#Kathem Alsaher
Explore tagged Tumblr posts
Note
Hello!! I want to learn modern standard arabic. I’m moving to Dubai in a year and I want to be prepared hehe. I did learn a lot from your blog, I was wondering how I could learn it faster. Could you help me?
Hello, anon!
It’s wonderful that you’re feeling so motivated to learn the language! I’ll try my best to help you.
First, I would like to redirect you to this Arabic apps master-list [link] by @wonderful-language-sounds. It has so many interesting apps that could help you.
I’m happy to hear that you found my blog helpful. Here are some tips that I recommend to help you learn Arabic faster :
1- Try to watch as many movies and tv shows in Arabic as possible. Using a textbook to learn is very useful, but I believe that hearing the words and expressions applies in different situations by speakers will help you understand them and memorize them easier. The tv show can be anything you, whether they are Arabic dramas or the Arabic dubbed version of your favorite drama (many foreign dramas especially East Asian dramas get dubbed into Modern Standard Arabic) or animated series or animated movie.
2- When you’re watching something in Arabic, try to have a small note book to write down the new words or expressions that you found interesting. This will help you build up your vocabulary.
3- Listen to music. There are artists like Rim Banna, Kathem Alsaher, Hmood Alkhadr, Marcel Khaleefa, and Abdul Rahman Mohammed who sing in Modern Standard Arabic so give their songs a try. Music is a way to learn Arabic words “on the go” while you’re doing something else and don’t feel like taking a pen an a paper and going in study mood.
4- When you’re organizing the vocabulary, try to organize the words in certain categories rather than alphabetical order. It helps you link them together and organize them in your mind.
5- Don’t forget studying the grammar to understand the structure of sentences and the language, starting with the alphabets! Take your time to learn the alphabets, even if it takes you longer than you expect. Remember that it’s a good investment of your time to learn the alphabets so that you will lessen your dependence on transliteration and make it easier for you to learn new vocabulary.
6- As for reading, since you will need diatrics I have made a list for beginners [link] and here’s a link for audio books so that it will help you read the books that don’t have diatrics in them. [link]
7- It’s important to set goals and be motivated but be sure not to pressure yourself. Study at a pace you’re comfortable with so that the journey will be more enjoyable. I made a post about self studying [link] and other studying tips [link].
In addition to this, I’ll link you to a previous ask, which I hope you’ll find helpful [link].
Feel free to check my [grammar posts] and [vocabulary posts] if you haven’t already,
#I hope this was helpful anon#let me know if you need anything else#I wish you the best of luck in studying arabic and in moving to Dubai!#asks#long post#language tips
132 notes
·
View notes
Photo
275 notes
·
View notes
Photo
بعد طيب الوعد ، من اودّه تمرّد ، *
كاظم الساهر
193 notes
·
View notes
Photo
كَلِماتُنا في الحُبِّ ..
تقتلُ حُبَّنَا إن الحروف تموت حين تقال
...
100 notes
·
View notes
Video
youtube
يا ليلى كثيرا ما يسألوني ما دامت قد رفضتك لماذا لا تبحث عن واحده اخرى؟؟؟؟؟؟؟ اتدرين ما كنت اقول لهم!!!؟ لا بأس ان اشنق مرتين لا بئس ان اموت مرتين لكني وبكل ما يجيده الاطفال من اصرار ارفض ان أحب مرتين دع عنك لومي واعزف عن ملامات اني هويت سريعا من معاناتي ديني الغرام ودار العشق مملكتي قيس انا وكتاب العشق توراتي ما حرم الله حبا في شريعته بل بارك الله احلامي البريئات انا لمن طينه والله اودعها روحا ترف بها روح المناجاة دع العقاب ولا تعذل بفاتنه ما كان قلبي نحيت في حجارات اني بغير الهوى اخشاب يابسه اني بغيرالهوى اشباه اموات يا للتعاسه من دعوى مدينتنا فيها يعد الهوى أكبرالخطيئات نبض القلوب مورق عند قداستها تسمع احاديث الخرافات عباره علقت في كل منعطف اعوذ بالله من تلك الحماقات عشق البنات حرام في مدينتنا عشق البنات طريق للغوايات اياك ان تلتقي يوما بأمرأه اياك اياك ان تغزي الحبيبات ان الصبابه عار في مدينتنا فكيف لو كان حبي للاميرات سمراء ما حزني عمر ابدده ولكن عاشقا والحب مأساتي الصبح الى الازهار قبلته والعلقم المر قد امسى بكاساتي يا قبله الحب يا من حيث انشدها شعرا لعل الهوى يشفي جراحاتي دوَت ازهر الروح وهي يابسه ماتت اغاني الهوى ماتت حكاياتي ماتت بمحراب عينيك ابتهالاتي واستسلمت لرياح اليأس راياتي جفت على بابك الموصود ازمنتي وما اثمرت شيئا عباداتي ندائاتي انا الذي ضاع لي عامان من عمري وباركت وهمي وصدقت افتراضاتي عامان ما رق لي لحن على وتر ولا استفاقت على نور سماواتي اعتق الحب في قلبي واعصره فأرشف الهم في مغبر كاساتي واودع الورد اتعابي وازرعه فيورق الشوك وينمو في حشاشاتي لو صافح الظل اوراقي الحزينات ما مضر لو ان منك جاء شيئا تحقد تنتفض الامي المريرات سنين تسع مضت والاحزان تسحقني ومت حتى تناستني حبابات تسع على مركب الاشواق في سفر والريح تعصف في عنف شراعات طال انتظاري متى كركوك تفتح لي دربا اليها فأطفأ نار اهات متى سأجر الى كركوك قافلتي؟ متى ترفرف يا عشاق راياتي؟ غدا سأذبح احزاني وادفنها غدا سأطلق انغامي الضحوكات ولكن ولكن للعشاق قاتلتي اذ اعقب فرحتي شلال حيراتي فعدت احمل نعش الحب مكتئبا ا��ضي البوادي واسفاري قصيرات ممزق انا لا جاه ولا ترف يغريك في فخليني لأهاتي لو تعصرين سنين العمر اكملها لسال منها نزيف من جراحاتي كل القناديل عذب نورها وان تظل تشكو نضوب الزيت مشكاتي لو كنت ذا ترف ما كنت رافضه حبي ولكن عسر الحال مأساتي فليمضغ اليأس آمالي التي يبست وليغرق الموج يا ليلى بضاعاتي عانيت لا حزني ابوح به ولست تدرين شيئا عن معاناتي امشي واضحك يا ليلى مكابرة علي اخبي عن الناس احتضاراتي لا الناس تعرف ما خطبي فتعذرني ولا سبيل لديهم في مواساتي لاموا افتتاني بزرقاء العيون ولو رأوا جمال عينيك ما لاموا افتتاني لو لو يكن اجمل الالوان ازرقها مااختاره الله لونا للسماوات يرسوا بجفني حرمان يمص دمي ويستبيح اذا شاء ابتساماتي عندي احاديث حزن كيف ابوح بها؟!!! تضيق ذرعا بي او في عباراتي ينز من صرختي الذل فأسأله لمن ابت ؟ تباريح المريضات معذوره انت ان اجهضت لي املي لا الذنب ذنبك بل كانت حماقاتي اضعت في عرض الصحراء قافلتي فمضيت ابحث في عينيك عن ذاتي وجئت احضانك الخضراء منتشيا كالطفل احمل احلامي البريئات اتيت احمل في كفي اغنيه اصبرها كلما طالت مسافاتي حتى اذا انبلجت عيناك في الافق وطرز الفجر ايامي الكئيبات غرست كفك تجتثين اوردتي وتسحقين بلا رفق مسراتي وا غربتاه مضاع هاجرت سفني عني وما ابحرت منها شراعاتي نفيت واستوطن الاغراب في بلدي ومزقوا كل اشيائي الحبيبات خانتك عيناك في زيف وفي كذب ام غرك البهرج الخداع مولاتي توغلي يا رماح الحقد في جسدي ومزقي ما تبقى من حشاشاتي فراشه جئت القي كحل اجنحتي لديك فأحترقت ظلما جناحاتي اصيح والسيف مزروع في خاصرتي والغدر حطم امالي العريضات هل ينمحي طيفك السحري من خلدي؟ و هل ستشرق عن صبح وجناتي ها انت ايضا كيف السبيل الى اهلي ودونهم قفر المنارات كتبت في كوكب المريخ لافته اشكو بها الطائر المحزون اهاتي وانت ايضا الا تبت يداك اذا اثرتي قتلي واستعذبتي اناتي من لي بحذف اسمك الشفاف من لغتي إذاً ستمسي بلا ليلى حكاياتي
حسن المرواني
16 notes
·
View notes
Video
youtube
كاظم الساهر - ها حبيبي
Kathem Al-Saher - Ha 7abeeby
11 notes
·
View notes
Note
Hi! I just wanna say that I really love your blog and it helps me a lot with learning arabic but I was wondering if you could recommend me some songs in modern standard arabic to listen to
Hello, anon! Thank you for your kind words! I’m happy to hear that my blog was helpful!
Absolutely, here are some songs in MSA, I hope you’ll like them.
If you want the lyrics, you can find the lyrics to most of the songs on this website [link], this is the tag in the website for MSA, and if you want me to help you with the translation of a specific song in MSA send it here.
I. Original songs
Lena Chamamyan - lamma bada yatathanna (this is the best version of this song) [link]
Lena Chamamyan - Awal Mousafer [link]
Um Kulthoom - Al Atlal [link]
Abdul Haleem Hafez - Qaari’atul Finjaan [link]
Abdul Haleem Hafez - Habebaty Man Takon [link]
Kathem Alsaher- Kitaab Al Hubb [link]
Kathem Alsaher - Eid Al Asshaaq [link]
Kathem Alsaher- Shabaabul Iraq [link]
Other songs by Kathem Alshaer : Madrasatul-Hubb, Qooli Uhibbuka, Inni Khayyartuki, Al Mahkama, Haafiyatul Qadamayn.
Hamza Namira & Humood Al Khudr - Tasnaa’ul mustaheel [link]
Hmood Al Khudr - Qiyam [link]
Hmood Al Khudr - Kun Anta [link]
Hmood Al Khudr - Ha Ana tha [link]
Maher Zain (Islamic songs) - Ya Nabi Salaam Alayka [link]
Other Islamic songs by Maher Zain : Raqqat Aynayya Shawqan , Ramadan, Radhitu Billahi, Sanahya kiraaman.
Mohammed Moneer -Madad Ya rasoolal Allah (islamic song) [link]
Reem Banna - Shasul Hawa [link]
Reem Banna - Qalbi Yuhaddithunee [link]
Reem Banna - Intathirnee -[link]
Shahed Brumda- La yushtaraa w laa yubaa’ [link]
Majida Elroomi - Uhibbuka Jiddan [link]
Majida Elroomi- Wa’adtuka [link]
Majida Elroomi - Yaqool Anni imra’atun [link]
George Wassoof- Maryam [link]
Wael Kfoori - Alhubbu Funoon [link]
Asala Nassri - Eghdab [link]
Latifa - Ela Toghat Al Alaam (note : this song is originally a poem by the Tunisian poet Abu Al Qaasem AlShaabi) [link]
Carole Samaha -El Tefl Al Arabi [link]
Carole Samaha - Ha Shaabouki (Christian Charol) [link]
Abeer Ne’ma - Kayfa lee An ushfaa mn hubbika [link]
Abeer Ne’ma - Ya Maryam Al Bikr (Christian Charol) [link]
Abdulrahman&Mohab Omar- Bi Roohi fataat [link]
Al Farabi Band - yaa adelan [link]
Al Farabi Band - Sa ooteeki arrida [link]
Al Farabi band - Wa Kullun yughanni ala laylaah [link]
Fairooz - Zahratal Madaa’en [link]
Mawtini (the original song), note this song is originally a poem by the Palestinian poet Ibrahim Tooqan [link]
Marcel Khaleefah - Inni Ikhtartuka ya watani (this song was originally a poem by the Palestinian poet Ali Fooda) [link]
Marcel Khaleefa - Ahinni ela Khubzi ummi (this song was originally a poem by the Palestinian poet Mahmood Darwish) [link]
Jaadaka Al Ghayth - Fairuz [link]
Hussain Al Jasmi - Assiraatal Mustaqeem (islamic song) [link]
Hamza Nimra - Law yashkul Qalbu [link]
II. Poems recited
Malhamatul Nabiy -Omar Abu Reesha (Islamic poem) [link]
Abu Al Qaasem Al Shaabi’s poem : Sa A’eeshu raghma Addaa’i wa a’daa’i [link]
Iliya Abu Maadi’s poem : Kam Tashtaki wa taqoolu annaka mu’damun [link]
Khalil Jibran’s poem : Kan Lee Bi amsi Qalbun fa qadhaa [link]
Al Mutanabbi’s poem : tajri arriyaahu b ma laa tashtahee assufunu (no mucis) [link]
Al Furaaqu baa’dal Hubb poem by : Abdul rafee’ al jawhari [link]
Shajaratul Qamar poem by Nazek Al Malaa’ika [link]
Kun Balsaman poem by : Iliya Abu Maadi [link]
For more poem recitations check out AbdoulkarimNati- PoetAuthor’s Channel on YouTube.
II. Songs dubbed into Arabic
Kalamesque is a Channel on YouTube that dubs songs into Arabic and they use Modern Standard Arabic check out their songs : Crazy in love/ Ahwaak, Ya Leil, Careless whisper/ Burkaan thanbin, At last/ Hayhat , Break my heart/ Oudi ilay.
Emi Hetari dubs anime songs into Arabic on YouTube and she does a great job, some of the songs she dubbed are : erased (ending song), tokyo ghoul (unravel), fairy tail (masayume chasing), black butler (ending)
Dark Wingz also dub anime songs into Arabic,they’re really good and worth listening to : : your lie in April, Hunterxhunter 2011, Pandora Hearts, Bleach, Kimi ni todoke , Naruto Shippuden.
Recently, disney started dubbing in Modern Standard Arabic and redoing the old songs but the songs that I was able to find are the old ones dubbed into the Egyptian dialect, I was only able to find let it go from Frozen [link] and call me beep me (kim possible) [link].
Anime in Arabic are dubbed in Modern Standard Arabic, so naturally, the opening songs will also be in MSA as well and here are some of my favorite openings (links are added to every song): treasure island (takarajima), grendaizer, Far longer than forever (swan princess), the unoffical one piece opening song, hunterxhunter 1999, Thunder jet (Hazeem Al Raa’d), Dragon ball Z, Tiger mask, pokemon, the jungle book, Ie naki ko (Remi) , Romeo’s blue skies (aka the purest and sweetest song ever), the sound of music, Robin Hood, Detective Conan, Batman , The Mask,��Slam Dunk, Captain Tsubasa (part 5) , Captain Tsubasa part 3, Monster Rancher, the secret of the cerulean sand, the secret garden, Journey to the Past (Anastasia) ,Once upon a december (Anastasia) , Digimon (1-4openings) , Digimon 3 ending, Digimon 4 ending, Shin Hakkenden, Lets and go . (the names are avaialble but they’re mostly in Arabic, so if there’s a specific anime that you want me to find the arabic opening song for you let me know).
I hope this was helpful, anon! I tried to include a variety of songs and I hope you’ll be able to find something that you like in here.
167 notes
·
View notes
Quote
حدثي حديثيه عن ذلك الكوخ وراء النخيل بين الروابي حلم أيامه الطوال الكئيبات فلا تحرميه حلم الشباب أوهميه بأنه سوف يلقاك على النهر تحت ستر الضباب وأضيئي الشموع في ذلك الكوخ وإن كان كله من سراب
- ❤ بَدر شَاكر السيّاب
8 notes
·
View notes
Video
youtube
إلا صحيت أعاتب الحظ و ألوم
الأيام .. و الأيام منها تبرت
الهجر طعنة خاين بسيف مسموم
نفسه على فعل الخيانة تضرت
5 notes
·
View notes
Photo
#كاظم الساهر#أنا وليلى#kazem alsaher#Kathem Alsaher#حسن المرواني#Kazim Elsahir#شعر#قصيدة#حب#أغاني عربية
27 notes
·
View notes
Video
youtube
إني خيرتُكِ فاختاري
ما بينَ الموتِ على صدري..
أو فوقَ دفاترِ أشعاري..
إختاري الحبَّ.. أو اللاحبَّ
فجُبنٌ ألا تختاري..
لا توجدُ منطقةٌ وسطى
ما بينَ الجنّةِ والنارِ..
إرمي أوراقكِ كاملةً..
وسأرضى عن أيِّ قرارِ..
قولي. إنفعلي. إنفجري
لا تقفي مثلَ المسمارِ..
لا يمكنُ أن أبقى أبداً
كالقشّةِ تحتَ الأمطارِ
إختاري قدراً بين اثنينِ
وما أعنفَها أقداري..
مُرهقةٌ أنتِ.. وخائفةٌ
وطويلٌ جداً.. مشواري
غوصي في البحرِ.. أو ابتعدي
لا بحرٌ من غيرِ دوارِ..
الحبُّ مواجهةٌ كبرى
إبحارٌ ضدَّ التيارِ
صَلبٌ.. وعذابٌ.. ودموعٌ
ورحيلٌ بينَ الأقمارِ..
يقتُلني جبنُكِ يا امرأةً
تتسلى من خلفِ ستارِ..
إني لا أؤمنُ في حبٍّ..
لا يحملُ نزقَ الثوارِ..
لا يكسرُ كلَّ الأسوارِ
لا يضربُ مثلَ الإعصارِ..
آهٍ.. لو حبُّكِ يبلعُني
يقلعُني.. مثلَ الإعصارِ..
إنّي خيرتك.. فاختاري
ما بينَ الموتِ على صدري
أو فوقَ دفاترِ أشعاري
لا توجدُ منطقةٌ وسطى
ما بينَ الجنّةِ والنّارِ..
10 notes
·
View notes
Note
Thank you for your explanation but that's not what I meant, they definitely did say ألف E.g. حبيبتي يا ألف يا حبيبتي Hope I'm not bothering you too much with this but I really want to know
Hello again, anon! You’re not bothering me at all.
I see.You’re referring to the poem حبيبتي by Nizar Qabbani which was sang by Kathem Alsaher. To be honest, I really wasn’t able to find any other synonyms for the word ألف except for “one thousand”.
I’m not sure of the answer, it’s just a speculation from my part, but it could be possible that the number one thousand is used as an exaggeration to express the amount of love that the poet (or singer) has for their lover.
Again, I’m not sure, but this is what I think. If anyone else has any comments or suggestions feel free to share with me and anon.
1 note
·
View note
Video
youtube
كاظم الساهر : موال يا دنيا وأغنية عبرت الشط
8 notes
·
View notes