#Engyne
Explore tagged Tumblr posts
Text
My Engyne: Redefining Casual Men's Wear with Confidence
When it comes to everyday dressing, men are constantly on the lookout for style that feels authentic, easygoing, and effortlessly put together. My Engyne offers a collection of casual menswear that taps into modern sensibilities while keeping things practical and sharp. With the line between workwear, streetwear, and homewear getting increasingly blurred, casual clothing has evolved into a full-time fashion statement.
Let’s explore how My Engyne crafts casual wear that feels relevant, sharp, and wearable—day in and day out.
Why Casual Wear Matters More Than Ever
The daily routine doesn’t require a suit and tie anymore. Whether you’re heading to a café, working remotely, or meeting up with friends, what you wear plays a role in how you show up—not just to the world, but to yourself. Casual menswear today is not about being dressed down but dressing right for the moment.
It brings ease without losing the edge. A well-styled casual outfit sends the message that you’re relaxed but still care about how you present yourself. My Engyne captures that balance perfectly with thoughtfully designed pieces that reflect an effortless sense of personal style.
The Power of Good Fit and Style
Fit is the cornerstone of dressing well. You could wear a basic outfit, but if it fits right, you’re already ahead of the game. My Engyne focuses on clothing that’s tailored just enough to create structure but relaxed enough to not feel restrictive. This balance ensures the pieces look sharp without trying too hard.
A slightly structured tee, clean-lined pants, or a neat shirt—these are the kind of wardrobe staples that become repeat choices. They don’t rely on loud prints or unnecessary detailing, but on solid design that works with your lifestyle.
Details That Make a Difference
Casual dressing is about subtle choices. Stitching, fabric texture, button placement, and the finish of a hem all add to the overall look. My Engyne’s range pays attention to these details, ensuring that nothing looks out of place—even in something as simple as a T-shirt.
Muted tones, smart cuts, and transitional styling allow you to go from a casual morning to an evening plan without needing a change. The pieces are as ready for layering as they are for standalone wear, adding to their versatility.
Function Meets Visual Appeal
Great casualwear should be visually sharp but also aligned with how you move through the day. Breathable materials, durable stitching, and uncomplicated designs are key components in making sure you not only look good but feel at ease.
My Engyne merges form and function so your everyday outfit is never a second thought. Every item works with the rest of your wardrobe, giving you more options with less clutter. That’s smart, efficient styling.
Real Style for Real Days
My Engyne stands out by leaning into simplicity with purpose. This isn’t fashion built on trends that fade. It’s day-to-day style—smart, unfussy, and wearable across situations. Whether you’re heading out for coffee, hitting a coworking space, or just stepping outside for a breather, your outfit supports your energy.
You’re not just getting dressed. You’re getting ready for whatever the day brings—with style that keeps pace.
5 Frequently Asked Questions
1. Can My Engyne casual wear be styled for work settings?
Yes. The minimal and structured pieces from My Engyne are easy to elevate with smart shoes or outerwear, making them ideal for semi-casual or creative workspaces.
2. Is My Engyne suitable for all body types?
The cuts and sizes cater to a wide range, with thoughtful tailoring that accommodates various builds without sacrificing style.
3. How do I know what size to order?
Each product has a detailed size chart available. Measuring yourself and comparing with the chart helps ensure a good fit.
4. Are the clothes machine washable?
Yes. Most of the items are designed to be low-maintenance and can be machine washed. Specific care instructions are provided for each product.
5. Can I wear My Engyne clothing for travel or weekend getaways?
Absolutely. The ease of styling and practicality of these pieces makes them ideal for packing light while still looking well-dressed on the go.
Dressing casually doesn't mean giving up on style. It means finding clothes that align with your real-life needs—easy to wear, well-made, and smartly designed. My Engyne delivers just that. With subtle structure, useful design elements, and clean aesthetics, it gives men the freedom to dress their way—without fuss.
When your wardrobe reflects your pace and personality, every day starts on a strong note. Casual wear should be about confidence, and My Engyne delivers that in every thread.
1 note
·
View note
Note
Hey! Do you think Izana tried to find his biological mother? Also a bit related to it, do you think he tried to learn more about Filipino culture after learning the truth about his mother?
Well, I always thought that at least in the Manila timeline, Izana tried to find some of his family there... Mikey is hiding in the Philipinnes, I'm sure Izana had something to do with that choice! (yeah, I know it's also because Shinichiro found the bikes there but.. What was Shin doing in Manila if not looking for Izana's family? Two bike engynes? My headcanon is that the second one was suposed to be for Izana 😭).
So yeah, I can totally imagine Izana trying to found about his biological mother in the final and the Manila timelines (well, the ones that we know for sure he becames an adult, you know xD). Blood family was always important for Izana, seeing how he reacted with Shin, so... Of course he will try to found her! About if he would want to learn more about Filipino culture, I think it would depend on what he founds and how he feels about that. If he finds some type of closer or something that helps him feel that he finally belong to something, then I can totally picture it!
(If he just founds more trauma and pain, he would probably not want to know anything about it)
I've seen more than once in the fandom the idea of Manila timeline Izana going with Kakucho to give gifts to the orphan kids there. I actually love this image! 💜
4 notes
·
View notes
Note
nala i shit you not one of the victims in ace attorney is called. get this. "deid mann." its simultaneously the worst and the most fucking hilarious thing ever
HELP???????? WHAT IS THIS GAME!!!!!!!
6 notes
·
View notes
Photo
Symplifycation Engyne
112 notes
·
View notes
Photo
( via / via )
Pas de Deux.
"What means this burly shapte horse? what person is author? For what relligion? what drift? what martial engyn?"
--Stanyhurst's Aeneid
Blood Market.
"Confessions of a Trilobite Meerkat"
they take from me my places of sanctuary dark they take from me the days and the years and the hopes i started out with
when first i took to the road
Final Catcher, black and white, Rembrandt, Picasso, volumetric lighting.
If textures are a world, those textures in motion are a story.
Here Lies the Body of Death.
0 notes
Photo

“Stories of people” My name is Ochieng Moses Ochieng, but my artistic name is Moseh Drummist. I was born and raised in Mathare, Nairobi, Kenya. I am 27 years old. I am an panafrican percussionist, a sound engyneer, a sound dessigner, a music producer, and a loving soul. I major more on african drums, playing and also making different varieties of them. I work with children in Mathare. I started playing drums and doing traditional dances and acrobats when i was 9 years old. So I am a teacher since i was a little boy. In Africa drums were one of the first tools of communication. If a baby was being born people waited outside, and the way to notify it, it was through drumming. Today in some african communities they still preserve the culture. I use drums as a tool of mobilisation, cause music brings people together. So we get to discuss different issues that affect our comunities. Politics is part of our daily lifes, we can’t run away from it. Am here to create a plattform for us as a community to come with our own long-term solutions. They say “If you don’t dance a yard, you cannot dance abroad”. So Mathare is where i dance mostly. I can’t mess or burn any bridges here. Am here to better and support people. With my leixure time, i usually go to Karura Forest, because i love nature. I just sit there, chill and feel the environment. Right now am setting up a recording label, so looking forward after 10 years i think the label will change a lot of creative minds in Mathare. The idea is to open the doors for this younger generation and give them an opportuntity to record their own music. I pray for wellness, health and wisdom. I love life, this mother earth, seeing people happy and seeing children smiling. Everything should be happening in synchrony under one love.
0 notes
Text
English being my second language, I tend to do grammatical mistakes, which you wrote about, when I try to talk too fast or without thinking first. For example I may say "she don't" or "I hates" if I'm not careful.
Sometimes I stop in my sentence looking for a word and I say "you know the... thing that you use for X?" while doing a gesture that I think could help conveying what I'm talking about. Yesterday my landlady talked about cleaning the garden and I asked "do you have the, you know, big tool that looks like a fork?" while spreading my hand and crooking my fingers to make it look like a rake.
If I have a doubt about the pronunciation of a word, I simply ask. "Do you pronounce it engEEne or engYne?"
I don't know if words like "thank you" are expressives, but when I'm either stressed out or excited I slip and say "merci" instead, and then I immediately correct myself afterward, "merci, I mean, thank you."
One thing I would like to see in a story, it's when, in a particular situation, the bilingual character goes "oh, we have a saying for that in my native tongue!" then proceeds to say and translate said saying. This morning there were droplets on the windscreen and my friend said that they shone like diamonds even though they weren't, and I added, "oh, we have a proverb about that in French, tout ce qui brille n'est pas de l'or, which means not everything that shines is gold." I think it's nice to compare different sayings between languages.
How to Write Non-Fluent ESL English
@interneet asked:
Hey, I’m reading a story at the moment where immigrant characters speak in incredibly broken English. It’s really jarring. Is there a way to respectfully write characters speaking in broken/non-fluent English without it coming across unrealistic and racist or would you advise just leaving that out of your writing altogether?
This is going to turn into a bit of a guide…I’ll try not to get too carried away with linguistics stuff :)
A Note on Terminology
I’d definitely go with “non-fluent” over “broken,” as the term “broken” has quite a negative connotation that also tends to be used in describing stigmatized languages, language varieties, and dialects that are, in fact, used properly according to their own internal rules (AAVE and many Global Englishes, to name a few).
Another term you should know for this guide is ESL and L1/L2. I’ll use L1 to refer to first language, L2 for second language, and so on—you can keep adding numbers. ESL is “English Second Language,” which is pretty self-explanatory, but there is a crucial distinction between that and dominant language. I myself am technically ESL, as I started learning English at around age 3. However, since I live in the US where English is the dominant language, I quickly gained in English proficiency and lost Japanese proficiency. While I still have around middle schooler proficiency in Japanese, English is my dominant language now. An immigrant character may be ESL but completely fluent in English.
Should You Write It?
It depends on whether or not the character’s English proficiency is plot relevant. Keep in mind that with writing non-fluent english, you don’t want to overload speech with mistakes, or make it incomprehensible. The most you should do is use it to establish character (say a character has just moved overseas, and in the story their English improves over time) or to further plot (maybe there is important info that needs to be communicated and there’s a barrier). If it’s not relevant, and it’s just in order to establish that they’re a foreigner, don’t do it. It’s Othering, and there are other ways to establish culture and culture shock. As I said before, not all immigrants have a poor command of their destination country’s dominant language.
The How-To
There are two components that I’ll address:
The types of errors to include, and
Writing accents (or not)
First, grammatical features are better to use than phonetic ones. We’ll get to why when we talk about accents, but for now, note that it’s more respectful to use for ESL errors than pronunciation. Here are some examples of grammatical features:
Word order
Inflections (eg. the attachment of affixes like -s, -ed, etc. to indicate tense, person, number, etc. of a noun or verb)
The presence or absence of certain morphological constructs that appear in some languages but not others (eg. Japanese has topic markers like wa, and English doesn’t; English has definite/indefinite articles like the but Japanese doesn’t)
If you’re writing an ESL character, ask beta readers & mods on this blog who speak the character’s L1 to see if the grammatical features of your character’s ESL speech are consistent with typical English fluency errors. Here’s an ask I answered on Japanese, and Mod Rune gives a good example on Korean here:
A Korean is more likely to try and put someone’s title behind their last name (e.g. Obama President rather than President Obama, Lestrade Inspector instead of Inspector Lestrade)
Second, we want to avoid in-dialogue portrayals of phonetic differences, which is also called “eye dialect.” Here are some examples from a piece of media many of us are probably familiar with, but I don’t think deserves a citation:
“Will you please inform zis ‘Agrid zat ze ‘orses drink only single-malt whiskey?”
“Eh? No, don’ go! I’ve — I’ve never met another one before”
“Anuzzer what, precisely?”
“Another half-giant, o’ course.”
Both speakers have an accent that is shown within the writing through misspellings of the words they’re speaking (one is French, one is West Country English). This is a stereotypical (and often hard-to-read) portrayal of accents that Others the speaker and unfairly puts either their dialect differences or their perceived proficiency in English at the forefront of their dialogue. And this is with European characters! Imagine how this would look on people from other parts of the globe.
Another major reason why we want to avoid eye dialect is because of the racist history of (pejoratively) writing accents in literature. In early American writing, Black characters were written according to minstrel stereotypes, and with it, a stereotypical way of speaking that was emphasized through eye dialect. Here’s a thesis that explains the history of eye dialect in American literature to supplement that idea, if you want to learn more. In addition, unless you’re a linguist or dialect coach who is trained in the phonetic inventory of the L1 & speaker tendencies, you tend to perpetuate media stereotypes that may not be reflective of actual speech. This can be very harmful.
Here’s a link on how to describe accents instead, and here are some good perspectives on being a 1st generation immigrant and struggling with accents (how that affects them when they’re teased for it, and also strategies they have taken to overcome a knowledge gap).
In Conclusion
Before writing an ESL speaker’s English in a different way from the rest of the cast, consider whether or not this is really needed in your story.
If you do decide to write their speech differently, look at the grammatical features of their L1 and talk to real speakers of that L1 to get a realistic idea.
AVOID EYE DIALECT!
Thanks for stickin’ with me, folks.
~Mod Rina
3K notes
·
View notes
Photo

“A 'introduce the tale of King Edmund Ironside (Irensides) and how he is slain by the traitor Edrith.”
English MS 103.
Transcription:
“loued þat þey bicomen sworne breþ(er)en and so wel loueden to gideres as þey had ben breþeren geten of o body an o mo- der born. How king Edmund Jrensides traytrously was slayn þorugh a trayto(ur) þat me callede Edrith of Stratton Co. [...] // Co. xviijo. And after þo regnede king Edmund Jren [...] syde and knogh þe danoys. but þus it bifel aftirward and in þe same ȝere þat þey were accorded and so muche leueden togedre Wherfore a fals þeef traito(ur) had enuye vn to þe loue þat was bituene ham and frendshipe whos name was Edrith of Strattou(~) þat was a gret lord. þat was Edmund Jrensides man and of him held al þ(e) land þat he had // and noþeles he þouȝt his lord to bitraye & make Knoght king of þe land: in entent richely to haue ben auaunced and w(t) him ben wel biloued // Wherfore he prayde his lord Edmund . Jrensydes oppon a day w(t) him for to eten. and w(t) him duelle. and þe king curteisly him g(ra)untede and to him come at his prayer. and at þe mete þe king rially was serued wiþ diu(er)se metes and drynkes // And whanne nyght come þat he shulde gon to bedde þe king tooke his owene maynye and wente in to cham- bre. and as he lokede aboute he saw a wond(er) fair yma- ge and wel made and in semblaunt as it were a archer w(t) a bowe bente in his honde. and in þe bowe a fyn arwe // King Edmund wente þo nerre to biholde it bettr(e) what it mighte ben. and anon as his hond touchede þe arwe him smot þorugh þe body and þere slough þ(e) king for þat engyn was made to quelle his owene lorde tre- toursly // And whanne þ(e) king Edmund þus was ded and slayn he nad regned but .x. ȝere .his peple for him made muche sorwe and his body þey bere vnto Glastyngbury and þ(e)re þey him enterede. // And þis fals traito(ur) Edrith anon wente to þe quene þ(t) was king Edmund(es) wif. þat wiste of hire lordes deth: anon he nome fram hire hire too sones þat were faire and ȝonge þat hire lord had oppon”
Source: http://johannes.library.manchester.ac.uk:8181/luna/servlet/detail/Man4MedievalVC~4~4~229496~108151:King-Edmund#
#Anglo-Saxons#King Edmund II#Edmund Ironside#Edmund the Ironside#King Cnut#England#Middle Ages#History#Kings
2 notes
·
View notes
Video
youtube
melancholic techno by Engyn for your weekend-entry.
0 notes
Photo

@seatheworld7 @dumbbandkid @engyne @thatgingaaa-blog @thebeatofles @wruined @auttumng-blog @the-grand-optimist @tinaa123-blog-blog @ho-ho-hoe-it-up @marxxlceq-blog @pallidblossom-blog @tryingyetnotreaching @grizzygaby @every-singlecellofme @nyc-serendipity @create-your-own-fairytale @dolin1021 @bettercomecloser-blog @skylarsevan @adaborup-blog @paperocean @monsterpoopies @whytalkifyoucansing-blog @heresthereal-adventure @the-lostloves-blog @b0dy-snatch3rs-blog-blog @beyourselfisbeingcool-blog @waanderslut @be-who-you-are---xoxo-blog
Ray-Ban Sunglasses
0 notes
Audio
Premiere: Engyn - For A Better Tomorrow [Outcast Oddity] by Deep House Amsterdam https://ift.tt/2z8Cbyf
0 notes
Link
Engyn in Iraq: Choosing Between Baghdad and Erbil Case Solution & Analysis- Caseism.comhttps://caseism.com Get Your Engyn in Iraq: Choosing Between Baghdad and Erbil Case Study Solution. Caseism.com is the number 1 destination for getting the case studies analyzed. http://ift.tt/2xUZXeL
https://youtu.be/k4LIaUCaMWw
0 notes
Photo
Symplifycation Engyne II
12 notes
·
View notes
Photo

Manutenção em centrais hb20, #hyundai (em Engyn Soluções em Elétrica e Eletrônica)
0 notes
Text
netflix is red tumblr is blue the internet is awesome and so are you
#engyne#check out my blog? c:#im too shy to just ask people to check out my blog so i write them cheesy poems instead oops hahaha#my
97 notes
·
View notes
Photo
GOODBYE TO ENGYNETHEMES.COM
As the creator of Engyne Themes, I've had the amazing pleasure creating themes and making people love their blog more and more. I worked hard to make the themes people asked for and I tried hard to make sure they worked the exact way people wanted them too. I tried to release a new theme any time people looked for a new style, and I took time to put out updates and fixes whenever I wanted to upgrade my themes.
>>Read More
18 notes
·
View notes