#翻譯推薦
Explore tagged Tumblr posts
shockedeel · 5 months ago
Text
香港十大翻譯公司推薦(以及如何揀選最適合你嘅)
Tumblr media
喺香港呢個國際金融中心,商業活動頻繁,企業經常需要處理多語言交流。不論係商業合同、法律文件、技術手冊,定係市場推廣內容,專業翻譯公司都可以幫你確保溝通無誤,減少因語言障礙而產生嘅誤解同風險。不過,市場上有咁多選擇,點樣先可以搵到最適合你嘅翻譯服務供應商呢?
今次我哋就為大家精選香港十大翻譯公司推薦,逐一分析佢哋嘅專長、服務範圍、收費結構同客戶評價,幫你揀選最適合自己業務需求嘅合作夥伴。無論你係跨國企業,定係本地初創,呢篇文章都可以俾你有一個清晰嘅參考方向。
1. Elite Asia —— 國際化翻譯及本地化專家
Elite Asia 係亞洲區內頂尖嘅語言服務供應商之一,專注於商務會議傳譯、業務本地化、多語言市場推廣等領域。佢哋服務範圍廣泛,適合需要進軍國際市場或者處理多語言業務嘅企業。
特色與專長
提供高端交替傳譯及即時傳譯服務,適用於大型會議、企業簡報及國際活動。
本地化翻譯專業,確保內容符合當地文化同市場需求,特別適合需要進軍亞洲市場嘅企業。
具備多行業經驗,包��法律、金融、醫療及科技等。
收費
Elite Asia 嘅收費具競爭力,會根據項目類型、語言對應、內容複雜程度提供報價。
客戶評價
佢哋曾與 OANDA Asia Pacific Pte Ltd、Nickelodeon Asia 等國際知名企業合作,客戶一致好評,認為佢哋服務專業、準確度高,特別適合對語言質素有高要求嘅公司。
👉 官方網站:Elite Asia
2. Translasia Holdings —— 企業級本地化翻譯專家
Translasia Holdings 係一家專注於企業語言解決方案嘅翻譯公司,服務涵蓋市場推廣、技術文件及商務會議翻譯。佢哋擁有專業團隊,能夠為跨國企業提供高效準確嘅語言支援。
特色與專長
本地化翻譯服務全面,確保品牌信息喺唔同市場都能夠準確傳達。
會議傳譯專業,適用於商務談判、產品發布會、國際論壇等場合。
法律及金融翻譯經驗豐富,確保文件內容符合行業標準。
收費
根據客戶需求,Translasia Holdings 會提供度身訂造嘅報價,適合需要靈活預算方案嘅企業。
客戶評價
佢哋嘅翻譯準確度高,專業性強,受到唔少跨國企業推崇,認為係值得信賴嘅長期合作夥伴。
3. 香港翻譯社 —— 高質素法律及商業文件翻譯
香港翻譯社專注於專業領域翻譯,特別係法律、金融、醫療及技術文件等。佢哋嘅翻譯團隊擁有深厚行業知識,確保翻譯內容準確無誤,適合需要處理專業文件嘅企業或機構。
特色與專長
法律文件翻譯專業,包括合同、條款、專利文件等。
商業文件翻譯服務全面,包括市場研究報告、企業計劃書等。
技術手冊翻譯,適合工程、製造業及 IT 企業。
收費
按字數計算,價格透明,適合希望清晰掌握成本嘅客戶。
客戶評價
香港翻譯社嘅服務態度良好,翻譯質素高,交稿準時,係不少企業客戶長期合作嘅翻譯公司。
Tumblr media
如何揀選適合你嘅翻譯公司?
市面上有咁多翻譯公司推薦,點樣先可以揀到最適合自己需要嘅呢?以下幾個關鍵因素可以幫你做決定:
1. 了解自己嘅需求
唔同翻譯公司專注範圍唔同,如果你需要處理法律文件,就應該揀擅長法律翻譯嘅公司;如果你想翻譯市場推廣內容,咁本地化經驗豐富嘅翻譯機構就會更適合你。
2. 比較價格與服務內容
收費結構因公司而異,有啲按字數計算,有啲按項目報價。預算有限嘅話,可以先詢問免費報價,再比較性價比。
3. 查看客戶評價
過往客戶嘅反饋係一個好好嘅參考,睇下佢哋對翻譯準確度、交稿速度、服務態度等方面有冇好評。
4. 交稿時間
如果你需要趕急件,記得選擇能夠提供快速翻譯服務嘅公司,確保交稿時間符合預期。
5. 保密協議
對於機密性強嘅文件,例如商業合同、財務報告等,確保翻譯公司提供保密協議,以保障公司機密唔會外洩。
結語:揀啱翻譯公司,令業務更上一層樓!
無論你係中小企、跨國企業,定係初創公司,專業翻譯服務都可以幫助你消除語言障礙,提升國際競爭力。透過今次嘅十大翻譯公司推薦,希望你可以搵到適合自己需求嘅語言服務供應商。
如果你已經有心儀嘅選擇,不妨即刻聯絡佢哋,諮詢詳情,確保自己可以獲得最專業、最精準嘅翻譯支援!
0 notes
taiwanteam · 8 months ago
Text
更新週報
🌟 最新消息
在我們的應用程式中,所有回覆的的字元上限已從 500 個字元提高到 1,975 個字元,上個月已經有在網頁版上提高了這項上限。
我們添加了新的「since」(自從)和「before」(之前)搜尋運算子,結合使用這兩個運算子就可以將搜尋限制為一個特定的日期範圍。
現在在社群推薦和搜尋結果中會顯示線上社群成員的數量。
轉格到社群的貼文將不會再顯示來自社群轉格以外的迴響。
Tumblr 是網路上一些最不可思議的創意內容的家,從出色的藝術家到充滿創意的粉絲圈,這裡通通都有。不過任何大的群體免不了總是會有一些不肖份子,想要趁機利用群體成員的善心和慷慨來獲取利益,所以請看一下我們新的詐騙防範指南(翻譯版很快就來了。)
🛠️ 修復事項
當管理員嘗試用無效的字元來更新其社群專名時,我們沒有顯示正確的錯誤訊息,這個問題現在已經修好了!
當你在網頁版上收到許多分組列出的活動項目時,現在我們會擷取更多活動項目,所以你就可以先捲動瀏覽更多活動項目,不用馬上就需要去按「看看所有內容」。
自 iOS 應用程式 36.7 版起,廣告已不再會中斷背景音訊了,請大家記得要更新應用程式喔!
🚧 未完工程
在 iOS 版應用程式中,在已佇列/儲存為草稿的轉格文中加入標籤將會移除其佇列/草稿狀態,表示說動作按鈕會切換為「轉格」,如此一來點下去的話就會立即發佈轉格文。我們將會在 36.8 版的 iOS 應用程式中修復這項問題,與此同時,要為這類貼文加入標籤的話麻煩請在網頁版上進行,或是在點下去之前特別注意檢查一下看動作按鈕對不對。
🌱 即將推出
本週沒有什麼即將推出的事項要跟大家宣布。
有遇到任何問題嗎?那麼請提出技術支援要求,我們將會儘快回覆!
想要分享你對任何事項的意見反應嗎?那麼請去看一下我們的 Work in Progress 部落格,直接跟社群展開討論。
想要直接用現金來贊助 Tumblr 嗎?那就來 Tumblr 超市看看新的贊助者徽章吧!
9 notes · View notes
hongkong-team · 4 months ago
Text
更新
🌟新動態
社群管理員和版主現在可以撤銷封禁(暫時只有英文,翻譯即將推出)。
來自公開社群的相關貼文現在會包含在搜尋結果中。
來自公開社群的貼文現在會包含在「為你推薦」分頁中。
🛠 修復
部分人發現今天[Tumblr]有短暫時間停止運作。 我們發現是因為 Tumbeast,所以鼓勵它去做其他事情。
🚧進行中
本週沒有進行中的事項要宣佈。
🌱 即將推出
本週沒有即將推出的事項要宣佈。
遇到問題?請檢查已知問題,如果有新問題,可提出支援請求,我們將會儘快回覆!
想要分享你對某些事情的意見?查看我們的 Work in Progress 部落格,並與社群展開討論。
想直接以金錢來支持 Tumblr? 在 Tumblr 超市中查看 Premium 和支持者徽章吧!
2 notes · View notes
bohato · 2 years ago
Note
Your Oct 6. post with Ballister has similar vibes to a fanfic “And I’m in Ruins” by LiterallyThePresident on ao3
Thought you would like to know based off of the tag on the post
Hello here to respond to your suggestion
I have read the article you mentioned, but before that I was very interested in this subject matter and thought it was very applicable to them. I had already created this before I saw the article.
But I have to say that it is a very good article, but I think I don’t have the honor to compare my stuff with his, so I won’t add relevant tags because I am not based on that article.
But I can recommend people who are interested in similar topics to read that article. It is really good.
(The above content was written with the translator. English is not my native language, but I try to convey my meaning fully)
你好這裡回應你的提議
你所說的文章我的確看過,但在那之前我就對這方面的題材非常感興趣並且覺得非常適用在他們身上,在看到文章前我就已經創作了這個
但不得不說那是一篇非常好的文章,但我想我並沒有那個榮幸將我的東西與他相提並論,所以我不會加上相關的標籤因為我並不是基於那篇文章進行創作的
但我可以推薦對類似題材感興趣的人去欣賞那篇文章,那真的非常好看
(這段對話是依靠翻譯器撰寫的,英文並不是我的母語,但我盡量完全傳達清楚)
11 notes · View notes
airheadrecords · 1 year ago
Text
『 ZAZEN BOYS 雜談——洪申豪x唐世杰 』
橫跨二十年的回憶特別企劃——邀請到透明雜誌兩位成員,曾在日本與向井秀德共演的洪申豪、多次舉辦 Zazen Boys 來台演出的長腦筋唱片唐世杰,互相聊聊各自對 Zazen Boys 、向井秀德的印象與回憶。
Tumblr media
﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍
1.兩位一開始是怎麼接觸到Zazen Boys音樂的呢?
洪:我記得很清楚好像是第一次去日本的時候,可能是2004年,就在日本的唱片行看到Zazen Boys第一張同名專輯《ZAZEN BOYS》上架,白底黑字、小畫家噴霧筆刷的那張。日本的唱片行有寫好多字卡,記得當時寫著「來自九州的刺客」類似這種文字介紹,也有提到Number Girl。我當下沒有買,因為那時候日幣還很貴,我也沒那麼多錢,現在買得起了。 當下就記住這個名字,回來我記得就直接在Soulseek上抓,很震撼,因為聽Number Girl那時最後一張,就很明顯的感覺到向井想要搞點不一樣的,歌的結構跟前幾張那種單純直線都不太一樣,第一首《Fender Telecaster》,超帥,這大概是2000年初的時候。
唐:應該差不多也是這個時期,但我第一個深刻的印象應該是看到《CRAZY DAYS CRAZY FEELING》的 MV,YouTube還沒有那麼方便的時候,那時候幾乎都用Soulseek抓專輯和MV。
洪:我們在Studio A上班是200幾?(註:解答請見 ME VS MUKAI VS ZAZEN 第一章)
唐:Studio A那時候可能已經發兩三張了。
洪:他們那個發行速度很快,幾乎一年一張。
唐:那時候已有YouTube。
洪:有,YouTube也有Facebook。
唐:當時那個時期,你要找這些音樂還不太可能在YouTube看到,所以就要自己找,尤其以前很多的影像主要都是製作給電視節目,需要有心人把節目錄下來再轉到電腦才有機會看得到。現在這些內容在YouTube都很好找了。以前為了要找這些內容都只能用抓的。 一開始的印象就是聽了《CRAZY DAYS CRAZY FEELING》才回去聽更多作品,���前雖然也聽過Number Girl,但是接觸到Zazen已經是發了第二張的時候,我記得應該是這樣。那時候對他們很著迷,聲音和內容很有趣,小鼓壓一個超破、貝斯顆粒很大,riff很有存在感,超緊,感覺有點理解後期Number Girl的內容,就是下一個階段的向井的感覺。
youtube
空:近幾年他們作品都有陸續上網路串流了,有些Live版本的《透明少女》在一場演出內唱了三次?
洪:這很帥,他們故意的,這是他的任��,我就喜歡他這一點。這就是向井世界,哈哈哈。TAKE THIS!還有同一個Set唱兩次,因為太短了。 
唐:我們是從頭唱?有倒過來嗎?
洪:沒那麼帥,是從頭唱,是そのまま從頭再唱一次(笑)。 
2.記得2014年洪申豪有和向井秀德在日本一起演出過,你還記得當時的心情嗎?
洪:他很自由,也不管你歌詞記不記得,和弦熟不熟,就突然問你要不要。他突然問,突然出招,你就是接招,但我覺得那個感覺都很輕鬆,我也無法完全把歌詞記得,但他也不在意。然後唱完就是喝酒,他是真的一直以來都是這個感覺的人。
3.你們各自對向井秀德的個人印象是怎樣子呢?
唐:很獨���,感覺一直是個人意識很鮮明的人,從Number Girl到Zazen都一樣,你看不出什麼生澀的階段,無論是作品或者表演上都很老練,一直到現在還是維持著這個狀態。甚至互動相處上也是如此,很特別的人。
洪:所以我覺得這就是他的替身能力,向井世界就是那個領域範圍。
唐:前年那次台北演出結束後送機,我們聊到了一些彼此喜歡的東西,我記得他聊到自己很喜歡馬丁史柯西斯早期的King of Comedy、松本清張、還有一些早期日本的搞笑藝人什麼的,算是我們第一次聊到比較再更之前的成長啟蒙,這次我對他的印象就更深刻。在這之前,你對一個創作者的想像多半建立從他的作品、歌詞、音樂風格等等,無論如何都已經是他轉化成自己作品的結晶,再怎麼熟悉一位創作者都很難理出更深的脈絡,而為什麼讓他作出這些聲音,或為什麼表演中要抽一排煙,作出舉起手槍的手勢什麼的,我覺得都是他整個藝術形式的一環,向井會時不時把這些脈絡偷渡在裡頭。那次聊天之後又得到更多的喔~原來啊~怪不得的感覺。
洪:從他青少年的時候啟蒙他的。
唐:然後我現在看待他的表演形式,會覺得他越來越沒有包袱的感覺,越來越自然,好像很嚴肅又好像不太正經,可以有這種平衡我覺得蠻棒的。
4.向井秀德世界中的《我們的靈魂樂》?
唐:他之前寫《我們的靈魂樂》的側標時,也是很有他的風格。唱片公司邀請他寫我們的側標,好像二話不說就答應了。他寫來到台北的時候,他在街上遇到人就問說「Are You Touming Magazine?」就這樣,他沒有要評論你的音樂,也沒有什麼廢話,這就是他會說的話,超好笑。
洪:這件事最棒的就是,有一家唱片公司那時要重發Superchunk的《Foolish》還有《Indoor Living》,我記得好像是戴子找了透明雜誌寫推薦,但是我們推給好友羅宜凡寫,我記得好像是這樣,超亂來。羅宜凡的寫評論就是,因為他在東岸住過一陣子,他說他去Chapel Hill的時候,在街上遇到人,他就會問說「Are You Superchunk?」。 (註:羅宜凡就是精裝少年壞報的主編。) 過了沒多久我們去日本,又碰到向井的時候,我們就跟向井講,然後他回應「誒~這可這不太好。」哈哈哈超好笑。
唐:就是這個笑話的脈絡。
洪:���inside joke但超好笑。
空:看到側標的人一定在想說莫名其妙(笑)。
洪:對欸,如果有人同時有那兩張專輯的側標,超好笑,而且這個笑話超棒。
5.當初是什麼契機,長腦筋唱片去邀請到Zazen Boys的呢?當時情況大概是如何呢?
唐:他們幾年前來過台灣參加一個音樂祭叫《音樂航空站》,那時候一位朋友當他們的隨行翻譯,他應該是知道剛好我們這一群人有在愛,就讓我們和他們打招呼,才有後來這些演出的後續。但我有一點不確定我們是不是之前就有碰過面還是什麼?
洪:已經認識了。
唐:那可能就是先前有一次是我們一群人飛去日本大阪。看銀杏BOYZ和Zazen Boys一場共演,大概一千多人的場地,當時我們都很喜歡就飛去看了。
洪:那時候銀杏BOYZ還沒來台灣?
唐:來了,就是那一年的野台開唱還是隔一年,就看到他們合演的消息,當時銀杏他們來台灣有見到面,經紀人就說你們要來跟我說,我們一群大概七八個朋友就飛過去看。那次就是第一次看Zazen Boys,他們開場,銀杏BOYZ壓軸,超級好看。
洪:最後還一起合唱,超好看。這個不是第一次共演,那時候他們好像已經有辦過幾次共演。
唐:那次演出結束應該就是第一次正式見到面,後來吃飯後還去一個BAR聊到天亮。
洪:那個晚上CASIO MAN也在,我記得跟他聊很久,覺得那一次去就算是真的有認識到。
《君と僕のMATSURI SESSION》 2007
Tumblr media
《音樂航空站》2009
6.之前幾次長腦筋唱片舉辦Zazen Boys演出時,有發生哪些特別的事情嗎?
唐:他喝開了會很有趣。我記得他第一次來只想吃牛肉麵,後來幾次來我就只給他幾間店名,他都會一個人去。
空:就是自己行動那種。
唐:對,上一次來他還從飯店走到旁邊的師大育成中心前面���吉他唱歌。
7.那2014年師大公園那次突襲演出也是這樣決定的嗎?
唐:突然在師大公園演出那次是第二次來台灣演《世界》的隔天,他們預計是傍晚左右的飛機回國,在此之前沒有別的計畫,有機會的話想路上唱唱歌,但不確定台灣可不可以這麼做,怕有法律問題。我有印象好像之前有在網路上看到他在下北澤車站附近唱歌的影片,他就問說台灣可以這樣做嗎?我們就想說不如那就師大公園,當晚就在網路上發個消息說他們明天會在,然後人就來了。 
世界
flickr
《世界》2014
8.你們看過的Zazen Boys的演出哪一場最印象深刻呢?
洪:我印象最深刻就是前面說的Zazen Boys跟銀杏BOYZ共演的那一場。
唐:真的,超深刻。
洪:真的是好看欸,對我來講那整個人體驗都是太奇幻到不行。跟朋友一群這樣坐飛機去看演出,演出之後還去跟他們一起吃飯去喝酒,還真是超爽的,爽歪。那時他們就是兩個最大的BOY團,銀杏BOYZ、Zazen Boys,銀杏BOYZ那時應該是當時日本受歡迎的樂團之一,傳奇的演出,很屌。
( END )﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍﹍
6 notes · View notes
syunsyun · 2 years ago
Text
阿卡西紀錄閱讀前須知+最近有趣的事(文長
免費初階解讀練習個案再私訊這裡或igㄌ(_yun_lin),需大量。幫助我完成作業QQ
等之後出師再辦個專用ig了
先講正經的,阿卡西紀錄是一個意識維度,無所不在,並儲存了你人類旅程的所有資料。簡單來說就是神性版的chatgpt,你說過的話,想過的事,做過的事全部都被紀錄下來,而且是隨時變動的。每個人的紀錄風格也都不同,每次開也都是全新體驗(真的很酷)
被解讀前要準備的事:
1. 必須年滿18歲,且提供你目前的法定姓名:年滿18是開紀錄的規定,法定姓名是因為你的紀錄辦帳號時是使用你的身分證名字。
2. 準備好問題(不適合占卜類、是非題):可以先私訊一起做討論,因為關鍵詞要下對才會有比較好的回應
3. 被解讀當天需要意識清楚:當天盡量別喝酒,別抽草本植物或用娛樂性藥物(菸可以,頭痛藥精神科藥物之類的也可以)如果在過程中睡著我訊號會不穩,盡量是有精神的狀態。
4. 無法保證你想要的訊息種類:我不知道讀到什麼,可能是畫面、文字(這兩個居多)、感受,有時網速很慢,可能五分鐘才會有訊息出來
5. 以下兩種情況建議改期:
• 當天其中一方精神太累
• 當天讀不到訊息(不是每次都讀得到,但比較少見)
6. 讓自己在舒適安靜不被打擾的空間,帶著敞開且輕鬆的心情,不用緊張,我比你更緊張
7. 解讀紀錄像組隊打怪:我會閉著眼,你也可以一起加入,我意識都在,只是同時替你看風景,或是跟ai對話,一起討論解題。過程想繼續探索可以直接發問,有時候你話還沒說完,我就會有訊息了
8. 請敞開心,通常答案都不是你想的,有時會覺得雞同鴨講,但其實沒有;紀錄常常略過問題表面直達核心。請放心,祂不會批判你;不管接到什麼訊息,我都在,所以別擔心。就算黑暗被挖出來、心靈感到赤裸,我也絕對不會批評你,討厭你。同時保護你的隱私,不會公開解讀內容。(如果你願意讓我匿名分享,那也很棒)
——————-
好了,是說我也不知道怎麼走到這裡,不知不覺;畢業後滿滿破事,加上心靈抖M,我都會讓自己去面對那些噁心人的感受。決定留在台北也滿M的就是了。我大可搬去東部逍遙的過日子。
剛洗澡突然想到自己那孤獨感到底是從什麼時候轉化一些的;是問了阿卡西?還是跟指導靈溝通?我不知道,總之那感覺真的減少很多,很怪。
如果是想認識自己的指導靈,我滿推薦靈擺的,我也可以先幫你查。你再用靈擺或是寫紙條抽籤驗證。
直到全然相信他們之前,那孤單感還是很重。也可能是因為我覺得真的很扯很酷,所以變得稍微常分享。無論阿卡西還是靈擺和呼吸覺察,都是好東西,大推。呼吸覺察(冥想)可以把爛思緒淨空掉,當天遇到破事我都會做;有時還會看到畫面,根本VR。阿卡西和靈擺就真的滿好玩的,尤其靈擺很方便。(靈擺沒有靈,翻譯問題,他只是天線)
前天終於結束公司的展覽,真是累爆。這兩天久違的冥想都被強制關機,果然跟健身一樣要常練習呢。
今天實在受不了直接不排班,跑去了上次璨說的林口觀音寺逛一下。(我不是很喜歡佛教的東西,道教也是,我覺得好無聊)
(氣溫很舒服,空氣是大學時的味道,很懷念)
記得之前聽設計師的仙界傳說,misc因為也有菩薩在,有一次她說看見會覺得感動。但我到了那裡,拜了一圈沒什麼特別感覺。
到那裡之後,不太會拜拜的我還問了路人順序,先拜天公(我當下才知道是玉皇大帝),再拜主神。於是。
我一直擲筊問觀音可不可抽學習靈性發展的籤詩,結果一直丟不到。我一直盧一直歡祂,大概丟了六七次才終於給我一首(感覺很不情願沒什麼話想跟我說)。
「一切的運氣好壞,這是天上的安排。」
嘖嘖
最後我問了最想知道的問題。
我身邊的指導靈娜娜是你嗎?我這麼說
結果連續三個聖杯,我還很鬧跟祂說再來一個,又是聖杯,然後又白目的說再來一個,整間廟就我在那邊嬉皮笑臉跳來跳去。結果就沒了。但四個也不錯啦,機率1/16,比起之前抽籤驗證指導靈,機率高多了(還有有次抽塔羅牌連四張一樣的機率比大樂透還低)
好,就相信娜娜了。騎車回家時又違和地瞄到兩組數字,很剛好都是在說大師就在你身邊支持你。很有趣。靈性這類的包含信仰,只要你相信就會是真的。
—————
另一件有趣的事,我之前上課的冥想作業我寫道,超莫名其妙的畫面,我看到了卡通版的玉皇大帝在開會,他身後是一隻超大隻的Q版白蛇(跟皇宮一樣高),我當下想說是我ㄎㄧㄤ掉還是什麼,這白蛇到底是什麼鬼,因為長得很好笑。不知道那畫面是有什麼意義。(在娜娜來之前看到的)
結果今天無聊逛youtube 剛好看到,原來白蛇是神明,是龍。
我心裡沒那麼在意的疑惑都剛好解答了。
我不會畫畫,但我盡力畫了那隻白蛇。
————
說完了,我要當指導靈推廣大使。有項鍊也可以先當靈擺使用來和他們傳line。
但要注意的是這種東西用之前都盡量要指定對象,像擲筊雖然也很好玩,但它是法器,內建對象就是神明。靈擺建議先跟高我打聲招呼,跟祂說你要打給誰。
我一開始都沒指定,還以為在跟靈擺溝通,結果才莫名其妙知道是指導靈,但祂們說這比較少見,是因為祂們覺得時機到了才主動聯絡。
我知道生活很辛苦,難免也會有破幹事,但在那個地方還能找到一些好玩的事,滿好的。
活著真好。
漸漸的我也很少占卜,感受當下順著流走,挺好的
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
4 notes · View notes
elielin · 16 hours ago
Text
遙遠的民主國【上】
幾天前舊文跳了出來,既然看到了,就調整了版面。在 2008 年台灣總統大選結束後,應該是有感而發吧!17 年前的我在日文網誌寫了一篇長文後,意猶未盡(?)地還想第二天再繼續寫。第二天也繼續寫了,但沒有持續到第三天… 這個「上篇」裡面談到「民主」在台灣的扭曲,還有「我們好像學會了投票,但還沒學會相互尊重」的集體錯亂。如果只是 2008 年的問題就罷了,但到了 2025 年,這似乎還是問題。所以呢…就請 ChatGPT 翻譯成中文了。有興趣看原文的請點這裡。 標題是模仿《遙遠的甲子園》的。那部作品真的很棒,推薦大家都去看。比起小學館的文庫版,我比較喜歡雙葉社 Action Comics…
0 notes
meowmeowbooks923 · 1 day ago
Text
Tumblr media
「一切,開始變得又平、又扁、又無聊。」
為什麼在推崇多元的世界,美感與品味越來越單一,我們喪失掉的是什麼?
我很常對書店客人講一個關於閱讀的說明——
我們在閱讀的時候,尤其是閱讀那種只丟很棒的問題給你,而把找答案的權力給你的那種書。那方向是從讀者出發的。
而已經抓好重點的文章、影片或推薦,是他人或演算法告訴你重點。
這兩件事是相反的方向。
如果已經習慣演算法幫忙做決定,這確實很方便。但是也能留空間給「演算法網羅」之外的其他場域。
有書店店員因著自己的閱讀量、品味選的書。
有DJ自己安排的歌單。
有咖啡店的一切細節是店主明白他要這樣。
遇到這樣的選書、聽到這樣的歌、待在這樣的店喝咖啡,我一定會充滿感激。
有好奇心、不要怕示弱、跟人聊聊、思考,這樣子做,生活怎麼會又平、又扁、又無聊。
書店有一區關於數位時代的選書,我覺得這本是相對好讀、舉的例子很生動的,做為警醒之書很適合。
當有客人請我推薦,我很少對客人說「你會喜歡這本、你要選這本」。我是用「這幾本或許你可以試試。」一本一本說明後,把書疊一疊請客人慢慢翻找。
讀者喜歡什麼只有自己知道呢!
而且我自己逛書店���,要是有人對我說「你一定會喜歡這本!」
我就會覺得才不要理你。除非你是房慧真或童偉格。
曾經在小書店買了一本出版很久了的書,封面也不好看,可是卻擺在明顯的地方。
「店主大概覺得它需要被看見吧!」這樣的想法也延續到我自己開書店。
-
「我們必須要奪回主動欣賞作品的能力,而這並沒有想像中的那麼困難。你所需要的,只是為你自己做出選擇,並且有意識地尋找自己真心喜愛的作品。一旦你開始這麼做,你自然就會替自己找出方向。而你所做的種種選擇,最終都會幫助你建立起一套屬於自己的品味。」
《扁平時代:演算法如何限縮我們的品味與文化》
凱爾.切卡 著
黃星樺 譯
衛城出版
0 notes
gpposttaiwan · 4 days ago
Text
在日本的觀光客與常駐網紅皆可參加!透過UZU發掘精彩的日本宣傳企劃並賺取獎勵
Tumblr media
APOC Co., Ltd. 是一家經營日本觀光行銷平台的公司,現已推出全新網紅媒合服務「UZU」,該平台連結日本餐廳與外國網紅,透過真實的社群媒體合作,推動日本的宣傳活動。
「UZU」是一個全新平台,專為連接日本餐廳與外國網紅所設計,提供支持在日本展開宣傳活動的服務。這項創新的服務致力於消除在日本活動的網紅所面臨的障礙,並提供快速且可信賴的報酬機制。同時,它也成為日本餐廳與企業提升行銷效果的重要工具。
在日本活用網紅所面臨的挑戰
雖然越來越多的日本餐廳與企業希望與外國網紅合作,但仍面臨下列幾項主要挑戰:
語言障礙:日方企業與外國網紅之間的溝通經常困難。
報酬協商不明確:由於文化與市場差異,關於報酬的協商常常不順利。
網紅資源有限:日本餐廳與企業可接觸外國網紅的途徑有限,導致合作機會不足。
「UZU」針對以上挑戰,打造出一個無縫且可信賴的媒合平台,協助企業與外國網紅順利合作。
UZU 提供的創新與便利
「UZU」具備以下強大功能,促進日本企業與外國網紅的順暢合作:
與網紅輕鬆溝通:內建自動翻譯功能,支援日文、英文、中文三種語言,有效消除語言隔閡,實現流暢對話。
早期支付制度:網紅在拜訪餐廳後隔日即可獲得報酬,無需等待貼文完成,有效防止支付延遲,實現「今天合作、明天領錢」的工作模式。
代付服務:透過日本或國際銀行帳戶或 PayPal 進行代付,簡化企業的付款流程,讓網紅安心收款。
推薦活動範例
「UZU」為外國網紅提供多樣精彩活動,包括:
高級壽司店:在東京、大阪等地的高級壽司店用餐並進行社群分享。
頂級燒肉店:在東京、大阪、京都等地參加日本燒肉宣傳活動,透過影片與貼文展現用餐體驗。
拉麵名店:多語言合作推廣人氣拉麵店。
壽司製作體驗:網紅親自體驗傳統壽司製作,介紹日本飲食文化。
茶道體驗:參與日本茶道並與粉絲分享文化體驗。
機票宣傳活動:提供免費機票,讓網紅推廣航空公司與日本旅遊魅力。
這些活動不僅對網紅具有吸引力,同時也是日本企業接觸外國顧客的有效管道。
最新活動請見:https://apocc.co.jp/uzu_project
合作案例
MP Kitchen Holdings Co., Ltd.(澀谷餃子)
澀谷餃子邀請講英語的網紅拍攝宣傳影片,並在社群媒體上分享,成功提升來客數,並在貼文後獲得高度互動,證明了活動效果。
影片連結:https://www.instagram.com/reel/C8hPkwAyL_H/
辛麵屋增本
增本辣味拉麵與來自韓國與英語系國家的網紅合作,進行多語言日本宣傳,成功提升外國旅客數並提高品牌在社群的能見度。
影片連結:https://www.instagram.com/reel/C6xKQCySOHx/
UZU 的未來
「UZU」將持續擴大合作對象,讓更多日本企業與外國網紅順利連結,推動日本行銷活動。透過提供更多在日活動機會與有價值的平台,致力於成為不可或缺的行銷工具。
我們也將積極回應網紅的意見與需求,不斷改善平台,創造更佳的合作環境,提升整體服務體驗。
1 note · View note
apoc11 · 5 days ago
Text
在日本的觀光客與常駐網紅皆可參加!透過UZU發掘精彩的日本宣傳企劃並賺取獎勵
APOC Co., Ltd. 是一家經營日本觀光行銷平台的公司,現已推出全新網紅媒合服務「UZU」,該平台連結日本餐廳與外國網紅,透過真實的社群媒體合作,推動日本的宣傳活動。
「UZU」是一個全新平台,專為連接日本餐廳與外國網紅所設計,提供支持在日本展開宣傳活動的服務。這項創新的服務致力於消除在日本活動的網紅所面臨的障礙,並提供快速且可信賴的報酬機制。同時,它也成為日本餐廳與企業提升行銷效果的重要工具。
在日本活用網紅所面臨的挑戰
雖然越來越多的日本餐廳與企業希望與外國網紅合作,但仍面臨下列幾項主要挑戰:
語言障礙:日方企業與外國網紅之間的溝通經常困難。
報酬協商不明確:由於文化與市場差異,關於報酬的協商常常不順利。
網紅資源有限:日本餐廳與企業可接觸外國網紅的途徑有限,導致合作機會不足。
「UZU」針對以上挑戰,打造出一個無縫且可信賴的媒合平台,協助企業與外國網紅順利合作。
UZU 提供的創新與便利
「UZU」具備以下強大功能,促進日本企業與外國網紅的順暢合作:
與網紅輕鬆溝通:內建自動翻譯功能,支援日文、英文、中文三種語言,有效消除語言隔閡,實現流暢對話。
早期支付制度:網紅在拜訪餐廳後隔日即可獲得報酬,無需等待貼文完成,有效防止支付延遲,實現「今天合作、明天領錢」的工作模式。
代付服務:透過日本或國際銀行帳戶或 PayPal 進行代付,簡化企業的付款流程,讓網紅安心收款。
推薦活動範例
「UZU」為外國網紅提供多樣精彩活動,包括:
高級壽司店:在東京、大阪等地的高級壽司店用餐並進行社群分享。
頂級燒肉店:在東京、大阪、京都等地參加日本燒肉宣傳活動,透過影片與貼文展現用餐體驗。
拉麵名店:多語言合作推廣人氣拉麵店。
壽司製作體驗:網紅親自體驗傳統壽司製作,介紹日本飲食文化。
茶道體驗:參與日本茶道並與粉絲分享文化體驗。
機票宣傳活動:提供免費機票,讓網紅推廣航空公司與日本旅遊魅力。
這些活動不僅對網紅具有吸引力,同時也是日本企業接觸外國顧客的有效管道。
最新活動請見:https://apocc.co.jp/uzu_project
合作案例
MP Kitchen Holdings Co., Ltd.(澀谷餃子)
澀谷餃子邀請講英語的網紅拍攝宣傳影片,並在社群媒體上分享,成功提升來客數,並在貼文後獲得高度互動,證明了活動效果。
影片連結:https://www.instagram.com/reel/C8hPkwAyL_H/
辛麵屋增本
增本辣味拉麵與來自韓國與英語系國家的網紅合作,進行多語言日本宣傳,成功提升外國旅客數並提高品牌在社群的能見度。
影片連結:https://www.instagram.com/reel/C6xKQCySOHx/
UZU 的未來
「UZU」將持續擴大合作對象,讓更多日本企業與外國網紅順利連結,推動日本行銷活動。透過提供更多在日活動機會與有價值的平台,致力於成為不可或缺的行銷工具。
我們也將積極回應網紅的意見與需求,不斷改善平台,創造更佳的合作環境,提升整體服務體驗。
1 note · View note
digitxwords · 6 days ago
Text
【紀行】Day 5 - 門司港與九州鐵路博物館
因為要開始寫門司港的部分,走去回顧朋友曾經的九州-門司港遊記,發現原來即使同一地方,大家看到的風景也很不一樣。 我從來沒有聽說過門司港。 雖然買了機票,但其實福岡(九州)有甚麼景點我一概不知。出發前隨便在網上找資料,看到不少blog都推薦門司港,看到那些洋風建築,和海邊的風景,想着應該很適合到那裏拍菲林相吧,於是便排進行程裏。 門司港レトロ,有些Blogger會翻譯做門司港Retro,或是門司港懷舊。不太喜歡後者,也許單純是因為不喜歡動詞作名詞用的別扭感,又也許是覺得用「懷舊」做名字總有種「冰室」之感。 只是一切的想法都在我踏進門司港駅的時候煙消魂散。 從酒店出發,要在博多站轉乘JR到小倉,再轉乘鹿兒島線到門司港。我在博多站來回轉,搞不清楚要到哪裏買票,又分不清JR和新幹線票的分別,也是幸好會一點日文,在售票機輸入起點終點,便成功買到了最近一班的車票。結果又因為不知道原來是幾張票一起放進去而堵在入口。見識少就是這樣的呢。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(Sonic883與木造車站。後來我在博物館印製了一枚Sonic883的紀念幣。)
終於坐進Sonic883,開始我的第一次JR之旅。開始這一場懷舊之旅。 第一個景點是門司港站。木製車站為這裏定下讓人重回昭和的基調,車站保養得很好,有很多現在空置的建築,都用來展覽文物、照片和介紹歷史,就像是香港的大館一樣。我一邊走一邊這樣想。 逛完車站,走出去便是一個噴水池廣場,拍了不少照片,便出發往鐵路博物館。 沿路經過一些建築,都很有西洋風味。一時像是和洋合一,一時像是上海外灘的風景,又一時像是香港中環。大抵沿海的對外港口都是如此,如此四不像,如此歷史。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(門司港站與那些我說不出名字的昭和西洋建築。)
九州鐵路博物館,入場費300円,地方不算太大,主要分三個部分,戶外車廂展示、駕駛室展示+迷你火車體驗、室內博物館展覽。展品十分豐富,幾乎把鐵路歷史完整地濃縮起來給人閱讀,連當時的一山一石,一紙一筆都好好地收在玻璃櫃之中,大概真鐵膠會狂喜吧。可惜我只是一個代為前來的冒牌貨。 完全不懂這裏的車都是些甚麼型號,又是甚麼年代,看着旁邊的簡介似懂非懂地拍照點頭。想像着照片已經發送給某個人然後他的長篇大論,想像着如果有機會可以和某個人來這裏聽他詳細得可怕的科普,想像着他就在我的旁邊,正在透過我的眼睛都看到了我所看到的。 我終要承認,我來懷舊,是懷你的舊。
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
(這裏的展品幾乎就是九州鐵路史的濃縮。)
離開鐵路博物館,我往海邊走去,回到門司港的主要景點,先吃點東西。聽說這裏最有名的就是燒咖喱飯,最有名的那一間大排長龍,我便隨便走進旁邊的一間咖啡店,點了一份燒咖喱飯,看着窗外的海景,慢慢吃着。 飲飽吃足,出來看到那間店還在排隊。沿着海邊走,前面有個小商場賣些特產,又有些精品店,旁邊的小碼頭可以坐觀光船。我站在岸邊拍它進港,剛好船長看到我,笑着向我揮手,我笑着點頭回應。 走走停停,又買了些特產衣服,便走到藍翼橋(ブルーウィングもじ),這是一條會定時升起讓船隻通過的行人吊橋,還是第一次看到這種橋的實物,走在上面的感覺有點特別,又有點普通,只記得那時海風很大。
Tumblr media Tumblr media
(向我揮手的船和風很大的橋。)
回到海邊坐下休息,剛好把菲林拍完。我看着遠處發呆,不久後便回到車站買票離開。剛好能夠遇上Hello Kitty新幹線,艱難在自由席中找空位坐下,很快便回到博多。 後來那兩天的食玩買便略過不提了,尾聲應結束在這裏,靜待下一次的下筆。
0 notes
taiwanteam · 1 year ago
Text
更新週報
🌟 最新消息
現在搜尋會優先顯示推薦的標籤搜尋,然後打字時會在推薦的結果旁邊提供更多資訊。
在應用程式中,現在有成為任何社群(目前只有英文版,翻譯版的很快就會出來了)的成員的人,將可以在個人的社群清單下面看到所有來自有參加的社群的貼文,依時間順序排列。我們目前正在嘗試這個設計,任何意見反應都非常歡迎!
現在列出社群成員的頁面上有一個分頁來把審查員分開列出。
在網頁版上,我們在多個頁面上把右側欄中的部落格名稱更新為部落格切換工具,像是在完整的活動心電圖頁面、草稿、佇列、部落格設定和貼文清單。
🛠️ 修復事項
現在 Patio 會遵照「截短長篇貼文」的設定了。
如果你封鎖了任何匿名的提問者,那麼該提問通知將不會顯示在你的活動心電圖摘要中。
現在在社群中來自回覆/提及的活動項目會更有相關背景資訊了。
🚧 未完工程
目前沒有任何未完工程要宣布。
🌱 即將推出
本週沒有什麼即將推出的事項要跟大家宣布。
有遇到任何問題嗎?那麼請提出技術支援要求,我們將會儘快回覆!
想要分享你對任何事項的意見反應嗎?那麼請去看一下我們的 Work in Progress 部落格,直接跟社群展開討論。
想要直接用現金來贊助 Tumblr 嗎?那就來 Tumblr 超市看看新的贊助者徽章吧!
7 notes · View notes
qualitydaze11 · 21 days ago
Text
【🔍你也想讓 Google 搜尋結果看起來更專業?來認識 Sitelinks】
有沒有注意過?
當你 Google 搜尋某些品牌時(像是 Apple、蝦皮、博客來),除了主網址,下面還會多出幾個小連結,像是:
📌 關於我們 📌 熱門商品 📌 客服中心 📌 最新活動
這些就是傳說中的 Sitelinks(網站連結)!
💡 Sitelinks 是什麼?
Sitelinks 是 Google 搜尋結果中,自動顯示在網站主連結下方的子連結,幫助使用者更快找到想看的頁面。
簡單來說,它就像是你網站的快速選單,一出現在搜尋結果中,整個專業感 ✨ 直接+100!
🧠 為什麼你也該重視 Sitelinks?
✅ 提升搜尋曝光:佔版面多,點擊率自然高 ✅ 顯示網站有組織、有規模(不再只是首頁一條) ✅ 幫助讀者更快找到想看的資訊(用戶體驗 up up)
有出現 Sitelinks,看起來就像「有在經營、有在規劃」的網站;沒有的話⋯就只剩單一網址,錯失點擊機會😢
🔧 那要怎麼做,Google 才會幫我顯示 Sitelinks?
雖然 Sitelinks 是 Google 自動產生的,但你可以這樣做來提高出現機率:
🛠 清楚的網站架構(分類要邏輯、層級要合理) 🛠 有用的主選單(別只有「首頁」跟「關於我們」) 🛠 每個重要頁面��寫清楚標題 & 描述(Meta Title & Description) 🛠 強化內部連結(讓 Google 知道哪些頁面互相關聯) 🛠 提交 Sitemap(網站地圖)給 Google Search Console
👉 翻譯一下:你的網站如果清楚、有架構,Google 才知道怎麼幫你介紹。
✨ 小提醒
你無法「手動設定」出現哪些 Sitelinks,Google 會自己選。但你可以決定:你的網站到底值不值得被推薦。
網站越清楚、內容越完整、結構越友善,你出現 Sitelinks 的機率就越高!
0 notes
Text
0 notes
kishibecafe · 1 month ago
Text
Tumblr media Tumblr media
身為浪漫主義和唯美主義的擁護者,法國作家泰奧菲爾・哥提耶在《女靈之戀》中,藉由生動的心靈刻畫和感官描繪,勾勒出一個充滿奇想和幻覺元素的超自然世界。當讀者與書中一位不可靠的敘述者共同踏上一場浪漫之旅時,令人如醉的愛情以及幻想現實之間的擺盪、推動了讀者愛上吸血鬼的經驗歷程;也就是愛上了一個脫離生死、超越無束縛生命與強加律令之界線的非人類實體。作為一個吸血鬼,珂拉莉夢德所體現的「美」強烈挑戰了故事中牧師的先入成見與信仰,她的存在亦激發我們透過「為愛而愛」的視角來認知非傳統愛情的美學之美。愛情是否該像「為藝術而藝術」一樣,獨立於功利主義和道德目的而存在?一旦愛情的意義是藉由社會規範、信條和宗教教義所闡釋,它的美學魅力和美感是否永遠消失?愛上吸血鬼最終能超越我們的美感經驗嗎?我們能否將愛情視為一種藝術?無論如何,珂拉莉夢德所引領的哥德式旅程、以及泰奧菲爾・哥提耶詩意化的細膩描繪,將無疑地為我們帶來一場充滿激情、愉悅、甚至是痛苦的獨特體驗。
🍷 現在可以在岸畔咖啡直接購買精美實體書喔!!
《女靈之戀》 NT 360
- 首次在台灣由「巴斯巴度」翻譯出版,全書為繁體中文、法文雙語,譯者為黃心彤。
- 由台灣作家胡晴舫撰寫推薦序,並收錄龐克/搖滾插畫家楊牡丹的6幅作品,其中包含2幅滿版插圖。
——
Being a prominent supporter of Romanticism and Aestheticism, Théophile Gautier’s vivid psychological portrayals and sensual descriptions in his short story, La Morte amoureuse, create a paranormal world filled with fantastic and hallucinative elements. As the readers embark on a romantic journey with an unreliable narrator, the intoxicated passion of love and the dream-like oscillation between fantasy and reality compel us to experience falling in love with a vampire— a non-human entity that transgresses the boundaries of life and death, of unfettered life and imposed imperatives. While Clarimonde epitomizes Beauty that powerfully challenges a priest’s preconceived belief, her existence as a vampire invites us to appreciate the aesthetic beauty of unconventional love through the lens of “love for love’s sake.” Should love act like “art for art’s sake” and exist independently of utilitarian and moral purposes? Is it true that once love is explicated though societal norms, creeds, and religious doctrines, its aesthetic charm and beauty vanish eternally? Can loving a vampire ultimately transcend our aesthetic experience? Can we see love as a kind of art? No matter what, the Gothic journey led by Clarimonde, alongside Gautier’s poetic delicacy, will undoubtedly offer us a unique experience of passion, pleasure and perhaps pain.
🍷The book is now available at Kishibe Cafe!
La Morte amoureuse (NT 360)
For the very first time, La Morte amoureuse has been translated into Mandarin by Solène Huang and published by Passepartout in Taiwan.
The Mandarin-French bilingual edition features a forward written by renowned Taiwanese author Lolita Hu, as well as exquisite illustrations by Taiwanese punk/rock artist Mudan Yang.
0 notes
way337 · 2 months ago
Text
韓市場 Han Market |峴港最大的市場!必買伴手禮推薦及漢市場換匯
《Han Market 韓市場》有人去過嗎?阿新我終於從上次富國島自由行之後,踏進越南本島啦!這趟去峴港自由行肯定要先從觀光客景點開始,網路上激推的峴港韓市場怎麼可以錯過?有趣的是原來韓市場就是漢市場,單純翻譯不同!要是你喜歡逛街,那韓市場絕對可以讓你逛爆、買爆,這篇整理韓市場必買給大家參考,建議可以安排2小時以上時間,所以請注意一下韓市場營業時間拉~ Continue reading 韓市場 Han Market |峴港最大的市場!必買伴手禮推薦及漢市場換匯
0 notes