#Kpop歌詞和訳
Explore tagged Tumblr posts
Text
가지마 가지마 行かないで - 플라스틱
youtube
가지 말라고 제발 가지 말라고
行かないでったら お願いだから
내 곁에서 있어달라고
私のそばにいてってば
네가 떠나면 나는 어떡하라고
あなたが行ってしまったら私はどうしろと。
그럼 난 어떡하라고
そしたら私はどうしろというの
너 없는 시간 속에 혼자 남아
あなたがいない時間の中で一人残って
나 어떻게 살아
私はどうやって生きるっていうの
너 없인 죽어도 못살아
あなたなしでは死んでも生きられない
내 곁에 내 사랑 있어 줘 내 사랑
私のそばに、愛する人よ、いてほしい、愛する人よ
가지 마 제발 가지 마
行かないで、お願いだから行かないで
제발 날 떠나지마
お願いだから私から去らないで
가슴 터질 만큼 너를 사랑하니까
胸がいっぱいになるほど愛するから
가지 마 제발 가지 마
行かないで、お願いだから行かないで
하지 말라고 더는 하지 말라고
やめてってば。もうやめてってば。
떠난다는 말은 말라고
行くなんてこといわないでってば。
멀어지는 널 나는 어떡하라고
離れていくあなたを私はどうしたらいいっていうの。
그럼 난 어떡하라고
そしたら私はどうしたらいいっていうの。
너 없는 하늘아래 혼자 남아
あなたのいない空の下一人残って
나 어떻게 살아
私はどうやって生きるの
너 없인 하루도 못살아
あなたなしでは1日も生きられない
내 곁에 내 사랑 있어 줘 내 사랑
私のそばに、愛する人よ、いてほしいの、愛する人よ
가지 마 제발 가지 마
行かないで、お願いだから行かないで
제발 날 떠나지마
お願いだから私の元から去らないで
가슴 터질 만큼 너를 사랑하니까
胸いっぱいになるくらい愛するから
가지 마 제발 가지 마
行かないで、お願いだから行かないで
네가 보이지 않아
あなたが見えない
더는 들리지 않아
もう聞こえない
더 이상 더 멀어지지마
これ以上離れていかないで
어제도 내 사랑 오늘도 내 사랑
昨日も愛する人よ、今日も愛する人よ
가지 마 제발 가지 마 제발 날
行かないで、お願いだから行かないで
떠나지마
私の元から去っていかないで
아프고 아파도 죽어도 내 사랑
どれだけ痛くても、死んでもいい愛する人よ
제발 가지 마
제발 가지 마
가지 마
0 notes
Text
What’s your name?
안녕 난 D 오빠야
やぁ、俺はDお兄さんだよ
안녕 난 E 오빠야
やぁ、僕はEお兄さんだよ
오빠들이 너희에게 고백할게 Listen
お兄さん達が君たちに告白するね 聴いて
단 하루만이라도 너의 핸드폰이 되고 싶어
たった1日だけでも良い 君の携帯になりたい
입술에 닿기 위해 네 손 안에서 너의 온기를 느끼기 위해
唇に触れるため 君の掌の中で君の温もりを感じるため
(핫 뜨거워)
あっ、熱っ!
눈을 깜빡 거리는 시간조차 아까워 그동안에 널 볼 수 없으니까
瞬きする時間さえも惜しい その間君を見られないから
괜찮겠어 내가 이제 너를 때릴 거야
でもいいよ 俺はもう君に「お仕置き」することにしたから
입술로 맴매
唇で「ちゅっ♡」
이런 이런 어쩌나 귀여운 꼬마 아가씨
ああ、もうどうしようか 可愛くておチビなお嬢さん
Listen to my heart baby
聴いてくれ俺の鼓動を
Baby Baby Baby Baby
여보 자기 Baby
「おまえ」「マイハニー」「ベイビー」
내 공주님 허니 슈가 No No No No
「俺の(僕の)お姫さま」「ハニーシュガー」なんか違うな
냥이 꿀이 뿡뿡이 예쁜 여봉봉
「仔猫ちゃん」「蜂蜜ちゃん」「麗しのマイハニー」
(이것 말고 요정 E.L.F.)
(こんなんじゃなくて妖精「エルフ」)
여보 자기 Baby
「おまえ」「マイハニー」「ベイビー」
내 공주님 허니 슈가 No No No No
「俺の(僕の)お姫さま」「ハニーシュガー」これでもないな
멍게 해삼 말미잘 넌 내 거 찜꽁꽁
「おバカさん」なんで分からないんだ君は僕のものだって
(이것 말고 요정 E.L.F.)
(言い表せない妖精「エルフ」)
피곤하지 않니 매일 빠짐없이
なあ疲れない?1日も欠かさず
나의 머릿속을 돌아다니고 있잖아
僕の頭の中をぐるぐる歩き回ってさ
미안해 넌 앞으로 혼자가 될 것 같아
悪いけど君はこれから独りになるみたいだよ
내 약혼자
俺の(僕の)婚約者
혹시 그 얘기 들었니
もしかしてあの噂聞いたかな?
What do you mean?
どういう意味?
초콜릿 회사들이 곧 망할 거래
チョコレート会社がもうすぐ倒産するだろうって
네가 너무 달콤해서
お前が凄く甘過ぎて
이런 이런 어쩌나 귀여운 꼬마 아가씨
ああ、もうどうしたらいいんだ 可愛いおチビちゃん
Listen to my heart baby
聴いてくれ俺の鼓動を
Baby Baby Baby Baby
여보 자기 Baby
「おまえ」「マイハニー」「ベイビー」
내 공주님 허니 슈가 No No No No
「俺の(僕の)お姫さま」「ハニーシュガー」なんか違うな
냥이 꿀이 뿡뿡이 예쁜 여봉봉
「仔猫ちゃん」「蜂蜜ちゃん」「麗しのマイハニー」
(이것 말고 요정 E.L.F.)
(こんなんじゃなくて妖精「E.L.F」)
여보 자기 Baby
「おまえ」「マイハニー」「ベイビー」
내 공주님 허니 슈가 No No No No
「俺の(僕の)お姫さま」「ハニーシュガー」これでもないな
멍게 해삼 말미잘 넌 내 거 찜꽁꽁
「おバカさん」なんで分からないんだ君は僕のものだって
(이것 말고 요정 E.L.F.)
(言い表せない妖精「E.L.F」)
지금부터 신 오빠
シンお兄さんのターン!
말해줄래
教えてくれないか
네 눈동자에 있는 별의 이름
君の瞳にある星の名前を
말해줄래
教えてくれないか
널 눈에 넣어도 안 아픈 이유
君を目に入れても痛くない理由
신의 실수
神の過ち
너란 천사가 지구에 내려온 이유
君という天使が地球へ舞い降りて来た理由
Ever Lasting Friends
永遠の親友
You and Me Yeah
君と俺 yeah
(E.L.F.) What is your name?
エルフ、君の名前は?
여보 자기 Baby
「おまえ」「マイハニー」「ベイビー」
내 공주님 허니 슈가 No No No No
「俺の(僕の)お姫さま」「ハニーシュガー」なんか違うな
냥이 꿀이 뿡뿡이 예쁜 여봉봉
「仔猫ちゃん」「蜂蜜ちゃん」「麗しのマイハニー」
(이것 말고 요정 E.L.F.)
(こんなんじゃない「僕らのエルプ」)
여보 자기 Baby
「おまえ」「マイハニー」「ベイビー」
내 공주님 허니 슈가 No No No No
「俺の(僕の)お姫さま」「ハニーシュガー」これでもないな
멍게 해삼 말미잘 넌 내 거 찜꽁꽁
「おバカさん」なんで分からないんだ君は僕のものだって
(이것 말고 요정 E.L.F.)
(言い表せない妖精「僕らのエルプ」)
E! 이 세상에
この世界に
L! 엘프가 없다면 내 마음이 내 마음이
エルプが居なかったら 僕の心は 僕の心は
F! 에플 거야
痛むんだよ
1 note
·
View note
Text
This TikTok from a J-VIP posted 4 days of TOP's MAMA 2013 performance has almost 600k views and 65k likes so far. Please interact and share!
#choi seung hyun#choi seunghyun#bigbang top#bigbang#t.o.p#tabi#tttop#kpop#kpop awards#mnet kpop#mnet mama#mama 2013#doom dada#tiktok#video#kpop video
3 notes
·
View notes
Link
0 notes
Link
- 【防弾少年団】「고민보다 GO (GO GO)」のココに注目! BTS(防弾少年団)のメンバーシュガーのティーザー. 毎回、社会的な問題について正直な言葉で歌ってきたBTS! 今回のアルバムではこのナンバーで現代像を歌いました。 最近韓国で流行ってる言葉、YOLO、タンジンジェムを使った歌詞が面白いです。 「YOLO」は「You Only Live Once」の略で「人生は一回のみ」の意味です。 つまり、未来とか他人のために犠牲をせず、現在の自分の幸せを一番に考えて消費するライフスタイルです。
0 notes
Text
Love Falling - 플라스틱
youtube
Keep on falling
I just keep falling in love with you
I’m falling in love
Keep on falling
Just can’t stop falling in love with you
오늘따라 그대 모습이
今日に限って、あなたの姿が
여기저기 그대 모습들이
あちこちであなたの姿が
어디선가 또 나타나서
どこからかまた現れて
날 따라오죠
わたしについてくるでしょう
Falling in love
너에겐 특별한 뭔가 있는 것 같아
君には特別な何かがあるみたい
널 보면 볼수록 빠져버릴 것 같아
君を見れば見るほど夢中になってしまうみたい
I’m falling falling falling in love with you
이런 내 마음을 그대는 알까요
こんな私の気持ちをあなたは知っているでしょうか
I keep falling I keep falling in love
Keep on falling
I’m falling falling falling in love with you
그대 모습만 또 바라보고 있죠
あなたの姿ばかりまた見てるんですよ
I’m falling I keep falling in love
Keep on falling in love with you
언제나 너를 보면
いつでも君を見ると
내 가슴이 두근거려
僕の胸がときめくよ
처음부터 지금까지도 난 설레 있어
初めの頃から今になっても僕はドキドキしてる
너의 모든 것 하나하나가
君のあらゆることひとつひとつが
내겐 너무나 소중한 걸
僕にはどれだけ大事なことか
girl 너의 미소에 빠져버렸어
君の笑顔に夢中になっちゃった
무엇을 해도 항상 아름다워
何をしていてもいつだって綺麗だ
좋아한다고 말하고 싶었지만
好きだって言いたいけど
‘Cause I was falling in love
그냥 돈 좀 없으면 어때
ただお金がちょっとないからってなんだ
함께 변두리에 살면 어때
一緒に町外れに住むのはどうだい
우리 둘만의 작은 보금자리
僕達二人だけの小さな棲家
함께 바라보는 작은 별자리
二人一緒に見上げる小さな星座
곁에 같이 있고 싶어
隣に一緒にいたい
지금 이 시간에도 yeah
今この時間も
I think I’m falling in love
I think I’m falling in love
I’m falling falling falling in love with you
이런 내 마음을 그대는 알까요
I keep falling I keep falling in love
Keep on falling in love with you
오늘은 꼭 널 사랑한다고 말하고 싶은데
今日こそ必ず、好きだって伝えたいんだ
이렇게 뜸만 들이다 또 속만 태우다
間ばかりおいて、また気を揉んで
시간이 달아나 버릴 것만 같아
時間がなくなってしまうみたい
I’m falling falling falling
in love with you
이런 내 마음을 그대는 알까요
I keep falling I keep falling in love
Keep on falling
I’m falling falling falling
in love with you
그대 모습만 또 바라보고 있죠
I’m falling I keep falling in love
Keep on falling in love with you
Falling in love
0 notes
Text
우리 사이 私達の仲 - 플라스틱
youtube
알면서도 모른척하는지
わかってて知らないふりしてるのかな
정말 내 맘 모르고 있는지
ほんとに私の気持ち知らないのかな
우린 친구 사이 아니 연인 사이
私達は友達? じゃなきゃ恋人?
대체 무슨 사인 건지
一体どんな仲なのかな
이대로 지내야 하는 건지
このまま過ごさなきゃいけないのかな
말을 하면 멀어지게 될지
話しながら遠くなっていくのかな
자꾸 생각이 나 자꾸 한숨이 나
何度も思い浮かんで何度もため息が出て
이젠 어떡해야 할지
もうどうしたらいいの
닿을 듯 말듯 설레이고 있어 오오
届きそうで届かなくてときめいてる
놓치게 될까 아찔아찔 겁(怯)이 나
ふられるかふらふら怯えてる
닿을 듯 말듯 네 손잡아 볼까 오오
届きそうで届かない君の手を握ってみるか
잃게 될까 봐 망설이잖아 오늘도 난
失うことになりそうでためらうじゃん今日も 私は
사랑해 사랑해 난 너만
好き 好き 私は君だけ
이렇게 이렇게 너를
こんなにもこんなにも君を
하루 종일 네 생각 뿐야
一日中あなたのことばっかり想ってる
Baby don’t you know
사랑해 사랑해 난 너만
이렇게 이렇게 너를
이젠 내게 다가와 줄래
そろそろ私の元に来てくれる?
Baby come to me
오 오오 오오
I wanna be yours yeah
너도 나를 좋아하는 건지
君も私のこと好きなのかな
다른 사람을 좋아하는지
それとも他の人が好きなのかな
자꾸 묻고 싶어 네 맘 알고 싶어
何度も聞きたい 君の気持ち聞きたい
너도 나를 좋아할까
君も私のこと好きなのか
오늘 어떤 옷을 입어볼까
今日どんな服を着てみるか
어떡해야 예쁘게 보일까
どうしたら可愛く見えるか
거울 앞에 서서 매일 고민하는
鏡の前で立って毎日悩む
이런 나를 알고 있니
こんな私を知ってるの?
들릴 듯 말듯 내 맘 말해볼까 오오
伝わりそうで伝わらない私の気持ち 言ってみるかな
이렇게 더는 기다릴 수 없다고
このままこれ以上待つことはできないと
들릴 듯 말듯 이제 고백할까 오오
伝わりそうで伝わらない もう告白するかな
사랑한다고 좋아한다고 애타는 맘
愛してると 好きだと じれったい私の気持ち
사랑해 사랑해 난 너만
이렇게 이렇게 너를
하루 종일 네 생각 뿐야
Baby don’t you know
사랑해 사랑해 난 너만
이렇게 이렇게 너를
이젠 내게 다가와 줄래
Baby come to me
난 생각해
私思うの
너와 두 손 꼭 잡고
君とふたり手をしっかり握って
이 길을 걸을 수 있다면 오
この道を歩けるとしたら
더 가까이
もっと近くに
다가와줄래 이젠 그래도 돼
私の元に来てくれる?そうしてもいいよ
사랑해 사랑해 난 너만
이렇게 이렇게 너를
하루 종일 네 생 각뿐야
Baby don’t you know
사랑해 사랑해 난 너만
이렇게 이렇게 너를
이젠 내게 다가와 줄래
Baby come to me
오 오오 오오
I wanna be yours yeah
0 notes
Text
너.로.길 あなたへの道 - 플라스틱
youtube
보드란 바람 스치는
やさしい風が頬をなでる
어느 따사로운 봄날에
ある暖かい春の日に
내 마음이 설레는 이유
私の気持ちがときめく理由
햇살 가득한 포근한 날에
陽射しいっぱいの和やかな日に
나 너를 만나러 가는 길
私、君に会いにいくのが
좋아하나 봐 널 사랑하나 봐
好きみたい 君のことがみたい
보고 싶었나 봐
会いたかったみたい
가슴이 두근대는 이유
胸がときめく理由
너를 만나러 가는 이 길이
君に会いにいくこの道が
내겐 천국으로 가는 길
私には天国へ行く道
싱그런 햇살 가벼운 걸음
爽やかな陽射し 軽い足取り
널 만나러 가는 길
君に会いにいく道
구름을 타고 꿈꾸는 기분
雲に乗って夢見る気分
봄빛 가득한 그리움
春陽いっぱいの会いたさ
향긋한 바람
芳しい風
꽃잎 휘날리는 가로수 사이로
花びら舞う街路樹のあいだで
끝이 보일듯 말 듯한
終わりが見えそうで見えない
봄길을 따라 이 길을 따라
春の道にしたがってこの道にしたがって
너에게로 달려가는 길
君のもとへ走っていく道
싱그런 햇살 가벼운 걸음
爽やかな陽射し 軽い足取り
널 만나러 가는 길
あなたに会いに行く道
구름을 타고 꿈꾸는 기분
雲に乗って夢見る気分
봄빛 가득한 그리움
春陽いっぱいの会いたさ
내 봄날의 사랑 두근대는 사랑
私の春の日の恋人よ ときめく恋人よ
눈부신 햇살 이 날을 비추며
まぶしい春の陽 この私を照らしながら
사랑스런 너의 모습이 생각나
いとしい君の姿が思い浮かぶ
보드란 바람 스치는 봄날에
やさしい風が頬をなでる春の日に
너를 만나러 가는 이 길 위에
君に会いにいくこの道の上で
향기(香気)로운 바람을 타고
香ばしい風に乗って
널 보러 가는 길
君に会いにいく道
랄랄라랄라 랄랄라랄라
널 만나러 가는 길
랄랄라랄라 랄랄라랄라
햇살 가득한 그리움
陽射しいっぱいの会いたさ
내 봄날의 사랑
私の春の日の恋人よ
文法
ㄹ듯 말 듯 しそうでしない
1 note
·
View note
Text
어떻게 할까요 どうしたらいいの - 플라스틱
youtube
찬 바람이 불면 생각나는 사람
冷たい風が吹くと思い出す人
코끝이 시리면 더 보고 싶은 사람
鼻先が冷えるともっと会いたくなる人
그리워 그리워 너무나 그리워
恋しい 恋しい あまりにも恋しい
눈물이 흘러
涙が流れる
어디서 어디서 지금쯤 어디서
どこでどこで 今頃どこで
무얼 할까요
何をしているんでしょうか
나 그대가 보고 싶은데
私は君に会いたいんだけど
어떻게 해야 할까요
どうしたらいいでしょうか
그댈 지우긴 싫은데
あなたを忘れるのは嫌なんだけど
흐려진 기억 멀리 서 있어
曇ってきた記憶が遠く立っていて
찬 바람이
冷たい風が
차갑게 시린 바람이 불면
肌寒く冷たい風が吹くと
그대가 보고 싶은데
君に会いたいんだけど
어떻게 할까요
どうしましょうか
웃던 그 모습이 생각이 나네요
笑ったその姿が思い出されますね
가슴이 메이면서 선명해지네요
胸がいっぱいになりながら鮮明になりますね
오늘도 오늘도 그 모습 그리워
今日も今日もその姿が恋しい
눈물이 흘러
涙が流れて
멀리서 멀리서 조금씩 다가와
遠くから遠くから少しずつ近づいて
웃어주네요
笑ってくれますね
나 그대가 보고 싶은데
어떻게 해야 할까요
그댈 지우긴 싫은데
흐려진 기억 멀리 서 있어
찬 바람이
차갑게 시린 바람이 불면
그대가 보고 싶은데
어떻게 할까요
시간이 흐르고
時間が過ぎて
또 눈물이 흘러도
また涙が流れても
보내지 못해서
見送ることがてきなくて
나 가슴이 아파서
私の胸が痛くて
나 그대가 보고 싶은데
다시 또 멀어지네요
もう一度また遠くなりましたね
그댈 보내긴 싫은데
あなたを見送りたくないんだけど
이렇게 바라보고만 있어
こうやって眺めてばかりいて
찬 바람이
冷たい風が
가슴이 시린 바람이 불면
胸が冷たい風が吹くと
그대가 보고 싶은데
あなたに会いたいのだけど
어떻게 할까요
どうしたらいいんでしょうか
그리워 그리워 너무나 ���리워
눈물이 흘러
지금은 어디서 어디서 누구와
今はどこで誰と
행복할까요
幸せにしているのでしょうか
0 notes
Text
스무살 二十歳 - 플라스틱
youtube
상상만 해왔었던
想像ばかりしてきた
나의 스무 살 이야기
私の二十歳の話
이젠 바로 눈앞에 펼쳐질
今まさに目の前に開けてくる
진짜 이야기
ほんとの話
하얀 백지에 남기게 될
真っ白な白紙に残すことになる
내 하나뿐인 이야기
私一人だけの話
가슴속에
胸の内で
따뜻한 빛이 되어줄거야
暖かい光になってくれるよね
저 바람 등을 타고서
あの風の背に乗って
졸린 공기를 넌 흔들어 깨워
眠たい空気をあなたは揺り起こすの
따분했던 시간들
退屈だった時間を
짧은 인사를 남기고
短い挨拶を残して
알 수 없는 시간 속으로
知らないうちに
한발 한발 내딛고서
一歩一歩踏み出して
설레는 가슴 가득 채워
ときめきは胸いっぱいにつめるの
to paradise
그 곳으로 날 데려가줘
その場所に私を連れて行ってくれる?
질끈 묶은 머리를 풀고서
きゅっと結んだ髪を吹きながら
조금은 어색하지만
ちょっとぎこちないけど
한 뼘 자란 키 높은 하이힐
ほんの指先くらいに達する背の高いハイヒール
바람에 실린 여린 향기
風に載せられた柔らかい香気
때로는 두려워 우울할지 몰라
時には怖くて泣いちゃうかもしれない
처음 만난 세상에서
初めて出会う世界で
그래도 멋지게 나만의 색으로
だけど素敵に私だけの色で
내 세상을 물들일거야
私の世界を染めあげるの
저 구름 위를 밟고서
あの雲の上を踏んで
잔뜩 움츠렸던 날개를 펼쳐
とっても小さくなってた翼を広げて
답답했던 시간들
もどかしかった時間を
기억 너머로 보내고
記憶の向こうに送って
알 수 없는 길의 끝에서
見知らぬ道の終わりで
하나 둘 셋 힘껏 날아
いちにっさんでぐいっと飛ぶの
까맣게 물든 밤하늘에
真っ暗に染まった夜空に
to shining star
그 별까지 날 데려가줘
あの星まで私を連れて行ってくれる?
질끈 묶은 머리를 풀고서
きゅっと結んだ髪を吹いて
조금은 어색하지만
ちょっとぎこちないけど
한 뼘 자란 키 높은 하이힐
ほんの指先くらい背の高いハイヒール
바람에 실린 여린 향기
風に載せられた柔らかい香気
때로는 두려워 우울할지 몰라
時々は怖くて泣いちゃうかもしれない
처음만난 세상에서
初めて出会う世界で
그래도 멋지게 나만의 색으로
だけど素敵に私だけの色で
내 세상을 물들일거야
私の世界を染めあげるの!
언젠가 오랜 나의 바람이 오고
いつの日か久しぶりに私の風が来て
너와 마주보게 되면
君に会うことになったら
벅차는 마음을 네게 꺼내 보여
抑えきれない気持ちを私に取り出して見せて
길었던 봄을 노래하리
長かった春を歌うよ
0 notes
Text
내게 다가와 줄래 僕のもとに来て - 플라스틱
youtube
너를 알게 된 그 순간부터
君を知ることになったその瞬間から
이유 없이 니가 떠올라
わけもなく君が思い浮かぶ
길을 걸을 때도 영화를 볼 때도
道を歩くときも映画を見るときも
온통 니 생각뿐이야
いつだって君のこと思ってるんだ
이 밤이 가기 전에
今夜が過ぎる前に
한번 고백해 볼까 너도 나와 같을까
ひとつ告白してみるか 君も僕と一緒なのか
내 맘이 들린다면
僕の気持ちが聞こえたら
좀 더 다가와 줄래
もっと近くに来てくれないか
너의 맘속으로 갈게
君の心の内側に行くからさ
Oh Oh Oh I’ll be there
Oh Oh Oh I’ll be there
Here i am
Oh Oh Oh I’ll be there
Oh Oh Oh I’ll be there
Here i am
너를 만나게 된 그날부터
君に会うことになったその日から
모든 게 새롭게 느껴져
あらゆることが新しく感じられる
매일 걷던 길도 더 예뻐 보이고
毎日歩いてた道も、もっと美しく見えて
너로 가득해젔어
君で満ちていた
이 밤이 가기 전에
한번 고백해볼까 너도 나와 같을까
내 맘이 들린다면
좀 더 다가와 줄래
너의 맘속으로 갈게
Oh Oh Oh I’ll be there
Oh Oh Oh I’ll be there
Here i am
Oh Oh Oh I’ll be there
Oh Oh Oh I’ll be there
어쩌다 날 보며 웃어주면
たまに僕を見て笑ってくれたら
떨려와 설레는 내 맘
震えてきて、わくわくする僕の気持ち
평범한 일상이 너로 가득해
平凡な日常が君でいっぱいになる
너도 나와 같니
君も僕と一緒なのかな
이 밤이 가기 전에
한번 고백해볼까 너도 나와 같을까
내 맘이 들린다면
좀 더 다가와 줄래
너의 맘속으로 갈게
Oh Oh Oh I’ll be there
Oh Oh Oh I’ll be there
Here i am
Oh Oh Oh I’ll be there
Oh Oh Oh I’ll be there
Here i am
0 notes
Text
연애주의보 恋愛注意報 - 플라스틱
youtube
우 넌 날 어떻게 생각해?
君は私をどう思ってるの?
우리 첨 만났던 어색했던 거리를
私達が初めて会った時のぎこちない距離を
너와 나 오늘도 이렇게 걷고 있어
君と私、今日もこうやって歩いていて
하늘 높이 날아갈 것 같은 이 기분은
空高く飛んでいくようなこの気持ちは
지금도 이렇게 내 마음 들뜨게 해
今もこうやって僕の気持ち浮き立たせ
넌 날 어떻게 생각해? 여자 친구로 생각해?
君は私のことどう思ってる?彼女だって思ってるの?
그래줬으면 하고 생각해
そう思ってくれたらなって思ってるの
난 너를 좋아하는데 넌 날 어떻게 생각해?
僕は君のこと好きだけど、君は僕のことどう思ってる?
남자 친구라고 생각해?
彼氏だと思ってる?
난 그렇다고 생각해
僕はそうだと思ってるよ
우 넌 날 어떻게 생각해?
좋아해 그렇게 해맑은 그대 눈빛은
好きだよ、そんな晴れやかなあなたの眼差しは
포근해 달콤해 내 맘 설레이게 해
和やかで甘くて私の心をときめかして
널 좋아해 이렇게 너를 바라볼 때면
君が好きだよ、こうやって君を見ていると
아무도 모르게 가슴이 떨리곤 해
誰も知らずにドキドキさせるんだ
넌 날 어떻게 생각해? 여자 친구로 생각해?
그래줬으면 하고 생각해
난 너를 좋아하는데 넌 날 어떻게 생각해?
남자 친구라고 생각해?
난 그렇다고 생각해
실은 그 누구보다 난 너를 좋아해
実は誰よりも私は君が好きなんだ
세상 그 무엇보다 난 너를 좋아해
世界の何よりも君のことが好きなんだ
우 넌 날 어떻게 생각해? 여자 친구로 생각해?
그래줬으면 하고 생각해
나는 너를 좋아하는데 넌 날 어떻게 생각해?
남자 친구라고 생각해?
난 그렇게 널 생각해
僕は君のことそう思ってるよ
나도 그렇게 널 생각해
私も君のことそう思ってるよ
하늘 높이 副詞句。空高く
0 notes
Text
열대야 (feat 다인) 熱帯夜 - 플라스틱
youtube
뒤척이고 뒤척여도
寝返りを打てども打てども
좀처럼 잠은 오지 않고
なかなか眠気が訪れなくて
귓가에는 시계바늘
耳元には時計の針が
돌아가는 소리만 요란한데
進む音ばかりうるさいのだけど
창가에 걸려있는 달빛은
窓辺にかかる月明かりは
눈앞에 아른거리고
目の前にちらついて
���요한 밤하늘의 별빛은
静かな夜空の星明かりは
꿈꾸듯 반짝이네
夢見るようにきらめくね
그댄 내게 언제 오려나 오늘 밤도 아니 오려나
あなたはいつ私の元に来るかな、今夜も来ないかな
애타는 내 마음을 알고 있으려나
やきもきする私の心を知ってるのかな
기다리고 기다려도
待てども待てども
밤새 연락은 오지 않고
夜中の連絡は来なくて
혹시 내게 돌아 올까하는 생각에
もしかして私の元に帰ってくるんじゃないかって思いで
잠이 오지 않네
眠気が来ないね
무더운 여름밤은 어느새
蒸し暑い夏の夜はいつのまにか
점점 깊어만 가고
だんだん深くなるばかりで
한 여�� 밤의 열대야속에
ある夏の夜の熱帯夜のうちに
그리움도 지쳐가네
恋しさもくたびれちゃうね
그댄 내게 언제 오려나 오늘 밤도 아니 오려나
あなたは私の元に来るのかな 今夜も来ないのかな
애타는 내 마음을 알고 있으려나
やきもきする私の心を知ってるのかな
이 밤이 지나가면 내일은 내게 돌아올까
今晩が過ぎて行ったら明日は来るのかな
한 여름 밤을 꼬박 지새며 기다리네
夏の夜一晩まるまる明かしながら待つね
그댄 내게 언제 오려나 오늘 밤도 아니 오려나
애타는 내 마음을 모른 체 하려나
やきもきする私の心を知らないフリしてるのかな
注
요란하다 搖乱하다 うるさい、やかましい
반짝이다 きらきらする
고요하다 静かだ
좀처럼 (これで1語)なかなか、めったに
0 notes
Text
첫사랑 (feat 예린) 初恋 - 플라스틱
youtube
혹시 내가 널 좋아했던 거 너 아니?
もしかして、私があなたのこと好きだったの知らないの?
몰랐었니? 니가 내 첫사랑이었던 거
知らなかったの?君が私の初恋の人だったってこと。
초등학교 때 내 짝꿍이었던 니가
小学生の時私の隣の席だった君が
그땐 말야 왜 그렇게 좋았는지
その時はね、どうしてそんなに好きだったのか
잘 있었니? 어떻게 사니?
元気だった? 今どうしてる?
이게 정말 얼마만이니?
本当に久しぶりだね
가끔은 니가
時々は君に
너무나 보고 싶더라
どうしても会いたかったんだよ
안녕 나의 첫사랑
こんにちは私の初恋の人
생각나니? 어릴 적 우리
思い出した?幼い頃の私たち
그때 넌 누굴 좋아했니?
その時君は誰が好きだったの?
나는 말야 니가 바로 내 첫사랑
私はね、ズバリ君が初恋の人だったんだ
내가 널 얼마나 좋아했는지 아니?
私が君のことどれだけ好きだったか知らないの?
기억나니?
覚えてない?
니 곁에만 있어주던 나를
君のそばにだけいてあげてた私のこと。
어느 날 니가
ある日君が
다른 학교 전학 가던 날
他の学校に転校した日
그때 말야 너 땜에 많이 울었어
その日はね、君のせいでたくさん泣いたんだ
잘 있었니? 어떻게 사니?
元気だった?今どうしてる?
이게 정말 얼마만이니?
本当に久しぶりだね
가끔은 니가
時々君に
너무나 보고 싶더라
どうしても会いたかったんだよ
안녕 나의 첫사랑
こんにちは、私の初恋の人
생각나니? 어릴 적 우리
思い出した?幼い頃の私たち
그때 넌 누굴 좋아했니?
その時君は誰が好きだったの?
나는 말야 니가 바로 내 첫사랑
私はね、君が私の初恋の人だったんだよ
넌 나의 첫사랑
君は私の初恋の人
언제나 애틋한 기억
いつも切ない思い出
너에게 늘 고마워
君にいつもありがとう
내 첫사랑이 되어줘서
私の初恋の人になってくれて
안녕 나의 첫사랑
こんにちは私の初恋の人
생각나니? 어릴 적 우리
思い出した?幼い頃の私たち
혹시 너도 날 좋아했니?
もしかして君も私のこと好きだった?
아름��게 간직할게 내 첫사랑
きれいにしまっておくよ 初恋の人。
0 notes
Text
Off Line
오늘은 우리 off line
今日は僕たち離れていよう
알림 상태 표시 부재중이야 이미
通知状態表示:不在中だよ もう
Really off line
本当にオフライン
하루 종일 something
1日中 全てのことから
하면 뭐든 good thing
やるならとことん いいね
이래도 저래도 마음 가는 대로
この人もあの人も心の赴くままに
일해 no 절대 no
仕事はしない 絶対に
오늘만 우리 off line
今日だけは僕たちオフライン
알림 상태 표시 부재중이야 이미
通知状態表示:不在中だよ もう
Ah 하기 싫은 건 안 해도 돼
やりたくない事はやらなくても良い
전부 ���게 해줄 달콤한 holiday, ooh
全部忘れさせる心地いい休暇
바쁜 일상은 log out
忙しい日常はログアウト
Yeah we just need a break
僕らに必要なのは休憩だけ
따분하게 보내긴 아까운
味気なく過ごすには勿体ない
날씨잖아 봐 봐 저기 멋진 view
天気だよ 見てみてあそこ 素敵な景色
하늘은 beautiful
空は 美しくて
불어오는 바람마저 it's so cool
吹いて来る風までも最高にクールで
아무도 누구도 방해할 수 없지
誰も彼も邪魔する事なんてできない
알람도 전화도 켜 둘 필요 없지
通知も 電話も ずっと付けておく必要ないでしょ
Yeah 실컷 마음 놓고 즐겨
思う存分手放して羽を伸ばそう
Yeah don't call me now
連絡してこないで 今は
오늘은 우리 off line
今日は僕たち全てから解放されよう
알림 상태 표시 부재중이야 이미
通知状態表示:不在中だよ もう
Really off line
本当に自由
하루 종일 something
1日中 全てのことから
하면 뭐든 good thing
やること全部 いい感じ
이래도 저래도 마음 가는 대로
この人もあの人も 心の赴くままに
일해 no 절대 no
仕事はしない 絶対
오늘만 우리 off line
今日だけは僕たちオフライン
알림 상태 표시 부재중이야 이미
通知状態表示:不在中だよ とっくに
일할 땐 제대로 일해
仕事するときはきちんとやって
쉬는 날엔 제대로 relax
休む日にはしっかりリラックス
가벼워진 마음으로 refresh
軽くなる心でリフレッシュ
다시 또 내일부터 reset
もう一度また明日からリセット
아무 계획 없이 가만히 chillin'
なんの計画も立てないでひっそりまったり
배터리처럼 채워 에너지 fill in
バッテリーのように満たそう エナジーを満タンに
생각이 복잡할 땐 마음이 시키는 그대로
考えが複雑にこんがらがっている時は心の向くままに
숨 한 번 크게 쉬고 비워 머리도 마음도
一度大きく深呼吸して 空にしよう 頭も心も
고민도 걱정도 방해할 수 없지
悩みも心配も 邪魔なんてできない
문자도 전화도 받을 필요 없지
メッセージも電話も受ける必要ないよ
Yeah 신경 쓰지 말고 즐겨
気を遣わないで羽を伸ばそう
Eh, don't call me now
連絡してこないで 今だけは
오늘은 우리 off line
今日は僕たちオフライン
알림 상태 표시 부재중이야 이미
通知状態表示:不在中だよ もう
Really off line
本当にオフライン
하루 종일 something
1日中 全てのことから
하면 뭐든 good thing
やるならとことん いいでしょ
이래도 저래도 마음 가는 대로
この人もあの人も心の赴くままに
일해 no 절대 no
仕事はしない 絶対に
오늘만 우리 off line
今日だけは僕たちオフライン
알림 상태 표시 부재중이야 이미
通知状態表示:不在中だよ とっくに
Stay up stay up
起きて 起きて
아쉬워서 잠들 수 없어 stay up
勿体なくて眠れない 夜更かししよう
Wait up wait up
待って 待って
오늘따라 시간이 더 빨라 (빨라 yeah)
今日に限って時間��いつもより早く過ぎるよ
Stay up stay up
起きて 起きて
아쉬워서 잠들 수 없어 stay up
勿体なくて眠れないよ 夜更かししよう
Wait up wait up
待って 待って
오늘따라 하루가 더 짧아 (yeah yeah)
今日に限って1日がいつもより短いよ
오늘은 우리 off line
今日は僕たちオフライン
알림 상태 표시 부재중이야 이미
通知状態表示:不在中だよ もう
Really off line
本当にオフライン
하루 종일 something
今日1日 全てのことから
하면 뭐든 good thing
やるならとことん いい感じ
이래도 저래도 마음 가는 대로
この人もあの人も心の赴くままに
일해 no 절대 no
やらなきゃいけないことは後でもできるから
오늘만 우리 off line
今日だけは僕たち解放されよう
알림 상태 표시 부재중이야 아직
通知状態表示:不在中だよ まだもう少しだけ
1 note
·
View note