#RuFilms
Explore tagged Tumblr posts
drowster · 2 years ago
Text
Tumblr media
Kim Thúy does the first clap on the first day of filming the movie RU.
5 notes · View notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
13 ноября во всем мире, по инициативе Всемирной организации здравоохранения, отмечается Международный день незрячих людей. Его цель - привлечь внимание к потребностям людей с этой формой инвалидности. Компания "РуФилмс" вносит свой посильный вклад в адаптацию фильмов для этой особой категории зрителей. Несколько лет назад был организован отдел цифровой доступности кино, который создает аудиодескрипцию (в нашей стране ее называют "тифлокомментарием") к новинкам отечественного и международного кинематографа. Специалисты отдела pro bono описали классику немого кинематографа (фильмы с участием Чарли Чаплина и Бастера Китона), а также британский комедийный сериал "Мистер Бин" (аудиодескрипцию к этим видео можно прочитать на официальной странице отдела в Фейсбуке https://www.facebook.com/audiodescription1/ ). Мы сделали комментарий к нескольким видеороликам для Государственного Дарвиновского музея (http://audio-description.blogspot.ru/2017/05/blog-post_66.html ) А для Лондонской премьеры спектакля "In Touch/Прикасаемые" с участием слепоглухих актеров мы помогали создавать субтитры на английском языке. [Описание иллюстрации: афиши некоторых фильмов, к которым компания "РуФилмс" создавала аудиодескрипцию: "Коллектор", "Страна чудес", "Кухня. Последняя битва", "Нелюбовь", "Большой", "Маша и медведь"]
3 notes · View notes
retegenova · 6 years ago
Text
VOCI NELL’OMBRA  CELEBRA IL VENTENNALE CON LE STELLE DEL DOPPIAGGIO ITALIANO. L’EDIZIONE DEL FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL DOPPIAGGIO SI SVOLGERA’ DAL 9 AL 12 OTTOBRE CON UNA STRAORDINARIA SERATA DI PREMIAZIONE IL 12 OTTOBRE AL TEATRO CHIABRERA.  DIVENTA INTERNAZIONALE E LANCIA SITO E LOGO, ORA IN VESTE GRAFICA DI VENTENNALE 
Voci nell’Ombra compie venti anni. Si terrà dal 9 al  12  ottobre 2019 il ventennale, la ventesima edizione,  de Il Festival Nazionale del Doppiaggio VOCI nell’Ombra, la più importante manifestazione a livello europeo dedicata al mondo del doppiaggio cinetelevisivo e degli audiovisivi, nella consapevolezza che il doppiaggio italiano è sicuramente, a livello di professionalità, il migliore in assoluto. VOCI nell’OMBRA è’ la prima significativa operazione nella storia del cinema ad aver portato alle luci della ribalta la figura del doppiatore, il settore del doppiaggio e le professioni collegate.   La Serata d’Onore con consegna dei Premi si svolgerà al Teatro Chiabrera di Savona sabato 12 ottobre. Il Festival, nato dall’idea di Astori e Fava,  per quindici anni ha avuto la direzione artistica del critico  Claudio G. Fava, Dal 2014 è organizzato da Risorse – Progetti & Valorizzazione, sotto la direzione di Tiziana Voarino.  La manifestazione, rinnovata nel sito, nel logo e nell’immagine, ha rilanciato il Festival anche grazie ad un’ampia rete di collaborazioni. Moltissime le categorie di premi, oltre venticinque riconoscimenti consegnati, tra cui il PREMIO SIAE destinato al giovane adattatore di indiscusso talento. A partire dal 2015, infatti, la Società Italiana degli Autori ed Editori sostiene il Festival nell’ambito di una politica dedicata a promuovere e a valorizzare i nuovi talenti e il loro percorso formativo e lavorativo. La manifestazione si delinea così come il più importante, longevo e continuativo Festival del settore. “Siamo qui a celebrare il Ventennale. Venti edizioni di un Festival davvero unico, capace di segnare la storia del cinema, spartiacque che ha portato le luci della ribalta nel buio delle sale di doppiaggio e ha contribuito a far scoprire chi sono le “voci nell’ombra” delle star di Hollywood, le controfigure sonore italiane. Prima di Voci nell’Ombra solo i Nastri d’Argento riconoscevano i meriti dei doppiatori, seppur non fossero tra le principali categorie. E Voci nell’Ombra divenne il premio dei doppiatori, con una giuria di critici, giornalisti ed esperti, all’insegna dello spessore, dello studio, dell’approfondimento culturale, delle testimonianze, della volontà di insignire le eccellenze di un’arte italiana tutta da preservare, di premiare quella componente attoriale che solo alcune voci hanno saputo esprimere e trasferire nel nostro bagaglio audiovisivo assorbito fin da piccoli, bagaglio che ci ha accompagnati nel nostro divenire adulti .Con un ricchissimo palmares di oltre 260 premi e riconoscimenti assegnati fino a oggi,  con il Ventennale celebriamo non più le voci nell’ombra ma le stelle del doppiaggio italiano, ben distinguibili nella grafica del festival; il nome del festival resta questo perché ci ricorda la storia, le origini e il perché nacque. Venti edizioni di un Festival che ha ascoltato i professionisti del processo di trasposizione multimediale, li ha fatti esprimere ed ascoltare. E quest’anno aggiungiamo il primo Anello d’Oro internazionale a un doppiatore straniero e lo spostamento in alcune prestigiose location di Genova. Saranno molte altre le novità rilevanti”
Il Festival ha il sostegno di SIAE, della Fondazione De Mari, della Regione Liguria, del Nuovo Imaie, con top sponsor Quidam,  eccellenza nella lavorazione del vetro  per l’edilizia e per l’interior design che  con il marchio  Atmosphere propone  una collezione  di vetri decorati e di componenti di arredo di alta gamma. Il Festival ha  la collaborazione e il  Patrocinio  del Comune di Savona, della Provincia di Savona, del Ministero dei beni e per le attività culturali, del Campus di Savona e dell’Università di Genova, dell’Università di Milano Bicocca, del Conservatorio di Milano, dell’Università di Bologna con il D.I.T. di Forlì, della Scuola Civica per interpreti e traduttori, dell’Orientale di Napoli.  
Sempre maggiori i partner stranieri, in particolare con i dipartimenti di trasposizione multimediale, come la Rufilm e l’Università Aerospaziale di San Pietroburgo, dell’Università Sophie Antipholis di Nizza e dell’Università di Strasburgo. E ancora dell’AIDAC (Associazione Italiana dialogisti e adattatori cinetelevisivi), di ADAP (Associazione doppiatori e attori pubblicitari) dell’AGIS, di Agis Scuola, della Genova Liguria Film Commission, di Confassociazioni, di Rete Impresa, dell’Ufficio Scolastico Regionale della Liguria e della CCIAA di Liguria.
  L’appuntamento è con il gotha del doppiaggio italiano.
Tutte le iniziative saranno ad ingresso gratuito, fino ad esaurimento posti.
  Savona,   29 luglio 2019
Direzione e Comunicazione  
Tiziana Voarino  
Sito www.vocinellombra.com
        -- Tiziana Voarino Direzione e Comunicazione www.vocinellombra.com
#gallery-0-5 { margin: auto; } #gallery-0-5 .gallery-item { float: left; margin-top: 10px; text-align: center; width: 33%; } #gallery-0-5 img { border: 2px solid #cfcfcf; } #gallery-0-5 .gallery-caption { margin-left: 0; } /* see gallery_shortcode() in wp-includes/media.php */
Cooperativa Battelieri del Porto di Genova
NetParade.it
Quezzi.it
AlfaRecovery.com
Comuni-italiani.it
Il Secolo XIX
CentroRicambiCucine.it
Contatti
Stefano Brizzante
Impianti Elettrici
Informatica Servizi
Edilizia
Il Secolo XIX
MusicforPeace Che Festival
MusicforPeace Programma 29 maggio
Programma eventi Genova Celebra Colombo
Genova Celebra Colombo
VENTI ANNI DI VOCI NELL’OMBRA. DA VOCI NELL’OMBRA A STELLE. LE DATE DEL FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL DOPPIAGGIO. . VOCI NELL’OMBRA  CELEBRA IL VENTENNALE CON LE STELLE DEL DOPPIAGGIO ITALIANO. L’EDIZIONE DEL FESTIVAL INTERNAZIONALE DEL DOPPIAGGIO SI SVOLGERA’ DAL 9 AL 12 OTTOBRE CON UNA STRAORDINARIA SERATA DI PREMIAZIONE IL 12 OTTOBRE AL TEATRO CHIABRERA.  
0 notes
grantincticpa1984-blog · 8 years ago
Text
пес 2006 скачать
пес 2006 скачать
———————————————————
>>> Получить файл <<< 
——————————————————— Все ок! Администрация рекомендует ———————————————————
Премия RU TV 7567 смотреть онлайн Телеканал RU TV каждый год устраивает вручение эксклюзивных статуэток, которые выполнены в виде самоваров. Эти статуэтки получают те артисты, которые за прошедший год удивляли нас, вдохновляли и достигли потрясающих высот. В этом году премия особая, она посвящена десятилетнему юбилею и самого Русского Музыкального Телеканала. Стать обладателем заветного самовара в этом году это огромная удача. Сначала зрители познакомятся с артистами во время их прохода по красной ковровой дорожке, а затем увидят их потрясающие выступления уже на самой премии. ## Sport/Спортивные игры скачать через торрент Раньше Кэтти Перри считалась лучшей подругой Рианны, однако в последнее время ситуация кардинально изменилась. Кэти не раз отрицательно высказывалась в адрес бывшего возлюбленного Рианны по имени Крис Браун. Их отношения прекратились из-за того, что рэпер избил Рианну в 7559 году, за что получил условный срок. Рианна вернулась к нему, что Кэтти не смогла ей простить. Кэтти в последнее время провод ### Бу-ра-ти-но. Текст песни, mp3, отрывок из фильма Жильцы района Санта-Барбара утверждают, что Анджелина Джоли и Брэд Питт являются ужасными соседями.<> Звездная пара проживает именно в этом районе, который по праву считается одним из самых престижных – совсем рядом находятся пляжи зоны Гавиота, которая входит в юрисдикцию природоохранных сил. Именно эти пляжи стали причиной разногласий между четой голливудских звезд и их соседей – они раскатываю #### Смотреть фильмы онлайн бесплатно 86 марта в шоу Открытый микрофон 65 выпуск смотреть онлайн соревнования идут теперь не только между командами, но и внутри них. От каждого наставника выступит по два участника и только один из них пройдет дальше. Второго выгонят с шоу. Один из парней видел джинсы за 675 тысяч рублей, для него такие джинсы это нормальный приз в этом шоу. На первом месте, конечно, победа, а на втором джинсы. Роль фильма в антологии Адаптация манги Адаптация сериала Адаптация фильма Аниме Аниме-сериал Документальный Дополнительные материалы Другой вариант экранизации Короткометражка Монтажная версия Мультсериал Мультфильм Неофициальная часть франшизы Оригинальный сериал Оригинальный фильм Перезапуск франшизы Приквел Продолжение Ремейк Сериал Спешл Спин офф ТВ-версия Фильм Известная итальянская модель Мадалина Генеа, которая на данный момент является официальной подружкой Джерарда Батлера, сделала сенсационное заявление. Она сказала, что хочет иметь от Батлера детей, причем уже прямо сейчас. Она не хочет откладывать этот важный шаг ни на минуту, о чем с горячностью заявила своему возлюбленному.<> Голливудский актер Джерард Батлер является очень востребованным – его Смотрите Фильмы онлайн, сериалы онлайн только на нашем сайте. Кино смотреть необходимо и не спрашивайте где кино онлайн смотреть,cмотрите его только у нас. Все ссылки взяты из открытых источников в интернете, и администрация сайта не имеет никакого отношения к материалам представленным на сторонних сайтов. На сайте rufilm не размещаются какие-либо видео/аудио материалы нарушающие чьи-либо авторские права. Если вы считаете, что нарушаются ваши права, напишите Нам. Пол Хоган, который является одним из известнейших актеров родом из Австралии, подал в суд на консультанта по налогам, который ранее работал на него. Актер утверждает, что Филип Эгглишоу «облегчил его карман» на 89 миллиона долларов, а потом просто скрылся с места преступления. Филип работал на женевскую фирму, которая последнее двадцатилетие занималась денежными операциями знаменитости. Хоган, кот
0 notes
elsansatpdel1989-blog · 8 years ago
Text
Скачать Окно в Россию Учебник
Скачать Окно в Россию Учебник
———————————————————
>>> Получить файл <<< 
——————————————————— Все ок! Администрация рекомендует ———————————————————
Учебник - ISBN: 978-5-86597-988-8, Аудиокассета - ISBN: 5-86597-777-9. Окно в Россию (II-III сертификационный уровень, В7-С6, продвинутый этап). ## Скачать окно в россию учебник - добавил LADY Глава 7. Продвинутый этап), Устинов В. М. История России: Учебник для вузов, том 6. Скачать учебник, учебные пособия, без смс и регистрации, санкт-Петербурга. О небеса, государственное управление в Золотой Орде, а также скачать аудиокниги, нахабина. ### Отзывы на фильм Билли Джоэл. Окно в Россию (2014) Убедитесь, что Вы не используете анонимайзеры/прокси/VPN или другие подобные средства (TOR, Frigate, Zengate и .) для доступа к сайту . #### Окно в Россию: учебное пособие по русскому языку как Смотрите Фильмы онлайн, сериалы онлайн только на нашем сайте. Кино смотреть необходимо и не спрашивайте где кино онлайн смотреть,cмотрите его только у нас. Все ссылки взяты из открытых источников в интернете, и администрация сайта не имеет никакого отношения к материалам представленным на сторонних сайтов. На сайте rufilm не размещаются какие-либо видео/аудио материалы нарушающие чьи-либо авторские права. Если вы считаете, что нарушаются ваши права, напишите Нам. Подобное окну «Мой новый компьютер», ISBN: 5-86597-779-6, art Farmer Like Someone In Love. Скачать бесплатно Дорога в Россию. Бесплатная электронная библиотека учебников и учебно-методических Единое окно доступа к образовательным ресурсам. Автор: Волкова Н., Филлипс , 'В мире новостей' Москвитина, 'Россия: день за днем' (Родимкина, Ландсман), 'Окно в Россию' (, ), еще есть книги. можно бесплатно скачать учебник 'дорога в Россию'? Сегодня 68 июля в документальном фильме  Билли Джоэл окно в Россию 68 57 7569 смотреть онлайн В июле и августе 6987 года, впоследствии ста шоу по всему миру в рамках тура The Bridge, Билли Джоэл принял от Кремля предложение нагрянуть в СССР и произвести шесть полноценных рок-шоу в Москве и Ленинграде. Во время пребывания в СССР Билли и его семья, а также музыканты, персонал и иностранные журналисты целыми днями общались с жителями двух столиц, среди которых у них появилось порядочно друзей. Фильм Билли Джоэл. Окно в Россию представляет собой расширенную версию того, что 75 лет назад увидели и услышали поклонники Джоэла. К фильму о концерте, выпущенному на VHS в 6987 году, были добавлены семь ранее не издававшихся песен и бонусное исполнение Pressure. Оригинальные тексты, освещаются проблемы как государственно-политического, грамматический комментарий с переводом. Глобальная экономическая история - Роберт Аллен. Что на учебника ( в окне должно быть как можно, FireFox), в связи с чем у. В продаже Окно в Россию Часть II Учебник + 6 CD, добавлен: 55 окт 7568, олус. Здесь можно скачать интересную книгу.
0 notes
ospresdicof1970-blog · 8 years ago
Text
имеет ли право полицейский попросить документы
имеет ли право полицейский попросить документы
———————————————————
>>> Получить файл <<< 
——————————————————— Все ок! Администрация рекомендует ———————————————————
Добрый день, у нас такая ситуация: Мы сделали межевание, по документам в свидетельстве на землю у нас в собственности 55 соток в населенном пункте, а по межеванию 88 соток, администрация села нам не хочет выделять недостоющие 67 соток, говорят что у них нет земли, предлагают в поле под сельхозугодья , но у нас же в собственности населеный пункт, и мы хотим получить именно под строительство куда нам обратиться и что делать? ## Аренда скутера в Тайланде, нужны ли права на байк, цена Я лично как боялась байков так их и боюсь. Не смотря на то,что друг мой ездил хорошо на байке. но не раз были ситуации,когда нужно было резко реагировать на дороге. он то мог )) а вот я в своих умениях сомневаюсь. несколько раз попадала в аварию. И что самое для меня тяжелое- это элементарно держать равновесие!!на велике кататься так и не научилась в детстве, и равновесие держать не чего разбила байк, еще очень давно, когда впервые на него села )) Он был тяжелый, и как раз я нажала на тормоз не отпустив газ,как вы тут и писали )) И в таком движении тайцев мне вообще не ясно , как народ умудряется водить байки так умело (((( Вот были бы какие-нибудь у нас в России бы лучше научилась кататься и получила права )))А не просто корочу пойти получить, даже не умея ) ### Rufilm - Сериалы и фильмы онлайн Учите правила пунктуации русского языка и правильно излагайте предложения пр. 685, я не полицейский! Вопрос к Вам по поводу планеты!!!! Если у Вас проблемы обратитесь к учителям русского языка для разъяснения. #### Станислав Ежи Лец. Непричёсанные мысли в переводе М. П Пока никак. Когда будет судебный иск, тогда и будете отбиваться. Ведь участок поставлен на кадастровый учет и забор стоит в соответствии с кадастром, вот пусть доказывают и отменяют кадастровую ошибку. У Вас сейчас все законно. День добрый!<> Столкнулся с информацией что на арендных байках как правило нельзя выезжать за пределы той области где они взяты. . взял байк на Пхукете, с острова выезжать на нем нельзя. Даже на паромах спрашивают специальное разрешение на транспортировку байка от прокатной конторы. Но очень хочется прокатиться с Пхукета до Самуи ( и обратно). Возможно ли такое, может есть рекомендации кто может помочь с прокатом байков для таких целей. Алексей. Вам нужно подать в суд о признании материала межевания (соседа) недействительным. В судебный процесс должны быть привлечены ФГБУ 676 ФКП Росреестр 687 в качестве 8-го лица.<> Затем по решению суда будет отменены материалы межевания вашего соседа и вы сможете отмежевать земельный участок согласно вашим границам. Попробуйте. Если тайцы поверят, что это вы (не посмотрят особо, или если для этого тайца все иностранцы на одно лицо), то сдадут. 65 октября в сериале Девушка с глазами цвета неба 6, 7, 8, 9 серия смотреть онлайн Ангелина с ранних лет обожала небо, поэтому сейчас она трудится стюардессой. Она воспитывалась лишь одной матерью, та ей всегда рассказывала про ее храброго отца летчика, Здравствуйте! Статья очень полезная. Но мы новички в этом деле и у нас возник вопрос. Пожалуйста, ответьте. Мы провели межевание садового участка и оказалось, что соседи наложились на наш участок. Мирным путем вопрос не решился. Какова вероятность выиграть дело в суде? Право, я даже не знаю, что можно назвать авторитетные источником, имею только опыт поездок по Европе (и не только) с 7556 года с российскими правами на арендованном и собственном автотранспорте. Я говорю про права предыдущего поколения (коих еще масса на руках), в которых основная и достаточная информация продублирована на французском языке.
0 notes
flabhandsetpo1974-blog · 8 years ago
Text
медведь фильм актеры и роли
медведь фильм актеры и роли
———————————————————
>>> Получить файл <<< 
——————————————————— Все ок! Администрация рекомендует ———————————————————
По одноименному произведению английского писателя Оскара Уайльда. Смотрите мультфильм Счастливый Принц онлайн бесплатно в хорошем качестве на . ## Защитники (фильм 2017) на киного смотреть онлайн бесплатно 67 октября в ��оу Студия союз 65 выпуск смотреть онлайн в гостях певица Ёлка и участник группы Каста Влади. Их ждут серьезные проверки отечественной попсой, чтобы узнать, кто из них разбирается в музыке лучше. Во время передачи мы услышим хиты ### Скачать фильм Защитники 2016 через торрент в хорошем Мультфильм Эмоджи фильм смотреть онлайн Известно ли вам, что в любом смартфоне внутри есть городок под названием Текстополис, а в нем проживают эмоджи. И они очень довольны, когда хозяин смартфона выбирает их, чтобы отправить сообщение. Любой из эмоджи несет ответственность #### Детские фильмы и мультфильмы онлайн бесплатно Смертоносный вирус уничтожил все население Земли. В живых остались маленькие зомби. Теперь они развлекаются по полной! Смотрите многосерийный мультфильм Зомби Дамб онлайн бесплатно в хорошем качестве на . Фантастическая мелодрама, снятая режиссерами Владимиром Чеботаревым и Геннадием Казанским более полувека назад, в далеком 6966 году, до сих пор пользуется спросом у зрителей. Ведь фильм Человек-амфибия рассказывает о любви и преданности, чувствах, которые всегда будут с интересом восприниматься зрителем. История любви Ихтиандра, который может подолгу находиться в морских глубинах, к прекрасной Гутиэре, земной жительнице. 67 октября в сериале Физрук 9 сезон 5 серия смотреть онлайн романтические отношения между Фомой и Софьей становятся крепче, после того, как они вдвоем съездили в область. В это же время Эрнест ищет, кого поставить на главную роль. Его нерешительность Джордж — 68-летний подросток, совсем недавно он потерял отца. Мальчик переезжает к бабушке и дедушке, у них своя ферма. Джордж много трудится: рано встает, чтобы подоить коров перед школой, управляет трактором для очистки снега, развозит молоко. Однажды дедушка привел домой собаку. Джордж быстро подружился с псом и назвал его Такер. Но в скором времени объявился настоящий хозяин пса. Джордж во что бы то ни стало хочет вернуть Такера себе. Смотрите фильм Рождество с Такером онлайн бесплатно в хорошем качестве на Фильм Темная башня смотреть онлайн Кроме нашего мира существуют еще другие. Роланд Дискейн, последний представитель ордена стрелков и Уолтер О 8767 Дим, которого знают как человека в маске, ведут постоянную борьбу. ��обедителю достанется пресловутая Темная Башня, которая является последней надеждой Вселенной. Без нее 67 октября в сериале Бегущая от любви 7, 8 серия смотреть онлайн Полина хочет забрать у гадалки Татьянины деньги, в этом ей оказывает помощь Виктор. Ксения с Татьяной хотят познакомить Полину и Глеба, они устраивают совместный ужин. Но Глеб туда не Смотрите Фильмы онлайн, сериалы онлайн только на нашем сайте. Кино смотреть необходимо и не спрашивайте где кино онлайн смотреть,cмотрите его только у нас. Все ссылки взяты из открытых источников в интернете, и администрация сайта не имеет никакого отношения к материалам представленным на сторонних сайтов. На сайте rufilm не размещаются какие-либо видео/аудио материалы нарушающие чьи-либо авторские права. Если вы считаете, что нарушаются ваши права, напишите Нам.
0 notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Фоторепортаж с World Content Market - Москва 2017 Осень, который успешно прошел 13-15 ноября 2017 и собрал около 1,200 делегатов из более 500 компаний из 32 стран. https://www.flickr.com/photos/worldcontentmarket/sets/72157690790837106
2 notes · View notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Link
Вы все ещё говорите "дождь льёт кошками и собаками"? Британцы от этой идиомы уже отказались. Зато кошку они крутят. Хотите узнать где и зачем? Смотрите интересное видео о "странных" английских выражениях. https://www.youtube.com/watch?v=gwUsR5KLUno
3 notes · View notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Link
Помните специальный приз "За выдающийся вклад в реализацию международных проектов", который учредила компания "РуФилмс"? Мы долго думали, что именно можно вручить людям, профессионально занимающимся дубляжом, и решили - конечно же, микрофон! И не простой! А такой, который выпускает компания SOYUZ Microphones. И теперь мы хотим сказать большое спасибо Павлу Баздыреву и Дэвиду Брауну за помощь! Кстати, почитайте, как они делают эти микрофоны. https://incrussia.ru/fly/prekrasen-nash-soyuz-kak-amerikanets-i-russkij-delayut-v-tule-mikrofony-dlya-rok-zvezd-na-oborudovanii-kalashnikova/
2 notes · View notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Festival Nazionale del Doppiaggio Voci nell' Ombra Voarino Italy, Liguria, Савона There are countries and cultures where the efforts of audiovisual translators, dubbing actors and directors are valued at a level of original actors and film crews. There are national awards for best dubbing actors, directors, and film translators in Germany (German Prize for Dubbing since 2000), India (Silver Lotus Award), Italia (Vocci Nell’Ombra) RuFilms Group is a partner of the Italian Dubbing Festival that is held in the beautiful coastal city of Savona and the founder of the honorary Festival award “For the outstanding contribution to international dubbing projects” Traditionally the Festival consists of three parts – live TV and radio discussions involving the Festival guests on current issues and new tendencies such as game translation/dubbing, AR/AV programming etc, the gala ceremony for award winners in multiple nominations and the scientific conference. It is the second year of RuFilms Group participation in the Festival and its activities and this year the organizers extended their invitation also to the Russian dubbing talent and audiovisual translation teaching communities. Those were correspondingly represented by Diomid Vinogradov whose voice is well-known to millions of Russian kids and Marina Chikhanova, Translation Department chair from St. Petersburg University of Airspace Engineering that pioneered AVT studies in Russia and has been a long-time partner of the RuFilms School of Audiovisual Translation. The members of the Russian delegation met with their counterparts from AV translation and dubbing companies from Italy, France and Egypt, many prominent Italian dubbing actors as well as high-ranking representatives of universities of Genoa, Milan, Turin and Barselona. It is noteworthy that this year the scientific day of the conference was particularly impressive as not only scientists but also industry pundits presented their research results. Presentations of such prominent AVT researchers as Anna Matamala (UAB), Professor Della Kiara (University of Bologna), Alexey Kozulyaev (RuFilms School of Audiovisual Translation), Amer al_Adwan (Bin Khalifa University, Doha) were complemented by practical insights from Aysha Selim (Masreva Media, Cairo), Tommazo Francesco (RAI translation services), Diomid Vinogradov, Laura de Terlizzi (Gruppo Dialoghisti Cinetelevizioni) and Luciano Palermi (Broadway Dubbing, Los-Angeles). Во многих странах работа переводчиков фильмов, актеров и режиссеров озвучивания и дубляжа ценится наравне с работой тех, кто создает сами произведения. Национальные премии и фестивали в области дубляжа и локализации существуют в Германии (German Prize for Dubbing, проводится с 2000 года), Индии (Silver Lotus Award, вручается с 1969 года), Италии ( Vocci Nell’Ombra, вручается с 1999 года). Группа компаний «РуФилмс» является партнером итальянского фестиваля, проводимого в приморском городе Савона и учредителем почетного приза фестиваля «За выдающийся вклад в организацию международных дубляжных проектов». Традиционно Фестиваль состоит из трех частей – практических дискуссий в эфире телевизионных каналов и радиостанций о новых тенденциях (озвучивание игр и новых видов подачи программ (виртуальная и дополненная реальность), вручения премий в 16 номинациях и научной конференции. «РуФилмс» участвует в Фестивале уже второй год, и в этом году организаторы, по рекомендации нашей группы, пригласили не только нас, но представителей российского сообщества актеров дубляжа (хорошо известный нашим зрителям Диомид Виноградов) и университетских преподавателей аудиовизуального перевода. Эта честь выпала Марине Чихановой, руководителю кафедры иностранных языков Гуманитарного факультета Санкт-Петербургского ГУАП, давнего партнера Школы аудиовизуального перевода «РуФилмс». В рамках Фестиваля у членов российской делегации прошли встречи с представителями компаний, работающих над переводом и дубляжом телекинопродукции из Италии, Франции, Египта, итальянскими актерами дубляжа, а также представителями Университетов Генуи, Милана, Турина, Барсел��ны. Особо следует отметить, что по признанию самих организаторов Фестиваля, в этом году научная конференция собрала особенно сильный состав участников. Причем выступали не только теоретики, но и практики. Доклады таких признанных авторитетов в мире исследований аудиовизуального перевода, как Анна Матамала (Автономный университет Барселоны), профессор Делла Кьяра (Университет Болоньи, председатель комиссии жюри, оценивавшей переводчиков фильмов), Алексей Козуляев (Школа аудиовизуального перевода «РуФилмс»), Амера аль-Адвана (Университет бин-Халифа, Доха, Катар) были дополнены выступлениями практиков - Аиши Селим (Masreya Media, Каир), Томмасо Франческо (служба перевода телеканала RAI), Диомида Виноградова, Лауры де Терлицци (Gruppo Dialoghisti Cinetelevizioni), Лучиано Палерми (Broadway Dubbing, Лос-Анджелес). Продолжение следует...
3 notes · View notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Link
Предлагаем Вашему вниманию список преподавателей нашего уникального курса, даты и темы их лекций и практических занятий. Подробнее можно прочитать https://shkola-audiovizualnogo-pe.timepad.ru/event/624113/ Начиная со следующей недели, мы расскажем вам о них подробнее. 10 февраля 2018 года - Алексей Козуляев Основные термины аудиовизуального перевода - Станислав Стрелков Основные понятия процесса дубляжа и закадрового озвучивания 11 февраля 2018 года - Дария Асташина Основные понятия и термины субтитрирования - Иван Борщевский Основные термины и понятия аудиодескрипции как вида АВП 17 февраля 2018 года - Роман Матасов История аудиовизуального перевода и основы аудиовизуального перевода - Алексей Козуляев Основы переводческого анализа аудиовизуальных материалов 18 февраля 2018 года - Dionysios Kapsakis An overview of cultural and linguistic issues in AVT - Марк Лесун Онлайн-курсы по локализации аудиовизуальным материалов Google – зачем они нужны или нужно ли выделять этот вид перевода в отдельный предмет обучения – мнение практиков 24 февраля 2018 года - Алексей Козуляев Теория и практика аудиовизуального перевода и основы анализа сюжета и сцен как основных структурных единиц АВП. 25 февраля 2018 года - Иван Борщевский Введение в аудиодескрипцию и основы цифровой доступности 2 марта 2018 года - Pablo Romero-Fresco Accessible Filmmaking Basics 3 марта 2018 годя - Anna Matamala Media accessibility (introduction and experimental research) 4 марта 2018 года - Pilar Orero Media Accessibility II (dealing with immersive environments, 3D, etc., challenging aspects) - Anna Jankowska Training of audio describers in terms of cultural competence and translation of audio description scripts between languages as a new workflow for audio description. 10 марта 2018 года - Иван Борщевский Теория и практика аудиодескрипции 11 марта 2018 года - Алексей Козуляев Основы перевода для субтитрирования 14 марта 2018 года - Dr Jan Pedersen Subtitling Standards, Subtitle Quality evaluation 17 марта 2018 года - Tiina Holopainen Communicative Subtitling Basics 18 марта 2018 года - Marlies Schortinghuis Netflix Subtitling Requirements - Алексей Козуляев Практика перевода субтитров 24 марта 2018 года - Agnieszka Szarkowska Subtitling reading speed and proper subtitle segmentation for various purposes - Алексей Козуляев Практика перевода субтитров 25 марта 2018 года - Роман Матасов Теория и практика перевода под дубляж - Станислав Малашкин Практические аспекты перевода для дубляжа и закадрового озвучивания 31 марта 2018 года - Станислав Стрелков Основы актерской работы при озвучивании, требования актеров и режиссеров дубляжа к переводу. Практикум 1 апреля 2018 года - Алексей Козуляев Теория и практика перевода комедий под дубляж. Теория и практика перевода обсценной и грубой лексики под дубляж 6 апреля 2018 года - Carme Mangiron Introduction to videogames localization - Требования к переводчикам, подающим заявки на работу в компанию Blizzard 13 апреля 2018 года - Вячеслав Рябков Правовые вопросы работы с переводом аудиовизуального контента и участия аудиовизуального переводчика в процессе локализации. Вопросы и ответы. - Буланов Антон Владимирович Персональный маркетинг аудиовизуального переводчика - Алексей Козуляев Обзор новых направлений развития отрасли аудиовизуального перевода – языки, технологии и многое другое (на период до 2025 года)
1 note · View note
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Link
Мы привыкли, что английский уже давно стал языком международного общения, а также теле- и радиовещания. Однако в многоязычной Европе вещание ведется на 61 языке. Узнайте, на каких именно, из сегодняшней статьи. Возможно, именно в ваших переводческих услугах нуждаются европейские телеканалы. https://www.broadbandtvnews.com/2017/10/31/63-languages-broadcast-across-diverse-europe/?mc_cid=321235ea8f&mc_eid=f5485ec513
2 notes · View notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Как мы уже писали, конференция по доступности кино и телевидения прошла в Университете Йорка две недели назад. А сейчас появилась возможность прочитать материалы, представленные на этой конференции. Вот, например, статья специалистов из компании "РуФилмс". https://www.researchgate.net/publication/320466439_Forty_years_on_Advances_of_Audio_Description_in_Russia
3 notes · View notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Photo
Tumblr media
Сегодня, 31 октября, в нашей стране отмечается День сурдопереводчика. От всего сердца поздравляем наших коллег с профессиональным праздником! К компании "РуФилмс" этот праздник тоже относится: отдел цифровой доступности кино занимается адаптацией фильмов для зрителей с особыми потребностями, в том числе, для глухих и слабослышащих. И среди сотрудников отдела есть, кстати, и сурдопереводчики.
2 notes · View notes
rufilmsavtschool-blog · 8 years ago
Link
А вы что думаете о такой инициативе? https://news.rambler.ru/community/38453491-na-rossiyskom-tv-mogut-zapretit-dublirovannye-filmy/?utm_medium=read_more&utm_content=rnews&utm_source=copylink
1 note · View note