#edit: kritanta
Explore tagged Tumblr posts
Text
the current main ocs apart of my swtor legacy via Sims 4.
#swtor#swtor sims#had to downgrade to 8 main characters than just 9 or 10+.#serenscarlett edits#seren plays sims#oc: kritanta#ch: darth vowrawn#ch: darth marr#ch: darth jadus#oc: jazmyn nevrakis#oc: ania nevrakis#oc: lord minerva#oc: taurai idreius
36 notes
·
View notes
Photo
Kritanta, aka Sevket Nevrakis: [29/?] sw:tor Nevrakis legacy.
“I choose my own fate.”
74 notes
·
View notes
Photo
Arisaira, Jazzeira + Kritanta. something fun experiment to test out clay hairs on swtor ocs.
#scarlett plays sims#oc: jazzeira nevrakis#oc: darth kritanta#serenscarlett edits#swtor sims#because i find out another alpha hair creator who used to make free ccs had gone patreon exclusive and it was discouraging#so i was prompted in finding some clay hairs to suits my ocs and npc characters#edit: arisaira#edit: jazzeira#edit: kritanta#oc: anisaira nevrakis
9 notes
·
View notes
Text
Design Facts of Characters
As all the characters on here were designed originally to be sold, I felt it might be a bit fun to mention some of the design decisions that came when purchasing them. Some have a bit more to them than just being designed around the pokemon’s conception, with others like Valerie having the weirdest of beginnings. If you’d like to learn a bit more about the character’s designs from a commission standpoint this is the best way to do so...or asking me directly too.
Sword Cast
Charles ( Grookey )
Was designed 4 months after Grookey’s announcement ( 6/11 ).
Was the artist’s second attempt at Grookey.
Was originally female, but the artist redesigned them to be male on my request.
Vanissa ( Scorbunny )
Was designed the first-day Scorbunny was announced ( 2/27 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Scorbunny.
Henry ( Sobble )
Was designed 4 months after Sobble’s announcement ( 6/11 ).
Was the artist’s second attempt at Sobble.
Was originally female, but the artist redesigned them to be male on my request.
Patterns are meant to represent rain clouds as you can probably notice.
Serena ( Wooloo )
Was designed the first-day Wooloo was announced ( 6/05 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Wooloo.
The one pokemon I struggled to resist getting, but temptations won out in the end.
Valerie ( Galarian Farfetch’d )
Was originally designed as a Kantonian Farfetch’d as far back as December 2018, but was converted into a Galarian due to the theme of an oversized leek and strong frame.
The Leek’s bulky style gives it an axe like look to it, especially with the “bladed” top to it.
Happens to be the artist’s 3rd attempt at Farfetch’d.
Louisa ( Sirfetch’d )
Was designed the first-day Sirfetch’d was officially announced ( 9/18 ).
The excitement of the announcement led the artist to make 4 Sirfettch’d back to back.
The order of weapons each Sirfetch’d in the batch had been Sword & Shield ( Louisa ), Axe & Buckler, Dual Blades, and Lance & Shield.
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Sirfetch’d.
Amity ( Greedent )
Was designed a few days after Sword and Shield were released. ( 11/18 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Greedent.
Minor edits were made to fix the eyes.
Vida ( Dracozolt )
Was designed more than a week after Sword and Shield were released ( 11/29 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Dracozolt.
Was designed with a body horror theme in mind thanks to the Shiny Dracozolt colors.
Meredith ( Zacian )
Was designed a week after Sword and Shield’s release as an auction design ( 11/24 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Zacian.
Had a Starting Bid of $45 with a final bid of $65.
Only came with a “Hero of Many Battles” form for the adopt, but was later given a Crowned Form as a patreon reward.
Kritanta ( Eternatus )
Was originally designed to be kept and used by the artist, but another Eternatus later and they offered the first one as an auction.
With the auctions Starting Bid of $65, the design was later posted with a flat sale of $70 ( $65 for Patrons ) and was later purchased by me.
The project file shows signs of giving them a proper name and a cloth covering, but was given to the newer Eternatus the artist owned.
The artist refused to do an Eternamax form, but loved the idea of having it be a 3 headed serpent with 2 arms.
Shield Cast
Josephine ( Inteleon )
Was designed a few days after Sword and Shield were released. ( 11/18 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Inteleon.
Gabriella ( Cinderace )
Was designed a few days after Sword and Shield were released. ( 11/18 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Cinderace.
When through plenty of design changes and redesigns involving the patterns on her body. ( Turning the blue markings red, giving the pants a unique look, etc. )
Vittoria ( Thievul )
Was designed the night when Sword and Shield were released.
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Thievul.
Was originally designed wit normal colored, but was recolored to be shiny by me.
Dara ( Grapploct )
Was designed during the artist’s daily December event, being design number 28 ( 12/28 ).
The event saw the artist choosing a random pokemon and a random palette each day to create a design, shown by the weird coloration the Grapploct has.
Was the artist’s second attempt at Grapploct.
Anya ( Toxtricity )
Was designed as a set of 2, alongside a low-key Toxtricity. ( 11/24 )
Both designs were priced at $30 a piece ( $25 for Patrons ), but could be bought together for $55 ( $50 for Patrons )
Maria ( Indeedee )
Was designed on ( 3/05 )
Was the artist’s 3rd Indeedee design.
Originally had hooves, but were changed to regular toes.
Originally had heart eyes, but were removed to reel back on the love theme.
Portia ( Cramorant )
Was designed the night Cramorant was announced ( 9/04 )
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Cramorant.
Dominique ( Obstagoon )
Was designed around the time Obstagoon was announced ( 8/08 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Obstagoon.
Was originally female, but the artist redesigned them to be male on my request...but then I turned back into a female.
The male edit is being reused as a twin to the female design to help push their family being large.
Hazel ( Morpeko )
Was designed around the time when Morpeko was announced ( 8/07 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Morpeko.
Was originally designed right alongside a Hangry Morpeko with a solid price of $20 each ( $15 for Patrons ).
Emeline & Archer ( Dragapult & Dreepy )
Was designed a week after Sword and Shield was released ( 11/29 ).
Due to when they were made, they’re the artist’s first attempt at Dragapult and Dreepy.
The Dreepy was added during the design process and sold as a duo for $40 ( $35 for Patrons ).
Valencia ( Duraludon )
Was designed during the artist’s Duraludon flood, where the design focus was, of course, Duraludon ( 1/13 )
Was the 4th Duraludon of the batch of 5 making her the 5th Duraludon the artist has made
Originally had blue teeth, but was changed to be white with a sharp design and the implication of an unhinging jaw.
1 note
·
View note
Text
I MADE A DANGANRONPA OC
not yet finished with her yet but I go some of her stuff down.
Name: Kritanta (Nickname: Kri)
SHL Editor
Gender: She/Her
She has anorexia and psychological depression. Is recovering. Also slight PTSD.
She is asexual. (too many flashbacks)
She rather be inside editing videos and putting them on youtube for the world.
She makes homicidal jokes and thoughts but knows she would never put them to action.
Is not phased by monokumas motives.
Loves mouth masks
((I left a easter egg in the oc description. If ya find it. I’ll write anything you want me to do with some limits)))
5 notes
·
View notes
Text
<strong>Rituals for the Blue-Clad Vajrapāṇi</strong><em>from the Words of the Buddha</em>
༄༅། །འཕགས་པ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་བཞུགས་སོ། །
Rituals for the Blue-Clad Vajrapāṇi
from the Words of the Buddha
རྒྱ་གར་སྐད་དུ། ཨཱཪྻ་ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཀལྤ་ནཱ་མ་དྷཱ་ར་ཎཱི།
In the language of India: ārya-nīlāmbara-dhara-vajrapāṇi-kalpa-nāma-dhāraṇī
བོད་སྐད་དུ། འཕགས་པ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
In the language of Tibet: pakpa lakna dorjé gö ngönchen kyi choka shyejawé zung
In the English language: The Noble Incantation entitled ‘The Rituals for the Blue-Clad Vajrapāṇi’
དཀོན་མཆོག་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
könchok sum la chaktsal lo
Homage to the Three Jewels!
གནོད་སྦྱིན་གྱི་སྡེ་དཔོན་ཆེན་པོ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན།
nöjin gyi depön chenpo lak na dorjé gö ngönpochen
Homage to the overlord of yakṣas,1 Blue-Clad Vajrapāṇi,
སངས་རྒྱས་གང་གཱའི་ཀླུང་གི་བྱེ་མ་སྙེད་ཀྱིས་རྗེས་སུ་གནང་བ།
sangye gang gé lung gi jema nyé kyi jesu nangwa
Authorized by as many Buddhas as grains of sand in the river Ganges,
མཆེ་བ་གཙིགས་པ་དང་འཚམ་པ།
chewa tsikpa dang tsampa
You who appear baring your fangs;
མིག་མེ་མདག་གི་ཕུང་པོ་འདྲ་བ།
mik medak gi pungpo drawa
You whose eyes are like masses of flames;
དབུགས་མེ་ལྕེ་ལྟར་འབར་བ།
uk meché tar barwa
You whose breath blazes with fiery tongues;
འཇིགས་པའི་ང་རོ་ཅན།
jikpé ngaro chen
You whose roar terrifies;
ལག་པ་དང༌ར��ང་པ་ཀླུ་ནོར་རྒྱས་ཀྱི་བུས་བརྒྱན་པ།
lakpa dang kangpa lu nor gyé kyi bü gyenpa
You whose hands and legs are adorned with the nāga Vāsuki;
ཀླུ་ནག་པོ་སེ་རལ་ཁར་ཐོགས་པ།
lu nakpo seral khar tokpa
You who sport the nāga Kāla as a sash;
ཀླུ་དགའ་བོ་དང་ཉེ་དགའ་བོ་འབར་བས་རྣ་ཆ་བྱས་པ།
lu gawo dang nyé gawo barwé na cha jepa
You who make the nāgas Nanda and Upananda your earrings;
སྦྲུལ་འབར་བའི་རིན་པོ་ཆེའི་ཅོད་པན་ཐོགས་པ།
drul barwé rinpoche chöpen tokpa
You who don a jeweled crown of blazing snakes;
སྦྲུལ་གདུག་པ་འབར་བ་ཟ་བ།
drul dukpa barwa zawa
You who consume blazing poisonous serpents;
བཞིན་རྒྱས་པ།
shyin gyepa
You whose visage is expansive;
སྨིན་མ་དང༌དཔྲལ་བ་བསྡུས་པ།
minma dang tralwa düpa
You whose eyebrows and forehead are tensed;
ཡ་སོས་མ་མཆུ་མནན་པ།
yasö ma chu nenpa
You whose upper teeth bite your lower lip;
གཤིན་རྗེའི་ཆ་བྱད་ཅན།
shinjé chajé chen
You whose accoutrements are those of Yāma;
ལྕེ་གློག་ལྟར་འགྱུ་བ།
ché lok tar gyuwa
You whose tongue moves as fast as lightning;
གསུས་པོ་ཆེ་སྦྲུལ་ཟ་བ།
süpo ché drul zawa
You whose large belly digests snakes;
ལག་པ་བརྡབས་པའི་སྒྲས་འཇིགས་པར་བྱེད་པ།
lakpa dabpé dré jikpar jepa
You who terrify with the sound of clapping hands;
ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་འདབ་བཟང་སྐ་རགས་སུ་བཅིངས་པ།
lü gyalpo dab zang karak su chingpa
You, on whose belt, Garuḍa, the ruler of nāgas, is tied;
ཨ་ལ་ལ་ཞེས་སྒྲོག་པར་བྱེད་པ།
a la la shyé drokpar jepa
You who proclaim, “A la la!”
རྒྱ་མཚོའི་ཟབས་སུ་དཔག་ཚད་བརྒྱད་ཁྲི་ཡོད་པ་རྐང་པའི་པུས་མོར་ཕྱིན་པ།
gyatsö zab su paktsé gyé tri yöpa kangpé pümor chinpa
You whose shins reach 80,000 leagues down to the depths of the ocean;
དབང་པོ་དང༌ཉི་མ་ཕྲག་པ་ལ་བཀུར་བ།
wangpo dang nyima trakpa la kurwa
You who bear Indra and Sūrya upon your shoulders;
ཀླུ་ཐམས་ཅད་རླག་པར་བྱེད་པ།
lu tamché lakpar jepa
You who annihilate all nāgas;
གད་རྒྱངས་ཆེན་པོ་སྒྲོགས་པས་ཀུན་ཏུ་འཁྲུགས་པར་བྱེད་པ།
gegyang chenpo drokpé küntu trukpar jepa
You whose bellowing laughter makes everything tremble;
གཤིན་རྗེའི་གཟུགས་ཅན།
shinjé zukchen
You who have the appearance of Yāma;
ཁམས་གསུམ་པ་འཇིགས་པར་བྱེད་པ།
kham sumpa jikpar jepa
You who frighten the three realms;
ཀླུ་རྣམས་འཆི་བར་བྱེད་པ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །
lu nam chiwar jepa la chaktsal lo
You, the slayer of nāgas!
དེ་ནས་སངས་རྒྱས་བཅོམ་ལྡན་འདས་གང་གཱའི་ཀླུང་གི་བྱ་མ་སྙེད་ཀྱིས་གསུངས་པའི་རིག་སྔགས་འདི་བརྗོད་པར་བྱའོ། །
Then, recite the vidyā-mantra taught by as many blessed buddhas as there are grains of sand in the river Ganges:
ཏདྱ་ཐཱ། བྷོ་བྷོ་བཱཾ་ནཱ་ག་ཨ་དྷི་པ་ཏ་ཡེ། ཨི་དཾ་ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་ཤ་རཱི་རཾ། བཛྲ་པཱ་ཎི་ཧྲྀ་ད་ཡཾ། ཡཿས་མཱ་ཏི་ཀྲ་མ་ཐ། ཨུཏྶཱ་ད་ནཾ་བྷ་བི་ཥྱ་ཏི།
teyata bho bho vam naga adhipatayé idam nilam bara dhara shariram benza pani hridayam yah smati tramata utsadanam bhabi shyati
tadyathā | bho bho vān | nāgādhipataye | idam nīlām-bara-dhara-śarīraṃ vajrapāṇi-hṛdayaṃ yaḥ smāti-kramatha uccāṭanam bhaviṣyati ||
ཏདྱ་ཐཱ། བུདྡྷ་བུདྡྷ། བི་བུདྡྷ་བི་བུདྡྷ། མ་ཧཱི་པྲཱ་པྟ། ཧ་ར་ཧ་ར། ནཱ་ག་ནཱཾ། པྲ་ཧ་ར་པྲ་ཧ་ར། ནཱ་ག་ནཱཾ། ཅྖིནྡ་ཅྖིནྡ། ནཱ་ག་ཧྲྀ་ད་ཡཱ་ནི། བྷིནྡ་བྷིནྡ། ནཱ་ག་མརྨཱ་ཎི། བི་སཱིརྱནྟུ། ནཱ་ག་ཤ་རཱི་རཱ་ཎི། བི་སྥོཊ་ཡ། ནཱ་ག་ན་ཡ་ནཱ་ནི།
teyata buddha buddha vibuddha vibuddha mahi prapta hara hara naganam prahara prahara naganam chinda chinda naga hridayani bhinda bhinda naga marmani vishiryantu naga sharirani vispotaya naga nayanani
tadyathā | buddha buddha | vibuddha vibuddha | mahīprāpta | hara hara nāgānāṃ | prahara prahara nāgānāṃ | chinda chinda nāga-hṛdayāni | bhindha bhindha nāga-marmāṇi | viśīryantu nāga-śarīrāṇi | visphoṭaya nāganayanāni ||
ཏདྱ་ཐཱ། ཧཱུཾ་ཕཊ། ནཱ་ག་བི་དཱ་ར་ཎཱ་ཡ་ཕཊ། ནཱ་ག་གོཏྶཱ་ད་ནཱ་ཡ་ཕཊ། ནཱི་ལཱཾ་བ་ས་ནཱ་ཡ་ཕཊ། ཨ་པྲ་ཏི་ཧ་ཏ་བ་ལ་པ་རཱ་ཀྲ་མཱ་ཡ་ཕཊ། ཀྲྀ་ཏཱནྟཱ་ཡ་ཕཊ། ཀྲྀ་ཏཱ་ནྟ་རཱུ་པཱ་ཡ་ཕཊ། རོ་ཥཎཱ་ཡ་ཕཊ། ��ྲཱ་ས་ནཱ་ཡ་ཕཊ། ཀུམྦྷ་ཎྜོ་ཏྶཱ་ད་ནཱ་ཡ་ཕཊ། པྲེ་ཏ་པི་ཤཱ་ཅ། བི་ནཱ་ཤ་ཀ་རཱ་ཡ་ཕཊ། ཡཀྵ་ཨ་པ་སྨ་ར། བི་ནཱ་ཤ་ཀ་རཱ་ཡ་ཕཊ། ཧ་ས་ཧ་ས། དྷ་ར་དྷ་ར། མཱ་ར་ཡ་མཱ་ར་ཡ། ནཱ་ཤ་ཡ་ནཱ་ཤ་ཡ། སརྦ་བིགྷྞཾ་བི་ནཱ་ཤ་ཀ་རཱ་ཡ་ཕཊ། སརྦ་ཤ་ཏྲུཾ་སཾ་གྷ་བི་ནཱ་ཤ་ཀ་རཱ་ཡ་ཕཊ།
teyata hung pé naga vidaranaya pé nagotsadanaya pé nilam vasanaya pé apratihata bala para kramaya pé kritantaya pé kritanta rupaya pé roshanaya pé trasanaya pé kumbhandotsadanaya pé preta pishaca vinashakaraya pé yaksha apasmara vinashakaraya pé hasa hasa dhara dhara maraya maraya nashaya nashaya sarva bighnam vinashakaraya pé sarva shatrun sangha vinashakaraya pé
tadyathā | hūṃ phaṭ | nāga-vidāraṇāya phaṭ | nāgoccāṭanāya phaṭ | nīlān vasanāya phaṭ | apratihata-bala-parākramāya phaṭ | kṛtāntāya phaṭ | kṛtānta-rūpāya phaṭ | roṣanāya phaṭ | trāsanāya phaṭ | kumbhaṇḍoccāṭanāya phaṭ | preta-piśāca-vināśakarāya phaṭ | yakṣāpāsmara-vināśakarāya phaṭ | hasa hasa | dhara dhara | māraya māraya | nāśaya nāśaya | sarva-vighnān vināśakarāya phaṭ | sarva-śatrūn-saṅgha-vināśakarāya phaṭ ||
ཨོྃ་ནཱི་ལཱཾ་བ་ར་དྷ་ར་བཛྲ་པཱ་ཎི་ཪཱ་ཛྙཱ་པ་ཡ་ཏི་སྭཱ་ཧཱ།
om nilam bhara dhara benza panir ajnapayati soha
oṃ nīlāmbaradhara-vajrapāṇir-ājñāpayati svāhā ||
དེའི་ཆོ་ག་ལ།
The rituals for this mantra are as follows:
གནོད་སྦྱིན་གྱིས་ཟིན་པ་ལ་ཆུ་ལ་སྔགས་ཀྱིས་བཏབ་ལ་གཏོར་ན་བཏང་བར་འགྱུར་རོ། །
If a person is infected by a yakṣa, bless water with the mantra, sprinkle it on the person, and then the spirit will be expelled.
ཀླུ་བཟློག་པར་འདོད་ན་སྨྱག་ཤད་ཀྱི་ལྕུག་མའམ། བལ་པོ་སེའུ་ཡི་ལྕུག་མས་བྱའོ། །
If you wish to repel nāgas, use a branch of meadowsweet or Nepalese pomegranate trees.2
ཡི་དྭགས་དང༌བརྗེད་བྱེད་རྣམས་ལ་ནི་སྐུད་པས་བྱའོ། །
Against pretas and apasmāras,3 use a blessed thread.
རིམས་ནད་མེད་པར་བྱ་བ་དང༌། གཞོགས་ཕྱེད་ན་བ་དང༌། ཡི་ག་འཆུས་པ་ལ་ནི་སྐུད་པ་སྔོན་པོས་བྱའོ། །
In order to dispel infectious diseases, hemiplegia, loss of appetite, use a blessed blue thread.
ནོར་འདོད་ན་ཞག་གཅིག་སྨྱུང་བ་འདུག་སྟེ་པོག་ཕོར་གྱིས་བདུགས་ན་རྨི་ལམ་དུ་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི་དོན་ཐམས་ཅད་སྟོན་ལ་གསེར་གྱི་དོང་ཚེ་བདུན་སྟོང་སྦྱིན་པར་བྱེད་དོ། །
If you desire wealth, fast for one day and burn incense. Thus within your dreams all the virtue and non-virtue will be revealed and eventually you will receive seven thousand gold coins.
རྒྱས་བཏབ་པ་དགྲོལ་བར་འདོད་ན་ཐལ་བས་བྱའོ། །
If you wish to release a seal, use ash.
སྒོ་ལྕགས་དབྱེ་བར་འདོད་ན་ཡུངས་ཀར་གྱིས་བྱའོ། །
If you wish to unlock something, use mustard seeds.
འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་སྲུང་བ་ལ་ནི་མར་རྙིང་པའམ། ཐལ་བའམ་ཡུངས་ཀར་གྱིས་བྱའོ། །
For protection against danger, use old butter, ash or mustard seeds.
ནད་ཀྱིས་འཇིགས་པ་ཐམས་ཅད་ལ་ནི་སྐུད་པ་སྔོན་པོ་ལ་བསྲུང་བའི་མདུད་པ་བྱས་ཏེ་མགུལ་དུ་བཏགས་ན་བསྲུང་བའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །
Against all dangerous diseases, tie a protection knot with a blessed blue thread and wear it around your neck. This will provide supreme protection.
བྱིས་པ་གདོན་གྱིས་ཉེན་པ་ལ་ནི་ཚོན་སྣ་ལྔའི་སྐུད་པ་ལ་བསྲུང་བའི་མདུད་པ་བྱས་ཏེ་མགུལ་དུ་བཏགས་ན་བསྲུང་བའི་མཆོག་ཏུ་འགྱུར་རོ། །
Against grahas that befall children4 tie a protection knot with a blessed five-colored thread and wear it around your neck. This will provide supreme protection.
ཆོམ་རྐུན་བཟློག་པར་འདོད་ན་སས་བྱའོ། །
If you wish to avert thieves, use earth.
དུག་ལ་ནི་རྩྭ་ཀུ་ཤས་བྱབ་པར་བྱའོ། །
For poison, use in cleansing with kuśa grass.
བདག་བསྲུང་བ་ལ་ནི་ཡིད་ཀྱིས་སམ་ཆུས་བྱའོ། །
In order to protect yourself, use it mentally or use water.
གཞན་བསྲུང་བ་ལ་ནི་སྐུད་པ་སྔོན་པོས་བྱའོ། །
To protect others, use a blessed blue thread.
ལས་དེ་ཐམས་ཅད་ལ་སྔགས་བརྗོད་པ་ནི་ལན་གསུམ་མམ། བདུན་ནམ། བཅུ་བཞི་འམ། ཉི་ཤུ་རྩ་གཅིག་གམ། བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པར་བྱའོ། །དེ་ལྟར་བྱས་ན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །
For all these activities, recite the mantra three, seven, fourteen, twenty-one, or one hundred and eight times, and all will be accomplished.
མཆོད་རྟེན་སྐུ་གདུང་དན་ལྡན་པའི་དྲུང་དུ་མེ་ཏོག་སྔོན་པོས་མཆོད་དེ། སྔགས་སྟོང་བཟླས་བརྗོད་བྱས་ན་འགྲུབ་པར་འགྱུར་རོ། །
If you offer blue flowers and recite the mantra one thousand times in front of a stūpa containing relics, you will reach accomplishment.
འཕགས་པ་ལག་ན་རྡོ་རྗེ་གོས་སྔོན་པོ་ཅན་གྱི་ཆོ་ག་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས་རྫོགས་སོ།། །།
This concludes The Noble “The Rituals for Blue-Clad Vajrapāṇi” Incantation.
རྒྱ་གར་གྱི་མཁན་པོ་ཛྙཱ་ན་གརྦྷ་དང་། ལོ་ཙཱ་བ་བནྡྷེ་ཀླུའི་དབང་པོས་བསྒྱུར།།
This text was translated by the Indian paṇḍita Jñānagarbha and the lotsāwa monk, Lu’i Wangpo.5
| Translated by Stefan Mang and Peter Woods, 2019. Many thanks to Wiesiek Mical for checking the Sanskrit mantra.
↑ Yakṣas are a class of semi-divine beings that haunt or protect natural places and cities. They can be malevolent or benevolent, and are known for bestowing wealth and worldly boons.
↑ The plant smyag shad likely refers to Spiraea arcuata, a type of meadowsweet. The plant bal po’i se’u (dāḍima) appears to be a type of pomegranate tree commonly found in Nepal.
↑ Apasmāra (brjed byed) is the name for epilepsy, but also refers to the demon that causes epilepsy and loss of consciousness.
↑ Grahas are a type of evil spirit known to exert a harmful influence on the human body and mind. Grahas are closely associated with the planets and other astronomical bodies.
↑ The Tibetan edition and English translation of this text follow the Dergé recension (Tōh. 748). However, we have replaced the translators’ colophon with the one given in the Tibetan imperial translation catalogue (ldan dkar ma) as well as other editions of this dhāraṇī. As these sources confirm, this text was translated during the first dissemination of Buddhism to Tibet. The Dergé recension’s colophon is identical with that of the commentary attributed to Nāgārjuna (Tōh. 2675). Since the Dergé recension of this dhāraṇī differs only slightly from that of the older version, there is reason to believe that the Dergé recension is a revised edition based on Nāgārjuna’s commentary (Tōh. 2675). The colophon in the Dergé recension reads: “This text was translated by the Indian paṇḍita Dīpaṃkara Śrījñāna and the Tibetan Lotsāwa Gya Tsöndrü Sengé at the entrance gate of Śrī Nālandā.” (rgya kar gyi mkhan po dīpaṃkara śrījñāna dang/ bod kyi lo tsā ba rgya brtson ’grus seng ges dpal na len dra’i sgo ’gram du bsgyur/)
0 notes
Text
Nevrakis Legacy in Desperate Defiance. Kritanta. Ania. Jazz Eivor (Marr). Renata (Jadis). Tau. Nico. Kavi (Vowrawn). Elysia.
#swtor#swtor ocs#swtor screenshots#serenscarlett edits#oc: ania nevrakis#oc: kritanta#oc: jazmyn nevrakis#oc: eivor darach#oc: elysia solis#oc: kavi biswas#oc: nico onasi okarr#oc: renata vitali#oc: taurai idreius
33 notes
·
View notes
Text
just some edits of my ocs and their minor updates.
Kritanta, Jazmyn, Ania.
Elysia, Nico, Tau.
Marr, Vowrawn, Jadis.
#swtor#swtor screenshots#swtor ocs#serenscarlett edits#oc: kritanta#oc: jazmyn nevrakis#oc: ania nevrakis#oc: elysia nevrakis#oc: nico okarr onasi#oc: taurai idreius#ch: darth marr#ch: darth vowrawn#ch: darth jadus#oc: eivor darach#oc: kavi biswas#oc: renata vitali
34 notes
·
View notes
Text
Kritanta: [85/?] sw:tor Nevrakis legacy. butch transfem Kritanta // he/him and she/her pronouns only.
#swtor#swtor screenshots#serenscarlett edits#oc: kritanta#idk why but femKritanta looks much more hotter to me. might be my taste in goth women. or why she feels more fun to play as.#butch trans fem kritanta edits
38 notes
·
View notes
Text
Kritanta: [83/?]
sw:tor Nevrakis legacy.
he/him and she/her pronouns only.
#inb4 scarlett about to put Kritanta through gender fuckery of making them butch transfem or not--should i.#swtor#swtor sims#serenscarlett edits#seren plays sims#oc: kritanta#i should consider removing the nose bridge piercings idk
38 notes
·
View notes
Text
Kritanta: [91/?] sw:tor Nevrakis legacy. butch transfem Kritanta // he/him and she/her pronouns only.
#swtor#swtor screenshots#serenscarlett edits#swtor ocs#oc: kritanta#sith warrior#butch trans fem kritanta edits
24 notes
·
View notes
Text
you should smile more often. ~ Kavi to Sevket.
Kritanta x Darth Vowrawn: [13/?] sw:tor Nevrakis legacy. old ancient t4t bi couple in love.
#swtor#swtor sims#serenscarlett edits#oc: kritanta#darth vowrawn#ch: darth vowrawn#oc: kavi biswas#otp kritanta x darth vowrawn#seren plays sims
31 notes
·
View notes
Text
Kritanta and Eleena Daru. (just going to pretend Vette is Eleena here lol)
#swtor#swtor screenshots#oc: kritanta#oc: eleena daru#serenscarlett edits#butch trans fem kritanta edits
15 notes
·
View notes
Text
Kritanta: [93/?] sw:tor Nevrakis legacy. butch transfem Kritanta // he/him and she/her pronouns only.
21 notes
·
View notes
Text
Kritanta: [90/?] sw:tor Nevrakis legacy. butch transfem Kritanta // he/him and she/her pronouns only.
#swtor#swtor screenshots#swtor ocs#serenscarlett edits#oc: kritanta#sith warrior#butch trans fem kritanta edits
21 notes
·
View notes
Text
Kritanta: [88/?] sw:tor Nevrakis legacy. butch transfem Kritanta // he/him and she/her pronouns only.
20 notes
·
View notes