尽我濒死的丑态。我的鸡巴已然勃起到最大,呈现出紫红色,将大量的淫液涂抹到内裤里--
终于,伴随着阵阵奇异的快感,我的精液奔泻而出,射穿了内裤,在表层留下一片白色的痕迹。而后,射精的力量快速减弱,将更多精液射在内裤与鸡巴相接触的狭小空间里。射精的瞬间令我丧失痛觉,我突然奋力挣扎起来,仿佛回光返照,拼尽全力想要挣脱行刑椅,以至于连身下的椅子都嘎吱作响起来。然而,我终究没能逃脱春蝶小姐的死亡陷阱,伴随着射精的结束,痛苦回到了我的身边,那片刻的欢愉,终究没能抗衡死亡的绝对压制。
我感受着自己制造的最后一份淫荡的湿滑,在女人们的哄笑声中失去力量,在绝对的耻辱与绝望中,缓缓向死亡臣服。我的肢体最后抽搐了一下,仿佛不甘的怒吼,但最终被春蝶小姐制造的完全窒息所掌控。
春蝶小姐通过揉捏我的乳头确定了我的死亡。她向观众宣布我的死讯,并在示众整整六个小时后,将我的尸体带到她的手术室。在那里,她将亲手割下我的头颅和阴茎,泡进防腐液里永久保存。
我不会想到,这两个物体竟保存了几百年,直到女王和春蝶小姐的尸骨都化为灰烬,也还依然在人世间流传着。我的头颅和勃起的阴茎被数百万人围观过,他们口口相传着我的故事:那个被判处了绞刑的男人,在射精的瞬间感受到了何等的愉悦。
181 notes · View notes
baosam1399 · 8 months ago
Text
〔Bài dịch số 1185〕 ngày 19.10.2024 :
Vũ Thu Hoài dịch
我之前拍在网上看到一句话说其实很多人的朋友圈都是发给特定的人看的。所以如果有一天你突然发现 你朋友圈的某一个人 他/她不在更新朋友圈了; 一定是因为 他失去了他想要分享的人
Tr��ớc đây tôi từng nhìn thấy trên mạng có một câu nói, thực ra rất nhiều người đăng bài viết trên trang mạng cá nhân là để cho một người cụ-thể-nào-đó có thể nhìn thấy. Cho nên nếu như có một ngày bạn phát hiện ra, một ai đó trong vòng tròn bạn bè của bạn không còn cập nhật trạng thái nữa, vậy có thể là do người ấy đã mất đi người mà mình muốn chia sẻ rồi. - Nhụy Hy
213 notes · View notes
croded · 2 months ago
Text
So i went to watch the Nice theme (Paragon) MV and it had a Chinese translation of the lyrics, but then I noticed that as usual, their Chinese translation has a meaning or nuance in the lyrics that the original English doesn't really have, and I thought it was cool, so I tried translating it (amateur attempt.) and it got cooler :O so of course I'm going to yap a bit about the differences between the two versions :D
Here are the original English lyrics:
To be the pinnacle, there's a price A model of virtue above the vice Dressed in gold and flowing white The dark is vanquished by your light Pretenders that would give their lives If painless and was televised It's not easy being nice It's not about the merchandise It's so serene, the blue and green, from outer space If we all could make it work It could be such a happy place To broker peace so pain can cease We are much more than the sum of all our parts So go and capture all their hearts Cuz you are the teacher Shine like a sapphire to guide us Wisdom is just in your nature Fighting for justice You take us higher Saw the potential to be good So many just misunderstood So many lost deep in the wood shall find a way Can imagine a world with no fear of hate Waking up with no reason for feeling great Can imagine a world that you can create You're the fate, you're the fate that we deserve Paragon, just cut through the night Guide us with your beacon of light Paragon, just cut through the night Guide us with your beacon of light
Here is the Chinese translation of the lyrics:
想登上顶峰,必须付出代价 凌驾于一切邪恶的美德典范 金装闪闪,白衣飘飘 黑暗被你的光芒驱散 伪装者愿意付出一切 只为了光鲜亮丽地站在镁光灯下 完美并不容易 这无关金钱交易 纵观寰宇,蓝与绿如此宁静 如果一切安好 这将会是幸福的天地 建立和平,让痛苦���结 我们绝不是无魂的躯体 去俘获他们所有人的心神吧 你是榜样 如蓝宝石般闪耀,指引方向 你生而知之 为正义而战 你带我们乘风破浪 看到心灵深处的善良 太多彼此误解的人 太多迷失的人,总会柳暗花明 可以想象一个没有仇恨与恐惧的世界 醒来享受本真的美好 可以想象你将创造的世界 你就是命运,你就是我们应得的命运 启明星,请照亮黑暗 用你的光芒指引我们 启明星,请照亮黑暗 用你的光芒指引我们
And now, here is my amateurish attempt at translating the Chinese lyrics (some lyrics remain unchanged, but a lot of the lyrics have slight changes of meaning or nuance, which I just directly translated):
To be the pinnacle, there's a price A model of virtue above the vice Dressed in shimmering gold and flowing white The dark is vanquished by your light The pretenders are willing to give everything Just to stand glamorously beneath the spotlight Perfection isn't easy This has nothing to do with transactions Across the world, the blue and green is so serene If all is well This will be a world of bliss Establish peace, end the suffering We are most definitely not soulless bodies Go capture the people's hearts and minds You are the model Shine like a sapphire and guide us You are born with wisdom You fight for justice You lead us to march forward fearlessly Saw the kindness deep in the depths of the soul Too many people who misunderstand each other Too many lost people, will always find a path Can imagine a world with no hate and fear Wake up and enjoy true goodness Can imagine the world you will create You are fate, you are the fate that we deserve Morning star, illuminate the dark Guide us with your light Morning star, illuminate the dark Guide us with your light
feel free to correct me if you see something wrong :')
Now let's look at what important things changed :D
"Pretenders that would give their lives/If painless and was televised" -> "The pretenders are willing to give everything/Just to stand glamorously beneath the spotlight"
I'm gonna be honest, I don't really understand what the original means by "if painless and was televised" 😭 like I really cannot comprehend what the meaning is, if they gave their lives how would it be painless- (maybe it's a line hinting at the entertainment industry that I'm too immature to understand, my bad) but the Chinese translates into the pink text above which seems like a meaning change to me?
"It's not easy being nice" -> "Perfection isn't easy/It's not easy being perfect"
As you can see it's a fun double meaning of Nice being perfect and the entire concept of "Nice" ending up becoming "perfection"! :)
"It's not about the merchandise" -> "It has nothing to do with transactions"
Actually I think this one technically means the same thing, just it's not about the material rewards/products/items (they used 金钱交易 which is just "transactions of money")
"It's so serene, the blue and green, from outer space" -> "Across the world, the blue and green is so serene"
Again,this technically means the same thing, just that "from outer space" wasn't used directly? (feel free to correct me)
"If we all could make it work/It could be such a happy place" -> "If all is well/This will be a world of bliss"
In the Chinese translation they didn't mention a "we" at all - just said 如果一切安好 "if all is well" and 幸福的天地 "a world of bliss" so the meaning change isn't really major here, it just feels so much more... grand? or some better fitting word? like "place" and "happy" feel a little less intense/monumental than "bliss" and "world" (天地 literally meaning the heavens and the earth, basically the world, but even more grand)
"To broker peace so pain can cease" -> "Establish peace, end the suffering"
Again, not a very major change, but there is a certain level of difference between "broker" and "establish": "broker" sounds like you negotiated peace with something or someone, and a deal was made for peace, while "establish" sounds more like you set up or built that peace yourself, brick by brick, with your own power? if that makes sense? (idk this is one of the takes that im less confident in 😭 again, correct me if I'm wrong)
"We are much more than the sum of all our parts" -> "We are definitely not soulless bodies"
Now, this seems like a very significant change to me. The original lyric says "more than the sum of all our parts" like joining forces will give rise to an even greater power, but the Chinese translation says "we are definitely not soulless bodies/shells" like everyone has a drive, a power within them that keeps them going. Could it be that the original lyric embodies the hero belief system, where the trust and belief of the normal, powerless civilian masses create a hero with superhuman powers and the ability to perform feats that civilians can only dream of, while the Chinese translation embodies Lin Ling's philosophy in episode 1, where everyone in the world, even the civilians and the nobodies, have something in them that could bloom and flourish into a hero given the chance?
"So go and capture all their hearts" -> "Go capture the people's hearts and minds"
Aaaaand we're back to really minor changes. The only difference here is the word choice.
"Cuz you are the teacher/Shine like a sapphire to guide us" -> "You are the model/Shine like a sapphire and guide us"
Extremely slight meaning change here, with teacher and model. In my opinion, "teacher" is someone who actively... teaches, extending a guiding hand and all, basically very active in the role of guiding and nurturing and teaching. The Chinese translation used 榜样, which means "example" or "model". This role is not active in the teaching and guiding process, but is more of an example to look upon and follow - like a prototype, or for example a student who behaves obediently and performs excellently and is made into a "good example to be followed". The 榜样(model) role does not extend a helping hand and does not guide you actively in a mentor role. It is just... there, like a guidebook.
"Wisdom is just in your nature/Fighting for justice" -> "You are born with wisdom/You fight for justice"
You guessed it - virtually no changes to the meaning except for word choice. The only thing that can be mentioned is "wisdom is just in your nature" to "you are born with wisdom" - since apparently the Chinese translation "生而知之" comes from a line in the Confucian Analects (a record of this really wise guy talking with his disciples): 生而知之,上也。There are more lines behind this but what this specific one means is literally "Those who are born with knowledge are superior" (in learning) (ive said this so many times but please correct me if im wrong 文言文 is NOT my strong suit 😭)
"You take us higher" -> "You lead us to march forward fearlessly"
This is because I feel that the Chinese translation of 乘风破浪 has a bigger/deeper meaning than just "take us higher". 乘风破浪, literally "ride the winds and break the waves", means "to move forward bravely without fear of challenge or difficulty". So I changed it here to "march forward fearlessly".
"Saw the potential to be good" -> "Saw the kindness deep within the depths of the soul"
Word choice again. Just has the details of the soul there. The meaning is pretty much the same.
"So many just misunderstood/So many lost deep in the wood shall find a way" -> "Too many people who misunderstand each other/Too many lost people, will always find a path
Minor difference here on the "misunderstood ones" line: the original English lyrics just says "so many just misunderstood" which, in my opinion, implies the misunderstanding is one-way, while the Chinese translation says "misunderstand each other", which implies that the misunderstanding goes all around. The people are all hurting each other at the same time instead of it just being a one-way hurting. As for the "lost" line, the Chinese translation doesn't bring up woods at all, but for the "find a way" to "find a path", the Chinese translation uses 柳暗花明, which, if my research tells me correctly, means "to suddenly find a path of survival/salvation after going through suffering" which. basically the same thing. but cool Chinese idiom :)
"Can imagine a world with no fear of hate" -> "Can imagine a world with no hate and fear"
This one's a little strange - the original English lyric implies the world is... afraid of hating? Hmm. But the Chinese translation says something else, that the world contains, or is filled with hate and fear.
"Waking up with no reason for feeling great" -> "Wake up and enjoy true goodness"
Here's another one with a major meaning change - the original English lyric is pessimistic and depressed, while the Chinese translation is saying to wake up and "enjoy the true goodness". One thing to note here is the use of "goodness" - I struggled with this translation because they used 美好, which can have a multitude of different English translations, such as "good", "fine", "lovely", "pleasant", "enjoyable", "wonderful", and... "nice". heh.
"Can imagine a world that you can create" -> "Can imagine the world you will create"
Minor changes again. Here you can see the original English lyric treats it like just a possibility or an idea, while the Chinese translation is much more certain with it. "A world" is vague, "you can create" is not very certain. You can create it, but you might not. There is still the possibility that you don't. However, the Chinese translation uses 你将创造的世界, with 将 meaning "will" in this context. "The world" carries implications of an already concrete plan or image, "you will create" is very certain. You are going to create this new world. There was never any consideration that you would say no, or decide not to do it. You will.
"Paragon, just cut through the night/Guide us with your beacon of light" -> "Morning star, illuminate the dark/Guide us with your light"
So this one's interesting, considering the Chinese used 启明星 here, which means morning star (a bright planet, usually Venus, seen in the eastern sky before sunrise). Paragon means "a person or thing that is regarded as a perfect example of a particular quality". Very fitting with Nice's theme! But morning star means something else now - there might be biblical implications, but I'm not familiar with that and don't want to get anything too wrong there, so i focused on interpreting it as "bringer of light", as can be seen from the following lines "just cut through the night/illuminate the dark". Nothing to say about "guide us with your beacon of light/guide us with your light", it means the exact same thing. "Paragon" is a very fitting word for Nice's whole theme, but "启明星 Morning star" is rather fitting with the visuals.
Tumblr media
right side of the screen... east... literally shining light down from above the masses who are sitting in the dark... light coming from the right/east... he floats above them, a step above them all, in the "eastern sky"... seems quite fitting with "morning star"!
Tumblr media
his theme in general. the many stars, the pure unstained white cloth, the doves, the singular larger sun/star emblem above him... morning star! (and the golden ratio in the back, for perfection!) (if I remember correctly doves also have some spiritual/biblical meaning. salvation I think?)
now that is the end of a rather long yap. I feel that overall the Chinese translation sounds a little more optimistic and determined (?) than the original English lyrics, which is interesting! Can't wait to see how Nice and Lin Ling's story unfolds :)
105 notes · View notes
lacyen · 1 year ago
Text
Có thể để lại một câu nói chữa lành gửi tặng tớ được không? (phần 2)
1. 日落是免费的,春夏秋冬也是,不要觉得人生是那么无望,希望你也快乐!
Hoàng hôn miễn phí, xuân hạ thu đông cũng vậy, đừng cảm thấy cuộc đời này là vô nghĩa, hi vọng cậu hạnh phúc!
2. 世界上最美好的事情大概就是:WiFi信号满格,对方正在输入,水温刚好,旧衣服里的零钱, 快递正在派送,出门是晴天,手机还有1%刚好到家,喜欢的人刚好也喜欢自己。一切都刚刚好
Những điều đẹp đẽ nhất trên thế giới này có lẽ là: wifi luôn full vạch, đối phương đang nhập (tin nhắn), nước ấm vừa đủ, tiền lẻ trong quần áo cũ, đơn hàng đang trên đường giao, ra cửa là ngày nắng, vừa hay về đến nhà khi điện thoại còn 1% pin, người bạn thích trùng hợp cũng thích bạn. Mọi thứ thật vừa vặn.
3. 每天看到的那些不美好而伤心的。我们生下来的时候就已经哭够了,而且我们啊,谁也不能活着回去,所以,不要把时间都用来低落了. 去相信,去孤单,去爱去恨去浪费,去闯去梦去后悔,你一定要相信,不会有到不了的明天.
Mỗi ngày đều vì gặp chuyện không tốt mà đau lòng. Chúng ta ấy à, khi sinh ra đã khóc đủ nhiều rồi, làm gì có ai có thể quay trở lại quá khứ được đâu, vì vậy, đừng để thời gian trôi qua lãng phí. Hãy cứ tin tưởng, hãy cứ cô đơn, cứ yêu, cứ hận, và cứ lãng phí đi, hãy xông lên, mơ ước, hối hận, cậu nhất định phải tin rằng, không có ngày mai nào là không đến.
4. 生活不可能像你想象得那么好,但也不会像你想象得那么差
Cuộc sống sẽ không thể tốt đẹp như cậu nghĩ, nhưng cũng không xấu như cậu tưởng tượng.
5. 你就做自己吧,有点奇怪也没关系,和别人不一样也没关系,我永远站在你这边.
Cậu hãy cứ là chính mình thôi, có một chút kì lạ cũng không sao cả, không giống mọi người cũng không sao cả, tớ sẽ mãi luôn ở bên cạnh cậu.
6. 愿你一生努力,一生被爱。想要的都拥有,得不到的都释怀
Mong cậu một đời nỗ lực, cả đời được yêu. Muốn gì được nấy, không được cũng không cần phải đắn đo.
7. 太阳下山,夜里也有灯打开,你看这个世界其实并不坏。
Khi mặt trời xuống núi, bóng đêm cũng sẽ được thắp đèn, cậu nhìn xem, thế giới này thực ra cũng không hề xấu xa đâu.
8. 你也有自己的宇宙,不要再敏感和易碎了,多关照自己的情绪和身体,你也很辛苦,我都知道. 你的眼泪多么珍贵呀,以后只在喜极而泣的时候哭吧.
Cậu cũng có vũ trụ của riêng mình, đừng nhạy cảm và mong manh nữa, hãy chăm sóc cơ thể và tâm hồn mình, cậu rất vất vả rồi, tớ biết chứ. Nước mắt của cậu quý giá lắm đó, sau này hãy chỉ rơi vì hạnh phúc thôi.
9. 愿你所有快乐,无需假装。愿你此生尽兴,赤诚善良
Mong tất cả hạnh phúc, đều không phải giả vờ. Mong một đời thoải mái, đều là chân thành và lương thiện.
10. 每件事到最后一定会变成一件好事,如果还没有,说明还没有到最后
Mỗi một việc đều sẽ trở nên tốt đẹp khi đi đến cuối cùng, nếu nó chưa tốt, vậy nhất định là chưa đi đến cuối cùng.
Lạc Yến dịch
548 notes · View notes
gayxiaoshuo · 3 months ago
Text
大学里在泳部学弟被嗨玩-帅哥小说。,男男同志、体育生猛男
【上】
擎宇今年刚升上大二,好不容易在游泳部展露头角,却好像因为太出头而成了学长们的眼中钉。
“学弟他好帅!真的单身吗?”今天的比赛很多人围观,因为游泳部的男生身材最好了,紧裹着的泳裤也能直接看到青春活力的大包,“擎宇的下面好显眼哦…”
健壮匀称的长腿之间,摇晃晃的垂着一团傲人的尺寸,上面连着白净的八块腹肌,后面则是饱满结实的男臀,无论怎么看都太赏心悦目了!
学长们的女朋友,还有他们暗恋的女神,都被擎宇这小子深深的吸引了。顺着大家的目光看去,3号跳台上站着的,是一位高挑又白皙的男子,虽然戴着游泳眼镜,但五官的轮廓都非常英气迷人,也怪不得学校的论坛有很多偷拍他日常的花痴账号,今天的校园主题大概也会是穿着泳裤的他吧?
虽然男生们表现得很冷淡,大都是为参赛的朋友打起加油来的,最多因为女生们的激动而显示着嫉妒,不过真的只是这样吗?
学校的消息社今天派来的是一名冷漠的学长,长得也还算不错,因为酷爱游泳才自愿来的,他先是若无其事的拍了些游泳馆的热闹景象,然后默默的来到了三号跳台的后面,把镜头对准了擎宇的背面。
“赞…”摄影的学长单眯着眼,欣赏着摄像机里的画面,游泳部男生的翘臀真是不赖,明明又圆又大却和粗壮的帅腿很匀称的结合着,此刻在预备着的姿势,更是把翘臀的维度很好的展现了,这些抓拍的照片当然不能用在学校的版面,不过学长会好好的私人珍藏起来。
这个叫擎宇的家伙,要是个公零就好了,一定会从男生公敌,变成超受学长欢迎的学弟……
谁也不知道这个爱摄影的学长,看起来高高瘦瘦的,在大家心里分明就是个帅气的直男,电脑里却有好几个G的男生翘臀摄影,作为他打枪时的欣赏材料。
如果有幸拍到学校里帅哥走光的照片,譬如田径与摔跤那些时常挂空档穿短裤的男生,就可以挂到网站上卖个好价钱。
话说那个网站,最近好像又在爆出新一季的猎人实录了,也不知道会不会在轮奸合集中又看到眼熟的面孔?
“啪!”随着比赛的枪响,摄影的学长一边拍下擎宇矫健入水的健美背影,一边露出期待的笑容,嘴角的邪恶难以掩饰。
比赛进行得很顺利,不过这反倒不是大家在意的事了。只是几个游泳部的前辈,看到擎宇厉害的成绩,眼中多少有些仇视。
“她答应你过几天去酒吧吗?”
“还没有啊,很腼腆,不过几句话就脸红了,大概有戏哦。”
傍晚时分,哲明和梁森等在小路的街口,聊着最近注意到的女生,帅气的两人都露出向往的神情,不过他们并非什么单纯的角色,明明都不是单身,却一直物色着学妹们。
但这也没办法,男生在这方面虽然占便宜,不过他们在床上的表现也很厉害,这就是运动型男生的长处之一。
但奇怪的是,这种饥渴的直男,好像总是有着特别性感的翘臀?他们两个穿着篮球裤,屁股圆翘的形状都很结实。
与此同时,那边他们要等的人也来了,手里拿着金色奖章的擎宇,放慢了脚步和身边的学姐攀谈,漆黑的短发还湿漉漉的,在夕阳的金光下闪烁着迷人的色泽,摘下眼镜后冷峻的双眸更是深邃又明亮,不光是和他同行的学姐,身边经过的路人都忍不住偷看着,因为真的好帅。
“又有肉送到他嘴边了,真羡慕啊,早知道我当初也去游泳。”看到街对面的擎宇和漂亮的学姐相谈甚欢,然后依依不舍的道别着,哲明和梁森的两对狼眼也是上下扫视着学姐劲爆的身材,羡慕的感叹着。
一想到擎宇这只禽兽会对学姐做什么,他们就兴奋又嫉妒。
绿灯亮起,穿着大码球鞋的长腿在斑马线上帅气的行走着,擎宇看到自己的两个死党,加快了脚步,也逐渐露出自己的真面目。
他虽然在学校里是很冷酷的样子,但高中时便结识的两人却是知道擎宇的本性,擎宇当然不再保持对女生的那种伪装,得意的询问:“怎么样?和我描述的一样吧?超大的罩杯!”
“而且看起来非常清纯啊,居然在有男友的情况下对你投怀送抱的,”回家的路上非常偏僻,三个男生聊的内容变得很大胆,两个死党和擎宇勾肩搭背,色眯眯的询问,“你游泳部的学长们真可怜啊,一个个的绿帽从天而降,你真是个混蛋。”
被这么说了,擎宇可不会生气,毕竟他们两人也不是什么好料,帅气的脸上露出回忆的神情说:“没办法啊,之前的两个学姐技术就超好,别说是主动要求不带套了,舌头也非常懂怎么舔龟头,不过差不多已经玩腻了,这回想要试试乳交,所以你们就看到这位大奶。”
说到这里,三个有性瘾的精壮男子,忍不住去幻想自己的大鸡巴在乳沟中抽插的快感,结实的喉结立刻干燥的���动了几下。
“干,被你说得心痒痒的,待会别去酒吧了,我哥哥今天不回来,可以去我那里玩玩。”哲明回想着大鸡鸡被骚穴紧紧包夹的快感,忍不住邀请另外两人去看片打枪。擎宇和梁森当然答应了,哲明最近买了超舒服的飞机杯,虽然三人一起用有些脏,不过用兄弟的滚烫浓洨作为润滑,实际体验也挺刺激的。
到了哲明家里,三人热气腾腾的肮脏球鞋脱在玄关,凌乱的鞋子散发着闷热了一整天的臭脚气息,荷尔蒙都浓到泛黄了。
“啊…啊…”电脑屏幕里播放着精彩的人肉大战,三个男生看得聚精会神,帅气的脸上有着渴望和带劲,特别爱看轮奸系列的梁森,忍不住感叹:“被这么多大鸡巴围攻,这个骚货爽呆了吧?”
梁森是小麦色肌肤的田径生,在白嫩的擎宇旁边,显得更加黝黑,单眼皮的寸头阳刚型,经常谈及同性恋的话题,并表示自己非常的反感男同!不过与此同时,梁森在看黄片时,也最喜欢看男优是大鸡巴的那种,他自己的鸡巴就很粗很长,也许是有代入感。
“操,这骚穴都要被捣坏了吧,一直在喷出淫水,”擎宇一边摸着自己的白馒头腹肌,一边狠狠的撸动着大鸡巴,他们三个的肉棒都很长,都是经常使用后留下的深棕色,龟头又大又硬,棒身尺寸二十厘米左右,随着撸动而有力的甩动着根部的大卵袋,“我操,哲明你快点,我的龟头好痒,要用飞机杯按摩一下。”
擎宇催促着正在用杯子的哲明,别看现在哲明手里拿着的杯子,外观上只是很普通的白色硅胶,但内部的颗粒又滑又硬,每一次的抽插,都是对龟头无与伦比的考验,这样三番五次折磨敏感的大龟头,三个男生都对此上瘾了。
“哦…哦…鸡鸡爽上天了!”哲明是羽毛球手,喜欢健身,宽肩窄腰,平时有戴很帅气的金丝眼镜,五官也是偏沉稳内敛的气质,但每次性快感强烈时,都露出特别反差的淫乱神情,浓密的眉毛皱着,眼球也会罪恶的上翻,紧俏的飞机杯包裹着大鸡巴,粗大的根部都把杯口的硅胶给撑变薄,哲明狠狠的往里顶,变形的龟头被硅胶突触给刺击着,他用阳刚的声音发出了高亢的骚叫,“好棒!好棒!啊——鸡巴要去了!”
其他两个男生看到他吐出舌头来高潮的样子,手里的撸动频率也加快了,马眼里的淫水更多的释放,更渴望用那个杯子了。
“好了吗?换我了,”擎宇伸手拿过了插着大鸡巴的杯子,焦急的将自己硕大的龟头顶进去,帅气的擎宇低吟一声,顿时露出过瘾又纠结的表情,“操,你的精液好烫,杯子里全是,我的鸡巴被淹没了!”
套弄了几下,擎宇紫红色的鸡巴根部就被精浆捣成的白沫给沾满了,就像是操一个被内射了的骚穴一样,屌毛很快就打湿了!
“哦…啊…哦……?”听着黄片里传出的淫叫,擎宇眯着眼睛,也露出舒服的表情来呻吟,他高速的用飞机杯套着自己的粗屌,肥硕的骚龟头被硅胶肉粒给掀翻了棱角,在清晰的龟头摩擦声中,擎宇的鸡巴也在哲明精液的浸泡下喷出了。
最后,装满了精液飞机杯变得沉甸甸的,梁森看着杯口汩汩冒着精泡的样子,先直接倒了一些在自己爆着青筋的长屌上,然后直接一次性完全套了进去,他的大鸡巴被擎宇浓浓的精华给包围住,卵子上也流了很多,整根大鸡鸡就像是淋满了炼乳的巧克力棒,因为太过粘稠而很难抽插。
“你们这两个混蛋,我这要怎么用?”
“那你就像上次一样,让我们来帮你弄吧?”
爽完了的擎宇和明哲决定帮帮他,让梁森躺在地毯上,哲明负责上下的控制杯子,擎宇则做出了钻木取火的手势,随着哲明的动作开始,他就让杯子开始旋转起来,卡在硅胶颗粒的龟头立刻传来了阻力,但擎宇还是强行让它转动了起来。
“哎哟——哦——哦!”双手枕在后颈的梁森露出销魂的表情,雄壮的呻吟肆无忌惮的爆发,这样弄的话,龟头爽到甚至无法接受,但梁森特别喜欢这样的感觉,自己粗壮的大鸡巴一定会因为这种折磨变得更厉害!
“这样你会更爽吧?”擎宇左右旋转了一阵,又用力去压迫龟头所在的位置,看到梁森的卵子上提了,又放松一会,这么搞了七八次,梁森终于翻着白眼开始喷射,擎宇直接飞速的旋转着杯子,让高潮的���头在巅峰的硬度被研磨,果然让梁森射出了超多的浓精,杯子被灌满后,又射了几股在腹肌上,之后虚脱的喘着粗气说:“哇……太过瘾了!”
三人用纸巾稍微擦拭了一下房间,浓浓的精液臭气在房间里弥漫,他们便去浴室里一起洗澡了,因为射得太爽,鸡巴没有完全软下来,他们就顶对方的身后,浴室里传来欢乐的笑声,在这样的氛围中,清洗了满是精痕的大屌。
不过明天又会饥渴的想要做爱、射精,大学的体育生就是这样。
这里的三人也许只是惬意的过了一个周末,但就在学校附近,却在今晚发生了不得了的事情。在暗网中存在着叫做“猎人”的组织,正是以猎艳帅气男性为目标的一群人,本身都是有着不错调教的中产精壮男性,却很喜欢真实的强奸与轮奸,也就是在今晚,猎人的影子论坛中,出现了一个名为灵异探险的帖子,点进去看的话,可以看到正在直播的窗口。
窗口角落的观众人数,显示有四位数之多,因为论坛超严格的会员标准,那么这些观众,也都是清一色的危险男性。
白天是中流砥柱的精英男们,夜晚脱下正装,露出了野兽的性情,尽情欣赏这场秘密的直播。
“今天要在废弃的工厂中封印厉鬼,”被处理过的男人声音低沉又变态,隐隐的能听到还有别的男人在发出恐怖的扭曲低笑,“老规矩,先让我们的发起人来介绍一下这只厉鬼的情况。”
“这是一只附身游泳特长生的厉鬼,因为太过凶残的缘故,必须要多位方士一起来镇压!已经被我们困在了工厂最深处,传说中被诅咒的地方!”
黑暗中,隐隐看出他们脸上戴着土匪面罩,一个个都是常运动的高大身形,实在不像是捉妖这行的角色,正在解说的人煞有其事的样子,嘴角却显露着邪恶的弧度,显然他是一种揶揄的态度,他说完,身边同行的男人们也发出模糊不清的坏笑。
工厂里的道路破败,左右蜿蜒通向不同的长廊,他们走得却很熟练,显然对这个地方非常了解。
“到了,就在这个房间,传说中经常会有人失踪在这附近,然后迷迷糊糊中感觉自己被抓到这个最深处的房间中,被各种折磨和玩弄!”
“那只怨灵就在里面,被囚禁在游泳特长生的身体里,今天要做的就是让他知道我们的厉害!现在我们先做好准备工作吧?”
他们在生锈的铁门前围成一圈,脱下裤子来,三两下把鸡巴撸硬了,将粗硕的龟头凑到一起,然后由一人拿出了一瓶延时的精油,这样的产品是为了让鸡巴的龟头在抽插时更加麻木,让射精的时间延后,但是给观众们解释的人却说:“这是厉鬼最怕的东西,用符水特制而成的护身药水,这样厉鬼就不能轻易对付我们的鸡巴了!”
做完了这些,他们就推开了门,里面特地开着几盏微弱的红灯,显示出诡异的感觉,在房间的正中央,被悬挂着一位男子,他精壮的身体一丝不挂,而且被红绳给紧紧的捆绑着重要的部位,看起来迷迷糊糊的。
“快看,厉鬼刚才呼了很多嗨烟,现在正是最虚弱的时候!”拿着摄像机的男人率先走近了,看到了房间里面更多的细节。
原来是水泳部的部长,擎宇在学校里最大的死对头,名字叫云鹏,是高冷系的健美男生,之所以不像擎宇这么受欢迎,是因为性���很专一,除了女朋友外的任何女生都不接近,更别提像擎宇那样勾三搭四的。
现在他漂亮的肌肉奶子被绳子紧紧的勒着,乳首被夹子给钳住,胯下的鸡巴也是一样,在系带的位置夹了带有铃铛的小环。他的两只腿被强行拉起来,左右张开成V字,暴露出翘臀中间的部位,不过有一张红墨写着“淫”字的长条符咒贴在大卵子上,正好挡住了最劲爆的屁眼。
“接下来要各位送礼物,才能继续哦?请给直播间送礼物!”摄像非常贴心的,给观众们拍摄着部长嗨得迷离的帅脸,结实的腋下,还有两只朝天的宽长大脚,一只手不断的拨弄着卵子上的符咒,若隐若现的露出一丝后面挡着的光景,让人对这个帅哥的菊庭更加期待,恨不得他不小心将其扯下来。
云鹏看到摄像机的存在,帅气的嘴唇张开,发出低哑的声音,“不要…我怕被女朋友看到…不要拍…”
翘着大鸡巴的男人们才不管他的意见,拿着烟管封住云鹏的口鼻,云鹏的意识再次陷入了模糊之中,他鸡巴上的符文也被揭开,“谢谢各位的礼物,请欣赏今晚这只猎物的骚穴!”
圆翘的帅臀被两指拨弄着无毛的屁眼,淡棕色的肛晕显示出括约肌饱满的弧度,被轻轻拨开了褶皱,露出里面湿润的粉色骚肉,“是从没被玩过的直男处穴,嘿嘿,马上就不是了!”
没赶上直播的猎人,只能看有脸部打码的物料,健壮白嫩的青年鲜肉,一边呼着烟,一脸的骚欲,张嘴服侍着任何挺到脸上的肉棒,胸肌上的奶头被吸咬得红肿不堪,张开大腿来任由大鸡巴无套的冲击着松垮淫乱的括约肌,结尾还尝试了用饱满的翘臀坐奸猎人的肮脏毒屌,结果反被顶到失声喷尿!
视频的结尾,骑乘在大屌的白肌帅哥,被另一根粗长的毒屌骑上去插入,只听到帅气的声音发出销魂的淫叫,但故意把画面给剪辑成了全黑。
都是为了让猎人网站的会员们去买昂贵的正式版!肯定是被双龙了!
这件事像梦魇一样困扰着云鹏学长,因为在床上的快感阈值提高了太多,他和女友提出了分手,自己偷偷买了倒模男根来发泄。本以为这件事会渐渐的淡去,然而这天当他游泳训练结束,准备擦拭干净回宿舍时,却看到手机上有收到一条陌生短信,“还记得工厂的事情吗?如果不想让视频在学校里传开,要么想办法让和你一样帅的男生到夜里来,要么就由你亲自……”
紧接着还有一段视频,正播放着云鹏被玩弄时激情的骚叫。赶紧关掉了声音,冷峻的眼眸露出恐惧,他四下看了看更衣室里的其他人,先是庆幸没人注意到,紧接着心沉入了谷底,
终于,他向擎宇的好友、同在学生会的哲明,打听到了擎宇平时游泳的时间,私下在更衣室中等到了擎宇,“你最近的成绩真不错啊,同届的也只有你够格了,虽然对你的人品不是很满意,不过下一任的部长也只能由你来担任——”
学长云鹏故意露出挑衅的表情,他知道擎宇一定会中招,因为擎宇一直想要做下一任的部长,继而布下了圈套,“不过,在那之前,必须按照传统进行一次试胆大会,明白吗?”
云鹏向擎宇讲述了自己捏造的试胆大会内容,一边嫉妒的看着擎宇没有被玩弄过的直男肉体,要知道自己被轮奸后,奶子和屁眼都变得超级敏感,而且染上了非常奇怪的性病,每到深夜胸肌和后穴就会发痒红肿,好像在渴望着大手和鸡巴一样的难耐!男同文章,J 巴 瑟 体育生、帅哥、学校、父子 等多种 类 .型,买文茄 V:la b i 10 01 0 .
刚刚结束了激烈的游泳训练,擎宇脱掉了泳裤,正全裸着在学长面前擦拭,“只是这种小事吗?我今晚就去那里,只要拍视频证明我走到了最里面的房间就行了,对吧?”
擎宇丝毫都不知道云鹏偷看着自己用毛巾搓得摇晃的大鸡巴,已经幻想着自己被玩弄时硬着大屌乱甩着扭腰的画面,毫无戒心的答应了下来。
他弯腰去拿柜子里的备用内裤,一边脱下了湿淋淋的泳衣,云鹏看着他结实翘臀中隐隐露出的直男初穴,帅气的脸庞上露出幸灾乐祸的笑容,“哼,那就期待你今晚的表现了。”
80 notes · View notes