#Korean Language Course
Explore tagged Tumblr posts
Text
Master the Korean Language with Globibo’s Expert Instructors
Korean language learning is acquiring proficiency in speaking, reading, writing, and understanding Korean. It involves mastering Hangul (Korean script), grammar, pronunciation, and cultural nuances to communicate effectively in professional and social settings.
Benefits of Korean Language Learning
Career Opportunities – Expands job prospects in South Korea and global markets.
Business Growth – Strengthens partnerships with Korean companies.
Cultural Appreciation – Enhances understanding of K-pop, K-dramas, and Korean traditions.
Cognitive Development – Boosts memory, problem-solving, and multitasking skills.
Travel Convenience – Makes exploring South Korea more enjoyable and immersive.
Why Learn Korean with Globibo?
Globibo’s Korean language courses offer structured, interactive learning guided by expert instructors. Our courses focus on real-world communication, combining engaging lessons, customized materials, and AI-driven tools. Whether for business, travel, or personal interest, Globibo ensures practical application and cultural immersion. Learners gain confidence and fluency efficiently with flexible schedules, small class sizes, and innovative teaching methods.
For more info: https://globibo.com/ct/language-course-korean/
Learn Korean today: https://www.link.studio/#/Course/6/Korean-A1-Language-Course
Read more: https://globibo.com/ct/beginner-friendly-korean-language-course/















#Globibo Language#Interpretation Booth#Language Service#Conference Booths#Language Course#Language Learning#Globibo#Korean Language Learning#Korean Language Course#Korean Language
2 notes
·
View notes
Text
Explore Top-Rated Language Courses at Study International Language
Are you passionate about learning a new language to boost your career, travel abroad, or dive into a new culture? At Study International Language, we provide top-rated language courses tailored for beginners to advanced learners. Whether you’re dreaming of studying in Germany, working in Japan, or traveling across Europe, our expert-designed courses can help you turn those dreams into reality.
Explore our variety of professional courses and open doors to global opportunities.
Why Choose Study International Language?
Certified Faculty
Our trainers are qualified in JLPT, Goethe, DELF, DELE, and IELTS, ensuring the best academic guidance.
Comprehensive Course Structure
We follow internationally recognized curriculums and prepare students for certifications like JLPT, TOPIK, DELF, DELE, and more.
Global Career Opportunities
Language fluency opens doors to embassies, MNCs, study abroad programs, translators, and interpreters.
Flexible Learning Options
Choose between weekday/weekend batches, fast-track programs, and online/offline modes.
Explore All Our Language Courses
We offer the following professional language programs:
Japanese Language Course
Learn from N5 to N1 level with native-style fluency and prepare for JLPT certification. Our Japanese course is ideal for students seeking jobs or higher education in Japan.
JLPT-focused syllabus Business Japanese & cultural lessons Small groups for better interaction Placement assistance with Japanese companies
Korean Language Course
Ride the K-Wave with our Korean classes tailored for TOPIK levels 1 to 6. Perfect for students, K-drama fans, or job aspirants.
Hangul mastery Vocabulary building with native usage K-culture integration Online/offline batch options
German Language Course
Germany is a global hub for engineers and tech professionals. Master the language from A1 to C2 levels and crack the Goethe exams with our expert support.
Visa & study abroad assistance Real-life communication drills Practice papers and mock exams German job interview training
🇫🇷 French Language Course
French is the language of diplomacy and fashion. Learn French from A1 to C2 and get trained for DELF/DALF certification.
Audio-visual learning Roleplays and spoken practice French for tourism & hotel industry Canada PR & Embassy interview preparation
🇪🇸 Spanish Language Course
Spanish is the second-most spoken language in the world. Our Spanish course helps you gain practical fluency and clear DELE exams.
CEFR levels A1 to C2 Native-style pronunciation Practice sessions for interviews Suitable for jobs in MNCs & tourism
English Language Course
Master spoken English or crack IELTS & TOEFL exams. We offer separate modules for professionals, school students, and competitive exam aspirants.
Communication & fluency practice Group discussions & public speaking Resume writing & interview skills IELTS band score improvement
Why We’re Delhi’s Top-Rated Institute
📍 Rated highly on Google — Check us out on Google Maps 1000+ successful students Certification after every level Career-focused guidance for job placements
Real Student Success Stories
“Thanks to SIL, I cleared JLPT N5 and got placed in a Japanese firm in Noida.” — Aditya Jain “I love how the Korean classes include culture and conversation both!” — Priya Sharma “My IELTS score jumped from 6.0 to 7.5. Highly recommend their English classes.” — Rahul Tiwari
Who Can Join?
Students preparing for study abroad Professionals seeking promotion or global jobs Travel lovers, bloggers, and freelancers Homemakers and retirees with a passion for learning Aspirants preparing for Embassy jobs and competitive exams
Facilities Offered
Smart digital classrooms
Study material & books included
Mock exams & weekly assessments
Personality development add-ons
Support for visas, SOP writing & interview prep
How to Enroll
It’s easy to start your language journey with us.
📞 Call us at 9218071730 🌐 Visit our website: www.studyinternationallanguage.com 📍 Find us on Google: https://g.co/kgs/HjyFyJr
Or directly explore course links:
All Language Courses
Japanese Language Course
Korean Language Course
German Language Course
French Language Course
Spanish Language Course
English Language Course
Final Thoughts
Language is power, and at Study International Language, we help you use that power to your advantage. Whether you want to work abroad, get certified, or just enjoy the beauty of a new culture — our expert courses make it possible.
Don’t just dream of speaking a foreign language — start today.
📍 Visit Us on Google Maps 📞 Call Now: 9218071730 🌐 Visit Website
#Japanese Language Course#Korean Language Course#German Language Course#French Language Course#Spanish Language Course#English Language Course#japanese#korean#germany#french
0 notes
Text

#foreign languages#learn korean#korean language learning#korean language course#tips to learn korean
0 notes
Text
8 Things you should know before learning Korean language
8 Things you should know before learning Korean language Learning a new language can be an exciting and rewarding journey. If you’re considering learning the Korean language, there are a few things you should know before diving in. In this comprehensive guide, we’ll explore eight key factors that will help you navigate your Korean language learning experience. From understanding the importance of…
youtube
View On WordPress
#korean language course#korean language in Hong Kong#korean learning#korean lessons#学习韩国语#韩语教室#韩语课程#Youtube
0 notes
Text

Gojo before his enrollment in Jujutsu Technical College The coming-of-age ceremony for Gojo Satoru, held by the Gojo clan: Gojo Satoru, somewhat forcefully, decided to leave the Gojo clan to attend the Jujutsu Technical College. At that time, to ensure that (at least) the Zenin clan, the Kamo clan, and the Jujutsu Headquarters would not misunderstand the Gojo clan and Gojo Satoru as being in conflict, the clan set the condition that he undergo the coming-of-age ceremony before enrolling, and he accepted.
Akutami Gege gave us a deeper look into the dynamics within the Gojo clan, as well as the political and social dynamics of the influential groups within the Jujutsu world, with a single sketch, so here is a bit of my (unorganized) thoughts.
The main purpose of holding Genpuku (元服: a traditional coming-of-age ritual, marking a person’s transition from childhood to adulthood and their formal assumption of responsibilities within their family or social role) was to publicly affirm Satoru’s allegiance to the clan before he entered the Jujutsu Technical College, where he would have to directly interact with other clans and the Jujutsu Headquarters. The clan was sending a political signal that, despite leaving for the college, it was not an act of rebellion but a sanctioned move, and that Satoru remained tied to the Gojo clan’s values and authority.
At the same time, it was the clan utilizing his status (being feared and perceived as powerful even at a young age). The Genpuku ceremony served to formally establish his status as an adult and a key figure within the Gojo clan before he fully entered the Jujutsu society. This move would ensure that other clans or the Jujutsu Headquarters viewed him as a representative of the Gojo clan rather than an independent actor.
For Satoru on the other hand, his compliance with the ceremony shows both his desire for independence and his understanding of the political necessity of maintaining appearances within the Jujutsu order. Being tied to the influence and power held by the Gojo clan would allow him to create freedom for himself within the system that he otherwise would not have if he were to outright reject the clan. In this sense, his enrollment was a step toward establishing his own identity, separate from but still connected to his family name. It would allow him to grow on his own terms. His willingness to meet the clan’s condition was not a sign of submission but of strategy. He accepted the ceremonial obligation in order to secure the freedom to operate in a larger sphere of independence.
#(ignoring nayoa there.....)#(forcefully is not really the right word but could not think of a better english language match. it is 억지로 in korean...)#ha............ of course i never know if i am making any sense...#and it has been ages since i have given my thoughts on anything here but this is me trying to step back into the fandom spaces.#hope someone finds an interesting bit and expands on it better than me.#jjk#jujutsu kaisen#gojo satoru#satoru gojo#jjk satoru#gojo clan
764 notes
·
View notes
Text
Free Korean Learning Courses! : Part 1
-> These are some free resources I used or heard about a lot to learn Korean and what they include, there's probably way more! I'll make more parts in the future. There's also ratings and pesonal notes about each one, but again they're 'personal' so it might not be the same for everyone! That's why you should always try it yourself first.
-> These resources are or were fully free when I used them, if anything changed and they're no longer free I do not take any responsibility for possible accidental purchases, I recommend to always check first before processing with it.
Here we go:
GoodJobKorean — Full free Hangul Course, 12 Lessons, Videos (with pronunciation, etc) + Pdf Practice sheets (with some vocabulary) + Quizes to see if you understood each lesson.
Rating: 100/10 I tried and loved it, easy to understand and explained nicely. Really useful for beginners learning hangul!
A/N: You may have to rebuy it after a month (not sure because I finished it in less then a month and never logged back in) but It's still free (if not you can always just make another account to get it free again)
GoldenKeyKorean: Free Hangul course, pronunciation + 2H long master course (advanced and basic levels) with 2 pdf books
Rating: I personally did not try this one, but I'm pretty sure it's fully free (at least that's what I've seen), but he often does limited editions/limited time special free courses so it's better to check if the offer is still active and follow his instagram for future updates and courses.
Now Korean Class: Fully free 9 Korean courses with different levels (1-9) with multiple videos for each, explains sentence structures, grammar, counters, numbers, and way more.
Rating: 100/10, It really is free, multiple levels, sooo many different things to learn I absolutely loved it!!
A/N: You just have to rebuy it after a month but I'm pretty sure it's still free (if not you can always just make another account to get it free again). I recently lost acess to it, idk why I think my phone is lagging... It tells me something went wrong to try again later, lol, just in case some content changed etc I wouldn't know.
Koldoristudy: 3 different Free Korean PDF study sheets, 1 Hangul, 1 Vocabulary and 1 winter study, includes Grammar, stroke order guides and syllable blocks,
Rating: 10/10 Loved it, I thought it would be just some pdf files to boringly write hangul/words but It's actually way more! it explains grammar and some useful language rules!
Talk to me in korean: Multiple free podcasts on different platforms + PDF with grammar and vocabulary explained for different levels of learners, 7 days free trial with possible cancelation
Rating: 9/10 It's really good, I'm just not a big fan of podcasts as I have a short attention spawn LOL. I personally didn't try the 7-days free trial but they do have LOTS of different lessons and videos that seem to be amazing and useful.
A/N: personally I find their website really confusing, to make things easier you can try things like just typing "Talk To me In korean (Pdf level _)" on google and the first link should be the free pdf file, etc etc.
Loescen Learn Korean Website: Free Interactive web-based learning, important vocabulary, pronunciation beginner to intermediate level, basic conversation courses and dialogues
Rating: 8/10, so good!! It surprised me, I just wish it went more in deep about things like sentence structures and grammar instead of blindly learning dialogue lines or words without breaking them into steps for deeper understanding of the language.
A/N: works for other languages too!!
Live Lingua: Multiple free ebooks and audio files lessons, grammar, vocabulary, hangul, etc, beginner to advanced,
Rating: 9/10 Covers up a lot of different things like I said, grammar, vocabulary, etc etc, but AGAIN each course covers many subjects and it quickly feels heavy and too long/complicated/takes too much time (personally for me, as an individual with ADHD)
How to study korean: LOTS of grammar and vocabulary, beginners to advanced, multiple lessons, linked YT videos to reinforce lessons, PDFs, etc
Rating: 100/10 explains really well, SO MUCH STUFF, different levels, it's really awesome! Lessons are available in multiple languages and not just English!! However again I find it a bit intimidating as it really has LOTS of things to learn which make it seem hard and heavy...
A/N: Personally I find the website complicated to navigate 😭 just type "how to study korean lesson _" for easier access if you want and It should be the top results
Udemy TOPIK grammar through 100 patters: TOPIK vocabulary, grammar and conversations, 100 grammatical patters koreans use a lot
Rating: 8/10 really good, well explained, but again personally it feels pretty heavy and long, videos in Korean with English subtitles, however there are no English subtitles for "example sentences" which sucks, you need to know some basic vocabulary to really understand the example sentences used there.
Tomi Korean: Free PDF with 430 basic korean vocabulary (words, verbs, nouns, adjectives, etc) with audio files, free PDF Worksheet for hangul learning
Rating: 8/0 Love it, really nice for useful vocabulary but you'll have to willingly study the words cause the pdf only makes you write it once and it's really just Korean-English translations, but it has images so its good for visual learners too! Personally I also found it takes a lot of storage to download everything lol.
A/N: I did not check the hangul worksheet as I can already write and read hangul but little personal opinion/tip; I think GoodJobKorean is the best option to learn Hangul here, specially compared to this one. Yes I did not try this Hangul Worksheet but I believe GoodJobKorean offers more variated content and help (videos, quizes, etc) than what a PDF sheet has to offer, that's my opinion.
That's all so far!
Many of these courses have social media accounts where they post different content and tricks to learn, I'll be making a post about those in the future too!!
If anything changed since I first used these resources or if there's any misinformation in this post, please let me know!
#korean langblr#korean learning#korean language#korean#korean lesson#korean course#multilingual#language self teaching#languages self learning#language study#language learning#language#langblr#language lessons#language course#new language#self taught#free studies#free courses#free korean courses#free language courses#hangul#hanguel#language is fun#korean alphabet#Free Korean Learning courses#studyblr#study motivation#study blog
111 notes
·
View notes
Text
Love for Love's Sake | Things You Didn't Notice #4 | Fight with Homophobes
Honestly, I wanted to dissect these scenes right away but then we got the rest of the show uploaded and the emotions overshadowed me. But now we're diving into informal Korean speech, swearing and slurs! It's going to be a fun post, let's go :D
Disclaimer: I'll be writing down both English and Korean slurs strictly in educational manner, obviously.


"Fuck. You two are always so fucking close together. (to Myungha) Are you also a faggot (homosekki)? Wow, Kyunghyun's skills are so good." "Why are you so vulgar? What's wrong with being homo?" "You're really crazy. Are you criticizing me?" ... (Myungha kisses Tak Junho) " Ah fu— You damn faggot!" "We both kissed. I'm not the only one who's homo. You're homo too~" "You did it yourself, you faggot!" "Ah, our Junho keeps saying 'homo'. Tss, slurs are forbidden." "Shut up, you faggot." "If you call me homo one more time, I can steal your lips for real. (Junho is silent) Ha, afraid you'll be robbed?"
Honestly, I like the translation in subs this time, I just wanted to give you a more technical version (and to show you the difference, because in Gaga subs the f slur is also used by Myungha but it's not exactly that)
So, as far as I noticed, the slur in Korean is a derivative from the term "homosexual" - thanks to the similar sounding, it became "homosekki" (from sekki - asshole, bastard, bitch etc). This is the word Junho keeps using in almost every sentence. And the socially accepted common term is now "gay" (at least, the cast and couple from Korean reality dating show "His Man 2" refers to themselves as 'gay' and not 'homo').
Myungha uses the original term, just "homo", which also gained a negative connotation but doesn't include a 'sekki' swearword. So he keeps saying "homo" to talk back in the language Junho used, only less derogatory. We'll see later but it's amazing, because both Myungha and Sangwon confidently used this word about themselves (Sangwon even went further and proudly reclaimed the slur itself).
Still, Myungha did threaten gangster Junho not to even call him "homo" or any similar terms. And here's the moment which made me laugh: in the next scene with Sangwon, Junho was angry ranting about Myungha, but he caught himself using the slur "homosekki" and quickly changed to the modern and neutral term "gay". LOL


Which is what Gaga subs failed to show it to us. Again, let's see more technical translation:
"I'll go after Tae Myungha and Ahn Kyunghoon soon, just so you know. Those fa– Those gay bastards must die. That fucker Tae Myungha kissed me in the lips, shit. Isn't it fucked up? It was disgusting." (Sangwon, pouting) "Wow, really? It must've been nice." "Jeez, you asshole. You're not a victim so you dare talking shit." "I'm being serious, though?" (Junho, appalled) "What the hell are you talking about? You're not a faggot." "I am a faggot, though?"
One, why is it so funny that the first reaction Sangwon had, hearing about Myungha kissing someone in a fight, was: awww :( i wish it was me :((( you so lucky :((
Second, it's hilarious how the gangster ends up the ONLY person who ever uses nice and modern term "gay" once in this show because our protagonists both hit him back with the derogatory terms (Sangwon even attached the slur to himself, when he only liked girls before falling in love with Myungha at first sight, what a legend).
Let's wrap it up with slurs and check out another small detail: informal speech in Korean.


(Sangwon to Myungha)"Why would we fight here?" (Yeowoon to Sangwon)"Hey, watch your tone (don't use informal speech)" "Was I talking like that with you?" "Talk curt (informally) only with me." "I'm already being curt (talking informally) with you."
This one is definitely a cultural thing that always gets lost in translation (but "being curt" is a nice way of putting it). There are two general styles of speech in Korean: Formal (존댓말, jondemal) and Informal (반말, banmal). Of course, it's a lot more complicated in the language, but I'll paint briefly the differences that are pointed out in the scene.
I talked in previous posts about properly addressing your senior in korean (usually by title/position). To convey respect to your senior, you also use 요 (yo) at the end of the sentences – and both Sangwon and Yeowoon talk politely to Myungha. UNTIL Sangwon uses the rude version of a question, without polite ending ("Why would we fight here?"), to which Yeowoon protests and tells Sangwon that it's banmal, informal speech, and he should only use it with him.
Because with your friends, same age people (Yeowoon and Sangwon in this case) or people younger than you, it's normal to use their names with different intonations (Think Myungha's "Yeowoon-ah, Yeowoon-ie") and talk informally.
(Yeowoon to Myungha) "I asked who it was." "You're being curt (that's an informal speech)".
Fast forward – Yeowoon loses patience and demands Myungha "I asked who it was", question without polite ending as well. To which Myungha cheekily says "that was an informal speech", reminding Yeowoon of his own remark to Sangwon.


Fast forward again – and now I have to take back my previous statement from another post that Yeowoon never called Myungha by his name because I found the rare case of him doing it xD
"Tae Myungha is so frustrating." "You're speaking informally more often these days."
Again, a youngster! calling his senior! by his own name! Not using the polite ending! The horrors of informal speech. He's not being too rude but he's sulking therefore he's rebelling. Though I can swear, again, Yeowoon hears Myungha's scolding and resorts back to speaking politely, and from now on, he'll keep using 'senior'.
If you survived until the end of this post, congratulations! The second half probably wasn't needed but in case you're learning Korean or you want to know why these seemingly normal phrases are being considered "curt" out of nowhere, I hope you understand it now a little bit better :)
// Previous messages translation + other language moments here //
#love for love's sake comments#watch me writing my own course Learning Korean with Kdramas on tumblr#but that fight dialogue scene was just perfect i couldn't resist#the exchange and usage of different terms was funny and the scene was hilarious on its own#sangwon and myungha are my heroes#love for love's sake#love for love's sake meta#bl meta#korean bl#korean drama#love supremacy zone#dropthemeta#korean language#linguistics#language
193 notes
·
View notes
Text

우유
#it means milk trust me I google translated it#milk#우유#art#traditional art#original art#cow#I'm gonna teach myself korean because there is no one in my city that can teach me I guess#I also ain't paying any online courses#if you are korean be my friend with “”benefits“” (the only benefit is that I learn your language for free. you get free art in exchange tho)
24 notes
·
View notes
Text
what is bothering me about the title of goblin is of course the order of the adjectives. the lonely and great god. this sounds unnatural in english, i'm not sure if it's because of syllable count or because of the meaning/type of the adjectives, but it should be the other way around. the great and lonely god. the once and future king. you could get away with putting lonely before great if they were separated by a comma instead of "and", thus making "lonely" seem to be modifying "great god" rather than both lonely and great modifying god in an equivalent way, but there's an "and" in there so never mind. i plugged the korean title into google translate and i see that they've just kept the order that the adjectives were in in korean, which is disappointing because if that weren't the case it would allow me to believe that they had done it on purpose for some effect, like to really call attention to the fact of his loneliness through unnatural phrasing that makes it impossible for you to not spend time thinking about the word "lonely". but no it's just that they translated it and then no one was like hey this sounds kinda funky. ah well.
#the only reason i'm so annoyed by this is that i'm reading this french book about style written in the early 1900s#that is driving me a little insane and it is completely unrelated to the english title of this korean show from 2016 (obviously)#except that i'm now spending all this time thinking about what makes things sound natural or unnatural in a language#and i'm finding it a very frustrating experience because this french guy keeps saying that something 'blesse l'oreille'#and i'm like brother what are you on about. that sounded fine and normal to me??#he's like naturally all the best french authors avoid alliteration and assonance because they blesse l'oreille. and i'm like ??????#alliteration? alliteration is a tool my dude. used to achieve certain effects#it is not appropriate for all effects. sometimes it is distracting in a way that is counter to the author's intentions#but just like a blanket statement on never putting similar sounds near each other?what the FUCK are you talking about.#and like certainly some of this is that i don't have a native speaker's instincts in french. and i recognize that those do exist#like i have a native english speaker's instincts about what sounds natural which is why i feel so strongly about the title of goblin#(though of course there are different dialects so it's not like my instincts are everyone's)#so i know that some of the things this guy is saying that don't make sense to me probably make sense to a native french speaker#but then he says this shit about fucking ASSONANCE like that doesn't exist internally in REGULAR FRENCH WORDS??????#(let alone basically all of my favorite french words to say! because guess what i fucking love repeated sounds and i love that french#has so many of them. god! read an entire dictionary aloud and GET BACK TO ME DEAD FRENCH GUY)#and i'm like can i trust you or not. is this just prescriptivist bullshit or not. are you full of shit or not!!!#my posts#syntax#anyway. i have spent so much time thinking about the lonely and great god that at this point maybe i should just assume they did it#on purpose. aw you sly dog you got me monologuing about how lonely he is! good one
11 notes
·
View notes
Note
Dankjewel voor de trans sanji AU, i owe you my life 😔❤️
I'm luxemburgish (🇱🇺) not dutch (🇳🇱), dear, so I don't speak that one, but thank you lmao
#one piece#trans!sanji#despite my like 7 languages meanwhile dutch is not one of em hha#on this topic s/o (derogatory) to duolingo for incorrectly colouring the dutch flag for their dutch course apparently so it looks like ours#and confusing me greatly when I was looking through its course list when I was picking out my korean course the other week smh
22 notes
·
View notes
Text
🌌Study log 24/07/2024

my messy study space
⛅Weather report: sunny, hot
🙂Mood report: depressed but kinda okay
✅Finished task: 14/17
⏱️Total time of study: 3h 44 min
🗒️Notes: KGIU chapter, memrise vocabulary, Korean reading or beginners, typing practice, drawing, making Lowpoly model in Blockbench - Korean Reading for beginners is finished
#study#language#motivation#study motivation#study tips#studyblr#studyspo#self study#study blog#study aesthetic#student life#studying#study life#learning#course#korean#korean language#한국어#한국어 공부#한국어 배우기#한국어 공부하기#language learning#languages#study korean
29 notes
·
View notes
Text
my best friend came to me said “one of our friends wanted to know/try out kpop and while others were sending blackpink, exo, bts songs i sent her txt!!! i’m the best, right???” HAHAHSGQGSHFJFJEJKDMQHF and i was like “proud of you lil soldier” hahsbdnwjqkdjxdmwkkf
#😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭😭 SO CUTE#i said “well FIRSTLY. txt IS NOT kpop” hahahfhenwhfjckfjjdhddskmd just joking. but mean it too#these things make me sohappy idk why ahdhrnwjqkxkcmdhwhhdhxf#of course i immediately asked her which song she sent and she sent 0×1 lovesong and chasing that feeling. well. good choices#AND she said her friend fell in love with beomgyu hahshfbwbbqjskxkxhdg LIKEEEEE 0×1 beomgyu? of course? is there people who’s not in love#with him?? i don’t think so but anyways ALSO HER FRIEND said that she liked txt’s songs more and it’s more of her vibe#and HEAR ME OUT. i know her ok. i don’t know her very well but we met once and my best friend tells me about her so i have an idea about he#personality. and I THINK SHE WOULD LOVE TXT. and she would fall for their music IF I WAS THERE to explain her well#because she already fell for the music‚ she just needs someone to explain the lyrics and etc to her and....... i just feel like txt’s music#would really help her. anyways so i was like SEND HER TO ME RIGHTTTT NOW I NEED TO INTRODUCE MY TUBATU PROPERLY ahhshfbensnsbdhxjjdjs#but anyways ...... my friend said if her friend is interested to know more she will direct her to me hahdbfnwnsjdjxhfh#no but i asked her music taste and my friend send me her spotify profile and i looked at the artists she listens#she mostly listens turkish —the reason my friend said because she wants to understand the music she listens? valid...#but THE ARTISTTSSS she listens to.... they’re mostly stars of the turkish rock and i also love them and the songs i would recommend to her#immediately flew around my mind ㅠㅠㅠ and honestly my first choices wouldn’t be 0×1 & ctf. it would be#growing pain‚ quarter life‚ farewell neverland‚ higher than heaven‚ forty one winks‚ miracle....... ㅠ#but apparently they were talking about music videos and she wanted to recommend something with the mv. and again‚ i said good choice hahdnf#because 0×1 lovesong music video is one of my favs. it really is like a mini movie soooooooooo. but anyways ㅠㅠㅠㅠㅠㅠㅠ i hope her friend itche#to know more... i know... i feel like she would love it...#i mean i get the “understanding what you hear” part but... it’s okay.. i can tell you about it... we can learn korean together hahshdnsnqjg#the language isn’t a big problem for me but i agree that if you know the language‚ you enjoy it even more. and you also get to appreciate#the art even more. that’s why i’m trying to learn korean and..... that’s also why.... i want to learn japanese too because#WELL AGAIN BECAUSE OF TUBATU hahdnenwkskcjcg because i’m in love with their japanese discography too and i’d love to understand it even mor#but no really there are great japanese artists which i fell in love with their songs... but japanese looks so scary idk... yup#sighs. i know she won't misunderstand me but i hope i didn't sound like a freak ahahfnensjkdjchfnsks because i can't help it#i feel obligated to tell people about txt’s music. because it changed and made me gain so many perspectives in my life... i’m grateful and#it’s just so beautiful..... i need more people to know this. and i also can’t stop yapping about the things i deeply love. so yes#can’t stop can’t stop lost it in your eyes~~#**AND IT CONtinues to change so many aspects of my life. everytime i listen i hear something new i realize something different i learn#something valuable.. and i think that’s just magical. <3
11 notes
·
View notes
Text
How long does it take to learn Korean?
Embarking on a journey to Learn Korean language can be an incredibly rewarding experience. It not only grants you access to a vibrant culture but also opens doors to exciting opportunities. In this article, we'll delve into the question that often lingers for aspiring Korean learners: "How long does it take to become fluent in Korean?" We'll also introduce you to Manjaree Academy, a valuable resource on your language-learning journey.
Is Korean Hard to Learn?
Korean is frequently associated with the complexity of East-Asian languages like Chinese and Japanese. However, it distinguishes itself by being notably easier to grasp. Unlike Chinese, Korean isn't a tonal language, meaning your pronunciation isn't tied to complex intonation patterns.
The Korean writing system, Hangul, might initially appear intricate, but it's designed for simplicity and can be mastered in as little as 20 minutes, making it an excellent foundation for pronunciation.
FSI Estimates for Reaching Korean Fluency
The United States Foreign Service Institute (FSI) categorizes Korean as a Category V language, one of the more challenging languages to learn. FSI estimates that achieving fluency in Korean would require approximately 2200 hours of study or an intensive commitment of 88 weeks. However, these estimates don't consider individual factors such as personal motivation, study methods, or your unique learning style.
How Different Is Korean From English?
For native English speakers, Korean represents a substantial departure from their mother tongue. However, this distinctiveness can be advantageous. The key to language acquisition often lies in comprehensible input, which involves considering context and progressively increasing the difficulty of your learning materials. This approach applies effectively to Korean.
The Role of Previous Language Learning Experience
If you've already learned another language, your experience can be a valuable asset in your Korean language journey. The strategies and techniques you've acquired can be applied to expedite your progress. Nevertheless, if your previous language is similar to Korean, exercise caution, as some confusion might arise.
How Are You Learning Korean?
Effective language learning encompasses four essential skills: reading, writing, listening, and speaking. While all these skills are important, prioritizing speaking is crucial for achieving fluency. Practical conversation skills are often the gateway to meaningful communication.
How Much Time Do You Have to Study Korean?
Regardless of a busy schedule, there are ways to incorporate Korean into your daily routines. Engaging in small activities such as listening to Korean podcasts or revisiting language lessons can accumulate over time and contribute significantly to your progress.
What’s Your Attitude and Motivation Toward Learning a Language?
Your motivation is a driving force in your language-learning journey. Whether you're studying Korean for language exams, travel, or personal interest, maintaining enthusiasm can substantially expedite your progress.
Can You Learn Korean in a Year?
Yes, it's absolutely possible to achieve proficiency in Korean within a year. However, the intensity of your study regimen can vary significantly. For instance, dedicating six hours a day for a year can yield remarkable results, while committing just one hour daily can lead to fluency in approximately 6.5 years. The key lies in adopting the right techniques and strategies to maximize your learning speed.
How to Learn Korean Faster with Manjaree Academy
For an efficient Korean language-learning journey, consider enrolling in Manjaree Academy, a trusted resource for language enthusiasts. Manjaree Academy offers a comprehensive curriculum and personalized learning experiences that cater to your specific needs and goals. With a team of experienced instructors, state-of-the-art learning materials, and a supportive community of learners, you can accelerate your path to Korean fluency.
Start Learning Korean Today with Manjaree Academy!
Embarking on your Korean language journey is an exciting endeavor. With the right resources, dedication, and support from institutions like Manjaree Academy, you can make remarkable progress and unlock the doors to Learn Korean language. Begin your journey today and discover the richness of the Korean language and culture.
#foreign languages#languagelearning#foreign language classes#manjareeacademy#learn korean#korean language#korean language course#korean language classes#learn korean language
0 notes
Text
my beef with ipa comes down to the fact that i simply do not like, conceptually, that there is a contrived writing system intended to capture every single sound in human language. i would much rather just mix scripts (like throwing a fully english word into a korean sentence and vice versa) i UNDERSTAND why we don't (thus i can forgive romanization etc [to a degree]) and i also understand why in academic contexts such a writing system is quite valuable.
in actual life, however, there is simply no need to represent all those sounds, and you're simply better off learning the native scripts of languages whose influence you encounter frequently
#the thing is we literally DO script mix when it comes to other languages based off the latin script#like ñ does not exist in english#and we certainly could spell it phonetically as ny (like in tagalog) or gn (like in italian)#and we DON'T we chose to learn and incorporate the spanish ñ#of course when you get into structurally different writing systems like hangul which use a syllable block#you can't just accept an individual letter#and so again i can forgive romanization i just don't like it#but if you're going to be frequently encountering korean words literally just put in the 3 hours it takes to learn to read it#and save yourself a headache#anyway death to ipa#thank you for coming to my ted talk
21 notes
·
View notes
Text
one gripe i have with subtitles for stuff like Squid Game is that it translates some things that don't need to be, and doesn't translate some things that would be helpful. for the latter, in season 1 when Saebyeok says her name to Gihun, he says "that's a beautiful name, it doesn't really suit you though". I'm sure to many people watching, they'd just have to go ".... is it?" because they don't know that Saebyeok means dawn. her name is Dawn. i don't want them to translate that every time lol but i feel like that one scene could have had a parenthetical saying "saebyeok means dawn". Minyeo, when she says her name, says something like "yes that's my real name", i think. if the subtitles explained that she said that because Minyeo means "beautiful woman" that would have been helpful to people lol.
as for the former, ive always hated how Korean stuff translates words like oppa unnie hyung and noona in subtitles. Minyeo calls Deoksu oppa and the subtitles say "old man" but it doesn't mean that, lol. it does mean she's calling him older than her, but it's more like "big bro". but honestly it's SUCH a standard Korean thing that i kinda just wish it was left as oppa. if you watching something in the Korean language, then oppa unnie hyung and noona are just things you'll have to learn. it's not hard lol. girls call older boys who they're close to "oppa". boys call older girls who they're close to "noona". boys call older boys "hyung", girls call older girls "unnie". it's a sign of deference to an older person but also closeness. they literally mean sister and brother, but translating them as "brother" or "sister" or "old man" feel.... unnatural in English lol. the subtitles often translate them as just the character's name, like when Ali says Hyung the subtitles say Sangwoo. that's correct. but when the subtitles say big bro or old man, that's just... nobody talks like that in English lol
#though the specific nuance of minyeo calling deoksu oppa there was flirting#like she was basically calling him Daddy but without the paternal connotation#she was deliberately trying to manipulate him by using a term that implies closeness but also like... in some ways kinda childishness?#to make herself look innocent? i think people of all ages use those four terms but she jumped to it after only knowing him for a few days#there was a connotation of kinda gross and suggestive flirting there lol#in what way did they think ''old man'' would properly convey that?#to be honest i dont know how you would convey that specific and very situational use of oppa there so imo just leave it untranslated#youre a guest in the korean language's house#lol#stuff like that... just helpful to know#those words are also used literally of course. saebyeok calls herself noona when talking to her little brother on that playground or daycar#or whatever it was. she's his older sister so he would call her noona#the word for younger sibling is dongsaeng and for the most part its gender neutral and not really a term you would address someone by#youd just use someone's name if theyre younger than you. and youd speak informally#saebyeok speaks informally with people older than her too though... to show she's disrespectful
9 notes
·
View notes
Text
Quick Funfact & tip:
Did you ever realise that different languages use different parts of the mouth/throat to make sounds? Once you realise that and identify where the sound comes from, it gets easier to learn pronunciation!
For example, English is spoken using the back of the throat— while Korean is spoken using the front of the mouth. This might explain why Korean-speakers pout so much while talking ahahah! Give it a try!
#language learning#language study#korean language#korean learning#english language#free studies#korean#french studyblr#french language#italian studyblr#study tips#language lessons#language tips#language learning tips#langblr#korean langblr#english langblr#french langblr#italian langblr#spanish studyblr#spanish langblr#english studyblr#Portuguese langblr#Portuguese studyblr#learning tips#learning tricks#pronunciation#linguistics#language#Free language course
17 notes
·
View notes