#瞬きSign☆
Explore tagged Tumblr posts
Text

「 Flash eyes for you! PIKAPIKAって 」
Lighting practice I did with Sora from 瞬きSign☆ MV
#ensemble stars#enstars#あんスタ#art#fanart#my art#あんさんぶるスターズ#enstars fanart#artists on tumblr#あんスタfa#sora harukawa#春川 宙#mabataki sign#瞬きSign☆#pikapika#pika pika
44 notes
·
View notes
Text
❀ 𝐈 𝐖𝐚𝐧𝐭 𝐭𝐨 𝐊𝐢𝐬𝐬 𝐘𝐨𝐮 | 𝟏 Gojo Satoru / Geto Suguru
Falling in love despite a language barrier.
𝐂𝐡. 𝟏 | 𝐖𝐜. 𝟒.𝟔𝐤 | 𝐂𝐡𝐚𝐩𝐭𝐞𝐫 𝐢𝐧𝐝𝐞𝐱 | 𝐏𝐥𝐚𝐲𝐥𝐢𝐬𝐭
Satoru's never really been in love before.
Sure, in high school he experienced crushes and a handful of dates. But the crushes were shallow and short-lived, and the dates were lousy and forgettable.
But you? Well it's funny, see, you live on a whole different continent and can't speak his language, and yet to him you're as unforgettable as the scent of spring.
His feelings for you seep into his skin slowly, beautifully; and yet he can't express a single one to you because he too can't speak your language.
During late-night video calls, Suguru tries to bridge the gap between you and his best friend. And in your group chat, both Shoko and Suguru combine their skills to help you and Satoru understand each other. They do it because they see how badly the both of you want to know more about each other; especially Satoru.
Satoru has never been so infatuated before; never quite so curious and unashamedly intrigued with someone else. You're all he thinks about day and night.
When you speak, he desperately strains his ears. When you text, he consults the dreaded Google translate. And he's always nagging Suguru to translate everything, because he wants to know your every thought and expression.
Around a year and a half after meeting you, Satoru realizes something when he's lazing in his bed with his fluffy white cat curled up on his stomach as it rises and falls with his gentle breathing.
He likes you.
On call, when you giggle at the cat's fluffy tail blocking the webcam, Satoru thinks;
あなたの笑いが大好きです I love your laugh.
When talking about you with Suguru, he receives a little teasing smirk from him.
あなたは彼女が好きですよね? You like her, huh?
During lonely nights, he scrolls through your socials and stares longingly at photos of you, ones where you're hanging out with your real-life friends or family.
とても羨ましいです。私も彼女に近づきたいです。 I'm so jealous. I want to be close to her, too.
Listening to you attempt to speak Japanese on a call while him and Suguru are on a walk around Tokyo, he thinks;
私の言語であなたの声を聞くのが大好きです。 I love hearing your voice in my language.
Any photo of your face that you personally sent him, he looks at with heart eyes and saves immediately.
キスしたい。 I want to kiss you.
He'd be lying if he said he never pressed his lips to his screen and closed his eyes, pretending he was kissing you.
Satoru thinks poetically about you. He pens down these elaborative thoughts into his diary that he plans to give you one day. Maybe then you can get an idea of how deeply he thinks about you.
But even if he could speak English fluently, or you could speak Japanese fluently, he's sure neither language could be descriptive enough when it comes to his feelings for you.
He tries so hard to learn some phrases in anticipation of your upcoming visit, but all he can say when he meets you for the first time at Haneda airport is;
"Hi."
And he waves cutely.
"Hi!" you giggle, waving back.
And all at once, there's a bunch of thoughts buzzing in his head. He's looking at you like he's captivated. Even if he knew any solid English, he's sure he'd be speechless anyways.
実物の彼女はもっと美しい、信じられない。 She's even more beautiful in real life, I can't believe it.
彼女が何を言っているのか全く分かりませんが、いい感じですね。耳元で聞く彼女の声だけが私が望んでいたものです。 I have no idea what she's saying, but it sounds good. Her voice in my ear is all I wanted.
なぜ彼女は私ではなくスグルを抱きしめたのでしょうか?その瞬間は混乱の渦だったのでしょうか、それとも彼女は私を抱きしめたくなかったのでしょうか? Why did she hug Suguru instead of me? Was that moment a whirlwind of confusion, or did she just not want to hug me?
When you excuse yourself to go to the bathroom, the boys wait for you in their seats at the little airport cafe. The neon sign glows yellow above, plants hang from the ceiling; it's a busy place.
They're talking about you over their beverages.
Satoru groans dramatically, throwing his head back, fluffy hair flopping cutely.
"Oh Satoru," Suguru chuckles, "What's the matter? Why the groan?"
"I want to hug her."
Suguru's heart melts. "Then hug her. She doesn't bite. I think she wants to hug you, too."
"But then why didn't she hug me like she hugged you earlier? Maybe I don't seem huggable to her..."
"It was a rushed moment, she had just arrived you know? Don't overthink. Satoru, just hug her."
Satoru lets out a long, stifled noise that's a mix between a groan and a sigh. He tilts his whole body back, balancing precariously on the plastic chair. Rubbing his eyes until he sees some phosphenes, a habit he did when he was nervous. Suguru notices.
"Are you nervous?" Suguru asks tenderly.
"Really nervous. She's prettier in real life. I don't know what to do with myself." he admits quietly.
"Yeah, she is, haha. Oh, there she's coming back now — や!"
"や!" you returned, giggling.
That was Suguru's 'thing'. It's cuter in real life, seeing how his eyes curve up into a smile when he says it. There are details on his face that you didn't notice through the screen; he has an attractive trio of moles on his lower cheek, and when he smiles the left side of his lips curls up more to reveal some of his upper gum.
Satoru's heart beats a little harder when you sit closer to him. He's thinking;
Yay, 彼女は私の隣に座っています。 She is sitting next to me.
"Suguru, ask her if we're taller than she expected." Satoru asks suddenly. You just hear his voice next to you and it gives you tingles — there was a quality to his voice that only revealed itself in real life. An endearing voice crack accompanies the middle of his sentence.
"Satoru asks if we're taller than you expected." Suguru asks you, habitually resting his chin on the palm of his hand while taking a long sip on his iced tea.
"Yeah! Actually, I was surprised, because I thought you and Satoru were the same height, but Satoru is very slightly taller... " you say.
Satoru is listening curiously, waiting expectantly for Suguru's translation. And then it comes, and Satoru smirks at you.
"Yes." he nods, "(Suguru, how do I say I'm taller?) — I'm taller."
You let out a short and sweet ha-hah that makes even Suguru's heart feel a little something.
Each time you laugh, Satoru's thinking;
私はあなたの笑いが本当に大好きです。 。 。 I really love your laugh.
You three leave the airport for your hotel, so you can check in. It's almost midnight, your plane landed late. Though he thought he'd be tired, considering he's not a night owl like his best friend, Satoru is energetically striding next to you, teasing you and laughing with you and throwing hand gestures to try and communicate better. Suguru's fondly eyeing the two of you out, admiring how your chemistry comes to life so beautifully — this is what his best friend wished about for so long; to be at your side. Now he's getting to truly enjoy your company. The dreamy-eyed exchanges between you and Satoru make Suguru think that the two of you ought to be in a novel one day, with how pure and wholesome your story is unfolding right now.
Though, he can pick up on Satoru's frustrated stuttering when he fails to communicate with you. Suguru doesn't mind being the translator, nor does he mind bridging the gap between the two of you; Satoru's nagging can never bother him.
They help you out when you're checking into reception at the hotel, but then suddenly...
"... oh, that's not good. He said your reservation got cancelled." Suguru tells you.
"What!" you panic, "Why?"
Suguru inquires further for you, and finds out that it's because of overbooking.
So you groan, the three of you walking out of the hotel lobby, standing in the glow of the light coming through its glass doors. Satoru silently offers to take care of your suitcase, attentively noticing how tired you'd become from pulling it around.
"Thank you..." you tell him.
"Mm." he nods.
Suguru is quick to offer that you stay at their apartment. "... if you're comfortable with it. Just for the night, until you can find another booking elsewhere. Or if you want to stay by us for the whole month, that's okay too — just mind the cat."
"Suguru... thank you. I'm sorry to be intrusive."
"You're not being intrusive, don't worry. And anyways, I think Satoru will be excited to know that you're staying with us. He was bummed out when he learned that you were gonna stay at this hotel, since it's a bit far from our apartment."
Satoru looks at the two of you curiously after he hears his name mentioned.
"She's staying with us." Suguru tells him. You quietly appreciate his voice, and how soft it becomes when he speaks to Satoru.
"Yay!" Satoru says with a very cute thumbs up. You can hardly believe that this man is older than you.
"Tell him he's cute." you request to Suguru.
"Tell him yourself." he teases.
"No! That's embarrassing! Ah, never mind."
Satoru already knows what you said, though, his ears picked up on that he's cute and your words repeat in his head like his favorite song while the three of you walk the streets at night. He feels dreamy.
There is something indescribably welcoming about Japan that you realize while heading across the street, looking at the faces passing by. It's clean. The lights glow warm and bright. The buildings stand tall, but not intimidatingly so. When you pass by chattering people, you wish you knew what was being said.
The three of you have to take the train to get to their apartment. While boarding it, a cute little exchange happens between you and Satoru that you can't quite explain, but it makes the two of you laugh shyly and look away.
Now squished into a seat at the very edge, another cute little exchange happens between you and him. Satoru is talking up at Suguru, who opted for holding onto the train handles after giving up his seat for an older woman.
Satoru uses lots of hand gestures even when speaking Japanese, his big hands fly around, dramatizing whatever he's saying — and then he accidentally flattens his palm right on top of the back of your hand.
Satoru's quick to remove his hand and giggle it off, but Suguru is even quicker to let out a teasing "ooh, cute" when it happens, so the two of you get completely flustered.
Satoru's heart thumps and throbs for the whole train ride. You swear you can feel a tension between your hands as they rest palms-flat on the seats, less than an inch away; you can feel his warmth, and he can feel yours.
But then the train ride is over, and before you know it Suguru's thumbing his key into the lock of the apartment door. It rattles, the door opens, and the automatic light comes on in the genkan.
"Just a sec — gonna see where Mint is. Make yourself at home." Suguru tells you quickly, voice shaking as he shimmies out of his shoes, and then he disappears down the hall to find the mentioned cat.
Satoru hears the name 'Mint' and gets the idea of what Suguru said based on that.
He nimbly unlaces his Converse, and leans down to neatly tuck them into the corner of the genkan, purposefully next to your shoes.
Then he straightens his body out, and you two have a small comedic exchange as you both notice the height difference between you and him.
"Uh..." he looks down at you. "Water?" he asks after thinking for a moment.
Your heart lurches at his thoughtfulness. "Yes, please."
"Mhm." he hums self-consciously.
He wonders if his accent sounds weird to you. Suguru's reassured him plenty times in the past that it sounds cute and oddly British, but he doesn't really believe that.
Satoru leads the way into the kitchen, clicking the lights on as he goes. And you follow. Such a simple moment makes him feel fluttery.
And then you drink some water with him in the tiny, cramped kitchen that's much too small to accommodate two people. You wonder how Suguru and Satoru can stand in it at the same time if even you and Satoru can't manage it without bumping elbows. He chuckles apologetically.
Ah, the kitchen scene. What a movie scene it is between the two of you.
"Uhhh..." he seems to be skimming his mind for any piece of English vocabulary, getting nervous as you blink at him, waiting for him to speak.
He holds up one finger, then pulls his phone out of the pocket of his jeans. He's a very simple, yet stylish dresser; jeans and a white shirt that's much too big for him. He is truly so opposite to his best friend's fashion that it makes you smile to yourself. Suguru's quite showy with his style, and you can tell he puts a lot of effort into his hairbun, too. But Satoru? Messy hair, in fact so messy that it looks like bed hair even though he did especially brush it and style it for you.
"Okay..." Satoru mumbles, typing things into his phone. Then he gives it to you, and you look at the screen.
飛行は乱気流でしたか? Was the flight turbulent?
You type your response. He watches you. And oh how he watches you — he looks lovestruck. His eyes are full of wonder. His mind reads like poetry.
He reads your reply when you hand him back his phone.
It was. I realized that I hate airplanes. そうでした。私は飛行機が嫌いだということに気づきました。
He nods. "Scary."
"Yeah." you nod too.
Satoru hesitates.
He's still bitter that Suguru got a hug and he didn't; it's on his mind. He just wants to ask you, but a deep-rooted shyness holds him back.
That is, until you look up at him.
あなたは私を見上げようとしてとても頑張っています。かわいい。 You're trying so hard to look up at me. Cute.
His whole body buzzes with the desire to hug you. He's had dreams of meeting you in person, of hugging you, of kissing you.
The two of you feel your bodies naturally pull together, as if subconsciously desiring to embrace, so it just happens. It just happens.
And you hug and he thinks to himself;
これは私が今ま��経験した中で最高の瞬間です。 This is the best moment I've ever experienced.
You can feel his heartbeat and he can feel yours. For a moment, the world around you becomes a dream; and you and Satoru are the only things that truly exist. Everything in the world except your love seems fake, unreal.
You hear him swallow like he's choking up. Then he sniffles a bit.
泣かないで。泣かないで。 Don't cry. Don't cry.
くそー、泣いちゃうよ。彼女はとても柔らかいです Damn, I'm gonna cry. She's so soft.
And you break away to laugh sympathetically, he feels a bit embarrassed.
He's crying so softly that it makes your heart lurch.
Your bodies aren't separate for long, because he dives right back in for another hug in an attempt to quench the thirst from deep within his desirous soul. This time he squeezes tighter; you can feel the tones of his torso and the firmness of his bicep muscles as they press against your sides.
He sniffles again, the sound makes your heart lurch again.
あなたに言いたいことがたくさんあるのですが、どうやって伝えればいいのか分かりません。 There are so many things I want to say to you, but I don't know how.
でも、このハグで私の感情を感じていただければ幸いです。 But, I hope you can feel my emotions in this hug.
And you can; that's how closely connected the two of you feel in that moment. You can feel the emotions radiating from him, permeating throughout the air and seeping into your skin.
You can feel that he likes you. And he can feel that you like him back. It's fascinating to you, because before him you've always been saying I love you and I like you and will you date me? to people, or been on the receiving end of those phrases. But those words are unnecessary for you and Satoru. In fact, they're futile.
If he would say I love you, it would just be an accessory to his already evident love.
Then a sudden embarrassment pries the two of you apart, and you both start giggling to cope with it.
"Sorry... a bit much?" he mutters, half-sure of what he's saying.
"No, not enough." you tell him. He kinda understands what you meant, and feels fluttery. His nose is reddened from crying. He quickly pats his tears off with the base of his hand.
It's like your bodies hate being apart now, you and him can tell by each other's body language. Now at least that's one language both of you became fluent in, despite only being in each other's company for a few hours.
He looks at you. And you flick your brows up and make a funny face, as if to ask him what he's looking at. And he looks away with a bashful laugh, as if to apologize.
The romantic tension is so thick in the air between you two that when Suguru comes back, he feels it hit him like a wave.
おお。さっきまで彼女と一緒にいたとき、世界の存在を忘れていた。 Oh. When I was with her just a moment ago, I forgot the existence of the world.
"That cat is a menace. A menace." Suguru complains.
"What happened?" you ask.
" 'Got scratched." he holds up his hand, showing off the Hello Kitty adhesive across his knuckles. "Anyways, It's late. Are you tired? Satoru's gonna sleep with me, and you can have his room. Unless you want my room. I dunno. You can choose."
"Ooh... I haven't seen your room now that I think about it, except for that one video of you two pillow fighting."
Satoru's already starting to feel a small bit of jealousy and frustration, because he has no idea what you two are talking about.
Suguru's quick to notice this, and translates with a quick tongue.
"Tell her my bed's comfier than yours." Satoru says smirkingly.
"Wow, rude — Satoru says my bed is comfier than his." Suguru lies, refraining from laughing at his own mischievousness.
"Ah, I don't care, I'll be grateful for any bed... ah, actually can I use the bathroom to freshen up a bit?"
"Like I said, make yourself at home."
"Thanks..." you smile.
So Suguru leads the way to the bathroom for you, and you lock yourself in there to freshen up for a while. You sniff your shirt and smile — you smell Satoru's subtle scent on it.
The boys are fussing over the bed situation.
"Don't we have an extra futon stuffed away somewhere, the one Shoko left here?" Satoru thinks out loud.
"Ohhh, you're right." Suguru nods, looking for it.
"Anyways you embarrassed me!" Satoru pouts.
"Haha, did I?" Suguru pulls out the futon from the tippy-top shelf.
"Yeah, earlier you showed off how good you can speak English." Satoru grumbles.
They're softly grunting as they ruffle blankets and pillows.
"Oh, I guess I did. Sorry." he admits, "gosh, maybe if you would have learned a little something in preparation for her visiting then — "
"I did learn stuff! I learned... how to write." Satoru interrupts defensively.
"But why didn't you learn some common phrases?"
"I don't like my accent when I speak, alright." Satoru admits, huffing as he dives into the bed, ruining the artful neatness that Suguru just put so much effort into creating
"Okay, fair enough — oh my god, why would you do that, are you twelve? Oh hey, Y/n." Suguru smiles. "Satoru ruined your bed."
"Oh — two futons? Am I sharing with you or Satoru?"
Satoru rears his head at you from the pillow, looking very cat-like right then with his fluffy white hair. You can tell he's struggling to stay awake as the hour pushes onto two in the morning. He hasn't stayed up this late since he had a video game addiction and played all night with Suguru. Keeping his eyes open was a grand feat.
"No, you get to have two futons." Suguru teases, "Princess treatment."
"Haha, shut up. Be serious."
"Well, you can share with whoever you want or Satoru and I can sleep here together. Whatever you're more comfortable with."
"Didn't you once complain that you hate sharing beds with people?" you giggle.
"Mmm, yeah, but I don't mind if it's with you. Satoru's a cuddler. He also kicks in his sleep."
"That's so cute — well, let's ask — ... hey, I think Satoru fell asleep. Satoru?"
And surely enough, Satoru is asleep; he fell asleep to the sound of your voice without meaning to.
"He's not used to staying awake this late." Suguru tells you, softening his voice so he doesn't wake the cat Satoru.
"That's so sweet. He's really so sweet." you tilt your head admiringly.
You and Suguru are just alone there together, gushing over how cute Satoru looks when he has his cheek squishing into a pillow and his lips pouty and puffy in that sleep-like manner.
A long, nice silence settles in the room. You admit to Suguru that you're feeling a bit too wired to sleep just yet.
"I can stay up with you."
"No, it's okay. You look tired, you should sleep."
"I just always look tired. The night is early, anyways. I usually brood until four in the morning, you know me."
You smile at him, and he has to look away before he swoons. There's a small tension between the two of you, but the both of you force yourselves to ignore it.
The two of you assume a comfortable position on the futons, chatting as if you're not emotional about the fact there's no screen separating the two of you.
"Satoru's never been an insomniac, but in the week leading up to your arrival, he couldn't sleep at all. We'd stand in the kitchen together at midnight, talking about all the things we planned to do when you got here. I've never seen him so excited in a long time... it's really heartwarming to see."
"Really?" you blink at Suguru. He side-eyes you for a prolonged moment, then looks at Satoru who continues to sleep indisturbedly.
"Yeah. You know, he's such an idiot, actually. Because I told him to learn some phrases and instead he learned how to write English."
"That's a start! I mean, look at me, I can barely say a damn thing..." you mutter with lighthearted shame.
"Maybe that doesn't matter at all... I mean, with the kind of chemistry you and Satoru share, there's not much need for words." Suguru says.
You feel your face warm up a bit when he says that. "What do you mean?"
He wiggles his brows. "Oh come on, you know what I mean. I could feeeeel the tension in the kitchen earlier."
"Huh!"
He smirks and begins to tease, "I've never seen two people flirt so much and yet use no words."
You chuckle shyly. "Really...?" you look fondly at Satoru, who's become more curled up by now, face half-hidden under the blanket.
There's a long silence. You're looking at Satoru. Suguru's looking at you as if spellbound. And then he snaps out of it, and reanimates himself.
"Anyways... we should probably get some good sleep if we wanna drag you around on a tour tomorrow. I want your first impression of my home to be how good the food tastes here."
"Ooh, a food tour around Tokyo? Sounds nice. Won't it be too hot tomorrow, though?"
"It'll be fine." he says surely, "Anyways, are you sure you'll sleep here with Satoru? Like I said, he's a cuddler. He will cuddle you in your sleep."
"It's okay. I don't mind." You giggle.
"M'kay, goodnight then."
"Mhm, see you tomorrow." you say, standing with Suguru.
"Wow." he suddenly exclaims when he looks at you.
"Hm?"
Suguru stops on his way out the door, he seems taken aback. "I can't believe you're actually right here. I'm so used to pressing a red button and you vanishing from my screen." he laughs in disbelief.
"Yeah, I'm still a bit in disbelief, too. I feel like I'm in a dream and not standing right in front of you."
Suguru smirks. "Mm... well."
He leans down to hug you, pressing your smaller body against his chest with a lovingness that you never envisioned he would possess.
"Have you ever tried to hug someone in a dream? It's pretty difficult." he jokes.
"N-no, haha." you chuckle nervously against his neck. He feels your laughter on his skin, and pulls away before he lets that tingly feeling spread across his chest.
"Goodnight." he murmurs.
"Goodnight." you mumble back.
You're glad when he disappears into his own room, because you felt like you were melting in his alluring presence. A boy as sultry as that requires you to take a breather.
Satoru draws your attention by letting out a sigh in his sleep. You head into the bed.
Though there's a distance between you two, somehow it closes, and Satoru rolls right over onto your futon.
Oh, he is indeed a cuddler, you think. You feel a warm arm suddenly hugging your waist as Satoru changes position, and you hear sleepy lip smacks; his face is very close. You can feel his sweet, warm breath on your face.
There's a comforting, human intimacy about sharing a bed with him. He's so gentle when he sleeps. His hair falls over his eyes, his lashes shudder as his eyes do that sleepy twitching thing.
He looks angelic.
You wonder what dreams he's having. And well, actually he's having dreams of kissing you. How coincidental that you were staring blinkingly at his pouty lips, wondering just how long it will take for the both of you to just — just kiss.
Roaming his features in the dark, you find aspects of his beauty that you never saw before through the screen. He's got a tiny scar above his eyebrow, that must be the one Suguru told you about — the one he got as a child when he fell out of a tree. You remember making a joke "but I thought cats always land on their feet?" and when Suguru translated that, Satoru laughed.
There's slight freckling under his eyes, and slight indents of eyebags stemming from the inner corner of his eye.
And yes, how could you not admire those lashes. They were more beautiful in person. You could count each one if you wanted to, that's how closely he slept to you.
Listening to his soft breaths nearly lulls you to sleep, but then he suddenly cuddles closer and whines in his dream.
Oh, that's close close, you think.
His torso is pressing completely against your side, his body melting into yours like it was made for you. Two puzzle pieces meant to fit together.
His leg comes over yours, and his muscular thigh nestles between your two thighs. It makes you aware of just how attractively long his legs are.
He completely entrapped you with his sleepy embrace.
The warmth of his gentle breathing tickles your cheek, and the tip of his nose slightly dents into your skin. Now that's when you fall asleep. When he's completely melted against you, snuggled up like a cat.
He stirs awake after a few hours of heavy sleep, and for a split second in that groggy wakeful mind fog, for some reason he thinks he's laying next to his wife. So he squeezes you tenderly and cuddles more affectionately.
Oops, he thinks, and pulls away a little out of embarrassment. But once he falls back into dream land, his body subconsciously goes right back in for those sleepy cuddles.
Now the morning dawns over, and you wake up to two bleary, blinking blue eyes right up close to your face...

© arminsumi
Do not plagiarize / repost / translate / copy layouts / etc.
Do not steal what I've worked hard to create.
#gojo#gojo satoru#fluff#gojo fluff#gojo x reader#gojo satoru x reader#gojo x fem reader#satoru x reader#gojou satoru x reader#jjk gojo#satoru gojo#jjk fic#gojo fic#gojo x reader fluff#jjk x you#gojo x you#gojo satoru x you#satoru gojo x reader#gojo x reader x geto#jjk satoru#jujutsu satoru#jujutsu kaisen satoru#jujustu kaisen#gojo saturo#jujutsu kaisen#satoru
3K notes
·
View notes
Text
Fling Posse - バラの束 (Bunch of Roses) English Lyrics
youtube
Composer: MCU/LITTLE/KREVA Lyricist: MCU/LITTLE/KREVA Arranger: KREVA
Lyrics:
シブヤ バラの束
Shibuya and a bunch of roses
我がのまま 花を咲かす
Following my heart and letting flowers bloom
バラッバラが Just ワンバランス
The chaos that comes with it is just another kind of balance
鮮やかなカルチャーがある
Here we have the most vibrant culture
この街のストーリー
The story of these streets
時を越え認め合う集合知
Is the collective consciousness that crosses the boundary of time
I know you and you know me
I know you and you know me
バラッバラの束
The spilling bunch of roses
まずはボクだよね?
I have to be the first one, right?
いや俺だ俺っ!
No, it has to be me!
いや、ここは小生...
No, it should be my turn instead…
OK! 順番なんて何でもyeah!
Okay! The sequence of appearence doesn’t matter!
スリル満点のゲームに万券をbet
Betting thousands on the game of maximum thrill
気が付きゃかねがね金がねぇ
Though I had lost all of my money before I realized
けれど幻太郎が立て替える
But I am sure Gentaro will help me with that!
そうはさせません
Well, I simply can’t let that happen
踏み倒すのは言葉尻
This is the cue of your disappointment
この街に思いは迸り
The memories carried by these streets are overflowing
Hotなリリック 生まれるマリアージュ [1]
This marriage born from burning rhymes
ボクらにしかない味がある
Tastes uniquely like us
何がある? わかんねぇ
What is ahead of us? Who knows
未来にサイ投げる
Roll the dice into the future
今を省みず繋いでくゲーム
We don’t have to overthink this game that ties us together
愉快ですね 泡沫の宴
The banquet of bubbles sure looks pleasant
夢も現も宇田川の標的 [2]
The sign of Udagawa is there in both our dreams and reality
誰もが握るハンドル
Each one of us has our hands on the wheels
単独でも
Even when we are alone
最高な3人のバンドル
We are still the best trio
シブヤ バラの束
Shibuya and a bunch of roses
我がのまま 花を咲かす
Following my heart and letting flowers bloom
バラッバラが Just ワンバランス
The chaos that comes with it is just another kind of balance
鮮やかなカルチャーがある
Here we have the most vibrant culture
この街のストーリー
The story of these streets
時を越え認め合う集合知
Is the collective consciousness that crosses the boundary of time
I know you and you know me
I know you and you know me
バラッバラの束
The spilling bunch of roses
毎度 一瞬一瞬に勝負かける性分
Winning the game in the blink of an eye every time is just my nature
��丈夫 奪い取るまるごと
It’s okay, I will take everything that can be taken
博徒の物語は徒花 [3]
The tale of the gambler is impermanent in nature
色鮮やかな仲間 同胞
We are colourful partners and a family
さぁさぁ一緒に走ろうよいっせーのせ!
Two, three, let's run together, go!
フリーダム! 飛び出す既定路線
Freedom! Going off the pre-written route
ほらチッチェー余計なことは置いといて
See, let’s put aside the unnecessary things
いくぜシブヤ まだまだカマすんだ
Come on Shibuya, I know you can still keep up
玉響でも認め合おう [4]
Although it is short, we still managed to find each other
君を傷つけない人であろう
I will become the person who doesn’t hurt you
目指そう 狙おうここがカルチャーのセンター
Our target is right here, the center of culture
いつでもwelcome たっくさんの現場
We welcome you anytime, we have countless live performances here
最強のメンバーで最高が連鎖
We have the strongest members and the best chemistry
すれ違うだけじゃない交差点から
At the crossroads that is not just for narrowly missing each other
思い思いの愛を叫んだら
If you shout out the love in your heart
カラー混ざり合い豪華絢爛
The mixture of colours is magnificent and grand
シブヤ バラの束
Shibuya and a bunch of roses
我がのまま 花を咲かす
Following my heart and letting flowers bloom
バラッバラが Just ワンバランス
The chaos that comes with it is just another kind of balance
鮮やかなカルチャーがある
Here we have the most vibrant culture
この街のストーリー
The story of these streets
時を越え認め合う集合知
Is the collective consciousness that crosses the boundary of time
I know you and you know me
I know you and you know me
バラッバラの束
The spilling bunch of roses
みんな言ってみてよ そう!(そう!) [5]
Everyone say together, yeah! (Yeah!)
つまらないバトルもうよそう(そう!)
The boring battles are over (Yeah!)
俺らposseが独走(そう!)
Us Posse is leading the charts (Yeah!)
粋なライムを直送(そう!)
Delivering pure rhymes into your hands (Yeah!)
この場を言葉で清掃(そう!)
Clearing out the field with just words (Yeah!)
やめにしよう 蛙鳴蝉噪(そう!)
Putting an end to the meaningless quarrels (Yeah!)
想像しよう
Let’s imagine
新たな世界
A new world
どんなオリジナリティーも
Any kind of originality
揶揄われない
is respected
笑われない世界で笑わせたいんだ
I want to make you laugh in a world where we won’t be laughed at
シブヤ バラの束
Shibuya and a bunch of roses
我がのまま 花を咲かす
Following my heart and letting flowers bloom
バラッバラが Just ワンバランス
The chaos that comes with it is just another kind of balance
鮮やかなカルチャーがある
Here we have the most vibrant culture
この街のストーリー
The story of these streets
時を越え認め合う集合知
Is the collective consciousness that crosses the boundary of time
I know you and you know me
I know you and you know me
バラッバラの束
The spilling bunch of roses
君もバラの束
You are also part of this bunch of roses
皆で今 花を咲かす
Everyone is now making flowers bloom
バラッバラ達が固まる
Connecting broken souls together
仲間だからやれる 我武者羅な
We are able to go full force because we are partners
未来へのストーリー
Our story into the future
照らす光で包むように
As if we are surrounded by light
R. E. S. P. E. C. T
R. E. S. P. E. C. T
渡すバラの束
This bunch of roses is for you
----------
[1] マリアージュ (Mariage) is the French word for “marriage”. Aside from referring to the union between people, it can also refer to the harmony or synergy in other things like visual art or cooking.
[2] 宇田川 (Udagawa) is a district in Shibuya, which hosts the Shibuya center street.
[3] 徒花 (Adabana) refers to flowers that do not bear fruit, which symbolises something that looks beautiful and yet doesn’t have any true value. It is closely connected to the Japanese philosophy/aesthetic of 物の哀れ (Mono no aware).
[4] 玉響 (Tamayura) literally translates to “the sound of jade clinking”, which refers to something short-lived yet resonating/sincere.
[5] Every line in this verse ends with the sound “sou” which means “correct (or similar affirmatives)” in Japanese, thus the chanting.
----------
Translator's note: Fling Posse's relationship is just... I don't have the word for it. When I heard the line "I want to make you laugh in a world where we won’t be laughed at" I was like legit tearing up because that is exactly why I fell in love with FP;
While other groups in this series are often united by their responsibilities or pain, the members of FP are united by their happiness. They have all experienced pain individually before meeting, they chose each other because they bring each other joy and freedom, and they would fight to death in order to protect this happiness. They are so precious to me....
Also can we all appreciate Gentaro's line "I will become the person who doesn’t hurt you" because ahhhhhhhhhhhhh I am foaming at my mouth
#hypmic translations#hypnosis mic#division rap battle#ramuda amemura#yumeno gentaro#arisugawa dice#fling posse#lyrics translations#Youtube#Spotify
17 notes
·
View notes
Text
My current mission is to learn this song and be able to sing it by heart, so have some vocab:
涙(なみだ)tears
瞼(まぶた)eyelid
横顔(よくがお)profile, face in profile, face seen from the side
戸惑う(とまどう)to be bewildered, to be perplexed
刹那(せつな)moment, instant
怒り(いかり)anger, rage, fury, wrath, indignation
震える(ふるえる)to shiver, to shake, to quake, to tremble, to quaver, to quiver
灯す(ともす)to light (a candle, lamp, etc.), to turn on (a light)
���らす(てらす)to shine on, to illuminate
瞬き(まばたき)twinkling (of stars), flicker (of light), blink (of light); blink (of eyes), wink
掻き消す(かきけす)to erase, to drown out (e.g. a voice), to make disappear
遠ざかる(とおざかる)to go away, to become more distant, to fade away, to die away; to be estranged
証(あたし)proof, evidence, sign, testimony, testament (to something), vindication
膨らむ(ふくらむ)to expand, to swell (out), to get big, to become inflated
祈り(いのり)prayer, supplication
14 notes
·
View notes
Text
“Hyperrock Night “ CCC supported by alien.melissa
新宿SPACEにて開催されている「CCC」にてイベントをサポートさせていただき、国内��から大好きなアーティスト達をお呼びしました!!
10/30(wed) SPACE 19:00-23:00
U23 ¥2300+1D ADV ¥3300+1D DOOR ¥3800+1D
■LIVE
Push Ups (New York)
Cayenne (Singapore)
safmusic
Cruyff
■DJ
Kimj (korea)
alien melissa
★Push Ups★

ニューヨークを拠点に活動するバンドPush Ups、 鋭いギターサウンドと哀愁漂うメロディー、ボーカルGreyのエモーショナルで儚い歌声、スッと身体に沁みるロックサウンドに魅了される。
EP 「Push Ups Was Here」では、メランコリックなシューゲイズサウンドで不安、若さ、大都市で抱える リアルな感情を捉え印象的に表現されている。
SATOHやaryyとのコラボレーションでも知られるHarryTeardropもメンバーとして参加している。
youtube
1年前、この��ログでインタビューで「東京でライブをするのが夢」と答えてくれたが今回のイベントで日本初ライブを叶えることになる!
この機会にぜひインタビューもチェックしてみてほしい↓
๋࣭ ⭑ *️push ups - interview ✩₊˚ ✮ ⊹ ←
★Cayenne★

インディーロックバンドSobsのボーカルとしても活躍するCeline Autumnによるソロプロジェクト!
ダンスミュージック、実験的なポップ、インディーロックの感性を取り入れ2000年代初期のポップミュージックの要素を感じさせるエキサイティングな音楽が印象的。
私はSobsの大ファンで、Cayenneの楽曲もずっと聴いていたため、今回呼ぶことができて本当に嬉しい。
私がどれだけSobsのtelltale signsをリピートしてたことか...
youtube
自身のDIY精神���最大限に活かした楽曲の幅広さから大規模フェスからアンダーグラウンドまで多くのオーディエンスをを熱狂させている彼女のステージは必見です。SATOHのLinnaFigg、今回のイベントにも出演するkimjとコラボしたシングルも3曲今年リリースされているのでそちらも要チェック。

ロックの熱狂からポップの陶酔へ瞬時にギアを切り替えるポップスターでありロックスター!
★Kimj★

韓国からはソングライター/プロデューサー、FaxGangのメンバーとしても活動するkimjがDJとして参加。
2020年以降目まぐるしく進化し拡大してきたhyperpop SoundCloud のコミュニティを代表するGlaiveやEricdoa、SEBii やblackwinterwells ,8485などのアーティストたちの楽曲のプロデュースも手がけ、時代を築いたアーティストのひとりといっても過言ではない存在!
デジコア、ナイトコア、トラップなどハードなエレクトリックサウンドからFax GangとしてはParannoulとも共作EPを出していて、シューゲイズなどのバンドサウンドとも独自のエレクトリックサウンドを変幻自在に融合させるソングライターでありプロデューサー!
私が大好きな音楽の多くのクレジットにはKimjがいる...Kimjがプロデュースしてる楽曲と知らずに長年聴いていた曲もたくさんあって、大好きな海外ドラマeuphoriaのサントラのEricdoaの”sad4whattt”も参加している曲で感動した....


最新リリースEP 「atarashi zainichi」では日本への思いも溢れている。
★safmusic★

オーガニックなギターサウンドを取り入れたトラックメイクでロックをルーツに感じさせながらもデジコアやトラップとの絶妙な距離感と温度感でニュートラルな心地の良さが印象的。
楽曲のムードを表現しつつも、熱量や感情が溢れ出し、よりパワフルで奥行きのあるライブパフォーマンスには毎回グッとくるものがある。
またオルタナティブな自主メディア<庭 niwa>から 浅井杜人とのユニット「与謝野」としてに1stシングル 「ミヤザワ・ケンジ」をリリースし、ソロ以外でも幅広く活躍し注目を集めている。
★Cruyff★

シューゲイザーやオルタナティブ、現行のダブや実験音楽からの影響を生々しいギターサウンドに落とし込む東京のロック・バンド。
2023年4月にリリースされた1st Album『lovefullstudentnerdthings』で存在が明るみになり、国内外問わず多くの人がCruyffの魅力に引き込まれた。 2024年4月、約9分にも及ぶセルフ・プロデュースの大作Single『Halcyon』のリリースと共にLIVE MIXERとしてDJのarowが加入し現行のロック・バンドという表現形態における新たなる境地を開拓中!
youtube
緊張感と緩和と鋭く刺さる衝撃的で爽快な轟き全身で感じる圧倒的なライブパフォーマンスは唯一無二。 生きた音楽を体感しにきてほしい。

2 notes
·
View notes
Note
∞ ??
残酷な運命が定まってるとして それがいつの日か僕の前に現れるとして ただ一瞬 この一瞬 息ができるなら どうでもいいと思えた その心を
Even if I'm destined for a cruel fate, Even if that'll show itself to me some day, If for just a moment, this moment, I can breathe, Then I can think it's no problem - I want to have such a heart…
Kenshi Yonezu - ピースサイン (Peace Sign)
#leologisms#ask#translation by the one and only vgperson#shout out to vgperson for SO MANY vocaloid translations gah#and theyre still active too. not sure if theyre still doing vcld translations but theyre definitely still putting out translations
2 notes
·
View notes
Text
TEDにて
ルシアン・エンゲラン:クラウドソーシングによる健康管理
(詳しくご覧になりたい場合は上記リンクからどうぞ)
スマートフォンで最寄りのATMは見つけられますが、AEDはどうでしょう?
TEDxMaastricht でルシアン・エンゲランが最寄りのAEDをクラウドで探せるようにしたりする、命を救うネットワーク技術の新しいアイデアを紹介します。
その他には、2014年時には、体重計がWi-Fiに対応する機械も製品化されていて計測すれば、自動的にiPhoneと同期されて記録もされていきます。
現在では、2015年にAppleWatchも発売されているので、心拍計も記録できるようになっています。腕時計型ウェアラブルコンピューターでスマートウォッチとも言われる。
Apple Watchの搭載チップは、振動にもつように完全に樹脂でコーティングされてるために、コンピュータシステム全体を一つのチップに組み込んでるそうです。
もう一つは、血圧計でもWi-Fiに対応する機械が製品化されていて、専用のアプリと連携させて、ワイヤレスで血圧と心拍数を手動で記録する手間が省くことも可能ですし、Googleや自分の担当医に直接転送できるようにもできます。
これは、小さな血圧計でiPhoneやら他の機器につなげます。家庭で血圧を測って担当医に送れるようになります。
100ドルと少しでより広範に渡る情報の共有が結果的に可能となります。ここまで環境が整うようになると患者は、自分で数値を集計して自身の健康管理ができ
自分という船の船長として舵取りが出来るようになるだけでなく諸々の医療費が爆発的に急上昇したり、医療需要が倍増したりやらの問題に直面している健康管理の問題にも役立ちます。
このようにデジタルデータで私を診ている街の総合診療医のところにも送られるようになると、担当医は体重に問題があるか分かります。
心臓除細動器やそんな感じのものが必要になるその瞬間まで待つのではなく遡って先手先手を打てるようになってきます。
使いやすいテクノロジーを作って患者を包み込む為にテクノロジーを使い始めましょう。血圧計のような技術でも可能ですがクラウドコンピューティングに取り込むことでも可能です。
なお、ビックデータは教育や医療に限定してなら、多少は有効かもしれません。それ以外は、日本の場合、プライバシーの侵害です。
通信の秘匿性とプライバシーの侵害対策として、匿名化処理の強化と強力な暗号化は絶対必要です!
さらに、オープンデータは、特定のデータが、一切の著作権、特許などの制御メカニズムの制限なしで、全ての人が望むように再利用・再配布できるような形で、商用・非商用問わず、二次利用の形で入手できるべきであるというもの。
主な種類では、地図、遺伝子、さまざまな化合物、数学の数式や自然科学の数式、医療のデータやバイオテクノロジー、サイエンスや生物などのテキスト以外の素材が考えられます。
こういう新産業でイノベーションが起きるとゲーム理論でいうところのプラスサムになるから既存の産業との
戦争に発展しないため共存関係を構築できるメリットがあります。デフレスパイラルも予防できる?人間の限界を超えてることが前提だけど
しかし、独占禁止法を軽視してるわけではありませんので、既存産業の戦争を避けるため新産業だけの限定で限界を超えてください!
情報技術の発展とインターネットで大企業の何十万、何百万単���から、facebook、Apple、Amazom、Google、Microsoftなどで数億単位で共同作業ができるようになりました。
現在、プラットフォーマー企業と呼ばれる法人は先進国の国家単位レベルに近づき欧米、日本、アジア、インドが協調すれば、中国の人口をも超越するかもしれません。
法人は潰れることを前提にした有限責任! 慈愛や基本的人権を根本とした社会システムの中の保護されなければならない小企業や個人レベルでは、違いますが・・・
ヨーロッパでの一般データ保護規則(GDPR)でも言うように・・・
年収の低い個人(中央値で600万円以下)から集めたデータほど金銭同様に経済的に高い価値を持ち、独占禁止法の適用対象にしていくことで、高価格にし抑止力を持たせるアイデア。
自分自身のデータを渡す個人も各社の取引先に当たりデータに関しては優越的地位の乱用を年収の低い個人(中央値で600万円以下)に行う場合は厳しく適用していく。
キャシーオニールによると・・・
思考実験をしてみましょう。私は、思考実験が好きなので、人種を完全に隔離した社会システムがあるとします。どの街でも、どの地域でも、人種は隔離され、犯罪を見つけるために警察を送り込むのは、マイノリティーが住む地域だけです。すると、逮捕者のデータは、かなり偏ったものになるでしょう。
さらに、データサイエンティストを探してきて、報酬を払い、次の犯罪が起こる場所を予測させたらどうなるでしょう?
あら不思議。マイノリティーの地域になります。あるいは、次に犯罪を犯しそうな人を予測させたら?あらら不思議ですね。マイノリティーでしょう。データサイエンティストは、モデルの素晴らしさと正確さを自慢するでしょうし、確かにその通りでしょう。
さて、現実は、そこまで極端ではありませんが、実際に、多くの市や町で深刻な人種差別があり、警察の活動や司法制度のデータが偏っているという証拠が揃っています。実際に、ホットスポットと呼ばれる犯罪多発地域を予測しています。さらには、個々、人の犯罪傾向を実際に予測しています。
ここでおかしな現象が生じています。どうなっているのでしょう?これは「データ・ロンダリング」です。このプロセスを通して、技術者がブラックボックスのようなアルゴリズムの内部に醜い現実を隠し「客観的」とか「能力主義」と称しているんです。秘密にされている重要で破壊的なアルゴリズムを私はこんな名前で呼んでいます「大量破壊数学」です。
民間企業が、私的なアルゴリズムを私的な目的で作っているんです。そのため、影響力を持つアルゴリズムは私的な権力です。
解決策は、データ完全性チェック��す。データ完全性チェックとは、ファクト(事実)を直視するという意味になるでしょう。データのファクトチェックです!
これをアルゴリズム監査と呼んでいます。
(個人的なアイデア)
データに向き合う別の方法として
「Appleでサインイン」
これに切り替える方法!!
Facebook、Google、Twitter、Lineのアカウント(日本他企業含む)を使って、ワンクリックでサインインできるようになる画面がよく登場します。
このソーシャルサインイン(ソーシャルログイン)方式にAppleが非常に魅力的な提案を2019の秋からしています。
Introducing Sign In with Apple - WWDC 2019 - Videos - Apple Developer
これはアプリなどからサインインする際に、ソーシャルメディアに登録しているアカウントの情報を自動的にサードパーティのサイトやサービスに提供してしまうことをコントロールする方法です。
「Appleでサインイン」(Sign In with Apple)ボタンは、アプリへの実装が義務化されて数年かけて普及してます。2021年時点ですべてに適用済み。
こちらは、Apple IDに登録しているアカウント情報からサービス側に提供する形にしてします。
使い方の簡単な説明は以下から
まずソーシャルサインインボタンから「Appleでサインイン」を選ぶ。
次に、名前とメールアドレスを登録する。ここで「メールを非公開」を選ぶと、Apple ID内に登録してるメールアドレスを公開せず、転送用のアドレスがサービス側に登録される。
最後にApple IDのパスワードを入力して登録を完了する。
次回からワンクリックで「Appleで続ける」ボタンから再ログインできるようになる。
転送用のアドレスは「設定」→「Apple ID」→「パスワードとセキュリティ」→「Appleでサインイン」から確認可能です。
他のソーシャルメディアアカウント情報から切り替えると、万が一、漏洩してもメールアドレスは非公開で保護できます。
そして
Appleは、プライバシー保護を目的とした「AppTrackingTransparency(ATT、Appのトラッキングの透明性)」を導入
高度なセキュリティーや高いプライバシーに投資を積極的に行います。
Appleはこれらの対策として提案した内容がこれ。
データミニマイゼーション!
取得する情報・できる情報を最小化する。データが取れなければ、守る必要も漏れる可能性もない!
オンデバイスでのインテリジェンス!
スマートフォンなど機器のなかで処理を完結させることでプライバシーにかかわる部分を端末内に留める。
クラウドにアップロードして、照会プロセスを最小化することで、漏洩や不適切な保存の可能性を排除する!
高い透明性とコントロール!
どんなデータを集め、送っているのか、どう使うのかを明示し、ユーザーが理解したうえで自身で選んだり変更できるようにする!
セキュリティプロテクション!
機器上などで、どうしても発生するデータに関しては指紋認証や顔認証などを使ったセキュリティ技術で、漏えいがないようにしっかりと守るセキュリティプロテクション!
機器上などで、どうしても発生するデータに関しては指紋認証や顔認証などを使ったセキュリティ技術で、漏えいがないようにしっかりと守る
202012のApp Storeプライバシー情報セクションは、3つ目「透明性とコントロール」の取り組み。
位置情報などは自己申告だが、アップルとユーザーを欺いて不適切な利用をしていることが分かればガイドラインと契約違反になり、App Storeからの削除や開発者登録の抹消もありえます。
このプライバシー情報の開示は12月8日から、iOS、iPadOS、macOS、tvOSなどOSを問わず、新アプリの審査時または更新時に提出が求められるようになっています。
さらに・・・
勝手に警察が拡大解釈してしまうと・・・
こんな恐ろしいことが・・・
日本の警察は、2020年3月から防犯カメラやSNSの画像を顔認証システムで本人の許可なく照合していた!
憲法に完全違反!即刻停止措置をみんなで要求せよ。
日本の警察の悪用が酷いので、EUに合わせてストーカーアルゴリズムを規制しろ!
2021年に、EU、警察への初のAI規制案!公共空間の顔認証「原則禁止」
EUのAI規制は、リスクを四段階に分類制限!
前提として、公人、有名人、俳優、著名人は知名度と言う概念での優越的地位の乱用を防止するため徹底追跡可能にしておくこと。
禁止項目は、行動や人格的特性に基づき警察や政府が弱者個人の信頼性をスコア化や法執行を目的とする公共空間での顔認識を含む生体認証。
人間の行動、意思決定、または意見を有害な方向へ操るために設計されたAIシステム(ダークパターン設計のUIなど)も禁止対象にしている。
禁止対象の根拠は「人工知能が、特別に有害な新たな操作的、中毒的、社会統制的、および、無差別な監視プラクティスを生みかねないことは、一般に認知されるべきことである」
「これらのプラクティスは、人間の尊厳、自由、民主主義、法の支配、そして、基本的人権の尊重を重視する基準と矛盾しており、禁止されるべきである」
具体的には、人とやり取りをする目的で使用されるAIシステム(ボイスAI、チャットボットなど)
さらには、画像、オーディオ、または動画コンテンツを生成または操作する目的で使用されるAIシステム(ディープフェイク)について「透明性確保のための調和的な規定」を提案している。
高リスク項目は、法人の採用活動での利用など違反は刑事罰の罰金を売上高にかける。
など。他、多数で警察の規制を強化しています。
人間自体を、追跡すると基本的人権からプライバシーの侵害やセキュリティ上の問題から絶対���不可能です!!
これは、基本的人権がないと権力者が悪逆非道の限りを尽くしてしまうことは、先の第二次大戦で白日の元にさらされたのは、記憶に新しいことです。
マンハッタン計画、ヒットラーのテクノロジー、拷問、奴隷や人体実験など、権力者の思うままに任せるとこうなるという真の男女平等弱肉強食の究極が白日の元にさらされ、戦争の負の遺産に。
基本的人権がないがしろにされたことを教訓に、人権に対して厳しく権力者を監視したり、カントの思想などを源流にした国際連合を創設します。他にもあります。
参考として、フランスの哲学者であり啓蒙思想家のモンテスキュー。
法の原理として、三権分立論を提唱。フランス革命(立憲君主制とは異なり王様は処刑されました)の理念やアメリカ独立の思想に大きな影響を与え、現代においても、言葉の定義を決めつつも、再解釈されながら議論されています。
また、ジョン・ロックの「統治二論」を基礎において修正を加え、権力分立、法の規範、奴隷制度の廃止や市民的自由の保持などの提案もしています。現代では権力分立のアイデアは「トリレンマ」「ゲーム理論の均衡状態」に似ています。概念を数値化できるかもしれません。
権限が分離されていても、各権力を実行する人間が、同一人物であれば権力分立は意味をなさない。
そのため、権力の分離の一つの要素として兼職の禁止が挙げられるが、その他、法律上、日本ではどうなのか?権力者を縛るための日本国憲法側には書いてない。
モンテスキューの「法の精神」からのバランス上、法律側なのか不明。
立法と行政の関係においては、アメリカ型の限定的な独裁である大統領制において、相互の抑制均衡を重視し、厳格な分立をとるのに対し、イギリス、日本などの議院内閣制は、相互の協働関係を重んじるため、ゆるい権力分立にとどまる。
アメリカ型の限定的な独裁である大統領制は、立法権と行政権を厳格に独立させるもので、行政権をつかさどる大統領選挙と立法権をつかさどる議員選挙を、別々に選出する政治制度となっている。
通常の「プロトコル」の定義は、独占禁止法の優越的地位の乱用、基本的人権の尊重に深く関わってきます。
通信に特化した通信プロトコルとは違います。言葉に特化した言葉プロトコル。またの名を、言論の自由ともいわれますがこれとも異なります。
基本的人権がないと科学者やエンジニア(ここでは、サイエンスプロトコルと定義します)はどうなるかは、歴史が証明している!独占独裁君主に口封じに形を変えつつ処刑される!確実に!これでも人権に無関係といえます���?だから、マスメディアも含めた権力者を厳しくファクトチェックし説明責任、透明性を高めて監視しないといけない。
今回、未知のウイルス。新型コロナウイルス2020では、様々な概念が重なり合うため、均衡点を決断できるのは、人間の倫理観が最も重要!人間の概念を数値化できないストーカー人工知能では、不可能!と判明した。
複数概念をざっくりと瞬時に数値化できるのは、人間の倫理観だ。
そして、サンデルやマルクスガブリエルも言うように、哲学の善悪を判別し、格差原理、功利主義も考慮した善性側に相対的にでかい影響力を持たせるため、弱者側の視点で、XAI(説明可能なAI)、インターネット、マスメディアができるだけ透明な議論をしてコンピューターのアルゴリズムをファクトチェックする必要があります。
<おすすめサイト>
ケイド・クロックフォード:顔認証による大衆監視について知る必要のあること!
カレン・デサルヴォ:パンデミックを乗り越え、公衆衛生を再考する上でテクノロジー企業にできること!
ビル・ダベンホール:健康はあなたの住む場所次第
ニルス・ヴァン・ナーメン:自宅が未来の介護病院になる?
データ配当金の概念から閃いた個人的なアイデア2019
Apple Watch 2020
Swimmo Smart Swim Watch: Get In Shape & Improve Strength
ガイ・ウィンチ:感情にも応急手当が必要な理由
タリシア・ウィリアムズ:自分の身体のデータを持とう
ダニエル・クラフト: 医学の未来ですか?アプリがありますよ!
カール・オノレイ:スロ-ダウンの勧め
ホルム・ミスタッド:テクノロジー企業があなたを欺いてデータとプライバシーを放棄させる手口
マルグレーテ・ベステアー: 大企業による市場独占の新たな時代
<提供>
東京都北区神谷の高橋クリーニングプレゼント
独自サービス展開中!服の高橋クリーニング店は職人による手仕上げ。お手頃50ですよ。往復送料、曲Song購入可。詳細は、今すぐ電話。東京都内限定。北部、東部、渋谷区周囲。地元周辺区もOKです
東京都北区神谷高橋クリーニング店Facebook版
#ルシアン#エンゲラン#データ#コロナ#パンデミック#機械#人工#知能#倫理#プライバシー#バイオ#デザイン#スノーデン#警察#GDPR#憲法#労働#ベーシック#インカム#NHK#zero#ニュース#発見#discover#discovery
0 notes
Text
2025年4月24日 17:07
この曲はビデオゲーム『ファイナル・ファンタジーIII』のBGMを基にしたアレンジアルバム『ファイナル・ファンタジーIII 悠久の伝説』の為に書き下ろされたボーカル曲で、当ゲームのCM曲にもなっているが、『ファイナルファンタジーVI』発売時にCM曲としても使われており、自分はそれで知った。ボーカルは『おおたか 静流』さん。この手の音楽は大して聴いて来なかった分、凄く斬新に感じた。
●植松 伸夫 / Roaming Sheep
youtube
Roaming sheep in search of the place you've never known Listen to the wind until you can hear the sign Roaming sheep in front of the gate that closed so tight Take a rest on the earth, until you can find the key.
Roaming sheep in search of the people full of love Bathe yourself in water until your mind soothes again Roaming sheep in front of the deep and dreamless sleep Here you're by the fire, able to warm your heart.
Each and every moment, oh as time goes by All in this world has to change.
Roaming sheep in search of the place you've never known Better take a breath until you can hear the sign Roaming sheep in search of the place you've never seen Better watch your step until you can find the key Roaming sheep in search of the place you may never reach Better love yourself, tomorrow's another day.
知らない場所を探して さまよい歩く羊たちよ 徴(しるし)が聞こえるまで 風に耳を傾けなさい かたく閉ざされた門の前で さまよい歩く羊たちよ 鍵を見つけるまで 土の上で休みなさい 愛に満ちた人々を探して さまよい歩く羊達よ 再び精神が安らぐまで 水の中で身を清めなさい 夢も見ない深い眠りの前で さまよい歩く羊たちよ 火のそばで心を暖めることができるでしょう
おお 時の流れゆくすべての一瞬一瞬において この世界のすべてのものは変わらざるを得ない
知らない場所を探して さまよい歩く羊たちよ 徴(しるし)が聞こえるまで 一休みするのです 知らない場所を探して さまよい歩く羊たちよ 鍵を見つけるまでは注意を怠ってはなりません 決してたどり着けないかもしれない場所を探してさまよい 歩く羊たちよ いつか自分を愛しなさい
0 notes
Text

おうちごはん『自家製国産肉吸いおかず色々定食』
肉吸いをもっと上質に深いお出汁の旨みと国産の和牛から出る旨みで
仕上げて見ました『肉吸い』
私は自家製発芽玄米。主人とこどもは炊き立てのヒノ���カリ。
手作りの蛸の酢の物や消化を助ける副菜などなど
副菜も和食でまとめておりますので栄養バランスも良く、満足度が外食よりも高い。
こんな形の定食やカフェ飯も人気ですよね。
こどもも必ず『おうちのごはんは最高だね!』と言ってくれる我が家の食事。
もちろん主人も『毎日、まいにち、こんなに美味しいものを食べれて幸せだな』と言います(笑)
周りを見渡すと不満の声を上げているこどもも多く、そんなお話も聞いているので、嬉しい私の家族の反応です。
そして外食ももちろん山ほどしてきましたし、こどもにもたくさん経験させて��ります。
私の職業柄、料理の研究をするのでたくさんの美味しい
お店を食べ歩きさまざまな料理のジャンルを経験してまいりました。
私の場合は、ただ食べるだけではなくそれらをプラスに持っていくので
外食はお勉強の場でもあります。
ただ私の料理の観点は『美味しい健康』ですのでそれらはやはり違いますが。
ただ、コロナ禍から随分と残念だと思える飲食店も増え、大満足であれば値上がりしても
気になりませんが、値上がりした上に、質までも落ちているお店も増えたことで足が遠のき始めました。
そのおかげでまた家での家庭料理がさらに美味しくなっていくという、好循環が生まれるのですが(笑)
私にとっては美味しいと思えたものをそれ以上の料理に仕上げるという目的がございますので
願ったり叶ったり。完成度が高くなれば、あとはブラッシュアップして更なる美味しさと効率の良さも高めていき、
取り扱う食材や調味料の幅広さとで、随分と豊かな家庭の食卓を演出いたします。
丁寧に作られた料理を目の間にすると、胸踊るものでして
『それから食べようか迷っちゃうね』なんて声が(笑)
家族が嬉しそうだと作る側も大変嬉しいものです。
家庭が特別な空間になれば、家族みんなが調和がとれてくるものです。
食事って生きていくために必ず必要なものですし、それをいかにコストを考えて美味しく外食以上に作り上げていく力を身につけるか。
そうすると家族も喜ぶ素晴らしい教養となるものです。これらは私が常々、お教室でもお伝えし続けていることですから。
家族を喜ばせ、家族に栄養をたっぷりと摂らせたい思いは家族への間違いのない愛情表現。
家族がやっぱり家がいちばん美味しいねって言ってくれたら、おうちの居心地良さを再確認するわけで。
小さな幸せですが、これがなかなか出来ないのが現在の外食事情を見ましてもわかることとなります。
自分で作れないから自分で作り上げられないからこそ、外食というものがあるわけですし。
ただお腹を満たすだけではない、そこには感情の豊かさや、美味しい栄養や親子の絆をも作り上げれるのだと確信しております。料理って素晴らしいと常々、感じる瞬間はやっぱり家族が喜ぶ姿からですね。
料理研究家 指宿さゆり
ーーーーーーーーーーー
#料理研究家指宿さゆり
#レシピ開発
#レシピ制作
#レシピ制作専門スタジオ
#料理は教養
#食は品性
#グルメ好きな人と繋がりたい
#新宿グルメ
#udon
#japanesefood
#有楽町グルメ
#肉吸い
#食育
#おうちごはん
#teishoku
#丼定食
#牛丼
#beefrice
#たまご丼
#焼肉定食
#新橋グルメ
#銀座グルメ
#神戸料理教室
#神戸グルメ
#料理好きな人と繋がりたい
#東京グルメ
#行楽弁当
#washoku
#新宿グルメ
#oyakodon
#レシピ制作専門スタジオ#料理研究家指宿さゆり#神戸料理教室#レシピ開発#料理は教養#レシピ制作#神戸グルメ#インスタ映え#レシピ#スパイス#肉吸い#定食#teishoku#大阪名物#osaka#グルメ
1 note
·
View note
Text
Zodiac Sign - S2ver.
たとえ世界が朽ち果てても 君と生きていたいんだ もっと 煌めくように Gleaming Star 嘆きの涙が 零れ落ちていく 閉ざした心が 君を映してた 独り守るように 光を注いだ 幾星霜も超えて そこから照らしてくれたんだ 君が信じてくれるなら いつでも たとえ世界が朽ち果てても 何度倒れそうでも 僕がここにいる証は消えることはない 過去、未来、この瞬間も 君を連れていくから 今解き放った追憶に もっと 煌めくように Gleaming Star 君が望むのは 遥かな永遠? それとも刹那の 確かな記憶かい? 見えないモノほど 大切に感じ 幾千億の祈り 受け止め瞬く星々は 君のために輝くんだ 今でも 揺るぎない 誓いのように 強い願いのように 僕は変わることなく そばにいるよ 頼りなく 見えたとしても 宇宙に 手を伸ばしたら そうさ、君と僕は 繋がってるよ ずっと 終わることない…
0 notes
Text
バスからのプレゼント / Gifts from the Bus
自転車で走っている時、バスから大変に心が温まる素敵なプレゼントを貰いましたので、その紹介をします。 When I was riding my bicycle, I received a wonderful gift from the bus that warmed my heart, so I would like to introduce it. 『 姫路にて / in Himeji City 』
昨年、赤穂市へ引っ越した僕にとって、一つ、解決しなくてはならない事があります。それはメインバンクのケアです。 僕は、40年以上に亘って人口 約150万人の神戸市に住み、人口 約275万人の大阪市の中心地・梅田で勤務していました。その為、僕個人と主宰しているNPO法人の銀行口座は 2行の “都市銀行” で 4つの口座を開設していました。しかし、僕が昨年移住した赤穂市は人口 約4万人の小さな街の為でしょうが、都市銀行は無い事は想定外でした。その為、メインバンクにある口座のケアの為に、年に一回のペースですが、赤穂から 約40㎞ 離れた 人口53万人の 姫路市 へ行く必要があり、先日、自転車で行った時の事です。 I moved to Ako City last year, and there is one thing I need to solve. It is the care of the main bank. For more than 40 years, I lived in Kobe City, a city with a population of about 1.5 million, and worked in Umeda, the center of Osaka City, which has a population of about 2.75 million. For this reason, I personally opened four bank accounts with two "megabanks" and used them frequently. However, Ako City, where I moved last year, is a small city with a population of about 40,000, but I didn't expect that there would be no megabanks. Therefore, in order to take care of the account in the main bank, it is necessary to go to Himeji City, which has a population of 530,000, which is about 40 km away from Ako City, and I went there by bicycle the other day. 『 プレゼント / GIFT 』
銀行で正式な住所変更やキャッシュカード再発行の手配を終えた後、午後から、自転車で、現在の住居物件を紹介してくれた姫路市内にある不動産屋さんへお礼の挨拶と、1992年以来、オートバイや自転車の塗装でお世話になっているペイントショップ さんへ 久し振りの挨拶に向かっていた時、その瞬間が訪れたのです。 道路は片側1車線で��が、道路外側には広い歩道があり、歩道と道路の間には割と綺麗で幅のある路側帯があったので、当然、路側帯を時速 30㎞ ほどで走っていました。 多くの車は、僕の横を通り過ぎて行ったのですが、一台のバスだけが 僕を警戒してか、或いは、とても慎重なのか、50m以上に亘って、僕の横をを通り過ぎるのを躊躇していたのです。 僕はバックミラーで後続車の様子を見ていたのですが、バスは通常の路線バスではなく、車体とナンバープレートから、貸切かレンタカーで、あまり運転には慣れていない人だと判断しました。そこで、ボーリングでボールを投げる時の様に、右腕で弧を描く様に大きくゆっくりと回して、指先で「どうぞ、通り過ぎてくださいね」とジェスチャーを送り、バスの運転手の人は安心したのか、僕の横をすっと通り過ぎて行きました。 すると、通り過ぎて 20m も行かない間に、バスのハザードランプが 2度点滅したのです。 明らかに「ありがとう」のサインだったので、嬉しくなった僕は、バスの左ミラーに向かって、右手を大きく上げて振って「こちらこそ、ありがとう」と返しました。きっと、バスの運転手の人も見てくれたでしょうし、大変に心が温まった瞬間でした。

After making various arrangements at the bank, I was on my way to the afternoon by bicycle to say thank you to the real estate agent in Himeji City who took care of me when I moved here, and to the paint shop that has been indebted to me for painting motorcycles and bicycles since 1992 for the first time in a long time. The road is one lane on each side, but there is a wide sidewalk on the outside of the road, and there was a relatively beautiful and wide roadside strip between the sidewalk and the road, so naturally I was driving at about 30 km / h on the roadside strip. Many cars passed by me, but only one bus hesitated to pass by me for more than 50 meters, either because they were wary of me or because they were very cautious. At that time, I was looking at the car behind me in the rearview mirror, but I judged that the bus was not a normal route bus, but a chartered or rented car from the body and license plate, and that it was a person who was not very accustomed to driving. So, like throwing a ball in bowling, I slowly turned my right arm wide and made a gesture with my fingertips, "Please, please pass by," and the bus driver seemed relieved and walked past me. Then, less than 20 meters away, the hazard lights of the bus flashed twice. It was clearly a "thank you" sign, so I was so happy that I raised my right hand wide and waved it toward the left mirror of the bus, and said, "Thank you for this." I'm sure the bus driver saw it, too, and it was a heartwarming moment. 『 繋がり / RELATIONSHIP 』
その瞬間、僕が学生時代に経験したエピソードを思い出しました。 それは、故郷の道を自動車で走っている時でした。道路を並行して走っている国鉄(現在は JR)の線路を、反対側からディーゼル列車が走って来たのです。しかし、その列車の運転手の人は、直前に通り抜けたトンネルで点灯させた前照灯を消し忘れていたのです。そこで、僕がパッシングライトを点滅させて教えてあげると、短い汽笛と一緒に 運転手の人が僕に手を振ってくれたのです。その時の見知らぬ人との心温まる “繋がり” と同じ様に、今回、バスの運転手の人と交わした “繋がり” は、いつまでも僕の大切なエピソードとして残っていくでしょう。 At that moment, I remembered an episode I experienced when I was a student. It was when I was driving on the road of my hometown. A diesel train came running from the other side of the tracks of the Japanese National Railways (now JR), which ran parallel to the road. However, the driver of the train had forgotten to turn off the headlights that he had turned on in the tunnel he had just passed through. So I flashed my passing light and told him, and the driver waved to me with a short whistle. Just like the heartwarming "connection" I had with the stranger at that time, the "connection" I had with the bus driver this time will remain as an important episode for me forever.

でも、何年後か、自動運転の車が増えると、ドライバー同士が何かの機会に挨拶を交わす習慣は無くなるでしょう。それは、相手側が自動運転だった時の気まずさを感じたくないからです。だから、今回のバスの人とは、国鉄の人と同様に、もう2度と交わせないかも知れません。 それは、自動ドアが普及してからは、後に続く人の為に開けたドアを支えたり、荷物を持っている人の為に開ける配慮や、ドアを音を立てずにきちんと閉める習慣が失われてしまった事を見れば明らかです。同様に、駅や高速道路では自動改札や ETC が普及して、ガソリンスタンドやスーパーではセルフレジが普及し、人と人とが直接触れ合う “繋がり” の機会が失われています。 そして、人工知能・AI が一気に普及し始めた現代では、ビジネス業務の多くを個人の能力に頼らず、AI 経由で間違いの無い平均的な対応ばかりになり、電話に出た会社の人は AI だったという事は驚きにもならない程、人と人が “繋がり” を持つ機会は間違いなく減っていくでしょう。 それでも、僕はそれを懸念していませんし嘆いてもいません。なぜなら、人が人として生きていく為には人との “繋がり” は欠かせないので、 “繋がり” の機会は形を変えて残り続け、“繋がり” を求める人も決して減らないと信じているからです。 だから、僕は、これからも人との “繋がり” の機会を大切に生き続けていきます。そうすれば、間違い無く、素敵な出会いはあり続けるでしょう。 But in a few years, as the number of self-driving cars increases, the habit of drivers exchanging greetings with each other at any opportunity will disappear. That's because you don't want to feel awkward when the other side is self-driving. Therefore, I may never be able to interact with the people on the bus this time, just like the people on the JNR. Still, I'm not concerned about it, and I'm not lamenting it. This is because "connection" with people is indispensable for people to live as people, so we believe that opportunities for "connection" will continue to exist in different forms, and that the number of people seeking "connection" will never decrease. That's why I will continue to cherish the opportunity to "connect" with people. If you do that, there will be no doubt that wonderful encounters will continue to occur.

しかし、事態が急変しました。 横を通り過ぎて、前方 50mを走っていたバスですが、その前方の信号機が 赤 に変わってしまったのです。このままでは、路側帯を走っている僕は、信号待ちでバスの横に並んでしまう事は確実です。大きく手を振った分だけ、なんとも恥ずかしく気まずい(?)状況が見えてきました。そこで、まるで「ここが目的地ですよ」という風に、次の路地を左に曲がって時間稼ぎをしたのです。はい、僕は恥ずかしがり屋の小心者です。 However, the situation changed suddenly. The bus was running 50 meters in front of me, but the traffic light in front of me turned red. If this continues, I, who am running on the side of the road, will surely line up next to the bus waiting for the traffic light. As much as I waved my hand widely, I felt embarrassed and awkward (?). The situation is now visible. So, as if to say, "This is my destination," I turned left at the next alley to buy time. Yes, I'm either shy and small-minded.
0 notes
Text



New Releace Linen Water in @____mujo/ #KUMANO #熊野 #三重県
WASITEの香りが 熊野の水と出会いました。
LW / リネンウォーター X LW / ローカルウォーター
というアイデアを、 三重県熊野市のセレクトショップ @____mujo/ #mujo 様 とのコラボレーションにより この度、初めて実現しました。
この度は、新作アイテムとして WASITEの香りをご利用くださいまして 誠にありがとうございました!
今回、新しいのは何より
「水」
沖縄で調香した香りを、お客様の地域にローカライズする 特別仕様のリネンウォーターになります。
通常、沖縄で仕上げるお品物は 沖縄の純水が使われますが、
本当にそれはお客様の特性に合っているのか と考えてきました。
リネンウォーターは「水の割合」が高い、 水に左右されるアイテムと言っても過言ではありません。
ご利用になられるお客様に本当に合う香りを表現するのなら その土地の水(Local Water)を使うことが ぴったりなのではないか、 そこで
LW2(二乗) = LW / リネンウォーター X LW / ローカルウォーター
という特別な仕立てで 香りの品をご用意いたしました。
また、沖縄から輸送する際、 水を省くことで荷を軽量化し 輸送にかかるCO2排出量を抑える という環境負荷を軽減する意味も。
こんなWASITEが提案したコンセプトに 快くご参加くださった @____mujo/様に 改めてお礼を申し上げます。
そして ____mujo/様のコンセプトとして掲げる
「変化」
を雲に例えられているところから 香りのタイトルが(下 ____mujo/様 SNS引用)
「fluffy cloud(フラフィークラウド) 」
やわらかく、自由にかたちを変え変化していくふわふわな雲のように
やさしく、あたたかく、そっと包みこんでくれる香りとなっています。
仕上げのリネンウォーターベース(精油・フレグランス)に注ぐお水は、海と山に囲まれた自然豊かな三重県熊野市の新鮮なお水を使用し、地元熊野をすこしでも身近に感じられたらな、とおもいます。
引用以上
ガラス瓶の中にはリネンウォーターの原液が入っていて オーダーが入ってから ____mujo/様の手で 熊野の水を入れることで香りが完成します。
その水を入れる様子は まさに雲がわき立つ様子と重なります。
ぜひ熊野を表現する香りとして たくさんのお客様に香っていただきたいと存じます。
香りに繋がる全ての瞬間に 祝福と発展がありますように。
お問い合わせ ____mujo/ 様
#WASITE #ワシテ #調香 #フレグランス #精油 #リネンウォーター #沖縄 #喜友名
#mujo #三重 #熊野
0 notes
Text


【個展のご案内】
昨年お世話になった、塚田晶子さんの個展を開催いたします。
この小さな水巣の空間に彼女が生み出す幻想的な世界観をぎゅっと閉じ込めます
夢か現実か まどろみの中に生まれた空想世界
時の流れと共に移ろいゆく心の瞬きを感じてください
貴方にとってのささやかな"光の小部屋"が見つかりますように
作品がいろいろと光ります。
instagram
-----
塚田晶子 個展
「アルコーブの光」
会期. 9月2日(土)ー30日(土)
時間. 14時ー19時/木曜18時まで
場所. ことりと… gallery水巣
会期中の休み. 9月5,12,19,26日
作家在廊. 9月2日・30日
----------
塚田 晶子|Akiko Tsukada
2011年女子美術大学 立体アート学科卒業
イラスト・漫画を描き、木や粘土等で立体作品も制作しています。
----------
【ワークショップのご案内】


「真夜中のアルコーブづくり」
開催日:9/2(土) 、9/30(土)
時 間:14:00〜、16:00〜
定 員:各回4名様
参加費:¥2500[水出し珈琲付き]
〈内容詳細〉
アルコーブ(小さな部屋)に見立てた陶制の枠内に、キツネと女の子が思い思いに過ごす、小さなレリーフを作っていただきます。
参加のご予約をいただく際に、メインパーツとなるキツネか女の子、どちらかをお選びください。
ワークショップ当日では、更に、お茶セットや本、天体望遠鏡などのおうち時間のパーツを3点まで選び、色を塗ったり鉛筆で模様を加え、最後に枠内にパーツを配置して接着という作業になります。
オプション(+200円)としてパーツを増やすことも可能です。
作品は当日お持ち帰りいただけます。
絵が描けない方や、色選びが苦手な方でも、簡単にお作りいただけます。
原型の水出し珈琲を一緒に飲みながら、みなさんとぼやぼやお話できたら嬉しいです。
塚田晶子
■ご予約、お問合せは、ことりと、もしくは、ギャラリー水巣のInstagramダイレクトメッセージから、またはお電話、メール、ご来店時にてお申し込みください。■参加者のお名前、人数、ご連絡先、参加ご希望の日と回をお伝えくださいませ。
【特別なお知らせ】



塚田晶子さんの展示初日、お買い物をされた方皆様に「原型」さんの水出しアイス珈琲が振る舞われます。
珈琲の販売もございます。是非、お越しください。
柏崎はことりと…にて開かれる、塚田晶子企画展「アルコーブの光」にあわせて原型の商品も置かせていただきます。
塚田晶子さんが描かれた「淹れ方」、「つくり方」の付いたドリップバッグコーヒーに水出し珈琲パック、珈琲豆の販売。
また、初日は店内商品を200円以上お求めの方に水出しアイス珈琲の振る舞い。
ワークショップ参加者の方にも一杯お付けします。
どうぞ喉を潤しながら愉しまれてください。
-原型-
-----
ことりと… 水巣
〒945-0011 新潟県柏崎市松波3-3-28
tel. 050-7128-9499
営業時間:月水金 14:00-19:00/木土日 14:00-18:00 現在夏季営業の為、土日も19:00まで。
[火曜定休]
0 notes
Text
an electronic message sign
TW4のマサムネがテレパスに覚醒しその力を暴走させてしまった時の話。拙さすぎて恥ずかしいのでそのうちまた消すかもしれません。
春。 眠りの浅い、深夜にマサムネは目を覚ました。過去の忌まわしい記憶の夢が蘇る。 スマートフォンの時計を確認すれば午前三時。クソッ、と呟いてスマートフォンを枕元に戻し目を瞑るが、眠気など来ようはずもない。マサムネのふたつある「母国」の片方であるイギリスと、現地校時代の、忌まわしい記憶は目を瞑っても網膜にこびりつき、視界から振り払えないでいる。 --- 「Mr.ディケンズ。あなたの音楽テスト結果を発表します。弦楽器、A++。打楽器、A。……でも相変わらずコーラスはB、独唱はC-。あなたのご家庭の経済状況とご両親が許すのであれば教師を雇うなり、専門スクールに通うなり、ここ以外にもレッスンを検討なさいね」「……わかりました、Ms.オファレル。失礼します」 場所はロンドン現地校の音楽教室。未婚の中年女教師からテストの結果を受け取りに来たのは、マサムネが最後。用紙を丁寧に折り畳み、通学鞄に入れると『Have a nice Summer Vacation.』と女教師に告げ、後ろ手で防音扉を閉める。テスト用紙を受け取る際、脳裏に痺れを感じたのは学年度末の疲れだろうか。 気分を切り替えるために学校の自動販売機で、コーラ缶を買い一気飲みする。一瞬だけ、だが気分は晴れたものの、まだ脳裏の痺れとざわつきは止まない。音楽テストの歌唱力の結果が惨敗だった以外の理由の理由も思い当たらない。ながらも、「いつもの待ち合わせ場所」校舎中庭の樹の下で、クラスメイトで恋人のエルシーの到着を待つ。 「Hi!ごっめーん、マサムネー。ちょっとあたしセンセに赤点の結果で怒られちゃってさー。こればっかは仕方ないから、ごめんね?」と小走りにやってきたのは、茶色の髪を揺らし青い目を輝かせながら語る恋人エルシー。マサムネに右手で『ハイタッチ』を求める。 「いんや、気にするこったねーさ。オレも音楽のテストが惨敗だぜ?」そう言ってエルシーに『ハイタッチ』をし、指先と指先が触れたその直後、ある【思念】がマサムネの脳裏を電光掲示板のように、高速によぎる。 『(……またセックスとか求められるのかな……マサムネは、男子は、……そういうことばっかり考えてるのかな……やだな)』 感の鋭くない愚鈍なマサムネにもこれはわかる。読み取れる。察することが出来る。明らかにこれは『彼女の裏の心』である、と。 なん、だ。これは。これはなんだ。テレパシーか何かか?オレは超能力者にでもなってしまったのか?恋人のエルシーがその後も語り続ける声も聞こえず、ただただ困惑狼狽しするしかない。 「……どうしたのマサムネ?あたしの話聞いてる?放課後シナモンロールが美味しいカフェに行こうよって話……聞いてた?」 エルシーの顔は心の底から心配そうでも、マサムネの脳裏の電光掲示板は、彼女の不機嫌さを赤い文字で点滅アラートし続ける。 「い、いやなんでもねー! なんでもねーよ! オレ、ちーと腹具合がベーヤーだからデートとかまた今度。エルシー!んじゃまたー!」 彼女のウェイト・ア・ミニットの声も聞かず、その場から全力で逃げ去るマサムネ。スクールバスの存在も忘れ、校内から全力疾走で駆け抜け逃げ出す。 校内を出ても街頭周囲は昼時故か人混みで多い。人混みを掻い潜る最中でも電光掲示板の如く、無差別に他人の思念が脳裏の電光掲示板に乱入してくる。 今日は何を食べよう、上司が鬱陶しい、ジャップの子供がぶつかってきた、昼休み明けだるい、エトセトラ、エトセトラ。 それらは浅い表層思考であっても『他人の心の声』。無差別に聞かされるのは苦痛でしかなかった。耐え切れず、すえた匂いの裏路地に篭もり、一瞬の安息を得るも、どういうタイミングで家路につけば、家についたとしても家族にどう相談していいのかわからない。もう、もういやだ。こんな声。何も聞こえない。聞きたくない。誰か。誰か。誰か。助けてくれ。 誰か。 この忌まわしい電光掲示板の赤文字から。
0 notes
Text
君だけがいない世界で In a world without you alone - THE MADNA (English Lyrics Translation 英訳)
Lyrics: Ryota; Music: THE MADNA
Peering into a marble
A flock of birds swim through the open skies
The moon gazes up at the buildings above
Upside down
We meet in a world of reverse
I want to be closer to you than anyone else
To be near you
To feel you
So why is my heart filled with such heartache and hurt
When we’re apart, I know how much you mean to me
And when I get close to you, reality starts to sink in
In the nights all alone
Waiting for a tomorrow that's never promised
No matter how far into the future it may be
So that I won’t get lost down this dark road ahead
The light shines
As I think of you
Hoping that someday we’ll be laughing together again
Hoping for the days we can say "see you soon”
The more the seasons come and go
The more it seems like it was all a dream
But the void in my heart showing no sign of abating
This constant sense of loss surely showed me that
That sparkling moment was more than just a dream
The moment I touched the nostalgic melody and words
What I felt back then
What I was now on the verge of losing
I want to convey these precious thoughts and feelings
To give them shape and form
At least by weaving these words together with thoughts of you
And putting them into a song
The days have gone by
Like sand scooped up in the palms of my hands
Slipping through the cracks of my fingers
Leaving nothing but sorrow behind
I want to be closer to you than anyone else
To be near you
To feel you
So why is my heart filled with such heartache and hurt
When we’re apart, I know how much you mean to me
And when I get close to you, reality starts to sink in
In the nights all alone
And so I’ll hold on tightly to your last words
Keeping them close to my heart
From here on out I will carry on walking
Here in a world without you alone
Notes:
ビー玉 (a marble): a glass sphere forms a convex lens and inverts the image, turning it upside-down. So if you look at the world through one it will be inverted. If you look up lensball photography you can get a better idea of the imagery.
明日を待っているんだ (待ってたんだ): He writes this sentence in the progressive continuous tense but sings it in the past tense (am waiting for vs was waiting for)
君だけ: it emphasises the fact that this person is the only one not there - the only person not in this world. Since the title of the song was translated on Spotify into English as “In a world without you alone” I thought it would be cute to also use it as the final line.
Japanese, Romaji & Spotify Track:
ビー玉覗き込む 大空泳ぐ鳥の群れ
ビルを見上げる月
逆サマの世界で僕らは出逢う
Biidama nozokikomu oozora oyogu tori no mure
Biru wo miageru tsuki
Sakasama no sekai de bokura wa deau
誰よりも近くで君の傍で
君を感じていたいのに
何故だろう、 胸が痛くて苦しくて
離れては大切さを知り
近付いては現実を知り
独りになる夜
Dare yori mo chikaku de kimi no soba de
Kimi wo kanjiteitai noni
Naze darou mune ga itakute kurushikute
Hanarete wa taisetsusa wo shiri
Chikazuite wa genjitsu wo shiri
Hitori ni naru yoru
約束のされない明日を待っているんだ
どれだけ遠い未来だとしても
暗い道 迷わぬように
光照らす 君を想う
また、いつか笑い合えますように
「じゃあ、 またね」 と言える日々を
Yakusoku no sarenai asu wo matteirunda ➞He says mattetanda
Doredake tooi mirai datoshitemo
Kurai michi mayowanu youni
Hikari terasu kimi wo omou
Mata itsuka waraiaemasu youni
Jaa matane to ieru hibi wo
季節が巡り巡るほどに
全部 夢なんだと
埋まる気配の無い喪失感が
確かに教えてくれたんだ
あの、一瞬の煌めきは夢ではなかったと
Kisetsu ga meguri meguru hodo ni
Subete yume nandato
Umaru kehai no nai soushitsukan ga
Tashikani oshiete kuretanda
Ano isshun no kirameki wa yume de wa nakatta to
懐かしいメロディと言葉に触れた瞬間
あの頃に感じた 今、 失いかけていた
大切な感情、 想いを
カタチにして伝えたいんだ
君を想い紡ぐ言葉を
せめて歌に乗せて
Natsukashii merodi (melody) to kotoba ni fureta shunkan
Anokoro ni kanjita ima ushinaikaketeita
Taisetsu na kanjou omoi wo
Katachi ni shite tsutaetainda
Kimi wo omoitsumugu kotoba wo
Semete uta ni nosete
あたり前の日々が
掌すくった砂のように
指の隙間から哀しみだけを残し
零れ落ちた
Atarimae no hibi ga
Te no hira sukutta suna no youni
Yubi no sukima kara kanashimi dake wo nokoshi
Koboreochita
誰よりも近くで君の傍で
君を感じていたいのに
何故だろう、胸が痛くて苦しくて
離れては大切さを知り
近付いては現実を知り
独りになる夜
Dare yori mo chikaku de kimi no soba de
Kimi wo kanjiteitai noni
Naze darou mune ga itakute kurushikute
Hanarete wa taisetsusa wo shiri
Chikazuite wa genjitsu wo shiri
Hitori ni naru yoru
最後の君の言葉を
強く胸に抱きしめて
これからも歩いて行くよ
君だけがいない世界で
Saigo no kimi no kotoba wo
Tsuyoku mune ni dakishimete
Korekara mo aruiteiku yo
Kimi dake ga inai sekai de
#Spotify#visualkei#vkei#jrock#ビジュアル系#v系#ヴィジュアル系#lyrics#英訳#THEMADNA#MADNA#THE MADNA#マドンナ#涼太#Ryota#太嘉志#理緒#朋#Takashi#Rio#Tomo#dadaroma#neverland#smileberry#english lyrics#jrock lyrics#歌詞#visual kei
3 notes
·
View notes
Video
youtube
スターブラックゲイザー by ChroNoiR
Star Black Gazer by ChroNoiR
MVよりの歌詞 Japanese Lyrics taken directly from the MV
君と見上げた世界透明に映る まるで僕らみたいな小さな奇跡 歩きだそう隣にいるから Just believe in you あの光へ
いつかの夢を見た 世界が変わりかけるような気がした It's time to go まだ知らない境界の先へ
正解不正解の混在 倫理戦争狂う騒音 白と黒の割り切れない場所
崩したくないから壊して 叶えたいから踏み出してって 果てないstardust見つめてる
君だけが僕のそばにいた 遠く広がった空だってそこにいて make our future
君と見上げた世界煌めいた中に まるで僕らみたいな見えない光 見つけたい可能性響いたStarblack 手を伸ばして
君と一緒ならきっと永遠に強く 輝ける光になれる 歩き出そう隣にいるから just shine on ほら外側へ
We’re STARBLACKGAZERS
触れてみたい the other side 君のsignと重ね合いgoing 誰かのじゃないour life自分たちで生み出すsky high
まだ足りない眩しいくらい 君となら全部描きたい
星屑のstarlight教えて 広いこの地上に どんな自由があるの 奏でるんだ新しいストーリー 何度だって想像を越えて
君と見上げた世界透明に映る 探した無限大の小さな光 届けたい輝き始めたStarblack 声に出して
君が僕に笑った瞬間みたいに 誰かを照らす星になろう どこにいたって離れないから keep going on 信じていて
Shooting Star... We can find いつもよりもなんだか綺麗で 気づけば涙こぼれたんだ
どんな明日だって分け合ってそばにいて make our future to shine
君と見上げた世界そこにあるよ まるで僕らみたいな小さな奇跡 見つけたい可能性響いたStarblack 手を伸ばして
君と一緒ならきっと永遠に強く 輝ける光になれる 歩き出そう隣にいるから ずっと隣にいるから just shine on ほら外側へ
We’re STARBLACKGAZERS
---------------
If I have time, I’ll maybe post a translation.
2 notes
·
View notes