#mari部
Explore tagged Tumblr posts
Text

甘い蜜の部屋 森茉莉 新潮社 装幀=池田満寿夫
49 notes
·
View notes
Text





Marie-Antoinette/マリー・アントワネット, 三部会/ "Pour un nouveau monde" (凰稀かなめ/Ouki Kaname, 花總まり/Hanafusa Mari) 1789 Les Amants de la Bastille Jp Toho 2016 (6/13)
First row left+center is Hanafusa and right is Ouki. Second row is Hanafusa, Ouki then Hanafusa.
Costume Notes: This is her second costume of the show. This is also the dress she wears under the cloak when she sneaks out to meet Fersen at night.
Parts: 1, 2, 3, 4, 5, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
#costume reference#1789バスティーユの恋人たち#1789 バスティーユの恋人たち#1789 toho#1789 les amants de la bastille#1789 costume#marie antoinette#マリーアントワネット#三部会#Pour un nouveau monde#凰稀かなめ#kaname ouki#ouki kaname#hanafusa mari#mari hanafusa#花總まり
12 notes
·
View notes
Text
【六四專欄】2025年倫敦舉行紀念「六四」民主研討會暨燭光抗議活動
2025年6月4日,由中國民主黨英國總部主辦、「歐洲之聲」等組織協辦的「紀念六四•反對專制獨裁」民主研討會,在英國倫敦St…
0 notes
Text
Old CC Fix / Update III
第三彈的舊 CC 修正。補破網系列竟然來到第三集了。 一些瑕疵品的重製版。
Sorry for sharing so many flawed CC earlier.


Dress / Shoes(CF / PF)
洋裝的部分減少了點面數,移除了模型的邊緣還有重新綁骨。 整個套組裡面只有鞋子是新的。
Remastered version. For the dress, some polygons have been reduced, model edges have been removed, and bone assignments have been reworked. Within the entire set, only the shoes are new.
01. Merry Sunshine Dress V1 with shoulder bag (CF) 02. Merry Sunshine Dress V2 simple style (CF) 03. Mary Shoes (CF) 04. Merry Sunshine Dress V1 with shoulder bag (PF) 05. Merry Sunshine Dress V2 simple style (PF)

Simple Winter Outfit Set(CM / CU)
原本分享的版本瑕疵實在太多了,決定還是重新做一遍算了。 上衣修復了下擺的白線、縮放大小、調整綁骨、移除模型的邊緣。 褲子新增了新的紋理,推薦使用深灰色或飽和度比較低的藍色或棕色。 鞋子重新調整了厚度,原本的太扁了,腳的形狀���有點奇怪。鞋帶部分也有調整過綁骨。
The top has been modified to fix the white lines at the hem, adjust its size, refine bone assignments, and remove the model's edges.
The jeans have received a new texture and are recommended to be paired with a deep gray, low-saturation blue or brown color.
The shoes have undergone adjustments in thickness, as the original ones were too flat and had a somewhat peculiar shape. Bone assignments for the laces have also been adjusted.
06. V-neck Sweater (CU) 07. Slimcut Pants (CM) 08. Docksides (CU)
#sims 3#sims 3 download#sims 3 cc#sims 3 child#sims 3 toddler#s3cc#sims 4 to sims 3#ts3cc#4t3#sims 3 clothes#sims 3 child clothes#sims 3 toddler clothes#sims 3 shoes#cc fix
516 notes
·
View notes
Text
(Planning on drawing on a small comic about this. The 'X' refers to the Lincoln who was assassinated)
林肯: 瑪麗, 這劇還可以嗎? 我是挺喜歡的.
林肯: 呀! 這是整部劇最精彩的地方啊!
布: 這就是暴君的下場.......永別-
X: *轟!*
林肯: 欸? 怎麼回事?
林肯: 這男的是誰? 還-還有一個和我一模一樣的人?
林肯: 你-你怎麼回事? 你是誰? 從何而來?
X: *朝林肯豎中指隨後縱身一躍*
林肯: 他- 他跳下去了! 這裡可是二樓啊! *向下看去*
林肯: 嗯? 消失了....? 就這麼憑空消失了? ----- X: 嗯? 我可沒有使用發射器啊?
?: 你應該很清楚這裡是哪裡和自己為什麼在這裡吧?
X: 這裡是黑洞內部也就是奇點吧, 把我送到這鳥不拉屎的地方幹啥呀? 別問了, 我干擾了歷史的進程, 創造了一個平行時空對吧?
?: "擅自", 還有擅自破壞並改造工具, 你那把是我原本給你的時間裂縫發射器對吧, 你居然還把他改造成了一把獵槍, 真有你的啊臭小子.
X: 哎呦那不是為了搞掉那個叫布斯的人類嗎? 要得到那寶貝不方便, 就只能先用手邊的工具進行魔改咯~
X: 呃嗚- 你幹嘛?!
?: 時間裂縫發射器, 沒收.
?: 我現在要去處理你所創造出來的時空, 在此之前, 好好反省自己的所作所為, 直到我將你釋放出來.
X: 知道了知道了, 你快走吧~
?: ......(一如既往的悠哉. 嘖, 好羨慕.....) *離開*
X: ......嘖, 終於走了, 那瘋女人.....
X: 嗯....要在這鬼地方等上多久呢? 幾億年? 幾兆年? 穰? 澗? 那由他? 不可思議?
X: .......管他丫的, 先打個盹兒把. ----- ?: .......你可是我最喜歡的學徒啊......沒想到你會為了這種小事改變歷史....
(Eng. Translation below 👇)
Lincoln: ....Hey, Mary, is this play alright for you? I thought you’d like it.
Lincoln: Ah look! The best part of the entire play!
Booth: Sic semper tyrannis.....Farewell, Mr-
X: *Fires launcher*
Lincoln: Wait- wh- what’s going on here?!
Lincoln: Who- who is this man? And another man that looks- just like me?!
Lincoln: What are you up to? Who are you? Where-
X: *makes a middle finger and jumps out of the box*
Lincoln: He- he jumped off......This is the second floor!! *Looks down from the balcony*
Lincoln: Ah....he....disappeared, out of thin air.....??? ----- X: What? I didn’t use the launcher this time!
?: You clearly know where you are and why you’re here, don’t you?
X: I know~ this is the bottom of black hole a.k.a the “singularity”~ why did you send me to this godforsaken place anyway? Hold on, I know, I altered with the course of history and created a whole new timeline, right?
?: “Without authorization”, and unauthorized modification of tools. That was the Time Rift Launcher I gave to you, right? And you managed to turn it into a shotgun, amazing job, little shit.
X: Aw, I needed a gun to get rid of Booth! But it was hard to get one at that time, so I had to modify the launcher-
X: Hnnerg!! Wh- what are you doing?!
?: Time Rift Launcher, confiscated.
?: I have to go get rid of the timeline you created, and from now on, reflect on your actions until I decide to get you out.
X: I know, I know~ Just leave already~ I can’t reflect if you’re here~
?: .....(As carefree as ever, damn, I envy you so bad.) *leaves*
X: .....Finally, she left, what a lunatic....
X: Hah~ how long do I have to wait here anyway? A hundred million? A billion? Quintillion? Decillion? Novemdecillion? Googolplex?
X: .......Whatever.....I’ll just take a nap first...... ----- ?: ......You were my most favorite apprentice......can't believe you altered the course of history for such a trivial matter....
11 notes
·
View notes
Text

灯台躑躅|満天星[Dōdantsutsuji] Enkianthus perulatus
灯台[Dōdan] : Corruption of Tōdai, light stand or lighthouse
躑躅[Tsutsuji] : Azalea
Reading 満天星 this way is, as usual, an ateji. This was originally read as mantensei, stars all over the sky.
In spring and early summer, it produces many white flowers like this, which resemble those of Asebi(Ashibi, Pieris japonica). In late autumn, the leaves turn bright red, and when they grow in clusters, it looks as if the mountain is on fire.
私は此處迄來て、私の机の上をみた。机の上の大きなしろい花壜に滿天星の花が寂しくさされてゐる。この花はあしびに似てゐるなと思ふ。さうすると、其花のさみしい姿があしびになる。
[Watashi wa koko made kite, watashi no tsukue no ue wo mita. Tsukue no ue no ookina shiroi kabin ni dōdantsutsuji no hana ga samishiku sasarete iru. Kono hana wa ashibi ni nite iruna to omou. Sōsuruto, sono hana no samishii sugata ga ashibi ni naru.] I came up here and looked on my desk. The flowers of Dōdantsutsuji are sadly inserted in the large white vase on the desk. These flowers look like (those of) Ashibi, I think. Then, the lonely appearance of these flowers become Ashibi (When I think of it that way, the lonely appearance of these flowers is seen in those of Ashibi). From 木の花[Ki no hana](Flowers of trees) by 前田 夕暮[Maeda Yūgure] Source: https://dl.ndl.go.jp/pid/1016752/1/18
部屋の隅では滿天星の花が、しろじろと床の上に散りこぼれてゐる。病室の晩春の夜は井上さんの手鞠歌に靜かに更けて行くのである。
[Heya no sumi dewa Dōdantsutsuji no hana ga, shiro-jiro to yuka no ue ni chiri koborete iru. Byōshitsu no banshun no yoru wa inoue san no temari uta ni shizukani fukete yuku node aru.] In the corner of the room, the flowers of Dōdantsutsuji are spilling out, coloring the floor white. The late spring night in the hospital room quietly fades away by (with) Inoue-san's Temari-uta(a song sung when playing Temari.) From 鞠つき[Mari tsuki](Playing with a Mari, traditional ball) by Maeda Yūgure Source: https://dl.ndl.go.jp/pid/1016752/1/22
8 notes
·
View notes
Text
Jack Jeanne (Mary Jane) Japanese to English Translation.

ゴーストパーティ
Ghost Party
Preface: I am an intermediate Japanese learner, and this is my own interpretation. The words written in Japanese and Latin are the original lyrics which I did not write myself. Please do not repost my translations anywhere without my consent.
As I do not understand Latin, for the Latin segments, I used Google translate. Please correct me if the translation is incorrect.
Ghost Leader - Neji
Mary Jane - Sarafumi
Pachipochi - Suzu
Sister Ghost - Mitsuki
Multiple characters and no dominant voice *when one voice is louder than the others, I highlighted it in their corresponding colour.
日差しのした
After the sunlight is gone
墓石のうえ
Above the gravestones
散りそびれたな
I failed to die a noble death, eh
「いざ、カーニバル!」
So, carnival!
骨になる前
Before we become bones
灰になるまで
Until we become ash
歌えや踊れ
Dance and sing
「そしてくたばる!」
And we’ll then drop dead!
この生(せい)は一度きり?
Is this life my only one?
もったいぶってちゃそれきり
What a total waste to end it there
なんもせぬ間に腐れりゃ
If I rot to a state where I can’t do anything
あっという間におさらば
Then it’s goodbye in the blink of an eye
「焼かれる前にお前で燃やせ!」
Before you’re burnt, burn it up yourself!
オレたちゴースト
We are ghosts
死なないゴースト
Undying ghosts
今宵もパーティー
Tonight is another party
ゴーストパーティー
A ghost party
オレたちゴースト
We are ghosts
陽気なゴースト
Merry ghosts
楽しいパーティー
A fun party
ゴーストさ!
For ghosts!*1
ぽつねんの部屋
The room you had when you died
片っぽの靴
One shoe without the other
らんちきどこへ?
Where is the crazy party?
「これはマジカル」
This is magical
いつもこうさ
It’s always like this
だれもそうさ
And everyone is like this
それでいいのさ
Because it’s better that way
「からだ忘れる」
Forgetting your body
結局我らひとりきり
In the end we are all alone
生きざま次第でピンキリ
This way of life can be the best or worst
しがない命で舞う、
Dancing in your worthless life
舞うそうさ哀れなドールさ
Dancing as a pitiful doll!
「この世の終わりまで騒げ!」
Make some noise until the end of the world!
オレたちゴースト
We are ghosts
死なないゴースト
Undying ghosts
今宵もパーティー
Tonight is another party
ゴーストパーティー
A ghost party
オレたちゴースト
We are ghosts
陽気なゴースト
Merry ghosts
楽しいパーティー
A fun party
ゴーストさ!
For ghosts!
Nunc est bibendum,
Now it’s time to drink
nunc pede libero
Now I am free
pulsanda tellus,
The earth is to be shaken
nunc pede libero.
Now I am free
(x2)
ゴースト、トースト、ロースト、ゴースト
Ghost, toast, roast, ghost
ゴースト、ペースト、テイスト、ペースト
Ghost, paste, taste, paste
ゴースト、ゴーグル、ベーグル、ビーグル
Ghost, goggles, bagel, beagle
コールド、ゴースト、ゴールド、ゴースト
Cold, ghost, gold, ghost
Nunc est bibendum, nunc pede libero
Now it’s time to drink, now I am free
(オレたちゴースト死なないゴースト)
(We are ghosts, undying ghosts)
pulsanda tellus, nunc pede libero.
The earth is to be shaken, now I am free
(今宵もパーティー ゴーストパーティー)
(Tonight is another party, a ghost party)
Nunc est bibendum, nunc pede libero
Now it’s time to drink, now I am free
(オレたちゴースト 陽気なゴースト)
(We are ghosts, merry ghosts)
pulsanda tellus, nunc pede libero.
The earth is to be shaken, now I am free
(楽しいパーティー ゴーストパーティー)
(A fun party, a ghost party)
(x2 as song fades)
*1 The meaning is of ‘a party of the ghost variety’, rather than a party that only ghosts can attend. But that doesn’t flow well in English, and it’s more assertive than ‘Ghost party’, so I decided to translate it simply. So Mary Jane is welcome, too!
Thanks for reading!
Also, check out the shuffle version if you haven’t already!
#my posts#jack jeanne#lyric translation#otome games#sarafumi takashina#neji kokuto#suzu orimaki#mitsuki shirota
10 notes
·
View notes
Text
Very, Very Incorrect DetCo Character Name Translations
I typed a bunch of DetCo characters' names into Google translate and translated each individual kanji...this is what I got back.
Akai Shuichi - 赤井 秀一 - Red Well Hide One
Okiya Subaru - 沖矢 昴 - Oki Arrow Pleiades
Haneda Shukichi - 羽田 秀𠮷 - Wing Field Hide Yoshi
Sera Masumi - 世良 真純 - World Good True Pure
Mary Sera - メアリー 世良 - Mary World Good
Akai Tsutomu - 赤井 務武 - Red Well Service Take
Furuya Rei - 降谷 零 - Down Valley Zero
Morofushi Hiromitsu - 諸伏 景光 - Various Fold View Light
Matsuda Jinpei - 松田 陣平 - Pine Field Team Flat
Hagiwara Kenji - 萩原 研二 - Hagi Original Research Two
Date Wataru - 伊達 航 - Italy Achievements Aviation
Morofushi Taka’aki - 諸伏 高明 - Various Fold High Ming
Yamato Kansuke - 大和 敢助 - Big Sum Daring Help
Uehara Yui - 上原 由衣 - Up Original Reason Clothing
Yamamura Misao - 山村 ミサオ - Mountain Village Misao
Kuroda Hyoue - 黒田 兵衛 - Black Field Soldier Mamoru
Kazami Yuya - 風見 裕也 - Wind Look Yutaka Also
Mouri Kogoro - 毛利 小五郎 - Hair Profit Small Five Ro
Mouri Ran - 毛利 蘭 - Hair Profit Orchid
Kisaki Eri - 妃 英理 - Princess English Reason
Edogawa Conan - 江戸川 コナン - E Door River Conan
Agasa Hiroshi - 阿笠 博士 - A Hat Bo Scholar
Haibara Ai - 灰原 哀 - Ash Original Sorrow
Yoshida Ayumi - 吉田 歩美 - Lucky Field Pace Beautiful
Tsuburaya Mitsuhiko - 円谷 光彦 - Circle Valley Light Hiko
Kojima Genta - 小嶋 元太 - Small Shima Yuan Too
Miyano Elena - 宮野 エレーナ - Palace Field Elena
Miyano Atsushi - 宮野 厚司 - Palace Field Thickness Manage
Miyano Akemi - 宮野 明美 - Palace Field Bright Beautiful
Miyano Shiho - 宮野 志保 - Palace Field Zhi Save
Hattori Heiji - 服部 平次 - Clothes Department Flat Second-Rate
Toyama Kazuha - 遠山 和葉 - Far Mountain And Leaf
Suzuki Sonoko - 鈴木 園子 - Bell Wood Garden Child
Kudo Shinichi - 工藤 新一 - Work Wisteria New One
Kudo Yusaku - 工藤 優作 - Work Wisteria Excellent Do
Kudo Yukiko - 工藤 有希子 - Work Wisteria Have Nozomi Child
Amuro Tooru - 安室 透 - Install Room Through
Wakita Kanenori - 脇田 兼則 - Side Field Simultaneous But
Enomoto Azusa - 榎本 梓 - Enoki Book Azusa
Sato Miwako - 佐藤 美和子 - Zuo Wisteria Beautiful And Child
Takagi Wataru - 高木 渉 - High Wood Wataru
Megure Juzo - 目暮 十三 - Eye Twilight Ten Three
Chiba Kazunobu - 千葉 和伸 - Thousand Leaf And Stretch
Miike Naeko - 三池 苗子 - Three Pool Seedling Child
Shiratori Ninzaburo - 白鳥 任三郎 - White Bird Appoint Three Lang
Miyamoto Yumi - 宮本 由美 - Palace Book Depend On Beautiful
23 notes
·
View notes
Text
美女你好 (hello beautiful)
呃呃呃呃啊啊啊啊对这种古怪的无法想象的高智商天才完全没有抵抗力,,,, alicia我想要western我也想要 小孩子才做选择 大人全部都要,,
看完这本我得chill几天 感觉直接开始看stella maris脑子会炸掉
#the passenger#alicia western#kenon.art#digital illustration#art#artists on tumblr#illustration#procreate#stella maris
10 notes
·
View notes
Text
北村道子が語る、映画スタイリングという仕事。 好きなデザイナーの洋服を力に変える
25 May 2024
忘れられないシーンや胸を打つ映像の裏側には、必ずスタイリストがいる。もしくは、物語に没入してキャラクターの服装を覚えていない一本にも。気になる5名に聞く、コーディネートの枠を超えたどこまでも深い仕事術。連載 #映画スタイリングという仕事 より。
好きなデザイナーの 洋服を力に変える
森田芳光監督『それから』(85)、『キッチン』(89)、塚本晋也監督『双生児 GEMINI』(99)、黒沢清監督『アカルイミライ』(03)、犬童一心監督『メゾン・ド・ヒミコ』(05)など、日本映画史に残る名作およそ20本の衣裳は、北村さんの手によるものだ。
「私にとって映画は命。ファッションはすべて映画から学びました。誰かのアシスタントについたこともないし、畑が全然違うから、映画の力が100%なんです。だからドキュメンタリーに近いものは一切観ません。ちゃんとストーリーに即した衣裳デザイナーが洋服を作っていること���条件なんです」
初めて参加したのは、前述の『それから』。主演の松田優作に請われたからだが、この作品でポジティブもネガティブもさまざまな経験をする。
「松田さんが着ているのは、すベて〈コム デ ギャルソン〉。買い取って、ボタンを付け替えリメイクして。ブランドのPRがとても協力してくれて、いろいろな店舗から服を集めてくれたんです。その度に300万ぐらい自腹で払っていたので、『なぜそこまでやるの?』と聞かれたこともありました。それは〈コム デ ギャルソン〉があるからできたこと。映画をやっていると、好きなデザイナーの服をどこかで使いたくなる。それが力になっていく。デザインの力です。白いところに群青色が染まっていくみたいに伝播する。他の作品では〈マルタン マルジェラ〉(当時。現在は〈メゾン マルジェラ〉)を全部買って入れています。やっぱり好きなブランドがあると頑張れるんですよ。映画の予算は本当に少ないので、30歳からは広告仕事をめちゃくちゃやって、その稼ぎを回していました。映画貯金として、口座を分けていたほど」
服だけでなく、松田演じる高等遊民・代助の自宅の調度品や内装にも積極的に意見を出している。
「美術の今村力さんの一声で、私もタッチすることに。百合を生けるガラスの花瓶は湾曲している方がいいなど、台詞とリンクする案を考え、形にしていきました。だから、私の脚本真っ黒でしたもん。メモ書きや布を貼ったりするから。ここからここまで衣裳がいくつ必要か絵にしないとイメージがわかないので、風景画から全部描いていく。それを見た監督から『僕にくれない?』ってよく訊かれました。一般的に監督は誰も絵にしないんですが、綿密なコンテを描いていた黒澤明さんみたいなことを、私はやっていましたね。
youtube
『それから』(85) 衣裳として参加した初の映画。劇中に登場する百合の花をいかに効果的に見せるかを考え、終盤の重要なシーンでは、花だけをカットし、平たい花瓶に生けるというアイデアを。
実は、仕事を受けるにあたり、黒澤明監督などの撮影で知られる宮川一夫さんに会いに京都へ行きました。そうしたら、『羅生門』(50)では、椿の葉と、藪の中のポイントに光が来るように、砕いたミラーを葉っぱに埋め込んだっていうんです。揺れるとキラキラするじゃないですか。『全部がリアルだったら、観客は飽きてしまう。現実と虚構を混ぜないと駄目だ』と言われましたね。その話をうかがって、ものすごく腑に落ちた。以降、フェイクより前に、リアルとは何かと、禅問答の繰り返しです。朝一番で鎌倉まで行き、どうやって葉っぱが揺れるのかをずっと観察したこともあります。映画は現象学のひとつなんですよ。フッサールの哲学。そこに水があったり、風があったり。そういうことを全部捉えてないと監督はできない。小津(安二郎)さんや黒澤さんは理解していましたよね」
ところが、大手映画会社の衣装部は、スタイリストとして加わった北村さんに非協力的だった。現場では名前も呼ばれない。すべて一人で準備しなくてはならず、無休で働いた。〈コム デ ギャルソン〉や〈ジュンメン〉のショップスタッフが厚意で知人を紹介してくれて、1カ月後には撮影を手伝うアシスタントが集結。ようやく50日目にして休むことができた。それも束の間、帽子デザイナーの平田暁夫にシルクハットの制作を依頼し、エキストラが多数出演した園���会のシーンを撮影したが、終了後に心無いスタッフから錆びをつけられるという、陰湿な嫌がらせもあった。
「それで、もう二度と映画なんてやるもんか!と思ったの。この人たちは本当に映画を愛していない。本当に好きだったらそんなことやらないでしょう?」
ただひとり、北村さんの仕事ぶりを深く理解していたのは、森田監督だった。エンドクレジットで「衣裳コーディネイション 北村道子」と表示。公開当時は妬みに起因するバッシングもあったが、その後『キッチン』でもタッグを組み、高い評価を得る。先日再会した人物と、偶然それらの作品の話になったという。
「久しぶりに是枝(裕和)さんにお会いしたんです。90年代に、彼がその頃所属していたテレビマンユニオンから頼まれて、デビュー作『幻の光』(95)をスタイリングしたのですが、なぜかプロデューサーから出禁となり、是枝さんとも35年近くわだかまりがあって。よくよく聞くと、彼も絶縁状を送られた側みたいで。当時、若き是枝さんをカンヌに行かせようと、助監督や美術の数名が奔走していたのですが、ふと映画ポスターのアートディレクターは決まっていますか?と聞いたら、そんな余裕ありませんって。じゃあ、私が手配すると請け負い、その場でサンアドに電話し、AD葛西薫と写真家・藤井保を押さえたんですよね。

『幻の光』(95)北村さんが撮影当日に急遽セットアップした、主演・江角マキコ、AD・葛西薫、写真・藤井保という豪華な座組みのキーヴィジュアル。夜明けのようなモノクロームが印象に残る。 DVD ¥4,180 発売・販売元_バンダイナムコフィルムワークス ©TV MAN UNION, Inc.
最後の映画衣装となった三池崇史監督の『スキヤキ・ウエスタン ジャンゴ』(07)から20年近く経つ。再びこの業界に戻ることはないのだろうか。
「『スキヤキ〜』は猛禽類をモチーフに、黒、白、赤のコートやジャケットをエイジング込みで制作しました。またやるかと言われたら、全然その気はない。あれは若さってやつですよ、30歳から40歳ぐらいのね。それと、なんとか映画デビューしたい若い俳優がいたからできたのもあると思います。浅野忠信くん、伊勢谷友介くん、安藤政信くん、菊地凛子さん。当時の日本映画になかったファッションぽい洋服を私が持ち込んだから、若者はうれしかったんじゃないですかね。
今はなんでもデジタルだけど、人間はやっぱり努力して何もないところから作り出すものに感動する生き物なんですよ。そのときは辛いけれど、あとから考えるととても楽しかった。だからそれが人間なんだって思いますよね。集中すると、とんでもないエネルギーが出てくるんですよ。なんであんなことができたの?と自分でも不思議です。それも全員でひとつのところに向かうパワーは何よりも強い。
映画に関して言うと、『一瞬で集まって、一瞬で別れる』のが私のセオリー。一緒に山登りしようっていうやつらが集まるわけじゃない?撮影後の散るときもすごいけどね、『終わり!』って。映画なんてもう二度と嫌だっていうところまで来て終わるのがいいんじゃないですか。だから、99・8%くらいまではやろうという感じ。いま振り返ると、スタイリングを見てくれた人もたくさんいるし、著書『衣裳術』の版元であるリトル・モアの孫(家邦)さんをはじめサポートしてくれる方とも出会えたし、帳尻は合っていますよ」


『スキヤキ・ウエスタン ジャンゴ』(07) 重要な役を演じる伊勢谷友介と安藤政信は北村さんがキャスティング。「提案したら三池さんがOKしてくれて。名無しの権兵衛に服を作るよりも、二人をイメージした方がいい」。伊勢谷着用のコートには圧巻の刺繡が。

『殺し屋1』(01) 山本英夫の漫画作品を三池崇史監督が映画化。垣原役の浅野は、光沢を映すため全編を通して生地から作ったシルクを着用。写真のシーンは、スパンコールとシースルーという繊細な1枚。©Mary Evans/amanaimages
🗣️
北村道子
きたむら・みちこ>> 石川県生まれ。シネフィルとしても知られ、現在の注目はアイルランドのマーティン・マクドナー。ジュスティーヌ・トリエやグレタ・ガーウィグなど女性監督も評価。「最近観た映画ではソフィア・コッポラ監督『プリシラ』の衣裳はブランド使いが上手だなと思いました」
3 notes
·
View notes
Text
Eva Lloyd
Age 8
Personality:
easily going kid, marches at the beat of her drum, Wears her heart on her selves
Likes:
The color green, her mom, Mr.Eeyore, spaghetti, candy (lollipops are okay but love sour gummy worms), bunnies, a new interest in birds (mainly ravens and crows, but she can’t tell them apart and pigeons), Big green space marines, her piggy bank (it’s a super cute monkey!!! - Eva), pretty cure, her toys and toy box, parks, the shadows and dark places (that’s where Mr. Eeyore likes to be -Eva), her mom’s food, when Mr. Eeyore sings lullabies, Dancing, her MP3 player, bloomers (they let me run in skirts and dress - Eva)
Dislike:
Needles (shots), brussels sprouts, math, the cold, eggs (but she will eat boiled egg - Ms. Lloyd), avocado (too mushy -Eva), itchy dresses, loud places or people (only she gets to be loud I suppose - Ms. Lloyd), the hamburger helper mascot (he was in my bad dream, so that means he is evil!!! - Eva)
Eva stands at 4 ft 5 with ash blond hair that most of the time is in two braids. She has green eyes, she is a mix of a southern girl and a city girl; when her mother is not picking out her clothes she wears clothing that is a mixed match, not caring if the clothes go well together or not.
She is currently wearing a green hoodie with purple accents a fancy white skirt with bloomers underneath, white socks, and black Mary Jane shoes.
If she ever has a dad or gets to meet her dad she hopes he is like Mr.Eeyore.
#oc info#oc info dump#i can't spell for shit thank for gammarly#oc: eva#character sheet#oc ramblings#oc intro#space marine husbandry sentience
2 notes
·
View notes
Text
holy basil au stuff
.this AU is based on bad ending .Main characters are Basil and Sunny .written in Chinese The day he decided to become a priest 事不過三,他是這麼認為的。 第一��是在她落下後,第二次是輪到他。 「為什麼我們身邊總是發生這樣的事?」Kel的質問直到現在Basil依然無法解答,他也放棄去思考了。已經沒有去探尋的必要,他選擇自力扭轉這種沒人樂見的淒慘結局。 而身邊熟睡的,比他個子還小一些的黑髮男孩,就是他努力至今的成果。
「對,這樣就好。」 要是Sunny第三次的離開自己,像這樣的可能性他想都不敢想。為了不讓自己心死,他這次也完美欺瞞過自己的認知。
這是faraway小鎮,某個不願接受命運而企圖違抗的神父的美夢。
#
即使他和朋友們用最快的速度趕到醫院一樓,等待著他們的只有破碎四散的事實。落到地面的軀體四肢扭曲、頭顱變形,腥紅肉末和鐵鏽味影響人們的理智,難以辨別這灘肉原本是什麼東西。 但Basil很清楚,他的朋友們也是。
#
Basil不是第一次想自我了結,這次也是。只是刀尖稍微劃破肌膚時他又會想起自己這條命是誰救的,這樣的想法和本身的破滅願望產生矛盾成為了日復一日的延命手段。
他睜開眼時Sunny的輪廓好像烙印在角膜上,到哪都讓他不禁想伸出手挽留,觸碰到的瞬間卻又一再把他的夢撕裂。不想看了選擇閉上眼,當時空氣中瀰漫的他的味道和碎肉又從記憶底層浮出,不願給他一絲安寧。
#
Aubrey不再來教堂了。 那天之後就不再來了,取而代之是Basil天天都會來探訪Sunny和Mari的墓。 有時給他們倆換上鮮花,有時像是開三人茶會那樣談天說地,有時只是什麼也不做的待在一旁。
「你今天也來了呢。」 已經把自己給記住了的某個神父率先出聲打招呼。即使多麼虔誠的信徒也不至於來的如此頻繁,偶爾甚至待上���整天,像這樣特別且面容憔悴的孩子吸引了神父的注意和關心。
他收起剛使用過的鑰匙。「是要去後面對吧,剛才已經打開門鎖了,隨時都能進去。」為了總是一大清早來探望親友們的男孩,神父總是會提早幾分鐘將進入墓園的門鎖打開。 「有你這麼關心朋友們的孩子在,他們真幸福呢。」
Basil想反駁,可話全卡在咽喉吐不出來。 像那樣的結局怎麼能稱得上是幸福。
這次帶上了給Sunny和Mari的花——鬱金香和鈴蘭花。 不會有這兩種以外的選項。 幾天前放在墓前的花已經開始泛黃乾枯,他拿出包包裡的小鏟子挖了個坑埋進去。 他們兩人被埋在冰冷土裡會難受嗎?會責怪自己嗎?像這樣和凋謝花朵同樣的下場,最終被分解成塵土回歸世界的一部份。
「你總是帶上這兩種花啊,因為他們喜歡嗎?」 多事的神父因為一大早沒人上門,偶爾會像這樣來搭話。 「我不知道。」 「真好,重回上帝的懷抱後又總是能收到美麗的鮮花。」 「……」 那祂可真是殘忍,總把自己重要的東西奪走。
神父注意到Basil身上的新傷痕,這不是第一次了。「為了不讓逝去的人有掛念,活著的人要好好過生活啊。」 不料似乎是重重踩在Basil的地雷上,他得到的是比死人還難看的眼神。 「那樣做難道他們就能回來嗎?」 「沒辦法呢。」 「那就閉嘴。」
話一出才意識自己有失禮節的Basil這才後悔。 「……我很抱歉。」 「沒事的,是我不顧你的感受說了不妥的話。」
他讓Basil出來坐坐,倒了杯水給他稍作休息。 作為神父他總要面對來自不同人的情緒。這裡匯集了人們的感情、身離死別,像Basil這樣的人也不是沒見過。
「……其實的確有讓逝者回歸的相關紀錄。」 坐在一旁的神父思考了一會兒,他不確定是否該向這孩子說這種事,也許會給予他多餘的希望。 但若能稍微給他生活的動力那何嘗不是件好事,至少比現在好多了。
在這半年不間斷來訪教堂,這次的聊天起頭終於是引起了Basil的注意。
「你能夠再多和我說一些嗎,剛才你提到的。」 Basil本來如同死水的眼眸多了一分以往不曾有的希望和執念。
OOOO年,faraway小鎮有了新上任的神父,名為Basil。
11 notes
·
View notes
Text
Romano☆Jet Indonesian translation [KAN/ROM/IDN]
Romano☆Jet (ロマーノ☆ジェット Romaano☆Jetto)
song by: South Italy/Romano (va: Daisuke Namikawa)
「ちくしょー、俺のロケット なんかすげー赤いぞー!このやろうー!」 "Chikushou, ore no roketto Nanka sugee akai zo~! Kono yarou!"
"Sialan! Roketku kelihatannya merah banget! Kurang ajar!"
せいいっぱいの声で チャオ!チャオ! 地球(ほし)を飛び出せ ロマーノ☆ジェット せいいっぱいおどろう オップラー!オップラー! 爺ちゃんみたいに勇ましいだろうー ヘタリア Seiippai no koe de chao! Chao! Hoshi wo tobidase Romaano☆jetto Seiippai odorou oppuraa! Oppuraa! Jiichan mitai ni isamashii darou Hetalia
Dengan suara terkeras CIAO! CIAO! Terbang melampaui bumi Romano ☆ Jet Mari menari dengan sekuat tenaga OPLÀ! OPLA! Aku gagah seperti Kakek, iya kan?~ Hetalia
キラキラの星屑を たくさん集めて ベッドができたら シエスタだ~このやろー Kirakira no hoshikuzu wo Takusan atsumete Beddo ga dekitara Shiesuta daa~ kono yarou
Debu bintang berkelap-kelip Mari kumpulkan yang banyak Lalu buat tempat tidur Untuk siesta~kurang ajar
カッコいいの出来たぞ ブラ~ヴォ!ブラ~ヴォ! セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア Kakkoii no dekita zo bura~vo! Bura~vo! Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Aku buat satu yang keren! BRAVO! BRAVO! Dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLE HETALIA
トマトをかじって チャオ!チャオ! かわいい子探せ ロマーノ☆ジェット 気ままな旅だぞちくしょー アンダーレ!アンダーレ! 次はどこにたどりつくかな ヘタリア Tomato wo kajitte chao! Chao! Kawaii ko sagase Romaano☆jetto Kimama na tabi dazo chikusho~ Andaare! Andaare! Tsugi wa doko ni tadoritsuku ka na Hetalia
Mengunyah tomat Ciao! Ciao! Mencari gadis manis Romano ☆ Jet Aku bebas bepergian, sialan~ ANDARE! ANDARE! Aku penasaran akan kemana kita berikutnya Hetalia
宇宙船と遭遇だぁ!! ヴォアアア! 怖すぎるだろこのやろー うわぁこっちみるなよちっくしょー 喰らえ ナポリタントルネード!! ん? Uchuusen to souguu daa!! Voaaa! Kowasugiru daro kono yarou Uwaa kocchi miruna yo chikkushou Kurae naporitan toruneedo!! N?
Kita telah menemukan pesawat ruang angkasa!! Whoaaa! Itu menakutkan, kurang ajar! Uwaa, jangan lihat ke sini, sialan Terima ini, Napolitan Tornado!! Ng?
「ワレワレは宇宙人であ��ますぅ?」 "Wareware wa uchuujin de arimasu?"
"Kami adalah makhluk luar angkasa?"
言葉が分かっちゃったぞ!ストゥピート ストゥピート セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア Kotoba ga wakacchatta zo! Sutupiito! Sutupiito! Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Aku mengerti kata-katamu! STUPITO STUPITO Dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLE HETALIA
「ちぎー おい、そこはひっぱるなーこのやろー」 "Chigii oi, soko wa hipparunaa kono yarou!"
"Chigi-! Oi, berhenti menarikku! Dasar sial! "
どんなびっくりに出会っても めしがうまければ 全部解決だぞー!そのやろー Donna bikkuri ni deattemo Meshi ga umakereba Zenbu kaiketsu dazo! Sono yarou
Tidak peduli kejutan macam apa yang kutemui Selama makanannya enak Semuanya akan bekerja! Kurang ajar!
「ウーノ・ドゥーエ・トレ・ダーイ!!」 "Wuuno, duue, tore, daai!!"
"Uno, due, tre, dai!"
"Tu, wa, ga, ayo!"
Do re mi fa sol la si do re
声を合わせて チャオ!チャオ! 地球(ほし)が近づくぞ ロマーノ☆ジェット スピードあげて オップラー!オップラー! 歌ったら腹が減ったぞーこのやろー ヘタリア Koe wo awasete chao! Chao! Hoshi ga chikaduku zo Romaano☆jetto Supiido agete oppuraa! Oppuraa! Utattara hara ga hetta zo~ kono yarou Hetalia
Mari berkumpul bersama CIAO! CIAO! Bumi semakin dekat Romano☆Jet Tingkatkan kecepatan OPLÀ! OPLA! Aku jadi lapar setelah bernyanyi, kurang ajar, Hetalia
いったことのない場所を たくさん周って ピンチを見事に 解決したぞ~このやろー Itta koto no nai basho wo Takusan mawatte Pinchi wo migoto ni Kaiketsu shita zo~ kono yarou
Aku bepergian ke banyak tempat Yang belum pernah dikunjungi Pukul aku dengan baik Semua terselesaikan~kurang ajar
「ちゃんと帰ってきたぞ~スペイン~ 褒めろーこのやろー!」 "Chanto kaette kita zo~ Supein~ Homero~ Kono yarou!"
"Aku kembali dengan benar~ Spanyol~ Pujilah aku, kau kurang ajar!"
手と手を繋いで ブラ~ヴォ!ブラ~ヴォ! セカイはひとつ ザ ワールド ティンクル ヘタリア Te to te wo tsunaide bura~vo! Bura~vo! Sekai wa hitotsu za waarudo tinkuru Hetalia
Mari berpegangan tangan, BRAVO! BRAVO! Dunia menjadi satu THE WORLD TWINKLE HETALIA
2 notes
·
View notes
Text
[ TS4 to TS3 ] Adult Outfit #02(AF)
HQ mod used (4096px). When using these shoes together with a few custom necklaces, there might be some issues (the ankle may break), but I don't know how to fix it, and I can't find the reason. 展示圖開了高畫質效果,一般遊戲環境下可能會有點糊。 這雙鞋子和少部分自定義項鍊一起使用時,可能會有問題(腳踝會斷開),但我不曉得該怎麼修復它,也找不到原因。慎用。
. Floral Choker (AF) . Transparent Sleeves Dress (AF) . Mary Shoes (AF)
Credit ( some contents are for personal use )
Hair:Leahlillith Choker:Serenity Dress:Nell Shoes:Usamarusims
Download
2024/01/11 檔案更新 Update
Fixed the issue of the arm being pulled towards the body. Please redownload the files. 修復了手臂被拉向身體的問題。請重新下載檔案。
#sims 3#sims 3 download#sims 3 cc#sims 4 to sims 3#s3cc#sims 3 adult#sims 3 adult clothes#sims 3 shoes#sims 3 accessories#cc fix
449 notes
·
View notes
Text
紫城十月花(3)

回到公司,我把手提包往办公桌上一放,便急匆匆去了茶水间,冲上一杯咖啡,拿上几块饼干,然后又回到自己的座位上。刚才忙的时候没在意,现在只觉得口干舌燥,肚子也饿的咕咕直叫。还好下午没有工作安排,在这里休息一会,便可回家,舒舒服服享受剩余的周末时光。
我打开自己随身的平板电脑,开始浏览起今天访客的信息。今天登记在册的共有四十多组访客,依过去的经验,像今天这种坏天气,能有十来组的访客已经算是不错了,但眼前的访客量要比往常翻了二番,这让我开始自鸣得意起来,料想下个星期来的人肯定会更多。
这时,我的目光不经意停在了Mary Cheng的名字上,在她名字的右边,还留有她的手机号码。Mary的形象又浮现在我的眼前,从她的举止、衣着、谈吐和带有口音的普通话来看,我可以断定她也来自上海。在这行干了二十多年,凡是从大陆来的新移民,我都能认出个六、七成,而从上海来的老乡,更可以猜出个八九不离十。如果Mary确实是上海人,那么她的出现是否与林女士有关联?她的反常举动让我不得不产生这样的联想。
按我们往常的做法,我需尽快与今天所有访客取得联系,作个市场问卷调查。然而对于Mary,我觉的还是先不打扰她为好,等一等再说。一来我对她的情绪是否平复没有太大把握,贸然打电话给她,徒增不必要的麻烦,万一又是不欢而散怎么办?二来有这么多的样本在手,也不缺她一个。我只是很期待��一次房屋开放日能再见到她。
一个星期很快过去,日子又来到了星期六。今天的天气特别晴朗,晴暖的天空不见一丝云彩,自从悉尼进入夏天以来,人们还是第一次尝到高温的厉害。
今天,我比预定时间晚到了十分钟。我在林女士家对面的树荫下停好车,匆匆穿过马路,这时我发现有好多人等在林女士家门口的树荫下。他们见我疾步走来,也纷纷围拢了上来。我一边穿过人群,一边向等候的来人打着招呼。我的同事Lisa正焦急的等在门口,见我来了,便打开了房门,我跟在她身后一同走进屋内。我先对她说了几句抱歉之类的话,然后大家开始做各自的准备工作。一切安排妥当后,我们便开门迎接今天第一批客人。
通常情况下,第二次房屋开放日,来看房的人要比前一次的人更多,但遇上今天这种高温天气,那就很难说了。确实也是如此,今天的情况有点反常,来看房的人大多集中在开放的前半段时间,所以等到时间过去一大半,屋子里的客人只剩下那么零星的几个,与刚开门时那种热闹场面形成鲜明对比。
人稍微空闲下来,便开始觉得无聊。不知怎的,我脑子里又出现Mary的身影,今天怎么没见到她呢?我满心疑惑的胡思乱想了起来,当然我可以有很多的假设,是不是上星期她看了房子之后,觉得不满意而不来,亦或者她上星期只是来凑个热闹,顺便了解一下房屋市场的行情,毕竟这些人的占比不在少数。然而我对Mary上星期的出现,更是从她的不同寻常的表现中去寻找答案。
上星期与Mary有一段并不十分愉快的交谈。她这个人至今像是笼罩在清晨的浓雾中,让人看不懂,猜不透,然而我对她性格还是有自己的判断。Mary是个情感丰富而又勇于表达的人,情感丰富我认为天生的成份居多,勇于表达的性格很可能是后来慢慢形成的,而这种率直在我看来更多来自于澳洲这块自由的环境,从这点来看,她在澳洲生活的时间应该不短。一个情感丰富的人,人生中的光谱更偏向于多姿多彩。而一个勇于表达的人,生活中更容易引起矛盾和冲突。如果一个人兼有这二种性格,那么他的人生之路走起来常会伴随着风雨。生活当中这样的人不少,但不会引起人们多大的注意。然而小说里的主要人物,这种人格特征就显得十分重要,它能制造矛盾,化解冲突,引导剧情,左右剧情,推动故事的发展,让整部小说变得紧张有趣。所以Mary无论是外表,还是性格十分契合我小说中的理想人物,我很好奇她背后的故事,这也是我想再见到她的原因。
我踱到了门口,站在廊下四处的张望,看看是否还会有人临时赶来,其实这样做没有任何必要,纯粹是心里的不安在作祟。我总觉得她今天肯定会来,但在门口踟蹰了几分钟,失望的情绪有增无减。
正午的太阳像一只火炉悬在半空,烤的空气都能让人发狂。街上热浪滚滚,行人稀少,绿树成荫的街道偶尔有几辆车驰过,打破片刻的宁静。街对面有几棵高大的蓝花楹,树枝上的紫楹花睥睨烈日,迎风怒放,宁静的空气中像是弥漫着一层紫色的雾气。当我把眼光从树梢上移到树下,正好看到一辆黑色宝马SUV汽车开了过来,停在一排浓荫遮蔽的树下。车熄火后,从车上走下一位女士,朝我这边走来。我盯睛一看,来人正是Mary。怎么只有她一个人来看房?通常第二次再来看房的客人,大多是因为上次看房的满意度较高,于是邀上家人或朋友一起过来给点意见,寻找认同感是一般人作重要决策的前提,生活上凡事都一意孤行的人并不少见,但在买房这样的大事上,人们总是慎之又慎。
Mary一进门,我直接就用上海话跟她打招呼,她也大大方方的用上海话作答。我先给Mary作了个登记,随后递给她一本宣传册。她连连摆手,说了声,谢谢!我懂她的意思,上个星期她已经拿过了一份。
Mary还是同上个星期一样,先是在下面的房间里各处转转。看到我在忙,她也不来打扰,只是碰上我的目光,她会轻轻的莞尓一笑。等我接待完最后一个客人后,发现Mary正从后门的平台拾级而下,来到了后花园。我出于好奇心,便走到书房的窗前,隔着明亮的玻璃窗看着她。虽然我知道这有点不太礼貌,但好奇的念头一起,也就顾不得那么多了。
今天Mary打扮的很漂亮,头发还是扎着上星期的发型。穿着一身剪裁合体的浅蓝色连衣裙,裙子上面印有一朵朵的小白花。她走在草坪上,裙裾飘舞,绰约多姿。她来到了树下,捡起几枚落在草地上的紫楹花,放在手心闻了闻,然后右手搭个凉棚,抬头仰望头顶上那满树的紫楹花。直射的阳光被树上的枝枝叶叶过滤后,留下大大小小的光斑,Mary连衣裙上的小白花也随着光斑不停的舞动。长裙飘逸的女子,满树的紫楹花,缤纷的后花园、蔚蓝的天空…… "一幅多么美的画面!"我在心里不由自主赞叹道。不知怎的,我像是想起了什么似得,回头望了望墙上的那幅画,相同的画面,神似的画中人,眼前的一切都让人觉得不可思议。
现在这张拼图总算有了点眉目,Mary,上海人,动情的看房客,与房东熟识,画中人——后二者可能性极高。那么房东林女士又是个什么角色?那个画画的人又是谁呢?看来故事的情节越来越曲折离奇。本来我对周围的人和事比较冷感,为此还经常成为太太揶揄的对象。都是写小说的冲动给闹的,竟让我变成一个细致入微,婆婆妈妈的男人。我痛恨这样的角色,但又不得不静下心来做个观察者,做个记录者。看来剧情的发展方向才刚露出一点端倪,值不值得我为之而倾注笔墨还不好说。
我看了一下时间,差不多都过了看房的时间,于是我吩咐Lisa先回办公室,然后我站在客厅里等着Mary。今天我不想去打扰她,愿意在这里等她,只要她不太过分。
不多时,Mary从后院走了进来,一见到我,一脸的不好意思,还连声道歉的说:"真对不起,耽搁你时间了。"
"没关系。"我微笑的说:"如果需要帮忙的话,我很乐意。"
"那我走了,再见!"说完Mary转身朝门外走去。
我在她身后说:"如果你有购房意向,可以随时给我打电话,祝你有个快乐的周末!"
这时,Mary像是想起什么似的停住脚步,转过身来对着我说:"上个星期的事情,真是对不住!"
"上个星期啥事,我早都忘了一干二净了。"我还不住的冲着她傻笑,好像是在呼应我的话,又像是在告诉她,学会忘记是件多么开心的事情。
"既然你没事,我也就释然了,不过还是当面向你说一声抱歉为好。"
我觉得Mary对人对事都过于严肃认真,在很多人眼中,上次的一点龃龉根本就无足轻重。认真诚可贵,但认真一旦过了头,很多时候反而伤害的是自己。想到这里,我说:"不是我没事,你就可以释然,而是你自己要学会释然。其实这种事最不该讲的就是‘认真’���字,只要不是有意为之,尽可以随心所欲,顾这顾那,可不像你的风格。"
"我的风格?你是怎么知道我的。"Mary露出一丝紧张的神情。
我笑着回答说:"放心吧!你全部秘密都写在你的脸上,还用得着人说吗?"停顿了一会,我��的还是接上原来没说透的话题为好,于是又补充说道:"还有一个学会释然的办法,就是多关心一下你自己手头上的事情,找一个情绪渲泄渠道,这样可以弥补性格上的偏差。"不知怎的,我把上星期Mary说的一句话,原封不动地又用在她的身上。
"哈哈,刚才还说忘得一干二净,其实,我说的字字句句,你都记得清清楚楚。"她又调皮的笑了起来。过了一会儿,她一本正经地说:"做人口是心非了是吧?看样子我的尖嘴薄舌让你受伤了。"
我觉的自己说漏了嘴,连忙说道:"话是伤不到我,可有的时候笑能让人印象深刻。"
"谢谢你的忠告,说正经的,那天真是对不起!祝你周末快乐!"
"周末快乐!"看她一副释然的神情,我也开心的笑了。
然而这种高兴注定是空欢喜一场。后来的二个星期的开放日,我再没有见到过Mary,直到房子拍卖的那天,她也没有出现。这事要是搁在平时,实在不足为奇,但发生在Mary的身上,我总觉得有点不对劲,至于是什么地方不对劲,我也说不清。我有个预感,这件事不该这么早就划上了句号。
youtube
2 notes
·
View notes
Quote
[WHO]アスパルテーム:ハザード及びリスク評価の結果発表 Aspartame hazard and risk assessment results released 14 July 2023 https://www.who.int/news/item/14-07-2023-aspartame-hazard-and-risk-assessment-results-released PDF版 https://www.iarc.who.int/wp-content/uploads/2023/07/Aspartame_PR.pdf ノンシュガー甘味料アスパルテームの健康への影響に関する評価が、国際がん研究機関(IARC)と世界保健機関(WHO)及び食糧農業機関(FAO)の食品添加物合同専門家委員会(JECFA)により本日発表された。IARCは、ヒトにおける発がん性の「限られた根拠(limited evidence)」を挙げて、アスパルテームをヒトに対して発がん性がある可能性がある(IARCグループ2B)と分類し、JECFAは許容一日摂取量(ADI)を40 mg/kg体重と再確認した。 アスパルテームは、1980年代以降、ダイエット飲料、チューインガム、ゼラチン、アイスクリーム、ヨーグルトなどの乳製品、朝食用シリアル、歯磨き粉、咳止めやかみ砕けるタイプのビタミンなどの医薬品など、さまざまな食品・飲料製品に広く使用されている人工(化学)甘味料である。 「がんは世界的に主要な死因の一つである。毎年、6人に1人ががんで死亡している。がんを誘発・促進する可能性のある因子を減らして死者数を減少させるために、科学は、がんの可能性のある発生因子または促進因子についての評価を拡大させ続けている。アスパルテームに関する評価では、一般的に使用されている量では安全性に大きな懸念はないが、潜在的な影響が報告されており、より多くの優れた研究によって調査する必要がある」と、WHOの栄養・食品安全部長であるFrancesco Branca博士は述べた。 この2つの機関は、アスパルテームの摂取に関連する潜在的な発がんハザードとその他の健康リスクを評価するために、独立した、しかし相補的なレビューを行った。IARCがアスパルテームを評価するのは今回が初めてであり、JECFAとしては3回目である。 入手可能な科学文献を検討した結果、両評価とも、がん(及びその他の健康影響)に関する入手可能な根拠には限界があると指摘した。 IARCは、ヒトにおけるがん(特に肝がんの一種である肝細胞がん)に関する限られた根拠に基づき、アスパルテームをヒトに対して発がん性がある可能性がある(グループ2B)と分類した。また、実験動物における発がん性に関する根拠も限られており、がんを引き起こす可能性のあるメカニズムに関する根拠も限られていた。 JECFAは、評価されたデータから、アスパルテームのADIである0~40 mg/kg体重を変更する十分な理由はないと結論づけた。したがってJECFAは、ヒトが1日に摂取する量はこの範囲内であれば安全であることを再確認した。例えば、200 mg又は300 mgのアスパルテームを含むダイエット清涼飲料1缶の場合、体重70 kgの成人がADIを超えるには、他の食品からの摂取がないと仮定して、1日に9~14缶以上を摂取する必要がある。 IARCのハザード同定は、ある作用因子の特異的な性質とその有害性、すなわちがんを引き起こす可能性を特定することにより、その作用因子の発がん性を理解するための最初の基本的なステップである。IARCの分類は、ある作用因子がヒトにがんを引き起こす可能性があるかどうかについての科学的根拠の強さを反映したものであるが、特定の暴露量でがんを発症するリスクを反映したものではない。IARCのハザード評価では、あらゆる種類の暴露(食事や職業など)が考慮される。グループ2Bの根拠の強さの分類は、4段階中3番目に高いレベルであり、一般に、ヒトにおける発がん性について限られた(しかし説得力はない)根拠がある場合、又は実験動物における発がん性について説得力のある根拠がある場合に使用され、両方ある場合には使用されない。 「ヒト及び動物における発がん性の根拠が限られていること、また発がん性がどのように引き起こされるかについてのメカニズム的根拠も限られていることから、アスパルテームの摂取に発がんハザードがあるかどうかについての理解を深めるため、さらなる研究が必要であることが明らかになった」と、IARCモノグラフプログラムのMary Schubauer-Berigan博士は述べた。 JECFAのリスク評価は、ある特定の条件と暴露量において、特定の種類の害(すなわち、がん)が発生する確率(probability)を決定するものである。JECFAがその検討にIARC分類を考慮することは珍しいことではない。 「JECFAはまた、動物実験及びヒト実験における発がんリスクに関する根拠を検討し、アスパルテームの摂取とヒトにおける発がんとの関連を示す根拠には説得力がないと結論づけた。既存のコホートにおいて、より長期間の追跡調査や食事に関するアンケート調査を繰り返す、より良い研究が必要である。インスリン調節、メタボリックシンドロームや糖尿病、特に発がん性に関連するメカニズム経路の研究を含む無作為化比較試験が必要とされる」と、WHOの食品・栄養基準・科学的助言ユニット長であるMoez Sanaa博士は述べた。 アスパルテームの影響に関するIARCとJECFAの評価は、査読論文、政府報告書、規制目的で実施された研究など、さまざまな情報源から収集された科学的データに基づいている。これらの研究は独立した専門家によってレビューされており、両機関は評価の独立性と信頼性を確保するための措置を講じている。 IARCとWHOは今後も新たな根拠をモニターし、アスパルテームへの暴露と消費者の健康影響との関連性について、独立した研究グループがさらなる研究を行うよう奨励していく。
2023-07-14 - 食品安全情報blog2
3 notes
·
View notes