#HappinessInProgress
Explore tagged Tumblr posts
Text
あっちで手をふっている友達に、こっちも手をふって応える。
📖 平假名標註:
あっちで て を ふっている ともだち に、 こっち も て を ふって こたえる。
🧠 中文翻譯:
對著在那邊揮手的朋友,我這邊也揮手回應。
📝 逐詞解析:
單字平假名中文意思あっちあっち那邊(口語,指遠方)でで在…(表示動作發生地點)手て手をを表示受詞(「〜を」)ふっているふっている正在揮(「ふる(揮く)」的進行式)友達ともだち朋友にに對…、向…(表示動作對象)こっちこっち這邊(口語,指自己這邊)もも也(表示附加)応えるこたえる回應、回覆(動詞)
🔍 文法重點:
〜ている → 表示正在進行中的動作。 例:雨が降っている(正在下雨)
〜に応える → 對某人/某事「做出反應或回應」 例:期待に応える(回應期待)
AもBする → A也做B。 例:弟も来る(弟弟也會來)
🎯 延伸造句練習:
教室の外で手をふっている先生に、こっちも手をふった。 👉 對在教室外揮手的老師,我也揮了手。
大きな声で呼んでいる友達に、笑顔で応えた。 👉 對大聲叫我的朋友,我以微笑回應。
0 notes
Video
Galet ka te? Hahaha. Pataka lang sa isa ka move ba. 😄😂 #happinessinprogress #fitnesslife #fitness
1 note
·
View note
Text
行きと帰りで、家と学校を往復する。
📖 平假名標註:
いき と かえり で、いえ と がっこう を おうふく する。
🈶 中文翻譯:
透過去程和回程,在家和學校之間來回。 👉(也可以翻成:「上下學時,在家和學校之間往返。」)
📝 詞語與文法解析:
單字平假名中文意思行きいき去程、去的時候帰りかえり回程、回來的時候でで手段/條件/方式(這裡表示情境或憑藉)家いえ家学校がっこう學校をを表示受詞往復するおうふくする來回、往返(動詞)
🔍 文法重點:
AとBで〜する:用「A 和 B」來進行某個行為。 → 這裡的 A 和 B 是「行き(去程)」與「帰り(回程)」。
〜を往復する:表示「往返某個路線」 → 家と学校を往復する:在家和學校之間來回
🎯 延伸練習:
毎日、会社と家を往復しています。 👉 每天在公司和家之間來回。
電車で行きと帰りの時間がちがう。 👉 去程和回程的電車時間不一樣。
0 notes