Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
§. São Vicente Ferrer (✝ 1419)
Frade Dominicano valenciano que ganhou aclamação como Pregador, Missionário e Lógico. Sua Pregação foi creditada na Enciclopédia Católica como a conversão de 25.000 judeus ao Catolicismo.
"'E eis que se deu um grande terremoto' (Mt 28,2). Eis que aqui há subjugação humana, porque esse Anticristo Maldito subjugará toda a terra de várias maneiras. Por isso ele diz: 'E eis que se deu um grande terremoto'. E ele fala do futuro, como se já tivesse passado por causa da certeza da Profecia: porque assim como o que é passado não pode ser esquecido, também é impossível que isso não aconteça. O Anticristo subjugará a si todas as gerações do mundo. Primeiro os judeus, a quem ele enganará, dizendo: 'eis o Messias Prometido na Lei', e receberá a circuncisão, e imediatamente os judeus o seguirão, dizendo: 'Viva, viva, este é o nosso Messias.' Pois, assim como um cego, depois de perder seu cajado ou seu mestre, não pode trazer nada por si me se mesmo; assim o povo judeu, depois de ter perdido o seu cajado, isto é, Cristo, o Messias, negou-o, o Verdadeiro, de quem, no entanto, Deus Pai diz: 'Eis que O dei por Testemunha aos povos, por Capitão e por Mestre às nações.' (Is 55,4). Observe a Testemunha dos Segredos da Fé, o Líder e Mestre, porque 'Jesus começou a fazer e a ensinar' (At 1,1). E os judeus O tinham em suas mãos, porque Ele nasceu, cresceu e viveu entre eles. Mas eles O perderam por culpa própria e não por Cristo, dizendo diante de Pilatos: 'Não temos rei senão César.' Portanto, eles recebem como cegos todos aqueles que vêm, como fica claro em Bar-Kochba, a quem receberam como Messias e reinou por 3 anos. (...) 'eles andarão como cegos, porque pecaram contra o Senhor' (Sof 1,17). Portanto, receberão imediatamente o Anticristo, que receberá a Circuncisão por fraude e de forma velada e guardará o Sábado e outras Cerimônias. Por isso se diz de Gog (Ez 38,1-2); 'E foi-me dirigida a Palavra do Senhor, a qual dizia; Filho do homem, volta o teu rosto para Gog' - Então os judeus O rejeitariam. Sobre isso Cristo diz aos judeus: ‘Eu vim em Nome de Meu Pai, e vocês não Me receberam; se outro vier em seu próprio nome, vocês o receberão.’ (Jo 5,43)."
- "De Antichristo. Sermo IX." (em "Sancti Vincentii Ferrerii ex Sacro Prædicatorum Ordine Concionatoris Celeberrimi, Opera, seu de Sermones de Tempore et Sanctis cum Tratactu de Vita Spirituali", Joannes Strötter, 1729, página 31).
0 notes
Text
Crescentius Krisper
Teólogo Franciscano, e um dos principais expoentes do Escotismo durante a "segunda Escolástica".
Ferdinand Aloysius Stentrup
Teólogo Jesuíta, lecionou como professor de Filosofia em Bratislava e, de 1867 a 1893, como professor titular de Teologia Dogmática na Universidade de Innsbruck.
Pe. Rafael Bluteau
Doutorado em Ciências Teológicas em Roma e membro Ordem dos Clérigos Regulares, hoje lembrado principalmente como grande lexicógrafo da língua portuguesa e autor do monumental Vocabulário Português e Latino.
Pe. Lourenço Beyerlinck
Professor de Filosofia e Teologia no Seminário maior de Antuérpia, onde se tornou superior, e também Cônego, Censor e Arcipreste de Antuérpia. Em 1614, recebeu o título honorário de Protonotário Apostólico. Era constantemente ativo na pregação e na escrita.
Francisco Silvio
Teólogo Flamengo, Doutor em Teologia, professor de Filosofia, Cônego e Reitor da Igreja Colegiada de St. Amat.
Subjugabit sibi omnes Agarenos Turcas infideles
0 notes
Text
Justiniano atesta o Papado.
O texto abaixo é uma tradução do Capítulo 8 ("The Age of Justinian") do livro "Studies in the Early Papacy" de Dom John Chapman.
Quando Justino I tornou-se Imperador em 518, sua ascensão foi compartilhada por seu sobrinho, Justiniano. Justino era um soldado competente, mas um camponês macedônio analfabeto. Justiniano era um homem de 36 anos, altamente educado e intelectual. Seu tio o associou ao governo com sucessivos títulos, até que se tornou sócio do Império antes da morte de Justiniano.
A influência de Justiniano começa com os nove anos de seu tio; seu governo autocrático, de fato autocrático sem precedentes, durou 38 anos. Assim, a "era de Justiniano" dura 47 anos, de 518 ao final de 565, quando suas atividades incansáveis cessaram aos 83 anos.
Quando Justino e seu sobrinho alcançaram o poder supremo, o império era nominalmente romano, mas na realidade bizantino, incluindo o Oriente sem o Ocidente. Os últimos vestígios do império ocidental haviam perecido miseravelmente 42 anos antes. A Gália estava repleta de francos, godos e germanos. Os vândalos cometeram seus vandalismos e governaram todo o norte da África por 100 anos. Eram hereges arianos, que perseguiam os Católicos, ou romanos, como eram chamados, com ferocidade, e haviam reduzido à ruína as prósperas províncias, com seus 500 ou 600 Bispados. Os visigodos arianos ocuparam a Espanha. A Itália e a Sicília pertenciam nominalmente ao Imperador, pois eram governadas, e de fato extremamente bem governadas, pelo rei ariano godo de Ravena, como vassalo do Imperador, cuja imagem estava em suas moedas. O Imperador ainda nomeava um dos cônsules; o Senado ainda se reunia em Roma; os Prefeitos da Itália e da Gália, e todos os grandes funcionários do Estado eram oriundos das grandes famílias romanas. Mas o exército e seus generais eram sempre godos e arianos. O Imperador era um nome distante. Os godos eram governados por suas próprias leis, mas governavam os romanos pela lei romana. Teodorico, o Grande, realmente esperava que eles vivessem felizes lado a lado.
Esta divisão do Ocidente do Oriente teve sua contrapartida eclesiástica no fato de que todo o Império Oriental foi oficialmente dividido da Igreja Ocidental e de Roma no momento da ascensão de Justino pelo "cisma acaciano".
A divisão surgiu assim. Após a condenação dos monofisistas pelo Concílio de Calcedônia em 451, os imperadores católicos Marciano e Leão I não conseguiram forçar ou persuadir esses hereges a aceitar o Concílio e as cartas do Papa Leão. Acácio, que se tornou bispo de Constantinopla em 471, sugeriu ao Imperador Zenão o método da "abrangente"; e este último emitiu em 482 um documento, conhecido como Henoticon de Zenão, dirigido aos cristãos do Egito, que descrevia a doutrina da Encarnação sem mencionar as Duas Naturezas, afirmava os três concílios de Nicéia, Constantinopla e Éfeso, e condenava qualquer pessoa em Calcedônia ou em qualquer outro lugar que pudesse ter ensinado qualquer doutrina contrária. O Concílio de Calcedônia é simplesmente descartado, embora tenha permanecido uma lei do Império.(1)
Embora os monofisistas mais extremistas não tenham se conformado com essa medida, pois se recusavam a se comunicar com qualquer um que não rejeitasse o Concílio, os Patriarcas Pedro Mongo de Alexandria e Pedro Fullo de Antioquia, que eram os líderes da heresia, aceitaram o acordo e se comunicaram com Acácio. Muitos Monges Ortodoxos e outros apelaram a Roma, na medida em que tinham poder.(2)
Em 484, o Papa Félix excomungou e depôs Acácio, que respondeu removendo o nome do Papa dos dípticos de Constantinopla.
Zenão, que testemunhara a decadência do poder imperial no Ocidente e reconhecia o domínio godo na Itália, pouco se importava com a comunhão com Roma, desde que conseguisse obter a unidade religiosa em seus domínios remanescentes. O imperador seguinte, Anastácio, seguiu a mesma política; mas, no final de seu reinado, um rebelde e rival, Vitaliano, tomou o partido da Ortodoxia e ameaçou a própria Constantinopla.
Anastácio, aterrorizado, voltou-se para Roma e pediu um concílio sobre uma nova fórmula de união, proposta por alguns monges citas. Isso ocorreu em 515, após 31 anos de cisma; e ele escreve humildemente ao Papa Hormisdas: “Sua alta reputação nos traz de volta à memória a bondade de seu afeto paternal, de modo que pedimos a você o que Deus e nosso Salvador ensinou aos santos Apóstolos em Sua Divina doutrina e especialmente ao bendito Pedro, em quem Ele constituiu a força de Sua Igreja.” (Coll. Avell. Ep. 107). Hormisdas então envia legados com instruções muito cuidadosas e uma fórmula de súplica a ser assinada por quaisquer bispos recebidos à comunhão. O Senado Romano também escreveu, apoiando as condições Papais.
Mas Vitaliano foi vencido. Anastácio expulsou os legados por uma porta dos fundos e os embarcou em um navio frágil, com ordens de que nenhuma cidade os recebesse na viagem de volta. Ele escreveu ao Papa Hormisdas um breve sermão sobre misericórdia e perdão, terminando: "Podemos aceitar abusos e desprezo com paciência, mas não ordens" (Coll. Avell. Ep. 138).
Um ano depois, ele morreu, em 8 de julho de 518, em meio a uma tempestade de trovões e relâmpagos. Seu capitão da guarda, Justino, foi proclamado imperador dois dias depois. Ele era conhecido por ser ortodoxo; e no domingo seguinte, que era Páscoa, ao final da missa na grande Igreja de Constantinopla, o povo gritou e exigiu que o Patriarca João subisse ao púlpito e proclamasse o Concílio de Calcedônia, o que ele finalmente foi obrigado a fazer. No dia seguinte, as enormes multidões o forçaram a anatematizar Severo e, no domingo seguinte, a restituir ao Papa Leão os dípticos. As aclamações à Mãe de Deus, ao Concílio de Calcedônia, ao Imperador Ortodoxo, aos antigos Patriarcas que morreram no exílio preenchem muitas colunas impressas.
Acredita-se que João tenha condenado o Concílio para ser nomeado Patriarca por Anastácio, três meses antes.(3) As enormes multidões e o entusiasmo da população o convenceram de que era melhor ser ortodoxo. O povo de Constantinopla, de fato, permaneceu católico por séculos sob o jugo de muitos imperadores cismáticos e heréticos.
Poucos dias depois, em 1º de agosto, o Imperador escreveu brevemente ao Papa para anunciar sua ascensão. Mas em 7 de setembro, ele compreende melhor a situação e pede ao Papa que envie legados para a paz da Igreja. O Patriarca João também escreve no mesmo sentido, aceitando Calcedônia e prometendo restituir ao Papa os dípticos. Uma terceira carta é mais pertinente; é do sobrinho do Imperador, o Conde Justiniano, que sozinho vê o que é importante — a Fé está segura sob Justino, mas o nome de Acácio é a dificuldade. Ele implora ao Papa que venha pessoalmente a Constantinopla, se possível; pois afirma estar ciente das cartas recentes do Papa ao falecido Imperador e das de seus predecessores. Justiniano já está bem envolvido em assuntos eclesiásticos e, doravante, suas cartas ao Papa são mais importantes do que as oficiais de seu tio.
Os legados Papais, São Germano, Bispo de Cápua, e outros quatro, chegaram a Constantinopla em 25 de março de 5109 e foram recebidos com a mais alta honra. Eles receberam instruções muito detalhadas do Papa, especialmente para não se comunicarem com o Patriarca ou qualquer outro bispo, até que este assinasse a petição ao Papa, previamente enviada ao Imperador Anastácio.
Este famoso documento, conhecido como a “fórmula de Hormisdas”, é o seguinte:
"A primeira condição para a Salvação é manter a regra da verdadeira Fé e não se desviar de modo algum da Tradição dos Padres, porque a declaração de nosso Senhor Jesus Cristo não pode ser posta de lado, quando Ele disse: 'Tu és Pedro, e sobre esta Pedra edificarei a minha Igreja'. Essas palavras são provadas por seu resultado em fatos, pois na Sé Apostólica a Religião Católica é sempre preservada inviolável.
Desejando não cair dessa Fé e seguindo em tudo as decisões dos Padres, anatematizamos todas as heresias, especialmente a de Nestório (e assim por conseguinte— incluindo Acácio).
Por isso, aprovamos e abraçamos todas as cartas do bem-aventurado Leão, Papa da cidade de Roma, que ele escreveu a respeito da Fé Correta.
Portanto, como dissemos, seguindo em tudo a Sé Apostólica, também professamos todos os seus decretos; e por esta causa, espero merecer estar em uma comunhão convosco, que a Sé Apostólica proclama, na qual(4) está a inteira e perfeita solidez da Religião Cristã, prometendo no futuro, quanto àqueles que estão separados da comunhão da Igreja Católica, isto é, aqueles que não concordam em todos os pontos com a Sé Apostólica, que seus nomes não serão recitados durante os Santos Mistérios."
Observe especialmente nesta súplica a afirmação de que a promessa de nosso Senhor a Pedro é provada por sua verificação histórica: a verdadeira fé sempre mantida sem mancha na sede do Apóstolo, comunhão com a qual é toda a solidez — isto é, o fundamento da Rocha — da Religião Cristã.
210-214.
NOTAS.
[1]. No final de 515, o Imperador Anastácio pode escrever ao Papa Hormisdas (que havia pedido que a definição de Calcedônia fosse observada, Coll. Avell, Ep. 115):
"Estamos surpresos que você tenha nos escrito sobre os santos Padres que se reuniram em Calcedônia, visto que suas decisões foram frequentemente confirmadas pelos decretos de nossos predecessores, e visto que nenhum outro concílio se reuniu pelo qual suas disposições pudessem ser enfraquecidas, nem fizemos qualquer lei cujas inovações pudessem anular os estatutos do referido concílio episcopal." (Ib. Ep. 125).
Isso era verdadeiro na letra, porém falso no espírito.
[2]. Um Cisma desse tipo envolve os bispos, mas não necessariamente qualquer outra pessoa. Enquanto um bispo oriental não fosse monofisista e não tivesse condenado o Concílio de Calcedônia, o fato de estar, voluntária ou involuntariamente, sujeito a um Patriarca, que fosse o próprio Acácio ou estivesse em comunhão com ele, era no mínimo um infortúnio. Os monges e os leigos não tinham direito a reparação, nem o clero. Somente em casos extraordinários podiam escrever a Roma; nem podiam ser obrigados a fazê-lo. Eles continuaram da melhor maneira possível e permaneceram membros plenos da Igreja Católica, quer compreendessem ou não as questões teológicas ou canônicas envolvidas. Mesmo quando um bispo era manifestamente herege, geralmente era necessário receber os Sacramentos dele ou de seu clero, até que fosse condenado e deposto pela autoridade. O mesmo aconteceria no caso de um bispo intruso. No Egito, os próprios leigos eram ferozmente heréticos; e havia muitos hereges na Síria. Mas a maior parte do Império do Oriente era Ortodoxa,
[3]. Assim, Cirilo de Citópolis em sua vida de São Sabbas, cap, 56; Cotelier, Ecclesiae Graeciae monumenta (1686), Vol. II, pág. 310.
[4]. As palavras “no qual”, im qua, provavelmente se referem à “comunhão” e não a “Ver”.
0 notes
Text
Santo Agostinho
Bispo e Doutor da Igreja.
"Aquele que fala por si mesmo busca a sua própria glória. Este será aquele que será chamado Anticristo, 'o qual se oporá (a Deus)', como diz o Apóstolo, 'e se elevará sobre tudo o que se chama Deus, ou que é adorado' (2Ts 2,4). Pois o Senhor, anunciando que ele buscaria a sua própria glória, não a Glória do Pai, disse aos judeus: 'Vim em Nome de Meu Pai, mas não Me recebeis. Se vier outro em seu próprio nome, haveis de recebê-lo...' (Jo 5,43). Ele quis dizer que eles devem receber o Anticristo, que deve buscaria a glória do seu próprio nome, inflado (orgulhoso), não sólido; e, portanto, instável, mas certamente ruinoso."
- "Tractus XIX. Caput VII.", 8 (PL 35, 1631).
"E assim, tendo expulsado os demônios que nos aprisionavam, Ele aperfeiçoa as curas. Portanto, aqui também, quando Ele disse: 'E fez deles o objeto das Suas Misericórdias à vista de todos aqueles que os tinham cativos' (Sl 105,46), como se tivesse expulsado os demônios que os capturaram, a oração é feita para que Ele aperfeiçoe as curas. 'Salva-nos, Senhor Nosso Deus, e recolhe-nos dentre as nações' - ou, como outros manuscritos dizem, 'dentre os gentios' - 'para que celebremos o Teu Santo Nome, e nos gloriemos em louvar-Te' (Sl 105,47). Em seguida, Ele introduziu brevemente o Louvor em si: 'Bendito seja o Senhor Deus de Israel, pelos Séculos dos Séculos' (Sl 105,48), o que entendemos, de Eternidade em Eternidade; porque Ele será louvado sem fim por aqueles de quem se diz: 'Bem-Aventurados, Senhor, os que moram na Tua Casa; pelos Séculos dos Séculos Te Louvarão.' (Sl 83,5). Esta é a terceira consumação do Corpo de Cristo, depois da expulsão dos demônios e das Curas Perfeitas, até a Imortalidade do próprio Corpo, o Reino Eterno daqueles que louvam perfeitamente, porque amam perfeitamente; e daqueles que amam perfeitamente, porque contemplam face a Face. Pois então se cumprirá o que foi rezado no início deste Salmo: 'Lembra-te de nós, Senhor, segundo a Tua Benevolência para com o Teu Povo; visita-nos com a Tua Salvação, e para que vejamos a felicidade dos Teus escolhidos, e gozemos a alegria que destinas ao Teu Povo, e para que sejas Glorificado na Tua Herança.' (Sl 105,4-5). Pois Ele re��ne não somente as ovelhas perdidas da casa de Israel dentre os gentios (Mt 15,24), mas também aquelas que não são daquele aprisco; para que haja um só Rebanho, como foi dito, e um só Pastor.
Mas os judeus, quando pensam que esta Profecia pertence ao seu reino visível, porque não sabem como se alegrar na esperança dos bens invisíveis, estão prestes a cair nas armadilhas daquele de quem o Senhor diz: 'Vim em Nome de Meu Pai, mas não Me recebeis. Se vier outro em seu próprio nome, haveis de recebê-lo' (Jo 5,43). Sobre ele o Apóstolo Paulo diz; 'que tenha aparecido o homem do pecado, o filho da perdição, o qual se oporá (a Deus), e se elevará sobre tudo o que se chama Deus, ou que é adorado, de sorte que se sentará no templo de Deus, apresentando-se como se fosse Deus.' (2Ts 2,3-4). E um pouco mais a frente, 'então será revelado o iníquo', diz ele, '(a quem o Senhor Jesus matará com o Sopro da Sua Boca, e destruirá com o resplendor da Sua Vida); a vinda dele é por obra de Satanás com todo o poder, e com sinais e prodígios Mentirosos, e com todas as seduções da Iniquidade para aqueles que se perdem, porque (por sua culpa) nao abraçaram o Amor da Verdade para serem Salvos. Por isso Deus lhes enviará o Artificio do Erro, de tal modo que creiam na Mentira, para que sejam condenados todos os que não deram crédito á Verdade, mas se comprazeram na Iniquidade.' (2Ts 2,8-11). Por meio desse fugitivo, por meio desse que se exalta acima de tudo o que se chama Deus ou é adorado, parece-me que o povo dos israelitas carnais pensará que a Profecia que é dita: 'Salva-nos, Senhor, nosso Deus, e congrega-nos dentre os gentios' se cumprirá, que sob esse líder, como se fosse à vista de seus inimigos visíveis, que os haviam levado cativos visivelmente, eles terão glória visível. Eles crerão na Mentira porque não receberam o amor da verdade, para que não cobiçarão os bens carnais, mas as coisas espirituais. Pois foram enganados pelo diabo para matarem a Cristo, quando disseram: 'Se o deixarmos proceder assim, todos crerão nele, e os romanos virão e arruinarão a nossa cidade e toda nação.' Quando 'um deles, chamado Caifás, que era o sumo sacerdote daquele ano, disse-lhes: “Vós não entendeis nada! Nem considerais que vos convém que morra um só homem pelo povo, e que não pereça toda a nação". E' - como o Evangelista entendeu - 'ele não disse isso por si mesmo, mas, como era o sumo sacerdote daquele ano, profetizava que Jesus havia de morrer pela nação, e não somente pela nação,' - isto é, pelas ovelhas perdidas da Casa de Israel - 'mas também para que fossem reconduzidos à unidade os filhos de Deus dispersos.' (Jo 11,48-52). Pois ele tinha outras ovelhas que não eram daquele aprisco: todas essas ovelhas, tanto israelitas como gentias, foram levadas cativas pelo Diabo e seus anjos. Portanto, tendo expulsado deles o poder do Diabo, diante dos olhos dos espíritos malignos que os haviam aprisionado, para que fossem salvos e aperfeiçoados para sempre, a sua voz é Profética: 'Salva-nos, Senhor Nosso Deus, e recolhe-nos dentre os gentios'. Não como os judeus pensam que será cumprido pelo Anticristo, mas por Cristo, Nosso Senhor, vindo em Nome de Seu Pai, 'de dia em dia a Salvação' (C.f. 1Cr 16,23); de quem também é dito aqui: 'Visita-nos com a Tua Salvação'. E todo o povo dirá: 'este povo dos predestinados da Circuncisão e da incircuncisão, uma nação santa, um povo para adoção'."
- "Enarratio in Psalmum CV." (PL 37, 1417-1420).
Rufino de Aquiléia
Monge e Teólogo, tradutor das Obras dos Padres Gregos para o Latim.
"Agora, mostremos brevemente, se quiserem, que essas coisas foram preditas pelos Profetas. Vocês mesmos, já que pensam assim, coletarão mais informações do amplo conjunto das Escrituras. O Profeta Malaquias diz: 'Ei-lo, aí vem, diz o Senhor dos Exércitos. E quem poderá considerar no (que sucederá no) dia da Sua Vinda, e quem podera ter-se a Sua Vista? Porque Ele será como o fogo que derrete (os metais), e como a erva dos lavandeiros. E sentar-se-á como um homem que se senta para fundir e refinar a Prata; (deste modo) purificará os filhos de Levi, e os refinará como o Ouro e como a Prata' (Ml 3,1-3). Mas, para que saibam com mais certeza quem é esse Senhor de quem estas coisas são ditas, ouçam o que o Profeta Daniel também prediz: 'Eu continuava contemplando', diz ele, 'nas minhas visões noturnas, quando notei, vindo sobre as nuvens do Céu, um como o Filho de Homem. Ele adiantou-se até o Ancião e foi introduzido à Sua Presença. A Ele foi outorgado o Poder, a Honra e o Reino, e todos os Povos, Nações e Línguas O Serviram. Seu Império é Império Eterno que jamais passará, e Seu Reino jamais será Destruído.' (Dn 7,13-14). Por essas palavras somos ensinados não apenas sobre sua vinda e julgamento, mas sobre Seu Domínio e Reino, que seu Domínio é Eterno e seu Reino Indestrutível, sem fim; como é dito no Credo, 'e o Seu Reino não terá Fim.' (Lc 1,33). Assim, quem diz que o Reino do Cristo um dia terá fim está muito longe da Fé. No entanto, cabe-nos saber que o inimigo falsificará este advento salutar de Cristo com fraude astuta, a fim de enganar os fiéis e, no lugar do Filho do Homem, que é esperado como vindo na Majestade de Seu Pai, para preparar o Filho da Perdição com prodígios e sinais mentirosos, para que, em vez de Cristo, ele possa introduzir o Anticristo no mundo; Sobre quem o próprio Senhor predisse aos judeus ("prædixit judæis") nos Evangelhos: 'Vim em Nome de Meu Pai, mas não Me recebeis. Se vier outro em seu próprio nome, haveis de recebê-lo' (Jo 5,43). E também: 'Quando, pois, virdes a Abominação da Desolação, que foi predita pelo Profeta Daniel, posta no lugar santo — o que lê entenda' (MT 24,15). Daniel, portanto, em suas visões fala muito completa e amplamente da vinda dessa ilusão: mas não vale a pena citar exemplos, pois já nos aprofundamos o suficiente; portanto, encaminhamos qualquer um que queira saber mais sobre esses assuntos para as próprias visões. O próprio Apóstolo também diz: 'Ninguém de modo algum vos engane; porque (isto não será) sem que antes venha a Apostasia (quase geral dos fiéis), e sem que tenha aparecido o Homem do Pecado, o filho da Perdição, o qual se oporá (a Deus), e se elevará sobre tudo o que se chama Deus, ou que é adorado, de sorte que se sentará no templo de Deus, apresentando-se como se fosse Deus.' (2Ts 2,3-4). E logo depois: 'E então se manifestará esse iníquo (a quem o Senhor Jesus matará com o sopro da sua boca, e destruirá com o resplendor da Sua vida); a vinda dele é por obra de Satanás com todo o poder, e com sinais e prodígios mentirosos' (vv 8-9). E novamente, pouco depois: 'Por isso Deus lhes enviará o Artifício do Erro, de tal modo que creiam na Mentira, para que sejam condenados todos os que não deram crédito à Verdade' (vv. 11-12)."
- "Commentarius in Symbol. Apostol.", 34 (PL 21, 369-371).
0 notes
Text
Gn - Gênesis
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n16/mode/1up
Ex - Êxodo
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n115/mode/1up
Lv - Levítico
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n193/mode/1up
Nm - Números
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n245/mode/1up
Dt - Deuteronômio
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n319/mode/1up
Js - Livro De Josué
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n397/mode/1up
Jz - Livro Dos Juízes
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n441/mode/1up
Rt - Rute
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n489/mode/1up
1Sm - Primeiro Livro De Samuel (ou I Reis)
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n496/mode/1up
2Sm - Segundo Livro De Samuel (ou II Reis)
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n560/mode/1up
1Rs - Primeiro Livro Dos Reis (ou III Reis)
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n611/mode/1up
2Rs - Segundo Livro Dos Reis (ou IV Reis)
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n666/mode/1up
1Cr - Primeiro Livro Das Crônicas (ou I Paralipómenos)
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n718/mode/1up
2Cr - Segundo Livro Das Crônicas (ou II Paralipómenos)
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n769/mode/1up
Esd - Esdras
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n831/mode/1up
Ne - Neemias (ou II Esdras)
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n849/mode/1up
Tb - Tobias
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n876/mode/1up
Jt - Judite
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n893/mode/1up
Est - Ester
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n918/mode/1up
1Mc - Primeiro Livro Dos Macabeus
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1908/mode/1up
2Mc - Segundo Livro Dos Macabeus
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1967/mode/1up
Jó - Jó
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n941/mode/1up
Sl - Salmos
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1017/mode/1up
Pr - Provérbios
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1195/mode/1up
Ecl - Eclesiastes
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1255/mode/1up
Ct - Cântico Dos Cânticos
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1272/mode/1up
Sb - Sabedoria
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1286/mode/1up
Eclo - Eclesiástico
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1329/mode/1up
Is - Isaías
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1438/mode/1up
Jr - Jeremias
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1543/mode/1up
Lm - Lamentações (ou Trenos)
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1647/mode/1up
Br - Baruc
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1661/mode/1up
Ez - Ezequiel
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1675/mode/1up
Dn - Daniel
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1773/mode/1up
Os - Oséias
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1815/mode/1up
Jl - Joel
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1833/mode/1up
Am - Amós
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1839/mode/1up
Ab - Abdias
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1851/mode/1up
Jn - Jonas
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1852/mode/1up
Mq - Miquéias
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1857/mode/1up
Na - Naum
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1865/mode/1up
Hab - Habacuc
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1870/mode/1up
Sf - Sofonias
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1875/mode/1up
Ag - Ageu
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1880/mode/1up
Zc - Zacarias
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1884/mode/1up
Ml - Malaquias
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n1902/mode/1up
Mt - Evangelho Segundo São Mateus
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2023/mode/1up
Mc - Evangelho Segundo São Marcos
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2101/mode/1up
Lc - Evangelho Segundo São Lucas
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2145/mode/1up
Jo - Evangelho Segundo São João
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2218/mode/1up
At - Atos Dos Apóstolos
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2273/mode/1up
Rm - Epístola Aos Romanos
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2335/mode/1up
1Cor - Primeira Epístola Aos Coríntios
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2365/mode/1up
2Cor - Segunda Epístola Aos Coríntios
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2393/mode/1up
Gl - Epístola Aos Gálatas
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2411/mode/1up
Ef - Epístola Aos Efésios
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2421/mode/1up
Fl - Epístola Aos Filipenses
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2431/mode/1up
Cl - Epístola Aos Colossenses
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2439/mode/1up
1Ts - Primeira Epístola Aos Tessalonicenses
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2446/mode/1up
2Ts - Segunda Epístola Aos Tessalonicenses
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2453/mode/1up
1Tm - Primeira Epístola A Timóteo
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2457/mode/1up
2Tm - Segunda Epístola A Timóteo
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2465/mode/1up
Tt - Epístola A Tito
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2471/mode/1up
Fm - Epístola A Filemon
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2474/mode/1up
Hb - Epístola Aos Hebreus
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2476/mode/1up
Tg - Epístola De São Tiago
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2498/mode/1up
1Pd - Primeira Epístola De São Pedro
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2506/mode/1up
2Pd - Segunda Epístola De São Pedro
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2514/mode/1up
1Jo - Primeira Epístola De São João
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2520/mode/1up
2Jo - Segunda Epístola De São João
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2528/mode/1up
3Jo - Terceira Epístola De São João
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2529/mode/1up
Jd - Epístola De São Judas
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2531/mode/1up
Ap - Apocalipse De São João
https://archive.org/details/BibliaVulgataPe.MatosSoares4Volumes/page/n2534/mode/1up
0 notes
Text
§. Mons. Antonio Martini (✝ 1809)
Estudioso bíblico italiano, cuja tradução da Bíblia para o italiano foi elogiada por Pio VI (que fez de Antonio Arcebispo de Florença em 1781), formalmente aprovada pelo Papado e amplamente usada na Itália por cerca de dois séculos.
- "La Sacra Bibbia secondo la Volgata con la Versione italiana e con annotazioni dichiarata da Monsignore Antonio Martini Arcivescovo di Firenze. Edizione condotta a riscontro con le piu pregiate. Volume Terzo.", Milão, Editore Dottor Francesco Vallardi, 1847, páginas 720-722.
0 notes
Text
"'Vim em Nome de Meu Pai, mas não Me recebeis. Se vier outro em seu próprio nome, haveis de recebê-lo' (Jo 5,43)
(...)
(829) Então, Ele dá um sinal de que eles (os judeus) não amam a Deus. Primeiro, um sinal presente; segundo, um sinal futuro.
(830) O sinal presente diz respeito à Sua própria vinda; então Ele diz: 'Vim em Nome de Meu Pai'. Como se dissesse: 'O que Eu digo é óbvio, pois se alguém ama seu Senhor, é claro que ele honrará e receberá aquele que vem dele, e buscará honrá-lo. Mas Eu vim em nome de Meu Pai, e eu faço Seu Nome conhecido ao Mundo - 'Manifestei o Teu Nome aos homens que do Mundo me deste' (Jo 17,6) - e ainda assim não Me aceitastes. Portanto, vós não O amam'. Diz-se que o Filho faz seu Pai conhecido aos homens porque, embora o Pai, como Deus, fosse conhecido - 'Deus é conhecido na Judéia' (Sl 75,2) - ainda assim Ele não era conhecido como o Pai natural do Filho antes que Cristo viesse. Assim, Salomão perguntou: 'Qual é o Seu Nome, e qual é o Nome de Seu Filho, se é que o sabes?' (Pr 30,4).
(831) O sinal futuro diz respeito à vinda do Anticristo. Pois os judeus poderiam dizer: 'Embora venhas em Seu Nome, nós não te aceitamos, porque não aceitaremos ninguém além de Deus Pai'. O Senhor fala contra isso, e diz que não pode ser, porque eles aceitarão outro, que virá, não em nome do Pai, mas em seu próprio nome; e o que é mais, ele virá, não em nome do Pai mas em seu próprio nome, precisamente porque ele não buscará a glória do Pai, mas a sua própria. E tudo o que ele fizer, ele atribuirá, não ao Pai, mas à si mesmo: 'o qual se oporá (à Deus), e se elevará sobre tudo o que se chama Deus, ou que é adorado' (2Ts 2,4). Você o estaria aceitando; e assim o Apóstolo continua na mesma Epístola: 'Deus lhes enviará o Artificio do Erro, de tal modo que creiam na Mentira' (2Ts 2,10). E isso, porque eles não aceitaram o verdadeiro ensinamento, para que pudessem ser salvos. Portanto, a Glossa diz: 'Como os judeus não estavam dispostos a aceitar Cristo, a penalidade por esse pecado será, apropriadamente, que eles receberão o Anticristo; com o resultado de que aqueles que não estavam dispostos a acreditar na verdade, acreditarão em uma Mentira'."
- Comentário à João, Capítulo 5 (em "Angelici Doctoris Divi Thomæ Aquinatis Expositio in Sanctum Iesu Christi Evangelium Secundum Ioannem.", Neapoli, Ex Typographia Virgiliana, 1858, página 111).
"'O homem do Pecado, o filho da Perdição, o qual se oporá (à Deus), e se elevará sobre tudo o que se chama Deus, ou que é adorado, de sorte que se sentará no templo de Deus, apresentando-se como se fosse Deus.' (2Ts 2,3-4)
(...)
"Pois o orgulho do Anticristo é maior do que o orgulho de todos os que vieram antes dele. Assim como está escrito de Caio César que ele queria ser adorado enquanto ainda estava vivo, e colocou estátuas de si mesmo em cada templo, e como Ezequiel diz do rei de Tiro: 'tu disseste: Eu sou Deus' (Ez 28,2), então é bastante crível que o Anticristo agirá como eles agiram, dizendo que ele é Deus e homem. E como um sinal disso ele se sentará no templo. Mas em que templo? Não foi destruído pelos romanos? Por isso que diz-se que o Anticristo vem da Tribo de Dan, cuja tribo não é nomeada entre as outras doze em Apocalipse (Ap 7,5). Por causa disso, os judeus o aceitarão a princípio, e reconstruirão o templo em Jerusalém, e assim o de Daniel será cumprido: uma abominação e um ídolo estarão no templo (Dn 9,27); 'Quando, pois, virdes a Abominação da Desolação, que foi predita pelo Profeta Daniel, posta no lugar santo - o que lê entenda' (Mt 24,15)"
- Comentário à 2 Tessalonicenses (em "Divi Thomæ Aquinatis Doctoris Angelici Ordinis Prædicatorum Opera.", Tomo 7, Veneza, 1747, Cudebat loseph Bettinelli, página 281).
0 notes
Text
São Pascásio Radberto;
"E este evangelho do reino será pregado no mundo inteiro, em testemunho a todas as nações, e então virá a consumação." - Pois dizer que o fim do mundo virá antes que este Evangelho seja pregado no mundo inteiro é afirmação de grande temeridade e de um homem que não entende. Pois como diz o Salvador: "Então virá a consumação."
E o que ele diz que acontecerá então? exceto que não virá antes. Quando, então, isso acontecerá mais tarde, certamente é incerto para nós, mas não devemos duvidar de forma alguma que isso não acontecerá antes.
Pois Deus prometeu ao nosso pai Abraão, com juramento, que todas as nações seriam abençoadas na sua descendência.
Dessa promessa resultou que muitas nações receberam o Evangelho, e de todas elas surgiu uma só Igreja de Cristo, que ainda hoje dá frutos e cresce em todo o mundo. Mas, como eu disse acima, ainda há espaço para crescimento até que o que foi prometido a Cristo seja cumprido. "E ele dominará", diz o Profeta, "de mar a mar, e desde o Rio até os confins da terra" (Sl LXXI,8).
Do rio, a saber, no qual ele foi batizado; porque a partir daí o Evangelho começou a ser pregado. Mas de mar a mar está o mundo inteiro com todas as nações; porque assim o mundo inteiro é cercado por um Oceano maior. Caso contrário, como se cumprirá essa profecia: "Todas as nações que fizeste virão e adorarão diante de ti, Senhor?" (Sl 85,9).
Pois eles não virão migrando de lugares para Aquele em quem não creram, mas cada nação virá pela Fé, crendo em seus próprios lugares. Daí o Profeta: "E adorá-lo-ão, cada um desde o seu lugar, todas as ilhas das nações" (Sf 2,11).
"Todas as ilhas", ele disse, como se fossem todas as Igrejas. Por isso ele mostra que não há mais áreas do mundo onde não haja uma futura Igreja. Muitas dessas ilhas, situadas no oceano, já aceitaram o Evangelho com certeza. E tudo o que não perceberam, certamente perceberão, para que chegue a todos, de alguma forma crescendo e dando fruto. "E então", ele diz, "haverá uma consumação".
Contudo, não podemos definir dessa forma, quando ele diz: "Então será", quanto tempo depois do fim do mundo virá, uma vez que o Senhor diz aos Apóstolos: "Não vos compete saber os tempos ou os momentos que o Pai reservou ao seu próprio poder" (At 1,7).
Portanto, mesmo que já estivéssemos certos de que o Evangelho havia alcançado todas as nações, ainda não poderíamos dizer quanto tempo restava, embora pudéssemos dizer verdadeiramente que ele já estava próximo. Nem dizemos isso de tal maneira que todos os que lá estiveram em todas as nações devam crer, mas que em todo o mundo, em que nações ainda não há uma Igreja, é necessário que haja uma, assim como sabemos de igrejas recentemente construídas e edificadas em certas nações dos dinamarqueses, e alguns batizados nelas.
Pois, embora todas as nações tenham a promessa de chegar à fé, não todos os homens de todas as nações; porque nem todo mundo tem fé. E, portanto, em todas as nações haverá tanto aqueles que odeiam os incrédulos, quanto aqueles a quem os crentes odeiam, os mais perversos e perversos. Caso contrário, como já disse acima, como se cumprirá: "E sereis odiados de todas as nações por causa do meu nome".
Pois não se pode dizer que todas essas coisas foram realizadas pelos apóstolos em todas as nações, embora a Verdade lhes diga: "E sereis minhas testemunhas tanto em Jerusalém como em toda a Judeia e Samaria e até os confins da terra" (At 1,8).
Porque ele não fala com eles como se somente eles devessem cumprir esta tarefa de salvação; mas ele diz neles e com todos eles, aos pregadores da palavra. E assim ele diz isto, como se fosse isto: "Eu estarei convosco até a consumação dos séculos" (Mt 28,20).
Não porque os Apóstolos permaneceriam na carne por tanto tempo, mas porque o próprio Cristo sempre protegeria e estaria presente em todos os lugares com seus escolhidos. "Quando, pois, virdes a abominação da desolação, de que falou o profeta Daniel, no lugar santo (quem lê, entenda)."
Portanto, nessa brevidade da palavra, gera-se uma obscuridade excessiva e, ao mesmo tempo em que o leitor pede para entender, ele quer nos exercitar e nos desafiar para os sacramentos da compreensão mística. Portanto, como mostrei acima, todos os três evangelistas disseram sobre essas coisas coisas semelhantes, ou quase semelhantes, ou certamente coisas que eram específicas de cada um, portanto, uma comparação deve ser feita entre eles, para que de todos eles possamos entender muito bem o que é obscuro. Pois Mateus, tendo precedido a sentença acima mencionada de Daniel, disse: "Então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes; e quem estiver no eirado não desça para tirar coisa alguma de sua casa; e quem estiver no campo não volte para pegar sua túnica. Mas ai das que estiverem grávidas, e das que amamentarem naqueles dias."
Marcos, porém, diz assim: "Quando virdes a abominação da desolação onde não deve estar, que aquele que lê entenda. Então, os que estiverem na Judeia fujam para os montes; e quem estiver no eirado não desça para casa, nem entre para tirar alguma coisa de sua casa; e quem estiver no campo não volte atrás para pegar sua capa. Mas ai das que estiverem grávidas e das que amamentarem naqueles dias" (Marcos 13:14, 15, 16, 17).
Mas Lucas, para mostrar mais claramente que essa abominação e desolação preditas por Daniel ocorreram na época em que Jerusalém foi capturada e tomada pelos romanos, menciona estas palavras do Senhor no mesmo lugar: "Quando virdes Jerusalém cercada de exércitos, sabei que a sua desolação está próxima" (Lc 21,20).
Mas parece que a abominação da desolação, da qual Mateus e Marcos falaram, foi então colocada ou vista lá. Por isso, Lucas, para mostrar que o que ele havia dito se refere ao mesmo lugar, continua o que ele mesmo disse: "Então", ele diz, "os que estiverem na Judéia fujam para os montes".
Portanto, como todos os três declaram, esta profecia de Daniel não deve ser referida aos tempos do Anticristo, quando haverá uma perseguição geral e selvagem de todos os cristãos em todo o mundo, como alguns desejam, mas à primeira vinda do Salvador, quando tanto o número de semanas foi completado quanto o sacrifício e a libação contínuos foram eliminados.
Porque o Santo dos Santos, Cristo, já havia sido ungido e havia vindo, o que ele mesmo havia predito que se cumpriria somente em Jerusalém e na Judeia, e não em todo o mundo. Caso contrário, se alguém deseja interpretar a profecia de Daniel, da qual o Senhor aqui diz: "Quem lê, entenda", para o tempo futuro do Anticristo, parece diferir muito da verdade.
E não sei se ele conseguiria fazer com que o número de semanas se encaixasse naquele tempo de alguma forma, nem mesmo mentindo; No qual, se ele pudesse fazê-lo falsamente, a profecia excepcional e extremamente firme sobre a Vinda de Cristo seria truncada, o que ele nunca seria capaz de fazer, mesmo que quisesse subverter o próprio número de anos calculado diferentemente do que nossos ancestrais haviam calculado. Porque se, desde as primeiras vezes da vinda do Senhor a este lugar, elas não foram concluídas, e devem ser concluídas no fim dos tempos, é certo que os apóstolos ignoravam isso, ou de fato sabiam, mas foram proibidos de ensiná-lo, o que eu não acredito.
E se soubessem, seria supérfluo que perguntassem. Mas se todo o resto, porque o Santo dos Santos foi ungido, se cumpre como ele predisse, então tanto o número de semanas quanto a própria desolação do templo se cumprem em Cristo. Pois assim como Cristo predisse, assim também aconteceu manifestamente, quando Jerusalém foi cercada pelo exército romano, e a cidade inteira foi arrasada. Pois então a abominação da desolação foi erguida sobre o templo pelo exército, a qual o Profeta diz que permanecerá até o tempo da consumação, porque ela nunca será restaurada até que ocorra a consumação do mundo. Por isso o mesmo Profeta diz: “A destruição será dada sobre a desolação de Jerusalém” (2 Tessalonicenses 2, 4,8).
Mas se o templo for reconstruído ali, será construído para aquele "que se opõe e se exalta acima de tudo o que se chama Deus, ou é objeto de adoração, de sorte que se assenta no templo", mostrando-se "como Deus. A quem o Senhor Jesus matará pelo sopro da sua boca, e destruirá pelo resplendor da sua vinda".
Mas no mesmo lugar da cidade existe agora um santuário sarraceno em forma de templo, no qual nenhum judeu ousa entrar. Pois no mesmo local onde antes ficava o Santo dos Santos, diz-se que a estátua equestre do imperador Adriano permanece erguida até hoje. Mas, de acordo com as Escrituras antigas, uma abominação é chamada de ídolo; e por isso a palavra "desolação" é acrescentada, porque em um templo que estava desolado, destituído e abandonado, o ídolo foi sem dúvida colocado pelos romanos. Pois nem antes da Paixão do Senhor (como alguns pensam) isso foi cumprido por Pilatos, ou por qualquer outro, quando ele ergueu a imagem de César no templo, embora isso também fosse uma abominação. Caso contrário, o que é que o Senhor adverte e diz: "Quando virdes a abominação da desolação em pé", e o resto, senão o que Lucas testifica que foi feito na época em que Jerusalém foi destruída? Portanto, não devemos acreditar que isso aconteceu antes da Paixão, nem devemos estimar que isso acontecerá no fim do mundo, ou perto do fim, que já está incompleto.
E embora a própria abominação da desolação, por causa da obscuridade da palavra, possa ser entendida de qualquer outra maneira; Contudo, deve-se acreditar que foi feito na época em que o Senhor o predisse; e que a mesma profecia foi cumprida quando ele mesmo previu e avisou que ela seria cumprida.
- "Expositio in Matthæum. - Lib. XI. Cap. XXIV. (PL 120, 804-807).
0 notes
Text
Gênesis 49,17;
"Fiat Dan coluber in via cerastes in semita mordens ungulas equi ut cadat ascensor ejus retro"
Tradução;
"Torne-se Dan uma serpente no caminho, uma cerasta no atalho, que morde as unhas do cavalo, para que o cavaleiro caia para trás." (Pe. Matos Soares)
Jeremias 8,16;
"a Dan auditus est fremitus equorum ejus a voce hinnituum pugnatorum ejus commota est omnis terra et venerunt et devoraverunt terram et plenitudinem ejus urbem et habitatores ejus"
Tradução;
"O estrépito da cavalaria inimiga ouve-se já desde Dan, à voz dos relinchos dos seus cavalos guerreiros estremeceu todo o país; chegaram e devoraram a terra, e quanto havia nela, a cidade e os seus habitantes." (Pe. Matos Soares)
Daniel 9,27;
"Confirmabit autem pactum multis hebdomada una et in dimidio hebdomadis deficiet hostia et sacrificium et erit in templo abominatio desolationis et usque ad consummationem et finem perseverabit desolatio."
Tradução;
"Ele confirmará uma aliança com muitos durante uma semana; e pelo tempo de meia semana fará cessar o Sacrifício e a Oblação. E sobre a nave do Templo estará a Abominação da Desolação até o fim, até o termo fixado para o desolador." (Bíblia de Jerusalém)
Mateus 24,15;
"Cum ergo videritis abominationem desolationis quæ dicta est a Danihelo propheta stantem in loco sancto qui legit intellegat"
Tradução;
"Quando, pois, virdes a Abominação da Desolação, que foi predita pelo Profeta Daniel, posta no lugar santo — o que lê entenda,— então os que se acham na Judéia, fujam para os montes; e o que se acha sobre o telhado, não desça para tomar coisa alguma de sua casa; e o que está no campo, não volte a tomar a sua túnica. Mas, ai das (mulheres) grávidas e das que tiverem crianças de peito naqueles dias! Rogáis pois que não seja a vossa fuga no Inverno, ou em dia de sábado" (Pe. Matos Soares)
João 5,43;
"Ego veni in Nomine Patris Mei et non accipitis Me si alius venerit in nomine suo illum accipietis"
Tradução;
"Vim em Nome de Meu Pai, mas não Me recebeis. Se vier outro em seu próprio nome, haveis de recebê-lo..." (Ave Maria)
2Tessalonicenses 2;
"(1) Rogamus autem vos fratres per adventum Domini nostri Jesu Christi et nostræ congregationis in ipsum (2) ut non cito moveamini a sensu neque terreamini neque per spiritum neque per sermonem neque per epistulam tamquam per nos quasi instet dies Domini (3) ne quis vos seducat ullo modo quoniam nisi venerit discessio primum et revelatus fuerit homo peccati filius perditionis (4) qui adversatur et extollitur supra omne quod dicitur Deus aut quod colitur ita ut in templo Dei sedeat ostendens se quia sit Deus (5) non retinetis quod cum adhuc essem apud vos hæc dicebam vobis (6) et nunc quid detineat scitis ut reveletur in suo tempore (7) nam mysterium jam operatur iniquitatis tantum ut qui tenet nunc donec de medio fiat (8) et tunc revelabitur ille iniquus quem Dominus Jesus interficiet spiritu oris sui et destruet inlustratione adventus sui (9) eum cujus est adventus secundum operationem Satanæ in omni virtute et signis et prodigiis mendacibus (10) et in omni seductione iniquitatis his qui pereunt eo quod caritatem veritatis non receperunt ut salvi fierent ideo mittit illis Deus operationem erroris ut credant mendacio (11) ut judicentur omnes qui non crediderunt veritati sed consenserunt iniquitati (12) nos autem debemus gratias agere Deo semper pro vobis fratres dilecti a Deo quod elegerit nos Deus primitias in salutem in sanctificatione Spiritus et Fide Veritatis (13) ad quod et vocavit vos per evangelium nostrum in adquisitionem Gloriæ Domini nostri Jesu Christi (14) itaque fratres state et tenete traditiones quas didicistis sive per Sermonem sive per Epistulam nostram (15) ipse autem Dominus Noster Jesus Christus et Deus et Pater noster qui dilexit nos et dedit consolationem æternam et spem bonam in Gratia (16) exhortetur corda vestra et confirmet in omni opere et sermone bono"
Tradução;
"Ora nós vos rogamos, irmãos, pela vinda de Nosso Senhor Jesus Cristo e pela nossa reunião com Ele, que não vos movais facilmente dos vossos sentimentos, nem vos perturbeis, nem por qualquer espírito, nem com certos discursos, nem com qualquer carta como enviada de nós, como se o Dia do Senhor estivesse perto.
Ninguém de modo algum vos engane; porque (isto não será) sem que antes venha a Apostasia (quase geral dos fiéis), e sem que tenha aparecido o Homem do Pecado, o filho da Perdição, o qual se oporá (a Deus), e se elevará sobre tudo o que se chama Deus, ou que é adorado, de sorte que se sentará no templo de Deus, apresentando-se como se fosse Deus. Não vos lembrais que eu vos dizia estas coisas, quando ainda estava convosco? E vós agora sabeis o que é que o retém a fim de que seja manifestado a seu tempo. Porque o mistério da iniquidade (posto que ainda não tenha aparecido o Anticristo) já se opera, somente que aquele que agora o retém, retenha-o até que seja tirado do meio.
E então se manifestará esse iníquo (a quem o Senhor Jesus matará com o sopro da sua boca, e destruirá com o resplendor da Sua vida); a vinda dele é por obra de Satanás com todo o poder, e com sinais e prodígios mentirosos, e com todas as seduções da iniquidade para aqueles que se perdem, porque (por sua culpa) não abraçaram o amor da verdade para serem salvos. Por isso Deus lhes enviará o artifício do erro, de tal modo que creiam na mentira, para que sejam condenados todos os que não deram crédito à verdade, mas se comprazeram na iniquidade.
Mas nós devemos sempre dar graças a Deus por vós, ó Irmãos queridos de Deus, porque Deus vos escolheu como primícias para a salvação, pela santificação do Espírito, e pela verdadeira Fé, à qual vos chamou por meio do nosso Evangelho, para vos fazer alcançar a Glória de Nosso Senhor Jesus Cristo.
permanecei, pois, constantes, Irmãos, e conservai as tradições que aprendestes, ou por nossas palavras, ou por nossa carta. E o mesmo Nosso Senhor Jesus Cristo, e Deus e Pai nosso, o qual nos amou e nos deu uma consolação eterna e uma boa esperança pela Graça, console os vossos corações, e os confirme em toda a boa obra e palavra." (Pe. Matos Soares)
Apocalipse 11,8;
"Et corpora eorum in plateis civitatis magnæ quæ vocatur spiritaliter Sodoma et Ægyptus ubi et Dominus eorum Crucifixus est"
Tradução;
"Seus cadáveres (jazerão) na rua da grande cidade que se chama espiritualmente Sodoma e Egito (onde o seu Senhor foi Crucificado)." (Ave Maria)
Daniel
7
A visão das feras — (1) No primeiro ano de Baltazar, rei da Babilônia, Daniel, estando em seu leito, teve um sonho, e visões lhe assomaram à sua mente. Ele redigiu o sonho por escrito. Eis o começo da narrativa: (2) Tomou a palavra Daniel, dizendo: Eu estava contemplando a minha visão noturna, quando vi os quatro ventos do céu que agitavam o grande mar. (3) E quatro feras monstruosas subiam do mar, uma diferente da outra. (4) A primeira era semelhante a um leão com asas de águia. Enquanto eu o contemplava, suas asas lhe foram arrancadas e ele foi erguido da terra e posto de pé sobre suas patas como um ser humano, e um coração humano lhe foi dado. (5) Apareceu a segunda fera, completamente diferente, semelhante a um urso, erguido de um lado e com três costelas na boca, entre os dentes. E a esté diziam: “Levanta-te, devora muita carne!” (6) Depois disso, continuando eu a olhar, vi ainda outra fera, semelhante a um leopardo, que trazia sobre os flancos quatro asas de ave; tinha também quatro cabeças e foi-lhe dado o poder. (7) A seguir, ao contemplar essas visões noturnas, vi a quarta fera, terrível, espantosa, e extremamente forte: com enormes dentes de ferro, comia, triturava e calcava aos pés o que restava. Muito diferente das feras que a haviam precedido, tinha esta dez chifres.
(8) Enquanto considerava esses chifres, notei que surgia entre eles ainda outro chifre, pequeno, diante do qual foram arrancados três dos primeiros chifres pela raiz. E neste chifre havia olhos como olhos humanos, e uma boca que proferia palavras arrogantes.
Visão do Ancião e do Filho de Homem
(9) Eu continuava contemplando, quando foram, preparados alguns tronos e um Ancião sentou-se.
Suas vestes eram brancas como a neve; e os cabelos de sua cabeça, alvos como a lã.
Seu trono eram chamas de fogo com rodas de fogo ardente.
(10) Um rio de fogo corria, irrompendo diante dele.
Mil milhares o serviam, e miríades de miríades o assistiam.
O tribunal tomou assento e os livros foram abertos.
(11) Eu continuava olhando, então, por causa do ruído das palavras arrogantes que proferia aquele chifre, quando vi que a fera fora morta, e seu cadáver destruído e entregue ao abrasamento do fogo. (12) Das outras feras também foi retirado o poder, mas elas receberam um prolongamento de vida, até uma data e um tempo determinados.
(13) Eu continuava contemplando, nas minhas visões noturnas, quando notei, vindo sobre as nuvens do céu, um como Filho de Homem.
Ele adiantou-se até ao Ancião - e foi introduzido à sua presença.
(14) A Ele foi outorgado o poder, a honra e o reino, e todos os povos, nações e línguas O serviram.
Seu Império é Império Eterno que jamais passará, e seu reino jamais será destruído.
Interpretação da visão — (15) Eu, Daniel fiquei inquieto no meu espírito, e as visões de minha cabeça me perturbavam. (16) Aproximei-me de um dos que estavam ali presentes e pedi-lhe que me dissesse a verdade a respeito de tudo aquilo. E ele me respondeu, fazendo-me conhecer a interpretação dessas coisas: (17) “Essas feras enormes, em número de quatro, são quatro reis que se levantarão da terra. (18) Os que receberão o reino são os santos do Altíssimo, e eles conservarão o reino para sempre, de eternidade em eternidade”. (19) Quis, então, saber a verdade acerca da quarta fera, que era diferente de todas as outras, extremamente terrível, com dentes de ferro e garras de bronze, que comia e triturava, e depois calcava aos pés o que restava; (20) e também sobre os dez chifres que estavam na sua cabeça - e o outro chifre que surgiu e diante do qual três dos primeiros caíram, esse chifre que tinha olhos e boca que proferia palavras arrogantes, e cujo aspecto era mais majestoso que o dos outros chifres... (21) Estava eu contemplando: e este chifre movia guerra aos santos e prevalecia sobre eles, (22) até o momento em que veio o Ancião e foi feito o julgamento em favor dos santos do Altíssimo. E chegou o tempo em que Os santos entraram na posse do reino. (23) E ele continuou:
“A quarta fera será o quarto reino na terra, diferente de todos os reinos.
Ela devorará a terra inteira, calcá-la-á aos pés e a esmagará.
(24) Quanto aos dez chifres: são dez reis que surgirão desse reino, e outro se levantará depois deles; este será diferente dos primeiros e abaterá três reis; (25) proferirá insultos contra O Altíssimo e porá à prova os santos do Altíssimo; ele tentará mudar os tempos e a Lei, e os e os santos serão entregues em suas mãos por um tempo, tempos e metade de um tempo.
(26) Mas o tribunal dará audiência e o domínio lhe será arrebatado, destruído e reduzido a nada até o fim.
(27) E o reino e o poder e as grandezas dos reinos sob todos os Céus serão entregues ao povo dos santos do Altíssimo.
Seu Reino é um Reino Eterno, e todos os poderes O servirão e Lhe prestarão Obediência”.
(28) Aqui termina a narrativa.
Eu, Daniel, fiquei muito perturbado em meus pensamentos, ea cor do meu rosto mudou. E conservei tudo isto em meu coração.
8
A visão - (1) No terceiro ano do reinado do rei Baltazar, tive uma visão, eu, Daniel depois daquela que já tivera anteriormente. (2) Eu contemplava a visão. E enquanto contemplava, encontrava-me em Susa; a praça-forte situada na província de Elam, enquanto contemplava a visão encontrava-me na porta do Ulai. (3) Levantando os olhos para ver, deparei com um carneiro de pé, diante da porta. Ele tinha dois chifres: os dois chifres eram altos, mas um era mais alto que o outro, e esse mais alto foi o que apareceu por último. (4) E eu vi o carneiro dar chifradas para oeste, para o norte e para o sul, Nenhum animal podia resistir lhe, e ninguém conseguia livrar-se do seu poder. Ele fazia o que bem lhe aprazia e tornou se poderoso.
(5) Eu considerava com atenção quando vi um bode que vinha do ocidente e havia percorrido a terra inteira, sem sequer tocá la. E o bóde tinha um chifre “magnífico” entre os olhos. (6) Ele aproximou se do carneiro com dois chifres, que eu vira de pé diante da porta, e atirou se contra ele no ardor de sua força. (7) Eu o vi aproximar se do carneiro e afrontá-lo com fúria. Ele feriu o carneiro e quebrou-lhe ambos os chifres, sem que o carneiro tivesse à força de resistir-lhe. E atirou o por terra e o calcou aos pés, sem que ninguém pudesse livrar o carneiro de sua mão. (8) Então o bode tornou-se muito poderoso, Mas, embora estivesse em pleno vigor, seu grande chifre se quebrou e em lugar dele ergueram-se quatro outros “magníficos” na direção dos quatro ventos do céu.
(9) De um deles saiu um pequeno chifre que depois cresceu muito, tanto na direção do sul como na do oriente como na do país do Esplendor. (10) Ele ergueu-se até contra o exército dos céus, derrubando por terra parte do éxército e das estrelas e calcando as aos pés. (11) E chegou até à exaltar-se contra o Príncipe do exército, abolindo o Sacrifício Perpétuo e arrasando o lugar do seu santuário (12) e o exército; sobre o sacrifício ele pôs a iniquidade; derrubou por terra a verdade e teve êxito naquilo que empreendeu.
(13) Então ouvi um santo a falar. E outro santo disse àquele que falava: “Até quando irá a visão do Sacrifício Perpétuo, da desolação da iniquidade, e do Santuário e da legião calcados aos pés?” (14) E ele respondeu-lhe: "Até duas mil e trezentas tardes e manhãs. Então será feita justiça do Santuário".
O anjo Gabriel explica a visão — (15) Enquanto contemplava ests visão, eu, Daniel, procurava o seu significado. Foi quando, de pé diante de mim, vi uma como aparência de homem. (16) E ouvi uma voz humana sobre o Ulai gritando e dizendo: “Gabriel, explica a este a visão!” (17) Ele dirigiu-se para o lugar onde eu estava. À sua chegada, fui tomado de terror e caí com a face por terra. Então ele me disse: “Filho de homem, saiba que à visão se refere ao tempo do Fim”. (18) Ele falava ainda quando desmaiei, com a face por terra. Mas ele me tocou e me fez reerguer no lugar onde eu estava. (19) E disse-me: “Dar-te-ei à conhecer o que acontecerá no término da ira, porque isto diz respeito à época fixada para o Fim. (20) O carneiro que viste, com seus dois chifres, são os reis da Pérsia e da Média. (21) O bode peludo é o rei de Javã, e o grande chifre que havia entre seus olhos é o primeiro rei. (22) Quebrado este, os quatro chifres que surgiram em seu lugar são quatro reinos que saíram de sua nação, mas não terão a sua força.
(23) E no fim desses reinos, quando chegarem ao cúmulo os seus pecados, levantar-se-á um rei de olhar arrogante, capaz de penetrar os enigmas.
(24) Seu poder crescerá em força, mas não por sua própria força, ele tramará coisas inauditas, e prosperará em suas empresas, arruinando poderosos, e o próprio povo dos santos.
(25) Por sua habilidade, a perfídia terá êxito em suas mãos.
Ele se exaltará em seu coração, e surpreendendo-os, destruirá a muitos.
Opor-se-á mesmo ao Príncipe dos Príncipes mas, sem que mão humana interfira, será esmagado.
(26) A visão das tardes e das manhãs, tal como foi dita, é verídica.
Mas tu, guarda silêncio sobre a visão, pois ela se refere a dias longínquos”.
(27) Então eu, Daniel, desfaleci e fiquei doente por vários dias. Depois levantei-me, para ocupar-me dos negócios do rei. E guardava silêncio sobre a visão, ficando sem compreendê-la.
(Bíblia de Jerusalém)
0 notes
Text
Cardeal Robert Pullen:
"Capítulo XI.
Sobre a alternância da Fé dos judeus e dos gentios.
Enquanto os gentios definhavam na idolatria, a Judéia prosperava na adoração a Deus. Desde o tempo em que a Judéia se tornou insensata, os gentios se levantaram para a Fé: quando finalmente os gentios fracassarem, os judeus reviverão pela Fé. Ó profundidade da Sabedoria e do Conhecimento de Deus, quão incompreensíveis são os seus caminhos! (Romanos 11,33) Nestas como em outras, como se não pudesse salvar ambas as nações ao mesmo tempo, ele as salva por turnos. Ele chama para si as nações suficientemente humilhadas pela abominação da idolatria, mas rejeita os judeus, que eram exaltados entre as nações pela Adoração a Deus e orgulhosos de Cristo pela observância da Lei; Finalmente, tendo sido suficientemente convencidos pelo longo cansaço do cativeiro e pela continuação da vida má, eles serão convertidos pelo chamado de Elias e Enoque. Mas as nações, depravadas dia a dia por erros de Fé e Moral, dignas do Anticristo como seu líder, serão derrubadas pelo chamado da circuncisão. Exceto que alguns dos gentios resistirão ao ilustre Anticristo, e alguns dos judeus lhe obedecerão; Ambos são poucos, porque “quando a plenitude dos gentios tiver entrado, então todo o Israel será salvo” (Rm 2,21). Pois quando aqueles gentios que foram preordenados à salvação forem levados à Fé, então, pela Fé, "que opera pelo amor", a plenitude dos judeus será levada à Salvação, e ainda assim alguns deles aderirão ao Anticristo. Por isso o Senhor, falando aos judeus, diz: 'Eu vim em nome de meu Pai, e vocês não me receberam; se outro vier em seu próprio nome, vocês o receberão' (Jo 5,43).
Mas o fato é que o Anticristo também ocupará as nações, e com que mérito, ele não enganou o Profeta. Pois ele diz: 'Estabelece, Senhor, um legislador sobre eles, para que as nações saibam que eles são homens' (Sl 9,21). Pois eles aceitam o Anticristo como portador da lei perversa, porque se comportaram de modo tolo, como é o costume dos homens. Quem quer que o Anticristo tenha seduzido para si, Cristo, como dizem, não se importará em chamar de volta: pois, "quando a plenitude dos gentios tiver entrado, então todo o Israel será salvo" (Rom. XI,20): como se ele estavam dizendo; "Depois do chamado dos gentios e não antes, haverá um chamado dos judeus em geral." E o que é "quando a plenitude dos gentios tiver entrado, então todo o Israel será salvo", exceto que não antes de Israel serão completamente salvos; mas quando será completa a vocação dos gentios? Portanto, depois da vocação completa Não resta nenhuma assunção dos gentios pelos judeus; pois a assunção dos gentios tem seu tempo antes da assunção dos judeus. Mas se ninguém dentre os gentios for arrebatado segundo a vocação comum dos judeus, visto que o reino do Anticristo seguirá a vocação dos judeus, nenhum daqueles que o reino do Anticristo tomou dentre os gentios terá Salvação. Mas se consultarmos a Sagrada Escritura, onde tais coisas são tratadas, descobriremos que ninguém retornará, tendo sido completamente enganado pelo Anticristo.
CAPÍTULO XII.
Sobre Elias e Enoque.
Elias e Enoque, um depois do dilúvio, o outro antes, foram levados ao Paraíso, aguardando, como João predisse e demonstrou, a vinda do Salvador; Assim também eles anunciarão a vinda do Juiz por sua proclamação antes do Fim do Mundo: para que todos possam se apressar em se preparar primeiro contra o conflito do Anticristo e depois contra o Julgamento. Como esses dois estão sem a comida e a bebida habituais (embora não estejam com fome nem com sede), e não, como nenhum problema os atinge, acredita-se que eles tenham coisas muito melhores do que nós, e muito menos do que eles terão. Eles certamente têm uma felicidade digna de tal lugar, mas esperam algo muito mais precioso no Céu. Acredita-se que estes, segundo a Pregação de Cristo por três anos ou mais, insistindo na Palavra de Deus, para trazer de volta os corações dos filhos aos pais, isto é, os judeus à Fé dos Patriarcas; e para confirmar e fortalecer a Igreja de Deus contra a mudança do mundo que está agora e que virá. É claro que é tradição que, depois de um longo cativeiro, os judeus de todos os lugares retornarão à sua própria terra, onde ouvirão e receberão a palavra da Fé, onde suportarão bravamente as torturas do Anticristo, que ali usurpará o trono do seu reino, como bons atletas de Cristo. Enquanto isso, aquela nação passará por momentos difíceis e finalmente obterá Misericórdia. Assim diz o Senhor: "Porque haverá grande angústia sobre a terra, e ira sobre este povo; cairão ao fio da espada, e para todas as nações serão levados cativos; e Jerusalém será pisada pelos nações, até que os tempos das nações se completem." (Lucas 21,24). Essa opressão e raiva certamente perduram até hoje, embora esse povo esteja espalhado por todas as nações; No entanto, isso não durará para sempre. Portanto, após a ordem da opressão, é acrescentado a respeito da Misericórdia: "Até que os tempos das nações se completem", isto é, até que a plenitude das nações tenha entrado, para que todo o Israel possa ser salvo e possa retornar, como por assim dizer, para se alegrarem no Trono do seu próprio nascimento. Qual é então o significado do que os judeus dizem sobre Deus no Profeta: "E Ele não nos conhecerá mais" (Sl. 83,9). É claro que Ele não restaurará os judeus ao seu antigo reino, mas os fará voltar a ser Cristãos. Entre os primeiros, porém, Elias e Enoque, tendo completado o curso de seu ofício, serão mortos pelo Anticristo como se fossem inconvenientes para suas razões, e estendidos nas ruas, serão proibidos de serem enterrados, para que não haja qualquer confiança na ressurreição que pregaram, nem qualquer imitação deles, nem na doutrina nem na vida, a quem o mundo inteiro verá como miseráveis. Mas após a morte deles (que se acredita ter ocorrido por volta do início do reinado do Anticristo), acredita-se que ele reine em paz por cerca de três anos e meio, tendo primeiro subjugado o mundo a si mesmo de várias maneiras. Portanto, ao mesmo número (de anos) que Cristo pregou, os arautos de Sua Vinda desejarão pregar, e no mesmo número Ele permitirá que o Anticristo exerça sua tirania, de modo que o que Cristo construiu em três anos, Ele confirme em três anos por meio de homens autênticos; por três anos Ele também desafia a maldade do Anticristo, mas em vão. Pois essa dupla peneiração, que atrai pela perseguição e pelos falsos milagres, ou pela lisonja com bens mundanos, como não houve desde o princípio (e, portanto, aqueles que mais resistirem estarão entre os santos), sacudirá os monturos; Mas o trigo só será abalado por dentro. Mas, uma vez que "se aqueles dias não fossem abreviados, nenhuma carne se salvaria" (Mt 24,22); O fardo da perseguição é amenizado pela bravura. Pois logo após o reino, o Senhor Jesus “o matará pelo espírito da sua boca” (2Ts 2,8), isto é, pelo poder de sua ordem, seja por si mesmo ou por meio de Miguel. Mas ele será morto, como dizem os mestres, no Monte das Oliveiras, em seu palácio e trono, naquele lugar contra o qual o Senhor ascendeu ao Céu."
- "Setentiarum Libri Octo. - Lib. VIII.", Capítulos XI-XII. (PL 186, 977-979).
0 notes
Text
As Kelipot
As Kelipot são mencionadas pela primeira vez no Zohar (1:19b), onde são descritas como tendo sido criadas por Deus para funcionar como uma casca de noz literal para contornar a Santidade:
"ויאמר אלקים יהי מארת וגו', מארת חסר, דאתברי אסכרה לרביי. דבתר דאתגניז נהירו אור קדמאה, אתברי קליפה למוחא, וההיא קליפה אתפשט ואפיק קליפה אחרא. כיון דנפקת, סלקא ונחתא, מטת לגבי אנפי זוטרי, בעאת לאתדבקא בהו, ולאצטיירא בגווייהו, ולא בעאת לאפרשא מנייהו, אפרש לה קב"ה מתמן, ונחית לה לתתא, כד ברא אדם, בגין לאתקנא האי, בהאי עלמא."
"E disse Elohim: Haja luzes (Heb. מְאוֹרוֹת)" (Gn 1,14). A palavra מְאוֹרוֹת está escrita aqui com uma grafia defeituosa, sem a letra vav. Isso significa que a doença infantil crupe (difteria) foi criada. Porque sem vav, מְאוֹרוֹת significa maldições, como no versículo: “A maldição (heb. me'erat) do Eterno está sobre a casa dos ímpios” (Pr 3,33). Porque depois que a iluminação da luz primordial foi ocultada, a escama (hebr. kelipah) do cérebro foi criada. Esta kelipah se expandiu e produziu outra kelipah. Assim que a kelipah saiu, ela subiu e desceu até atingir o pequeno rosto. Ele queria aderir a ela e se tornar parte de sua forma; ela se recusou completamente a se separar dele. Quando o Santo, Bendito Seja, criou Adão, Ele o separou de lá e a kelipah desceu abaixo, somente ao nível de Malkuth, para fixá-lo neste mundo, somente no nível de Malkuth e não acima dele."
O texto posteriormente transmite uma interpretação esotérica do texto de Gênesis 1:14, que descreve Deus criando a lua e o sol para atuarem como "luminários" no céu.
O versículo usa uma grafia incorreta da palavra hebraica para "luminares", resultando em uma forma escrita idêntica à palavra hebraica para "maldições". No contexto do Zohar, interpretar o versículo como chamar a lua e o sol de "maldições" tem um significado místico, resumido por uma descrição da lua descendo para o reino de Beri'ah, onde começou a encolher e escurecer sua própria luz. , tanto física quanto espiritualmente. A escuridão resultante deu origem às kelipot.
(Zohar 1:20a)
Refletindo isso, elas são, a partir de então, geralmente sinônimos da própria "escuridão".
(Zohar 2:115b).
O Zohar esclarece que cada uma das Sefirot e Kelipot são 1:1, mesmo tendo partzufim equivalentes, mas não fornece todos os seus nomes.
Um fato interessante que os dois antigos mekuvalim (cabalistas) nos fornecem é que eles nos ensinam através de um Ilan (árvore sephirótica) que a contraparte do Ilan onde aparece o Ilan diabólico aparece, por isso eles escrevem:
Ḥalfan, R. E. M., & Ṣarfati, R. A. (1533). Arbor Cabbalistica [Imagen]. Biblioteca Medicea Laurenziana. Carta 1v; Cf. Ilanot-Portal manuscript view - The Grand Venetian Parchment of R. Elijah Menaḥem Ḥalfan and R. Abraham Ṣarfati [Imagen]. (s.f.). Ilanot Portal start page. Carta 1v.
Transcrição:
אכן דע אתה [הא]יש כי זה [לעומת זה] עשה האלהים ואם
תשכיל ת[ ]רוק
אמרו חכמי ההקבלה שיש ספירות מצד הטומאה שעושות הרע הפך ונגד לספירות העושות הטוב ושמותיהם כשמותיהם וכן אמרו חכמי המחקר שיש שדים ושטנים שהם הפך ונגד אל המלאכים ובעל ספר היצירה כתב כי זה לעמת זה עשה האלהים טוב לעמת רע ורע לעמת טוב הטוב מטוב והרע מרע. וחכמי הקבלה האחרוני' אמרו שהם עשר כנגד עשר והשלשה כנגד השלשה העליונות שנבלעו בנרתיקן והשבע הם נשארו לע לעשות הרע שכנגד הבניין וקראו לאשר כנגד הכת"ר ראומיא"ל ולאשר כנגד החכמ"ה עוגיא"ל וכו' כחקוק ל לפניך. והטעם כי כמו שראית קוראים שמות הס הספירות העליונות שהם כת"ר חכמ"ה וכו' לאשר תחתיהן כמו לרוח אלהים חיים שהוא הנבואות יקראוהו כתר וכן כולם עד כי לעשירי מהן שהוא סוף הנבואיות יקראוהו מלכות. וכן ראש התבוניות וסופן והצורות אשר בגרמים גם כן נקראים באותן השמות עצמם והם כף זכות והעצמים אשר בהם הם כף חובה [והם נגד] והפך אל אליהם ואותם העצמים כחם גדול מאד בעולם השפל בשאין כח הכרעה מלמעלה לאשר מצד הטהרה והם הנקראים בשמות אשר נקראים השמות ההם ולדעת האחרונים הם של טומאה. והחומר העושה מה שאינו ברצון הכת"ר מן התכוניות נקרא ראומיא"ל כלומר מראה שיש לו כח האלוהות כמו שאמרו רז"ל על הכשפים שמכחישים פמליא של מעלה. והחומר העושה שלא ברצון כח החכמ"ה מן הצורות ההם קראוהו עוגיא"ל יען כי מכח החכמה באו הנתיבות במ במעלות חלוקות והעצם הזה עוגה בלי הפוכה למדת הרע. והחמר העושה שלא ברצון כח הבינ"ה מן הצורות ההם קראוהו סתריא"ל יען כי הבינ"ה היא אשר ממנה הבניין הבונה את העולם והעצם הזה מכחיש וסותר הבניין ואילו השלשה אמרו שנבלעו בנרתיקן כלומר שאין [נזק]קין ורעתן מתפשטים בעולם הזה: והחומר העושה שלא ברצון כח החס"ד מן הצורות ההם קראוהו עשכל"ה יען כי מן המדה שהעולם נבנה בה שהוא חס"ד הוא היות עש בשמים לצורך גלוי הארץ ולכן יקראוהו הם לחס"ד עש והע[צ]ם הזה
כאלו מכלה עצם כח העש: ולעצם העושה [שלא] ברצון כח הגבורה מן הצורות ההם קראוהו גול��ב כי מדת גלגל הגבורה היא אשר בו הא[ש ה]גדולה [ש]נותן בה החום הטבעי לכל אשר תחתיו ובן קיום גופי הבעלי חיים והעצם הזה כאלו שורף כל גו בלהב הגדול שבו. ולעצם העושה שלא ברצון כח התפאר"ת מן הצורות ההם קראוהו סמא"ל ונחש הקדמוני יען כי כח התפארת הוא המחיה את העולם בהכרעתו וזה מכריע לכל אשר עליו ותחתיו לרעה ולכן אמרו ז"ל סמא"ל וסיעתו וכמו שיחסו לתפארת מעשה הי"ב גבולים כך אמרו על סמא"ל בפרקי ר' אליעזר שיש לו י"ב כנפים ושהוא השר הגדול שבשמים והוא התלי והוא נחש הקדמוני שהטעה את האשה מקדם והשיאה לעבוד ע"ז שעקרה הורדת כחות העצמים האלו. ולעצם העושה שלא ברצון כח הנצח מן הצורות קראוהו ער"ב זר"ק יען כי מדת [ ] הנצ"ח להקפיא בנחת ובשופי הזרעים ולחזקם ולהגדיל כח הצומח. והעצם הזה מערב וזורק. ולעצם העושה שלא ברצון כח ההו"ד קראוהו תגרירו"ן כי מדת כח ההו"ד להחליש הק[שה מאו]ד ולהחליא הברי[א מ]אד [בצמחים והוא] סבת החן וההוד ומתוך כך נוחים הט[בעים] זה עם זה והעצם הזה בהפך כאלו קורא תגר תגר. ולעצם העושה שלא כרצון כח היסו"ד קראוהו גמליא"ל מלשון ויגמול שקדים וטעמו שנתקשה הפרח ומדת כח היסו"ד להיות נוח ורך מתמזג עם כלם ולעצם הזה בהפך [מתקשה] ואינו [מת]מזג עם זולתו. ולעצם העושה שלא ברצון כח המלכות קראוהו לילית יען כי מדת המלכות לקבל האור מכח התפארת ובכן יסתיים הישוב בעולם וכאלו אנו [צר]יכים להיות המדה ההיא יומית והעצם הזה מדתו לילית
אלמנה: גרושה: חללה: זונה דע כי אלו נקראין לבעלי הקבלה ארבע חיות הטומאה כנגד ארבע חיות הקדש שמשם כוחות הטומאה באין לעולם
Tradução:
"Em verdade, ó homem, sabe que Deus fez isto (em vez daquilo) e, se fores sábio, cuspirás (t'rok) (o lado da impureza).
Os sábios da Cabala disseram que há sefirot do lado da impureza (tumah) que fazem o mal e contra as sefirot daqueles que fazem o bem e seus nomes são os mesmos que seus nomes e os estudiosos da pesquisa também disseram que há demônios (sedim) e satãs (שטנים) que se voltaram contra os anjos, e o autor do Livro da Formação (Sepher Yetzirah) escreveu que Deus fez o bem do mal e o mal do bem, o bem do bem e o mal do mal. E os sábios da Cabalá posteriores disseram que eles eram dez contra dez, e três contra os três superiores que foram engolidos em suas vaginas e os sete restantes permaneceram para fazer o mal contra o edifício, conforme Kether contra Thaumiel, Chokhmah contra Ogiel, etc. Assim como lhe é apresentado. A razão é que, como você viu, eles chamam os nomes das Sephiroth superiores, que são Kether, Chokhmah, etc. Para confirmar abaixo deles a respeito da Inspiração do Deus vivo, que é a das Profecias, eles a chamaram Kether, e assim em diante, até o décimo deles, que é o fim das Profecias, a chamaram Malkuth. Da mesma forma, a cabeça das inteligências e seu fim e as formas que estão nos gramas também são chamados pelos mesmos nomes e são uma medida de direito e os objetos nos quais são uma medida de dever, e voltados (contra) à eles e aqueles objetos como um calor muito grande no mundo inferior sem poder decisivo de cima para aprovar do lado da pureza e eles são aqueles que são chamados pelos nomes que são chamados por esses nomes e de acordo com os últimos são de impureza. E a materialidade que faz o que não está na vontade dos traços de Kether é chamada (pela kelipah) Thaumiel, significando que ela tem o poder de Deus, como disseram os Razal (rabinos de abençoada memória רז"ל) sobre feiticeiros que:
‘Eles diminuem a comitiva celestial’ (indicando que trabalham contra a vontade de Deus; bem como indicando que se deve ter cuidado com a bruxaria.)
(Talmud, Bavli Chulin 7b; Sinédrio 67b)
E a materialidade que age contra a vontade (da Sephirah) de Chokhmah, daquelas formas que eles chamavam (a kelipah) Ogiel, responderá que do poder (da Sephirah) de Chokhmah, os caminhos vieram em vários graus, e esta substância é um círculo sem oposto à medida do mal. E a materialidade que não age voluntariamente pelo poder da (Sephirah de) Binah dessas formas eles chamaram (a kelipah) Satariel. Ele respondeu que é da (Sephirah de) Binah que o edifício que constrói o mundo é criado. E esta substância nega e contradiz o edifício, enquanto os três disseram que foram engolidos em suas vaginas, Ou seja, não há necessitados e sua maldade se espalha neste mundo: e para a substância que trabalha contra a vontade do poder de a (Sephirah) Chesed dessas formas era chamada Ashkalah. Eles responderão que, a partir da medida em que o mundo foi construído, que é a (Sephirah de) Chesed, ele é um devorador no céu com o propósito de revelar a terra, e é por isso que eles chamarão esse devorador e essa substância Chesed.
Tal consome o mesmo poder do devorador, E o mesmo que o faz relutantemente é o poder de (Sephirah de) Geburah, daquilo que eles chamavam daquelas formas que eles chamavam (a kelipah) Golhab, porque a medida da roda de (o Sephirah de) Geburah é aquela em que o grande fogo que dá calor natural a tudo abaixo dele e a substância da existência, os corpos dos animais e esta substância como se queimasse cada corpo com a grande lâmina (isto é) nela. E pela mesma razão pela qual ele o faz relutantemente, o poder da (Sephirah de) Tiphereth é uma dessas formas (das kelipot) que eles chamavam (de kelipah) Samael, e a antiga serpente respondeu que era o poder de a (Sephirah de) Tiphereth que reviveu o mundo em sua destruição, E é decisiva para que tudo acima e abaixo piore, é por isso que o chamaram de Samael. E sua facção, e como eles se relacionavam com a (Sephirah de) Tiphereth (na qual) as 12 regiões (das trevas) atuam, então eles disseram sobre Samael, em Pirkei R' Ishmael que (Samael) tem 12 asas e que ele é o grande ministro no céu que está pendurado e que é a antiga serpente que enganou a mulher de antes e acabou adorando-a porque ela impediu a descida dos poderes desses objetos. E o fato de que aquele que o faz involuntariamente tem poder (a Sephirah de) Netzach das formas (que ele tem) foi chamado (com o nome da kelipah) Zarak árabe porque é a contrapartida da medida (da Sephirah de) Netzach para condensar e assim neutralizar nas vagens e (impedir que elas fiquem) fortes e aumentar a força do broto, e esta essência é (a kelipah de) Arab Zarak. E pela mesma razão que o faz contra a vontade do poder de (a Sephirah de) Hod, eles o chamaram (de kelipah) Tagriron porque é a contrapartida da medida de (a Sephirah de) Hod para enfraquecer o próprio duro e adoecer o que é muito duro. muito saudável nas plantas, e está (kelipah) se transformando em graça; e a (Sephirah de) Hod e a partir disto, as naturezas se sentem confortáveis umas com as outras e este é o objetivo, ao contrário (com a kelipah de Targriron) parece exigir uma luta e disputa. E a própria coisa que faz isso contra a vontade da força da (Sephirah de) Yesod eles chamaram (a kelipah de) Gamaliel da língua e ela concede amêndoas e seu sabor endureceu a flor e mediu a força da (Sephirah de) Yesod para ser confortável e suave misturando-se com tudo e esta essência endurece e não se mistura com a outra. E pela mesma razão que o faz contra a vontade do poder da (Sephirah de) Malkuth, eles a chamaram (de kelipah de) Lilith, porque é a contrapartida da medida da (Sephirah de) Malkuth para receber o luz do poder da (Sephirah de) Tiphereth e assim o assentamento no mundo terminará e assim precisamos ser essa medida é diária (de tal Sephirah) e este objeto (a kelipah) é sua contraparte (a kelipah de) Lilith.
(Os nomes de) Viúva, Divorciada, Defeituosa, Prostituta (que estão relacionados a Lilith). Saiba que estes são chamados assim pelos especialistas em Cabala (pois são) os quatro animais da impureza (arba hayot hatumah) em contraste com os quatro animais do sagrado (arba hayot hakodesh), dos quais as forças da impureza nunca cessarão."
E para exemplificar ainda mais o significado de cada uma das Kelipot (nas escalas de reatividade) da linguagem complexa de Chalfan e Tzarfati, por exemplo, a contrapartida da Sephirah de Kether é a kelipah (na escala de reatividade) de Thaumiel (תאומיאל). Thaumiel ("gêmeos de deus") é uma das Kelipot, que é o aspecto sombrio da Sephirah de Kether. Enquanto Kether representa a unidade de Deus, Thaumiel representa as forças duais que competem e lutam.
(ver Pardes Rimonim 25:4; 4QEnoch-b, 4Q202 II:16).
1. Thaumiel
(...)
2. Oghiel
(...)
3. Sathariel
(...)
4. Ashkalah
(...)
5. Gulhab
(...)
6. Thagirion
(...)
7. Arab Zaraq
(...)
8. Samael
(...)
9. Gamaliel
(...)
10. Lilith.
(...).
0 notes
Text
Sete Pecados Capitais
In Christianity as well as in western culture there is a well-known concept of “Seven Deadly Sins” usually enumerated as: pride, covetousness, lust (understood as illicit sexual desire), envy, gluttony, anger and sloth.
(Fonte)
In particular this theme is well known through the art of Hieronymus Bosch. Even though there is no Clear biblical source for this particular list of sins, in general the number seven plays a major role in the Bible and in particular the concept of some “seven sins” is thought to come from Proverbs;
"Seis são as coisas, que o Senhor abomina, e a Sua Alma detesta uma sétima: Olhos altivos, língua mentirosa, mãos que derramam sangue inocente, coração que maquina perversos projetos, pés velozes para correr ao mal, testemunha falsa que profere mentiras, e o que semeia discórdias entre seus irmãos."
Pr 6,16-19
In traditional jewish literature the number seven [1] certainly plays a very important role. The Talmud (Sukkah 52a) mentions seven "names" (or types) of Yetzer Hara and in a different place (Eruvin 19a) seven names of Gehinom. The Zohar (Hechalot in Parshat Pekude) associates the two with each level in Hell ruled bye different aspect of Satan. One would therefore expect some list of “seven deadly sins” in our literature as weil. However it would come as a surprise to find the list that is almost identical Stull such a source does exist. The Vilna Gaon [2] comments on the Agada in Berachot (4b) that the Angel of Death flies in eight steps (מלאך המות בשמונה):
0 notes
Text
VERUS ISRAEL
The problem of the Law, and the related problem of the connection between Christianity and Judaism, was first formulated clearly by St. Paul, and from him it received at the outset a radical answer. Paul conceives of the religious history of mankind as a vast drama in two acts. The decisive moment in this drama, its turning point, is marked by the death and resurrection of Christ. Paul allows to the Jewish law only a transistory and preparatory role. "The Law was to be our tutor until the Christ came." 42 In this sense the Lsw possesses a positive value, or rather, it did possess one. It has positive value for the children, but not for the mature man. The Law was given to Israel, and the destinies of Israel and the law are bound up with each other. Both have had a part to play, but their part is now finished. Let the law make no attempt to hang on to life! For "now the Law has come to an end with Christ." (43)
This idea, in one shape or another, had a notable career in the development of Christian theology. At the extreme end of the fourth century (taking care not to go outside our period) St. Chrysostom takes up the image of the paedogogos and develops it.(44) What he says, in substance, is this: the Law was very well suited to human nature and its needs, but to persist in one's attachment to it even when it has served its turn (*texto grego*) is to misunderstand its proper function and its true greatness. A paedogogos only achieves his real object when the young man entrusted to his charge grows to such a maturity of virtue that he passes out of his control altogether. Similarly, the law has so far achieved its ends that we no longer have need of its help. We owe it to the law that we are now capable of embracing a higher "philosophy." He who remains attached to the law forever does not owe it a great deal, but he who, when the moment comes, is able to detach himself from it and rise to comprehend the sublime teachings of Christ has every reason for praise and gratitude, for he has been allowed to pass beyond the pedestrian level of the letter of the law, (texto grego).45
These two, the letter and the spirit, are already for St. Paul the two principles whose opposition represents the contrast between the new religion and Jewish legalism. "But now we are rid of the law, freed by death from our imprisonment, free to serve in the new spiritual way and not the old way of a written law."46 The antithesis is expressed in an almost infinite variety of ways and on an almost infinite number of occasions. Sometimes, and this in St. Paul's own writings, the opposite to Law is Faith, which is presented as that which replaces law. "But now that that time has come [the time of faith] we are no longer under that guardian, and you are, all of you, sons of God through faith in Christ Jesus."47 Sometimes it is not faith itself that is contrasted, but grace, the source of faith. "Indeed, from his fulness we have, all of us, received-yes, grace in return for grace, since, though the law was given through Moses, grace and truth have come through Jesus Christ."48 Sometimes it is Christian hope. For "the Law could not make anyone perfect; but this commandment is replaced by something better-the hope that brings us nearer to God."49 Ignatius of Antioch uses the same antithesis, contrasting the old institutions (*texto grego*) with "the newness of hope" (*texto grego*).
But these contrasts each represent only one aspect of the truth. Over and above them there is the great contrast between law and Christ. This is the real heart of Pauline thinking on the matter. At the same time as it prepares for Christ the Law is in opposition to him. The Law is in fact for St. Paul something far more than a mere collection of precepts. We do not misrepresent the thought of the apostle if we recognize it as one of the "powers" that are such a familiar feature of the religious speculations of the period, on a level with the "Wisdom" or the "Logos" of the Alexandrian thinkers. The Law, according to Paul, emanates from God and is an expression of His will.51 "The Law is Sacred, and what it commands is sacred, just and good." (52)
In spite of its incontestably Divine character, the Law is nonetheless bound up with sin.
"Does it follow that the law itself is sin? Of course not. What I mean is that I should not have known what sin was except for the Law. I should not for instance have known what it means to covet if the Law had not said, 'You shall not covet." (53)
The Christian is redeemed by Christ from both sin and law at the same time. He is dead to sin. He is also, by virtue of that very fact, dead to the Law. It is not my aim to follow the difficult track of St. Paul's thinking as it is developed in the epistle to the Romans.(54) His arguments are well known, but sometimes appear to be contradictory. It may be said, however, without underestimating the magnitude of what he accomplished, that the apostle did not entirely succeed in rehabilitating for the past the law which he rejected for the present; rejected, that is to say, as good in principle but unfortunate in its practical effects.
If he had been more rigorously logical, more detached from the influence of Pharisaic atavism, he would perhaps have condemned it outright. He comes very near to doing so, as when, for example, he attempts to defend God from any compromising responsibility for the law by attributing its promulgation to angels, through the intervention of an intermediary. "Now there can only be an intermediary between two parties, yet God is one."(55) We are not really very far here from Marcion's radical solution. Marcion, who was very much a disciple of St. Paul, did no more than push the apostle's thought to its logical conclusion.
It is perhaps unnecessary to explain that the argument is a purely metaphysical one. The opposition between the two powers, Law and Christ, cannot properly be understood except in the categories of Pauline Mysticism. There were doubtless few Christians who followed the apostle's thought in all its profundity. On this particular issue he found none to echo him, or at least none to echo him closely.
Yet in spite of all this, when he comes down to more mundane matters, that is to say, to the discussion of practical moral problems, even St. Paul puts the questions and frames the answers in terms very closely similar to those of Jewish legalism, or rather Jewish moralism.
The only new principle, and it is admittedly a vital one, is that the conduct of a regenerate Christian, a truly "spiritual" man, is not governed by some external standard, but flows quite naturally from the life in Christ.(56) In actual fact there is not a great deal of difference between the Jew who applies himself to fulfil what the law prescribes and the Apostle who spontaneously, without seeking to do so, lives in conformity with the law. There was even less difference between the ordinary Christian and the ordinary Jew. For the immense majority of Christians the commandments kept their old force, as they had always done. This was even more true after Christian Theology had slipped into moralistic grooves very similar to those of Judaism, and made respectable again the ideas of merit and retribution that St. Paul had denied.
The antilegalism of St. Paul, therefore, so absolute in theory, had to be modified when it came to questions of actual conduct. This was done by making a vital distinction that the Church, in taking over Pauline Theology, drew very carefully. The only prescriptions of the law that fell under the heading of "the dead letter" were those concerning ritual and ceremonial, namely, the laws of circumcision, Sabbath, fasting, and sacrifice. The moral precepts, on the contrary, retained all their force, as immutable expressions of the will of God.
Paul himself does not work out this distinction in any systematic way, but it is implicit in the practical instructions that occupy so much of his letters. Not to admit the distinction would be to make nonsense of the religious life. For the Jewish law (meaning in this context principally the decalogue) is in the Apostle's eyes nothing other than the transcription of the natural law that is enshrined in the heart of every man and leads him on toward the truth.(57) It is nonetheless true that by pressing his indictment of the Law with too much vehemence Paul left his own position in some doubt. His thought has sometimes been interpreted in a sense contrary to his real intention. The epistle of James, for example, indulges in polemic against him, though without ever naming him, and argues that "a body dies when it is separated from the spirit, and in the same way Faith is dead if it is separated from good deeds."(58) By "good deeds" ("works," to use the traditional terminology) is meant moral praxis, the principles of which are laid down in the decalogue. This is the viewpoint of mainstream Christian thinking.(59)
III.
St. Paul's ideas won the day, but from the time when they became normative in the early Church they were also modified, until the original anit-legalism became so blurred that it disappeared entirely. The coming of Christ, it is true, did mark the end of the law, but of the Jewish Law only, understood in its narrowest sense. It was the end of a law, but not of all Law. If Christianity retains its originality, it expresses it in terms quite different from those formulated by St. Paul. It is from now on very much a question of the new nomism.60
Was it not a fact that Jesus himself had announced that he came to fulfil and complete the Law, not to abolish it? Had he not added to the old commandments certain new ones? It was true that these occasionally contradicted the earlier ones, but in most instances they sharpened and reinforced the old. To the old principle of the lex talionis, "eye for eye and tooth for tooth," he opposed the Law of humility, of forgiveness and love. "If anyone hits you on the right cheek, offer him the other as well. "61 Other commands he made more rigorous. "You have learnt how it was said: 'You must not commit adultery.' But I say this to you: if a man looks at a woman lustfully, he has already committed adultery with her in his heart. "62 Looked at as a whole, Jesus' message can be taken as one of extreme moral rigorism, of more radically exacting standards, of a more exalted ideal of perfection.63 It is not so much a question of abolishing the law as of substituting one law for another. The vital contrast is no longer between Law and Christ, but between Christ's law and the law of Moses. And the law of Christ does not merely oppose the law of Moses, it replaces it. Christian art well illustrates this development in Christian thinking. On sarcophagus sculptures, as well as on wall paintings and mosaics, we frequently have St. Peter pictured as the new Moses. His prestige has completely eclipsed that of St. Paul. He is shown receiving from Christ the lawgiver the scroll of the new covenant: Dominus legem dat. 64
The old covenant and the new are no longer conceived as antithetical. There is no longer any sharp break between the one and the other, but a natural progression from the incomplete to the perfect. If any contrast is seen between them, it is the contrast between a rough draft and the finished masterpiece. They represent two successive stages in the realization of the divine plan. And the unity of this plan is thus better safeguarded than in the more complex Theology of St. Paul.
Though there is basically only Revelation, the one Revelation has been delivered piecemeal. For some writers the later instalments complete the earlier ones,65 for others they supersede them,66 but in either case the Mosaic law represents no more than a transitory phase in the progression. It marks neither the beginning nor the end of the process. Aphraates tells us that the earliest covenant had for its sign the prohibition against eating the forbidden fruit, which was imposed on Adam at the time when mankind was created. Next came God's convenant with Noah, and its sign was the rainbow. After that was the Abrahamic covenant, whose sign was first Faith, and later circumcision. The Mosaic covenant has no more claim to eternal validity than any of its predecessors. For its sign it had the lamb sacrificed by the people. When it was broken in its turn, God abrogated it and promised in its place a new covenant that should not pass away.67 The same progression is seen in the giving of Law. There is a law that contains in itself all the laws that preceded it, and at the same time surpasses them all. This is "the perfect law of freedom,"68 "the new Law of our Lord Jesus Christ, which is without the yoke of ... necessity. "69 This is a curious adaptation of a familiar Pauline idea, and a paradoxical one, very boldly expressed. The heavy yoke of the law is thrown off, not by the liberating action of grace or of the Spirit, but by the Law itself, in renewed, purified and spiritualized form.(70) The Christian Apologists had no great difficulty in showing that this replacement had been intended by God from all eternity. For the writer of the Epistle to the Hebrews, the coming of a new law followed of necessity from the imperfection of the Jewish priesthood and other institutions.
"Now if perfection had been reached through the levitical priesthood because the law given to the nation rests on it, why was it still necessary for a new priesthood to arise, one of the same order as Melchizedek, not counted as being of the same order as Aaron? But any change in the priesthood must mean a change in the law as well."(71)
Tertullian and others after him sought in the old covenant itself the affirmation of its own temporary character. Ex hac domo Deijacob etiam le gem novam processuram annuntiat Esaias. 72 This new Law is the Law of love and peace, which replaces the lex talionis.
Nam vetus lex ultione gladii se vindicabat, et oculum pro oculo eruebat et vindictam injuriae retribuebat; nova autem lex clementiam designabat, et pristinam ferocitatem gladiorum et lancearum ad tranquillitatem convertebat.73
Along with this notion of the new law, as a corollary of it, went that of the new people. The Mosaic Law was intended for exclusively Jewish use. It lost all its value as soon as the Jews ceased to be the chosen people. The advent of a new community, whose members were drawn from outside the Jewish nation, was at once the sign, the cause, and the consequence of this change oflaw. Tertullian again explains:
"ldeo nos, qui non populus Dei retro, Facti sumus populus ejus, accipiendo novam legem supra dictam, et novam circumcisionem, ante praedictam."
This substitution, too, is announced in scripture itself. This is the real meaning of the two peoples who should come from the womb of Rebecca,75 of whom the elder should serve the younger. Utique Judaeorum, id est lsrallis, et gentium, id est noster. The one who came first is certainly entitled to primacy. Anterior tempore et major per gratiam primae dignationis in lege. 76 It is manifest, nevertheless, that all his privileges have been transferred, by the Divine will, to the new people who have come from without.
"Procul dubio per edictum Divinae elocutionis prior et major populus; id est Judaicus, serviat necesse est minori et minor populus, id est Christianus, superet majorem." 77
This new Israel, henceforth the only legitimate Israel, has completely replaced the Israel according to the flesh. The gentiles, having become regenerate by Divine adoption, have entered into the heritage of which the Jews proved themselves unworthy. This analysis appears as early as the epistle of Barnabas and is repeated throughout the patristic literature;
"aqueles que se gabam de serem a casa de Jacó e o povo de Israel , são deserdados da Graça de Deus"
- Santo Irineu, III, 21, 1.
Em uma lista de erros doutrinários, Irineu coloca a “heresia” judaica em primeiro lugar:
“Se alguém prega o único Deus da Lei e dos Profetas, mas nega que Cristo é o Filho de Deus, é mentiroso, como também seu pai, o diabo, e é falsamente chamado judeu, possuindo apenas a circuncisão carnal”
(4: 6).
Note que aquu todos os judeus (junto com todos os outros hereges) são “filhos do diabo” e não são realmente judeus. Claro, os Profetas Divinos do Antigo Testamento estavam isentos disso. Eles não eram judeus de verdade, pois “viviam de acordo com Jesus Cristo”. Jerusalém e a terra de Israel também são tiradas dos judeus nos escritos de Irineu. Eles não têm direito a elas.
Mas que a administração [dos judeus] era temporária, Isaías diz: 'E a filha de Sião será deixada como uma cabana em um vinhedo, e como uma cabana em um jardim de pepinos.' E quando essas coisas serão deixadas para trás? Não será quando o fruto for tirado, e as folhas sozinhas serão deixadas, que agora não têm poder de produzir fruto?”
(4:4).
O “fruto” é a Igreja, enquanto Israel e Jerusalém são as folhas que sobraram, que não têm mais razão de existir.
Também Clemente de Alexandria
"Por serem duros de coração, eles não entenderam que essa mesma coisa, que eles chamavam de a desgraça do Senhor, era uma profecia sabiamente proferida: O Senhor não era conhecido pelo povo (Isaías 1,3) que errou, que não foi circuncidado no entendimento, cuja escuridão não foi iluminada, que não conheceu a Deus , negou o Senhor, perdeu o lugar do verdadeiro Israel , perseguiu a Deus , esperou reduzir a Palavra à desgraça"
- Pedagogo Lib. II, Cap. 8.
E São Cipriano de Cartago:
"Os judeus, de acordo com o que havia sido predito antes, haviam se afastado de Deus e perdido o favor de Deus, que lhes havia sido dado no passado e prometido para o futuro; enquanto os Cristãos haviam sucedido em seu lugar, merecendo bem do Senhor pela Fé e vindo de todas as nações e do mundo inteiro."
- Tratado XII
"Nem devemos nós, amados irmãos, apenas observar e entender que devemos chamá-lo de Pai que está no céu; mas acrescentamos a isso, e dizemos nosso Pai, isto é, o Pai daqueles que creem — daqueles que, sendo santificados por Ele, e restaurados pela natividade da graça espiritual , começaram a ser filhos de Deus. Uma palavra esta, além disso, que repreende e condena os judeus , que não apenas desprezaram incrédulos a Cristo, que lhes havia sido anunciado pelos profetas , e enviado primeiro a eles, mas também cruelmente O mataram; e estes não podem agora chamar Deus de seu Pai, uma vez que o Senhor os confunde e os refuta, dizendo: Vocês nasceram de seu pai, o diabo , e farão as concupiscências de seu pai. Pois ele foi um assassino desde o princípio, e não permaneceu na verdade , porque não há verdade nele. (João 8,44). E pelo Profeta Isaías Deus clama em ira : Eu gerei e criei filhos; mas eles me desprezaram. O boi conhece o seu dono, e o jumento a manjedoura do seu dono; mas Israel não me conheceu , e o meu povo não me entendeu. Ah, nação pecadora , povo carregado de pecados , semente perversa , filhos corruptos! Vocês abandonaram o Senhor; vocês provocaram o Santo de Israel à ira (Isaías 1,3). Em repúdio a estes, nós, cristãos , quando oramos , dizemos Pai Nosso; porque Ele começou a ser nosso, e deixou de ser o Pai dos judeus, que O abandonaram."
- Tratado IV, 10
Such an outlook on the matter went along with the conviction that there was no longer any hope of Israel's conversion; a conviction that the evidence appeared to justify. Where hope of the conversion of Israel is still maintained, as in St. Paul,78 it is projected into the far future and not expected until the last days. The supply of Jewish converts to Christianity dried up very quickly.
(Imagem)
Christian art, in this matter as in others, again faithfully reflects theological thinking. In medieval cathedrals, we have represented the figures of the victorious Church and the vanquished Synagogue, the latter pictured with her eyes blindfolded and lance broken.
Ideas of this kind, however well they represented the real facts, raised a number of difficulties in the realm of theory. Though less radical than St. Paul's thinking on the subject, they nevertheless left an awkward gap between the Jewish past and the Christian present.
Thus to declare the Jewish people defunct was to condemn by implication the institutions of the Old Testament. Yet the Old Testament remained the basis of the Faith, and Indispensable to the Christian message.
A more serious difficulty was that this approach implicitly conceded that Judaism was the older, earlier Faith. In the eyes of ancient Judaism, Christianity represented not merely an arbitrary break in the Tradition but a revolutionary innovation. It was an upstart Religion. It looked like this not only to Jews, but to its other opponents too. The political and religious conservatism of the pagans themselves was outraged by the novelty of Christianity, and on this ground they attacked the Church with vehemence.(79) This Theological problem was already complicated by the gnostic attitude to tradition, and as if this were not enough, it had a political aspect too. Christianity was suspected and persecuted precisely in its capacity as an innovation, as something distinct from legally recognized Judaism.(80) The apologists, who began by emphasizing with rash enthusiasm the novelty of their message, undoubtedly contributed unintentionally to the troubles of the Church. Christians were obliged to refute this dangerous suggestion not merely for polemical reasons but out of concern for their own safety.
Under these circumstances Christianity, which had begun by being so proud of its newness and originality, was led by degrees to represent itself as ancient. In a number of texts we find the idea appearing that the Church is not simply the legitimate heir of the promises, not simply the one who has succeeded to the title of Israel, whose failure has been so manifestly demonstrated by events, but that even in the past, and indeed from the very beginning, she was the only true lsrael.81
The Old Testament, for those who have eyes to read it, relates the history, not of the Jewish people at all, but of the Church. The Church was preexistent, just as Christ its head was preexistent. Israel after the flesh was never more than a coarse outer shell for the spiritual reality within, which was the Church. The Church was already there in the Old Testment. She is Israel, for the moving power all along has been Christ, who from the beginning was the agent of the Father.
"Mas se somos evidentemente novos e se este nome de Cristãos, novo na verdade, é conhecido há pouco tempo entre as nações, nosso gênero de vida e nosso comportamento segundo os ensinamentos da piedade não foram recentemente inventados por nós. Foi, por assim dizer, desde a primordial criação dos homens que os amigos de Deus de outrora, por conhecimento natural os tiveram, conforme vamos demonstrar.
O povo dos hebreus não existe há pouco, mas é respeitável diante de todos por sua antiguidade e geralmente conhecido. A Tradição oral e Escrita entre eles relata que outrora viveram homens, raros e pouco numerosos, contudo eminentes pela piedade, pela justiça e pelas demais virtudes, uns antes do dilúvio, outros depois, como os filhos e descendentes de Noé, e certamente Abraão, que os filhos dos hebreus se gabam de ter por chefe e ancestral
Não incorreria em erro quem desse o nome de Cristãos, se não pelo nome, ao menos pelas ações a todos aqueles cuja justiça é atestada, remontando de Abraão até o primeiro homem."
- Eusebio, Hist. 1, 4, 4-6.
Christ is responsible for creation. Later authors apply this notion in detail to the biblical history. For Justin, it was Christ who appeared to Abraham at the oak of Mamre (83) and who revealed himself to Moses in the burning bush. Christ is eternally the agent of Revelation, all Revelation. And each time he appears in the Old Testament it is already the Church to whom he is speaking. The Didascalia Apostolorum puts into His mouth the words:
"[I] in the Law spake through Moses, but now myself speak unto you."84
And again, in a solemn address:
"Hear, thou Catholic Church of God, that wast delivered from the ten plagues, and didst receive the ten words, and didst learn the Law, and hold the faith."85
Wherever the head is, there are the members.86
Thus, Church and Israel are synonymous, Christianity and the true Judaism are indistinguishable.87 Once the chronological distinctions have become thus blurred, there is no longer any question of contrasting the old covenant with the new, for they are fundamentally the same.88 They are fandamentally the same, but they are not the same in their actual historic forms. The difficulties involved in this approach are evident right from the beginning. It has the advantage of authenticating the moral prescriptions of the ancient Law, albeit in the expanded and perfected form the new covenant gives them. But since the Church did in fact reject the ritual provisions of the law, it is also obliged to rationalize this rejection. The contrast is no longer basically a contrast between present and past but exists already within the past itself, between the enduring reality and ephemeral symbol. Israel's rites now have to be understood simply as a prefiguration of their Christian counterparts. One must look behind their valueless exterior to find the mysterious reality of Christian truth, as one must look behind the facade of the people of Israel in order to find the Christian Church.
To follow this line of argument is to find oneself back with the same chronological perspective it was desired to avoid. For this eternal Christian truth, immanent already in the Biblical Revelation, is not understood as such until after the coming of Christ in the flesh, And when he comes the old rites disappear and we are left with the new sacraments. The Didascalia makes the matter quite clear.
"Instead of the sacrifices which then were, offer now prayers and petitions and thanksgivings. Then were first-fruits, and tithes, and part-offerings, and gifts; but today the oblations which are offered through the bishops to the Lord God. For they are your high priests; but the priests and Levites now are the presbyters and deacons."89
The new institutions are closely in line with the old ones, but they are not on that account identical. To demonstrate the connection between the two it was almost inevitable that allegorical exegesis would be called in to help.
72-80
A Questão Judaica e a Marca de Caim
Ou, a Correta Atitude Cristã em relação à situação dos Judeus.

Tanto estudiosos judeus quanto Cristãos reconhecem que um corpo significativo de material direcionado especificamente contra judeus, frequentemente chamado de tradição Adversus Judaeos, vem dos primeiros séculos da Igreja Cristã. Frequentemente escrito por proeminentes Padres da Igreja, esse material, que é fortemente polêmico em tom, emite denúncias mordazes do povo judeu e suas práticas religiosas. Às vezes, o material Adversus Judaeos é encontrado na forma de tratados específicos direcionados contra judeus. Exemplos representativos são o Diálogo com Trifão de Justino Mártir, o Adversus Judaeos de Tertuliano e os Três Livros de Testemunhos Contra os Judeus de Cipriano. Em outros casos, a polêmica antijudaica pode ser encontrada em Sermões. Os Sermões de João Crisóstomo, Contra os Cristãos Judaizantes, são a expressão mais famosa desse gênero em particular. No entanto, outro material Adversus Judaeos está inserido em obras polêmicas, não necessariamente direcionadas especificamente aos judeus. O Contra Celsum de Orígenes é um excelente exemplo. Independentemente do gênero, no entanto, certos temas-chave reverberam por toda a tradição Adversus Judaeos: os judeus falharam em reconhecer que Jesus é o Messias Profetizado no Antigo Testamento; as observâncias do Antigo Testamento não são mais válidas; os judeus mataram Cristo e, como consequência, Deus os puniu destruindo a Cidade de Jerusalém e seu Templo. Essas são as principais acusações que compõem a tradição Adversus Judaeos e, portanto, as reprovações que Santo Agostinho de Hipona herda.
A atitude da Igreja em relação aos judeus emanava do que pode ser chamado de Teologia Agostiniana do Judaísmo. Ao pregar contra os judeus, Agostinho naturalmente ecoou os argumentos de escritores Patrísticos anteriores de que Jesus havia cumprido as Profecias Messiânicas do Antigo Testamento, que sua nova aliança de graça havia revogado a Lei Mosaica e que sua Igreja havia substituído a Sinagoga como a Comunidade dos escolhidos de Deus. Mas as exigências da situação particular de Agostinho o levaram a adicionar um elemento importante à postura Teológica Cristã Primitiva. Por um lado, ele testemunhou os casos ainda frequentemente bem-sucedidos de proselitismo judaico entre os cristãos; ele se sentiu obrigado a enfatizar a noção de que os judeus, em sua dispersão pelo mundo, foram punidos por rejeitar e matar Jesus e são difíceis de serem imitados ou estimados. Por outro lado, Agostinho não podia, em defesa da Igreja, repudiar completamente as tradições judaicas, pois também teve que enfrentar as ameaças de pagãos e hereges que questionavam a consonância histórica e Teológica do Cristianismo com os ensinamentos do Antigo Testamento.
Agostinho deu uma resposta inovadora a esses desafios inter-relacionados. Em resposta às acusações dos pagãos e dos hereges, ele afirmou a concordância perfeita do Antigo e do Novo Testamento; o significado do primeiro no Plano Divino para a Salvação humana era principalmente prefigurativo, e muitos de seus preceitos, portanto, perderam sua validade após a Crucificação de Jesus. Quanto aos judeus, que mantiveram essa Lei inválida, que carregaram a culpa pela morte de Jesus e que continuaram a atacar a Comunidade Cristã, eles agora mereciam sobreviver na Sociedade Cristã? Por seus próprios méritos, eles não o seriam, mas Agostinho argumentou que Deus os preservou para o bem da Igreja, para que, ao aderir ao Antigo Testamento, pudessem testemunhar a verdade e a base histórica da Profecia Cristológica, e para que pudessem finalmente aceitar as implicações dessa Profecia convertendo-se ao Cristianismo no Fim dos Dias. Embora agora permaneçam cegos a essa verdade, sua Tradição Bíblica oferece prova convincente da Doutrina Cristã, permitindo que a Igreja responda efetivamente a seus inimigos. “Vemos e sabemos que é para dar esse testemunho — que eles (os judeus) involuntariamente fornecem em nosso nome ao possuir e preservar esses mesmos livros — que eles mesmos estão espalhados entre todos os povos, em qualquer direção que a Igreja de Cristo se expanda.” A dispersão e degradação dos judeus, se assegurada pela Igreja reinante, aliviaria o problema das invasões judaicas sobre a Cristandade e aumentaria o valor de sua sobrevivência ao enfatizar a deplorável Miséria de seu erro.
Throughout his later writings, Augustine reiterates the key themes of his theology of Jews and Judaism: the Jews are a wandering people; they must not be killed; they serve as a witness people; and the mark of the Jews is their continued practice of their ancestral customs. As we have seen in Chapter 5, Augustine employs Genesis 4,1-15, especially verse 15, to formulate his position in the Contra Faustum. In other words, as early as 400, Augustine had already fully developed his theology of Jews and Judaism. Jeremy Cohen, however, traces the maturation of Augustine’s teaching on Jews to the second decade of the fifth century, as evidenced in De Civitate Dei 18:46. Cohen emphasizes the importance of Augustine’s exposition of Psalm 58,12 (“slay them not, lest at any time they forget thy law”) in this development.1 Indeed, as Paula Fredriksen observes, Augustine’s stance on the Jewish people swells to a crescendo in books 15-18 of the De Civitate Dei.2
However, the use of Psalm 58,12 in the De civitate Dei does not mark the first time that Augustine has employed the Psalm text in his discussion of his theology of Jews and Judaism; nor does it represent any major shift in his theological position. The appearance of Psalm 58,12 in his discussion of Jews occurs already in the De fide rerum quae non videntur, written almost 20 years prior to the De Civitate Dei. In the period between the Contra Faustum and the De Civitate Dei, Augustine employs both the mark of Cain from Genesis 4,15 and Psalm 58,12 when presenting his theology of Jews and Judaism. This employment of both biblical texts is seen in Sermon 201, in the Enarrationes in Psalmos, and in his correspondence with Paulinus of Nola. In the De Civitate Dei, however, Augustine presents Cain as the symbol and the earthly founder of the earthly city; and so Cain is no longer available to serve as a type of the Jews. For the Jews constitute only a part, not the whole, of the earthly city. In the De Civitate Dei, then, Augustine relies on Psalm 58,12 as the main scriptural text for his teaching on Jews.
But, though his biblical support has now shifted from Genesis 4,1-15 to Psalm 58,12, his theology of Jews and Judaism has not changed. Rather the same key themes that we have already seen in the Contra Faustum reappear in the De Civitate Dei.
The familiar concerns that have been crucial in Augustine’s Theology of Jews find continued expression, though in a somewhat muted form, in his Adversus Judaeos, written in the waning years of his life. Here Augustine also accents the Pauline image of the Gentiles being grafted into the domestic olive tree, which is Israel. Though this theme had already found expression in Augustine’s earlier writings, its now finds a fuller expression in his final thoughts on Jews.
Gênesis 4,15 e Salmos 58,12
Augustine’s use of Psalm 58,12 occurs as early as the De Fide Rerum quae non Videntur, written after 399, that is, in the wake of his writing of the Contra Faustum.3 Late in the De Fide Rerum quae non Videntur, Augustine appeals to the importance of the Old Testament Prophets to confirm Christianity (De Fide Rerum quae non Videntur 9). As in the Contra Faustum, he encourages his readers to examine the texts of the Jews (De Fide Rerum quae non Videntur 9). Though he blames the Jews for killing Christ due to their blindness, he remains extremely clear that the Jews must not perish. He argues:
"Therefore was it brought to pass, that they should not be so blotted out, as that this same sect should altogether exist not (ut eadem secta omnino nulla est): but it was scattered abroad upon the earth, in order that, carrying with it the prophecies of the grace conferred upon us, more surely to convince unbelievers, it might every where profit us"
- "De Fide Rerum quae non Videntur" 9,4
Some of the familiar themes of the Contra Faustum reemerge in this statement. The Jews must not cease to exist because they carry the prophecies that testify to Christ. Rather than relying on Genesis 4,15 in the De Fide Rerum quae non Videntur, however, Augustine now turns to Psalm 58,12 for his scriptural support. He regards this Psalm text as a prophecy that speaks of Jews when he writes:
"'Slay them not,' saith He, 'lest at any time they forget Thy Law but scatter them abroad in Thy might.' Therefore they were not slain, in that they forgot not those things which were read and heard among them (in eo quo non sunt quae apud eos legebantur et audiebantur obliti)"
- "De Fide Rerum quae non Videntur" 9.
Though his statements in the De fide rerum quae non videntur lack the fullness of his earlier comments in the Contra Faustum, Augustine does delineate two crucial components in his theology of the Jewish people: Jews must not be killed; and they bear witness to Christianity. Notice, however, that Augustine fails to make any specific mention of the observance of Jewish law, an important theme in the Contra Faustum. Further, he makes no reference to Cain in support of his position. However, the typological association between Cain and the Jews does not completely fade. In Augustine’s Enarrationes in Psalmos 39,13, preached some time between 411-413, he returns to the mark of Cain.(5) Drawing on the prophecy that “the elder shall serve the younger” (Gen 25,23) and Galatians 3,24, he insists that Jews now serve Christians as their “slaves carrying our satchels” and thus as independent confirmation of the truths of Christian scriptures (Enarrationes in Psalmos 40,14).6
Approximately around this same period Augustine increasingly turns to Psalm 58,12, in connection with Genesis 4,15, to support his theology of the Jewish people. Augustine’s sermon 201 illustrates this exegetical move. Preaching some time between 411-415, he delivers a sermon on the feast of the Epiphany, the feast that commemorates Christ’s manifestation to the Gentiles with the coming of the Magi to see the Christ child. The bishop uses this occasion to discuss the fate of the Gentiles and the fate of the Jews. Here he alludes briefly to Romans 11 when he speaks of the spiritual descendants of the Jews, i.e., Christians, who are now grafted on to the olive tree, while the “unbelieving Jews” were broken off (Sermon 201.2). Using Matthew 2,1-4 as his main text, Augustine emphasizes that the Gentile magi had to ask the Jews where the Messiah was to be born.7 For Augustine, this story of the Magi and Herod serves to elucidate the role of the Jews. The Bishop explains the import of this biblical text.
Just as the non-Jewish magi had to consult the Jews, so, too, people must consult the Jews, specifically their sacred texts, to learn about Christ. Given the importance of such a mission, the Jews carry around the “Divine testimonies” for the sake of the Salvation and acceptance of the Gentiles, which, in turn, explains why the Jews have been dispersed among the nations (Sermon 201.3).8 Though Augustine acknowledges that the priests, the temple, and the sacrifices have now ceased, he does concede that the Jews preserve “a few of their old sacraments (paucis veteribus sacramentis)” so that they might not disappear among the nations and thus lose “their value as evidence of the truth.”9 This he likens to the sign of Cain, which prevents others from killing Jews. The key concerns - Jews bear witness to the truth of Christianity, they preserve their law, and they must not be killed - are all familiar themes from the Contra Faustum.
Augustine strengthens his argument by appealing to Psalm 58,12, which he regards as a prophecy. He writes at length:
"My God has demonstrated to me in my enemies: Do not slay them, lest they should ever forget your law (Ps 59,1). Among them, that is, enemies of the Christian Faith (inimicis fidei Christianae), a demonstration is given the Gentiles of how Christ was prophesied. Otherwise, when they saw the prophecies so manifestly being fulfilled, they might suppose that these same scriptures had been fabricated by Christians, when things foretold about Christ are recited that they can observe have been fulfilled. So the sacred volumes are produced by the Jews, and in this way God ‘demonstrates to us in our enemies’; whom he didn’t slay, that is totally eliminated from all countries, for this reason, that they should not forget this law.10 The reason they remember this by reading it, and observing some of its contents though in a literal and material manner, is to bring judgment on themselves, and present testimony to us"
- Sermon 201,3; emphasis added.(11)
The essential elements of Augustine’s position on the Jews remain intact here. Reprising a refrain from the Contra Faustum, Augustine reiterates that by preserving the Old Testament texts, the Jews testify to the fact that the Christians have not invented the prophecies of Christ. At the same time, while the Jews serve a vital function for Christianity, Augustine continues to underscore that Judaism serves no function, except its witness to Christianity.(12) Though the themes in Sermon 201 are certainly familiar, Augustine here appeals both to Psalm 58,12 and to the mark of Cain as the scriptural texts for his teaching on Jews.
Augustine continues to use both Genesis 4,15 and Psalm 58,12 in his Enarrationes in Psalmos 58, written in 413.(13) He continues to link Genesis 4,15 with Psalm 58,12, though the latter biblical text now begins to emerge as Augustine’s primary Scriptural support for his Theology of the Jews.
Nevertheless, the substance of his teaching on Jews remains unchanged.
Psalm 58 in general speaks of David’s response to his enemies who are literally hunting him. Augustine picks up on this theme and uses David’s enemies as a type of the enemies of Christians. Hammering home the accusation that Jews are the enemies of Christians, he implies that they were “men of blood” when they crucified Christ (Enarrationes in Psalmos 58,1,5).14 Yet, just as David did not desire the destruction of his enemies, neither does God desire the destruction of his enemies, the Jews. According to Augustine, Psalm 58,12 advocates this position.15 Placing this text in the mouth of God, the bishop writes, “[d]o not slay those enemies of mine who slew me” (Enarrationes in Psalmos 58,1,21; cf. 58,1,2) Rather “[l]et the Jewish race survive.” Emphasizing that Jews are distinguished from other people, he writes:
"So many provinces have been subjugated by the Romans, and who can tell any longer which nation is which, now that they are all within the Roman Empire? They have all become Romans, and all are called Romans. Yet the Jews remain distinct, marked with their sign; they have been so conquered so to be absorbed by their conquerors. It was on Cain, and significantly, after he had slain his brother, that God put a mark, to prevent anyone killing him. This is the sign that the Jews bear today. They preserve tenaciously the remnants of their Law; they practice circumcision, observe the Sabbath, slaughter the paschal lamb, and eat unleavened bread. The Jews abide; they have not been killed, for they are necessary to Gentile believers."
- Enarrationes in Psalmos 58.1.21.(16)
Notice three crucial points here: Augustine equates the mark of Cain with the traditional Jewish observances; he uses the olive tree metaphor of Romans 11,17-24; and he cites Psalm 58,12. In effect, Augustine has conflated three key scriptural passages, Genesis 4,15, Romans 11 and Psalm 58,12, to reiterate key concerns from the Contra Faustum, most notably that Jews are distinguished from other peoples by virtue of their Torah observance and that as a divinely protected people they must not be killed. In the Contra Faustum 9,2, Augustine had already referred to the grafting of Gentiles on the olive tree by quoting Romans 11,16-26 to urge the Manichees to be regrafted into the true branch. Here, in the Enarrationes on Psalmos, Augustine introduces the Pauline image to stress that Gentile Christians should not boast of their inclusion in the Household of God. Augustine exhorts his hearers to remember the mercy of God, even to his enemies, i.e., the Jews (Enarrationes in Psalmos 58,2,1). The Jews not only testify to the mercy of God but they also serve as a witness. Referring to the verse, “[s]catter them by your power” (Psalm 58,12), Augustine refers this text to the Jewish Diaspora, in which the Jews bear witness to the truth of Christianity by possessing “the books belonging to the Jews” (codicibus Iudaeorum), that is, the Old Testament (Enarrationes in Psalmos 58,1,22). As we have already seen in the Contra Faustum, the Jews act as an independent, even hostile, witness that the Christians did not invent the prophecies that foretold the coming of Christ prior to his coming. To make this familiar point, Augustine not only appeals to Genesis 4,15 but also to Psalm 58,12. This psalm text also allows him to put even greater stress on the claim that the Jews are a divinely protected people and must not be killed. Their Torah observance serves as the sign of their Divinely protected status.
A Correspondência com São Paulino de Nola
Augustine continues to employ both scriptural texts, Genesis 4,15 and Psalm 58,12, well into the second decade of the fifth century, as evidenced in his correspondence with Paulinus of Nola. However, in the letters of Paulinus and Augustine, Psalm 58,12 is the focus of the discussion, though the mark of Cain does not completely fade away in Augustine’s comments.
Some of the correspondence between the two bishops failed to reach its destination. Nevertheless, Paulinus’ letter 50, dated no earlier than 410, did reach Augustine. Unfortunately, the bishop of Hippo’s reply failed to reach Paulinus.(18) Augustine’s letter 149 did reach Paulinus, however; and in this epistle, Augustine attempted to clarify the interpretation of several verses that troubled Paulinus, including Psalm 58,12.
Paulino had already posed such exegetical queries as early as his letter 50. Though he puzzles over the meaning of Psalm 58,12, he does note that the Psalmist was speaking of “hostile Jews” (Epistula 50,7). Indeed, for Paulinus, the text speaks of contemporary Jews. Applying the verse, “[s]catter them by Thy power and bring them down, O Lord,’” to the Jews, he speaks of the present state of the Jewish people when he contends:
"This we observe is fulfilled in the case of the Jews even up to our day; for they have been brought low from their ancient fame (destructi sunt enim ueteri sua gloria), and they live without temple, without sacrifices, and without prophets, scattered through all the nations"
- Epistula 50,7.
Notice that Paulinus accents the traditional Christian point that the Jews have been scattered among the nations, a commonplace which we have already seen in Augustine’s Contra Faustum. Yet the phrase, “[l]est at any time they forget Thy Law,” greatly puzzles Paulinus. Unable to reconcile the Jewish way of life with Christian claims that Salvation is obtained only through Faith, he proposes a possible solution to his dilemma. Tentatively, he ventures that the “Ancient Law” survives so that “perhaps some men by a study of the Law may be enlightened to gain faith in Christ, who is the end of the Law and the prophets (Romans 10,4), and shines forth prefigured and prophesied in all their books” (Epistula 50,7).(19) Paulinus suggests that the study, not the observance of the Law, might lead some to faith in Christ. Though his position is similar to Augustine’s, in that Paulinus believes that Jews are a witness people, he makes no mention of either Cain or his mark. Nor does Paulinus note the importance of Jews observing their ancestral customs secundum carnem. Replying to Paulinus, Augustine elaborates on these omissions.
Writing in 414, the bishop of Hippo answers Paulinus’ concerns over Psalm 58,12, as well as other scriptural passages. Unlike Paulinus, Augustine places a much heavier accent on the law and the Jews’ relationship to the law. In explaining the verse that had perplexed Paulinus, “slay them not, lest at any time they forget my Law,” he argues that though these people have been “defeated and overcome,” nevertheless, they had not yielded to “the superstitions of the victorious people (in populi uictoris superstitiones), but would remain firm in the Old Law, thus preserving over the whole earth the testimony of the Scriptures whence the Church was to be called into being” (Epistula 149,9). Again, Augustine continues to stress that the Jewish people have remained distinct from other peoples by virtue of their observance of their ancestral customs. Therefore, echoing the phrase “slay them not,” he forcefully concludes that the Jewish people must not be destroyed. Otherwise, the Jews would forget “thy Law,” which according to the bishop, “would certainly have happened if they had been compelled to accept the rites and sacrifices of the Gentiles and had failed to preserve the very name of their own religion” (Epistula 149,9).20 Augustine continues, “[w]hat was written of Cain was a figure of them, that ‘the Lord set a mark upon him that no one should kill him’” (Epistula 149,9). Augustine thus immediately links Genesis 4,15 with Psalm 58,12; and he further emphasizes the Jews as a witness people when he interprets the psalm phrase, “‘[s]catter them by thy power.’” According to Augustine, God scattered the Jewish people among the nations so that they might bear witness to the gospel (Epistula 149,9). This theme, along with the themes of Jewish observance of the law and their witness to the Gospel, are all central components of Augustine’s theology of the Jewish people that he had developed some sixteen years earlier in the Contra Faustum. To the best of my knowledge, Epistula 149 marks the last time that Augustine explicitly links Genesis 4,15 with Psalm 58,12 to present his theology of Jews. In his later, mature works, the typological association between Cain and the Jews has faded; and Psalm 58,12 has displaced Genesis 4,5 as the basis for his claim that the Jews are not to be destroyed. Nevertheless, his theology of Jews and Judaism, as seen in the De Civitate Dei, still contains the key elements of his earlier theology as recorded in the Contra Faustum.
De Civitate Dei
The shift in biblical texts, then, does not signal a major departure from Augustine’s earlier position in the Contra Faustum. The key difference is simply that, in the De Civitate Dei, Augustine uses the figure of Cain as the founder of the earthly city; and, as a consequence, Cain is no longer available to him to represent the Jews. Rather than offering a comprehensive study of Augustine’s theology of the Jews in the De Civitate Dei, then, we shall focus primarily on how he presents his theology of the Jews as a witness people, which culminates in his discussion of Psalm 58,12 as his main biblical support for the contention that the Jews are a Divinely protected people.
In Book 15, he refers his readers back to an earlier work (the Contra Faustum) for a discussion of Cain as a type of the Jews. In the De Civitate Dei, Augustine lifts up Cain and Abel as types of his famous schema of the two cities.21 Cain represents the earthly city (Civitate terrae), while his brother Abel represents the heavenly city (Civitate Dei). The two cities stand in sharp contrast to each other for these cities consist of two different types of citizens who live by different standards (De Civitate Dei 15,1). Augustine had already established the criterion for the distinction between heavenly and earthly citizens: the two cities are created by two kinds of love, Amor Dei (Love of God) and amor sui (love of self). The former looks only to God, while the latter looks for its glory on the human plane (De Civitate Dei 14,28). Underlying this distinction, one can detect Augustine’s distinction between “use” and “enjoyment.”22 This distinction comes to the fore when he writes, “[f]or the good make use of this world in order to enjoy God, whereas the evil want to make use of God in order to enjoy the world” (De Civitate Dei 15,7). Those who belong to the Heavenly City desire only God; such people are not lured away by pursuing the material gains of this world. Abel and Cain, then, are representatives of these two cities. According to Augustine, “Cain was the first son born to those two parents of mankind, and he belonged to the city of man (pertinens ad hominum civitatem); the later son, Abel, belonged to the City of God (ad Civitatem Dei)” (De Civitate Dei 15,1).(23)
The earthly city, however, is not homogeneous for it consists of two parts. In De Civitate Dei 15,2, Augustine begins his discussion of the heavenly city by insisting that “[t]here was certainly a kind of shadow and prophetic image (imago prophetica et significandae) of this City which served rather to point towards it than to reproduce it on earth at the time when it was due to be displayed” (De Civitate Dei 15,2). This image, too, is called the holy city, “in virtue of its pointing to that other City” (De Civitate Dei 15,2). In a typical move, Augustine refers here to Galatians 4,21-5,1, where Paul speaks of Hagar and Sarah representing two covenants.(24) Augustine offers a complex interpretation of this Pauline text, taking it to mean that one part of the earthly city, represented by Sarah, signifies the Heavenly City and is itself signified by Hagar, who is to be construed as an image of the heavenly city. The Bishop writes:
"One part of the earthly city has been made into an image of the Heavenly City, by (signifying) something other than itself, namely that other City; and for that reason it is a servant. For it was established not for its own sake but in order to (signify) another City; and since it was signified by an antecedent symbol, the foreshadowing symbol (signum) was itself foreshadowed"
- De Civitate Dei 15,2.
Thus the earthly city is divided into two parts or aspects (duas formas); and only a portion of this city is an image of the Heavenly City. It is worth noting here that Augustine has again brought his sign theory into play in interpreting the place and role of the Jews. F. Edward Cranz clarifies Augustine’s position. Israel, as he notes, occupies a unique position in that it exists both as a part of the earthly city and as a prophecy pointing to the City of God.(25) Once again, Augustine identifies Israel’s purpose solely in terms of the role it plays in signifying the Heavenly City.(26) In his Interpretation of Galatians 4, he underscores that Israel remains in bondage like Hagar, who is an image of the Jews. The free woman, Sarah, is the image of “the free city which the shadow, Hagar, for her part served to point to in another way” (De Civitate Dei 15,2). The implication is clear. The Jews are servants of the Heavenly City. In effect, Jews, themselves signified by Hagar, become a signum of the Civitas Dei.
Augustine finds additional scriptural support for the subservient role of the Jews in the story of Jacob and Esau. He quotes the prophecy of Genesis 25,23, “‘[t]wo nations are in your womb, and two peoples will derive their separate existence from your belly. One of those peoples will overcome the other, and the elder will be servant to the younger’” (De Civitate Dei 16,35). Here Augustine is employing a traditional Christian typology. For these two sons are types for two groups of people, the Jews and the Christians. The older son, Esau, represents the Jews. The younger son, Jacob, represents the Christians. In speaking of the Jews, Augustine contends that “[a]s for the statement ‘The elder will be servant to the younger’, hardly anyone of our people has taken it as meaning anything else but that the older people of the Jews was destined to serve the younger people, the Christians” (De Civitate Dei 16,35).27 Though Augustine had implied this in the Contra Faustum, here he explicitly argues that Jews serve Christianity. As already noted, this insistence is manifested in his discussion of the role of Israel prior to Christ’s First Advent and continues to dominate his discussion of the Jews’ role after Christ's Coming.
Prior to the advent of Christ, the Jews signified the earthly manifestation of the City of God. After Christ’s initial Coming, the Jews no longer serve this role as a witness people. However, in Augustine’s scheme of divine history, the Jews do not merely fade off into the sunset with the coming of Christ. They continue to serve as a witness people, but in a new way. Instead of pointing to the Heavenly City, the Jews now serve as witness to the truth of Christianity, a theme Augustine had already developed in the Contra Faustum. Here Augustine repeats a familiar refrain: the Jews are blinded to the fact that the law and prophets foretold Christ and their own blindness (De Civitate Dei 16,37). Due to their blindness, the Jews have failed to recognize that the promised Messiah has come. Augustine refers to this as the “amazing stupidity and blindness” (mirabili vanitate atque caecitate) of the Jews (De Civitate Dei 17,18).
Granted, for Augustine, one reason for this diaspora of Jews is punishment for killing Christ. He is clear that the Jews are incurring Divine punishment for their crime of killing Christ and refusing to believe in him (De Civitate Dei 18,46; 17,18). Therefore, the Jews “suffered a more wretched devastation at the hands of the Romans and were utterly uprooted from their kingdom, where they had already been under the dominion of foreigners” (De Civitate Dei 18,46). This theme, of course, had already appeared in the Contra Faustum. Consequently, the Jews are presently living in a dejected state, far away from their homeland, and without their sacred sacrifices (De Civitate Dei 18,28). Such a pronouncement, according to Augustine, is “an utterly irrevocable sentence” and “a sentence absolutely perpetual” (omino perpetuam) (De Civitate Dei 17,7).(28)
Yet, this dispersion is not merely a punishment. Echoing his thoughts from the Contra Faustum, Augustine also maintains that the Jewish diaspora serves a Divine purpose. Scattered among the nations, the Jews, in possessing the Old Testament that finds its fulfillment in Christ, confirm that Christians have not invented the prophecies fulfilled in the New Testament. Augustine argues:
"(F)or indeed there is no part of the earth where they were not to be found--and thus by the evidence of their own Scriptures they bear witness for us that we have not fabricated (non finxisse or “not forged’, Loeb trans.) the prophecies about Christ. In fact, very many of the Jews, thinking over these prophecies both before his passion and more particularly after his resurrection, have come to believe in him. About them this prediction was made: ‘Even if the number of the sons of Israel shall be like the sand of the sea, it is only a remnant that will be saved.’ But the rest of them were blinded; and of them it was predicted"
- De Civitate Dei 18,46.
Consequently, Jews continue to play a role as a witness people, though not in the same capacity as prior to Christ’s coming. In their present role, the Jews confirm that Christians have neither “fabricated” nor “forged” the Old Testament prophecies which point to Christ. The Jews, then, serve as an independent validation of the truth that the Old Testament foretold Christ. In spite of themselves, the Jews “supply [this witness] for our benefit by their possession and preservation of those books” (De civitate Dei 18.46). According to Augustine, the dispersion of the Jews among the nations has resulted in the growth of Christ’s Church (De Civitate Dei 18,47). Now living scattered among the nations, Jews fulfill their Divine role by preserving the Old Testament texts. Given the importance of their Divinely appointed task, Jews must not be physically harmed or killed. To silence the Jews would also mean a silencing of their witness to Christ. Augustine writes at length:
"In fact, there is a prophecy given before the event on this very point in the book of Psalms, which they also read. It comes in this passage ‘As for my God, his mercy will go before me; my God has shown me this in the case of my enemies. Do not slay them, lest at some time they forget your Law; scatter them by your might.’ God has thus shown to the Church the grace of his mercy in the case of her enemies the Jews (in eius inimicis Iudaeis), since, as the Apostle says, ‘their failure means salvation for the Gentiles.’ And this is the reason for his forbearing to slay them—that is not putting an end to their existence as Jews, although they have been conquered and oppressed by the Romans, it is for fear that they should forget the Law of God (ne obliti legem Dei ad hoc, inde quo agimus, testimonium nihil valerent) and thus fail to bear convincing witness on the point that I am now dealing with. Thus it was not enough for the psalmist to say, ‘Do not slay them, lest at some time they forget your law’, without adding, ‘Scatter them.’ For if they lived with that testimony of the Scriptures only in their own land, and not everywhere, they would not have been available among all nations as witnesses to the prophecies which were given beforehand concerning Christ”
- 18,46.
Notice that Augustine weaves together three crucial strands here. First, the Jews must not be killed. Second, the Jews are to observe their Law. Third, God has scattered the Jews among the nations to bear witness to the truth of Christianity. Therefore, the prohibition against slaying Jews is not so much for their physical protection as it is for the Salvation of the Gentiles.
Augustine supports this claim by quoting the Apostle from Romans 11,11, “‘their failure means salvation for the Gentiles.’” These are all themes reprised from the Contra Faustum. The difference is that here, in the De Civitate Dei, Augustine uses Psalm 58,12 as a prophetic text, which he had not done in the earlier work.
The Psalm text has now become for Augustine the needed biblical passage to undergird his Theology of the Jewish people, especially the emphasis on non-violence toward Jews. Instead of lifting Cain up as a type of the Jewish people, he now raises Cain up as a representative of the earthly city. Though the typology of Cain has shifted in the De Civitate Dei, Augustine’s basic vision of the Jewish people as a witness to Christianity has remained intact. What is new in the De civitate Dei is that Augustine insists that the Jews are a signum of the Civitas Dei prior to the first advent of Christ. Nevertheless, Augustine’s theology of Jews still retains the characteristic features that he had already formulated some twenty years earlier in the Contra Faustum: the Jews in their blindness have failed to recognize that Christ fulfills the Old Testament prophecies; the Jews have been scattered among the nations; after the first coming of Christ, the Jews’ witness is their preservation of the Old Testament which points to Christ; and, because of their Divinely appointed role, they must not be killed or physically harmed but rather be allowed to maintain their ancestral customs. It is plain, then, that although Augustine has shifted the key scriptural support for his views from Genesis 4,15 to Psalm 58,12, the substance of his theology of Jews and Judaism remains unaltered.
Adversus Judaeos
Written late in Augustine’s life, approximately 427-428, his Adversus Judaeos tractate reiterates key themes in his theology of Jews and Judaism.29 The discussion here will not offer a comprehensive study of Augustine’s tractate. Rather the purpose is more modest in that it seeks to highlight reoccurring themes in Augustine’s theology of Jews. Using Romans 9-11, with an emphasis on the Pauline image of the olive tree in Romans 11:17-24, and centering his work on a discussion of the inscriptions of certain Psalms, Augustine stresses familiar themes: the Jews in their blindness do not interpret correctly their own Scriptures; Christians no longer keep the Old Testament observances, though they retain the first testament; the Jews must not be harmed.
The Pauline texts come to the fore in this tractate. Piete Casare Bori notes the importance of Romans 9-11 in this work.30 Citing Romans 11:22, Augustine opens the Adversus Judaeos with Paul’s exhortation, “‘[s]ee then, the goodness and severity of God: his severity towards those who have fallen, but the Goodness of God towards thee if thou abidest in His Goodness.’” (Adversus Judaeos 1.1). Drawing on the Pauline imagery, Augustine stresses that the Jews, the natural branches of the olive tree, have been broken off because of unbelief. The wild olive, i.e., the Gentiles, have been grafted in and have “shared in the richness of the true olive tree.” However, Augustine issues a caution. The unnatural branches, i.e., the Gentiles, must not boast of their inclusion, because God can also cut off unbelievers from the olive tree and is still able to graft the natural members, i.e., Jews, back on the branch (Adversus Judaeos 1.1). Augustine sets up a sharp contrast: the Jews have been broken off the olive tree because of pride and the Gentiles have been grafted in because of “faithful humility” (fidelis humilitas).
The Jews have lost their place in the olive tree due to their inability to interpret Scripture correctly. Citing Psalm 49,6, Augustine argues that the Jews failed to recognize that God’s salvation would extend to the Gentiles (Adversus Judaeos 1,2).31 Augustine proceeds to offer a careful explanation of how Jews fail to understand the Old Testament.
Here he reprises a pivotal argument from the Contra Faustum. Recall that Faustus had argued that Christians should forsake the Old Testament if Christians do not keep the observance of the Mosaic rituals. In the Adversus Judaeos, Augustine places this same objection now into the mouth of the Jews. He insists that it is one of the Jews’ errors to suppose that the Old Testament does not concern Christians, since “we observe the New Sacraments (sacramenta) and no longer preserve the Old. For they say to us: ‘What is the reading of the Law and the Prophets doing among you who do not want to follow the precepts contained in them?’” (Adversus Judaeos 2,3). Like Faustus, the Jews accuse Christians of failing to circumcise the flesh of males, to practice dietary laws, to observe the Sabbath and new moons, and to keep the Passover (Adversus Judaeos 2,3).
Augustine responds by reiterating the same argument he had made in the De doctrina christiana and in the Contra Faustum. These “Ancient Sacraments” (Vetera Sacramenta), according to Paul, were “shadows of things to come” (umbras futurorum), since they “signified events to be revealed which we have accepted and recognized as already revealed” (quia ea significabant suo tempore revelanda, quae nos revelata suscepimus) (Adversus Judaeos 2,3).32 Notice that Augustine uses the vocabulary of sign and significance to present the Old Testament rites as signifying future realities in Christ. As in his argument against Faustus, Augustine insists that Christ was prefigured in the Old Testament rites. For example, the former sacrifices of goats prefigure Christ’s sacrifice (Adversus Judaeos 2,3).33 Augustine argues, “[t]hrough His Body are changed the things that before were prefigured through shadows” (per cujus corpus immutantur, quae antea per umbras figurabantur) (Adversus Judaeos 4.5).
Therefore, Christ came not to change the “ancient signs” (vetera signa) but to fulfill them (Adversus Judaeos 3.4). Augustine is clear. Christians no longer observe the Old Testament rites not because they have been condemned, but rather because they have been changed. Specifically, the practices that signify Christ have changed, not the realities to which they point (qui nunc est populus christianus, jam non cogatur observare quae propheticis temporibus observabantur: non quia damnata, sed quia mutata sunt; non ut res ispae quae significabantur perirent, sed ut rerum signa suis quaeque temporibus convenirent) (Adversus Judaeos 3,4). Notice again that Augustine employs the familiar language of the De Doctrina Christiana and the Contra Faustum in using such words as signa and significare. Augustine justifies the change in the Old Testament rites by appealing to the inscriptions of Psalm 44,1, ‘‘’[f]or these things that shall be changed’” (Adversus Judaeos 3.4); Psalm 68,1, “‘[f]or the things that shall be entirely changed’” (Adversus Judaeos 5,6); and Psalm 79:1, “‘[f]or the things that shall be changed’” (Adversus Judaeos 6.7). Augustine insists that though Christians no longer observe the Old Testament, they still “hold fast to the promises made there” (Adversus Judaeos 5.6). Here Augustine seems to have the argument from the Contra Faustum in mind where he argued that Christians still read the Old Testament because it points to spiritual truths (Contra Faustum 6,9).
The problem with the Jews, then, is that they fail to read the signa found in their own Scripture, because they interpret the texts carnaliter (Adversus Judaeos 5,6).34 Augustine continues to underscore the Jews’ inability to read Scripture correctly by insisting that they also fail to understand that they are part of the “natural Israel” (Israel secundum carnem), not the true, spiritual Israel (Adversus Judaeos 7,9; 8,11). Thus, the Jews fail to recognize who they truly are (Adversus Judaeos 7,10). These are the enemies, according to Augustine, that the psalmist refers to in Psalm 58,12, “‘(M)y God shall let me see over my enemies: slay them not, lest at any time they forget thy Law. Scatter them by the power’” (ne occideris eos, ne quando obliviscantur legis tuae: disperge illos in virtute tua) (Adversus Judaeos 7,9). Here Augustine uses the scriptural support of Psalm 58,12 that had become so crucial in his theology of Jews and Judaism in his mature writings. He offers a faint echo on his earlier position of the Jews and their law when he writes, that “bearing the same Law about for a covenant to the Gentiles and a reproach to yourselves, you (i.e., Jews) unknowingly are ministering the Law to a people that has been called from the rising to the setting of the sun” (Adversus Judaeos 7,9).35
Augustine urges the Jews to repent. He writes, “[f]or a long time you have not believed in Him [i.e., Christ] and you have opposed Him, but you are not yet lost, because you are still alive; you have time now for repentance; only come now” (Adversus Judaeos 8,11). The Jews’ inability to read Scripture correctly continues to allow them to “resist the Son of God against (their) own Salvation” (Adversus Judaeos 9,12). If they would heed the prophet’s words, “‘O house of Jacob, come ye and let us walk in the light of the Lord’” (Isaiah 2,5), the Jews would belong to the house to which God has called them (Adversus Judaeos 9,14).
Whether or not Jews will accept this counsel and turn to Christ, Augustine insists that Christians are to proclaim the "Divine Testimonies" with “great love” to the Jews (Adversus Judaeos 10,15). Augustine returns to the image of the olive tree. He urges Christians, “[l]et us not proudly glory against the broken branches; let us rather reflect by whose grace it is, and by much mercy, and on what root, we have been engrafted” (Adversus Judaeos 10,15). Not in vain gloating but in simple humility must Gentile Christians accept their inclusion into the household of God (Nec superbe gloriemur adversus ramos fractos). As we saw earlier in the Enarrationes in Psalmos 58,1,18, Augustine had already included this theme in his discussion of Jews and Judaism. This concern also reappears in other writings (e.g., Contra Faustum 9,2; Enarrationes in Psalmos 65,5; Sermon 162A.9).36 But it is here, in the Adversus Judaeos, that the theme of the olive tree sets the frame for his discussion of the Jews.
Though the olive tree imagery receives a new emphasis in the Adversus Judaeos, Augustine reiterates familiar themes from the Contra Faustum: the Jews’ blindness and their inability to interpret Scripture properly; Christians no longer observe the Mosaic rites, though these practices contain spiritual truths; and the insistence that Jews must not be killed, now based on Psalm 58,12. Consequently, the Adversus Judaeos introduces no new concerns in Augustine’s theology of Jews and Judaism. Therefore, it seems reasonable to conclude that the Contra Faustum, not the Adversus Judaeos, truly represents Augustine’s unique understanding of the Jewish people.
143-162
Conclusão
Que, ao contrário dos Sionistas, a Teologia diz que os judeus não podem ter uma Pátria, mas devem permanecer em exílio como prova da Verdade Cristã.

Augustine bequeaths to future generations a rich legacy that will shape ecclesial policy and theology on Jews for centuries to come. Though the study of this influence falls outside the parameters of this current study, here is a brief survey of how the influence of Augustine’s theology of Jews and Judaism lingers through the centuries in Christian writings. Here we will focus specifically on the use of Psalm 58,12 as a proof text to support ecclesial policy and theology, as well as the transmission of the typological association between Cain and the Jews.
In his article, “‘Slay them not’: Augustine and Jews in Modern Scholarship,” Jeremy Cohen suggests that Psalm 58,12, “slay them not” is the pivotal biblical text that shaped subsequent ecclesial policy on Jews.1 Though Fredriksen herself focuses on the importance of the Contra Faustum, and hence Genesis 4, she concurs that Augustine’s invocation of Psalm 58,12 helped to “safeguard” later generations of Jews in medieval Christian Europe.2 Two seminal figures of the Middle Ages in the shaping of policy toward Jews, Bernard of Clairvaux and Pope Innocent III, seem to confirm the significance of Psalm 58,12 as the pivotal text. In urging the English people’s participation in the Second Crusade, Saint Bernard of Clairvaux writes:
"The Jews are not to be persecuted, killed, or even put to flight. Ask anyone who knows the sacred scripture what he finds foretold of the Jews in the Psalms. 'Nor for their destruction do I pray,' it says. The Jews are for us the living words of scripture, for they remind us always of what our Lord suffered. They are dispersed all over the world so that by expiating their crime they may be everywhere the living witnesses of our redemption. Hence the same Psalm adds, 'only let thy power disperse them.' ... If the Jews are utterly wiped out, what will become of our hope for their promised salvation, their eventual conversion?3
Bernard’s line of argumentation is clearly Augustinian. Like Augustine, Bernard argues that the Jews have been dispersed among the nations so that they might be witnesses. Notably absent from Bernard’s position, however, is that Jews are especially marked by the observance of their ancestral customs. Employing Psalm 58,12, “Nor for their destruction do I pray,” Bernard insists that Jews must not be harmed, a key component in Augustine’s own theology. In a letter to the bishop of Mainz, Bernard again invokes Psalm 58,12 in condemning a monk by the name of Rauol who had incited people against Jews (Epistula 393). In his Sefer Zekhirah or The Book of Remembrance, Rabbi Ephraim of Bonn, who himself may have been an eyewitness to violence against Jews, notes the importance of Bernard’s message. Rabbi Ephraim records:
"The Lord heard our outcry, and He turned to us and had mercy upon us. In His Great Mercy and Grace, He sent a decent priest, one honored and respected by the clergy in France, named Abbé Bernard of Clairvaux, to deal with this evil person [i.e., Rauol]. Bernard, too, spoke raucously, as is their manner; and this is what he said to them: 'it is good for you to go against the Ishmaelites. But whosoever touches a Jew to take his life, is like one who harms Jesus himself. My disciple Radulf, who has spoken about annihilating the Jews has spoken in error, for in the Book of Psalms, it is written of them: ‘Slay them not, lest my people forget.’"4
Here Psalm 58,12 is a key biblical text.
Writings from Pope Innocent III lend additional confirmation as to the importance of the Psalm text in shaping medieval ecclesial policy on Jews. Writing to the Count of Nevers on January 17, 1208, Innocent proposes a strikingly Augustinian position:
"The Lord made Cain a wanderer and a fugitive over the earth, but set a mark upon him, making his head to shake, lest any finding him should slay him. Thus the Jews, against whom the blood of Jesus Christ calls out, although they ought not be killed, lest the Christian people forget the Divine Law, yet as wanderers ought they remain upon the earth, until their countenance be filled with shame and they seek the name of Jesus Christ, the Lord"
- Epistula 391.(5)
Cohen emphasizes the importance of Psalm 58,12 here, particularly in the phrase "they ought not be killed, lest the Christian people forget the Divine Law.”6 While the Psalm text is evident, Augustine’s use of Cain as a type of the Jews is also clearly present. Notice that Innocent here reiterates key elements in Augustine’s theology of Jews: Jews are to be wanderers and fugitives, they bear a mark, and they must not be killed. These are all elements that Augustine gave expression to in his typological exegesis of Genesis 4,15. While Cohen is surely correct to point out the importance of the Psalm 58,12 text, the importance of Genesis 4,15 here is also unmistakable.
(165-167)
0 notes
Text
Reduzir o Cristianismo á uma Religião de Escravos é Falácioso, pois houve algum interesse genuíno por ele entre a Elite
Quase todos os Pais da Igreja eram de origem Aristocrata
Acha que escravos iletrados poderiam ser Mestres iniciados nas maiores Escolas de Pensamento de suas épocas?
AS ORIGENS ARISTOCRÁTICAS DOS PAIS DA IGREJA
São Dionísio, Bispo de Atenas, o "Areopagita"
Juíz do Areópago (Côrte responsável pelo Governo e Educação de Atenas), Convertido pelo próprio São Paulo (At 17,34).
São Panteno de Alexandria
Filósofo Estóico nascido na Sicília, tentou reconciliar sua nova Fé com a filosofia grega. Foi professor de Clemente de Alexandria.
Tertuliano de Cartago
Era Jurista, e seu pai era um Centurio Proconsularis de Roma em Cartago.
Orígenes
Nascido em Família Cristã, seu pai (São Leônidas, Mártir) era um Rico Grego Professor de Literatura e Filosofia.
São Cipriano, Bispo de Cartago
Filho de uma rica família pagã romana cartaginense. Antes de sua conversão era um membro importante de uma fraternidade jurídica em Cartago, Orador, Jurista e Professor de Retórica.
Lactâncio
Professor de Retórica, ensinou na Nicomedia à pedido do próprio imperador Diocleciano.
Santo Ambrósio, Bispo de Milão
Seu pai era um Præfectus Prætorio da Gália e sua mãe era da família senatorial Aurelii Symmachi.
Papa São Símaco
Vindo de Família Pagã e Aristocrata, assim como a maioria dos Papas Ostrogodos.
São Gregório, Bispo de Tours
Seu pai, Florentius, era Senador de Clermont, e sua mãe, Armentaria, vinha de uma rica família de Senadores Romanos, dentre eles São Gregório, Bispo de Langres.
SANTOS MILITARES DE ALTO ESCALÃO
São Martinho de Tours
Militar, membro do mais alto escalão da Cavalaria Romana (a Equites Cataphractarii), seu pai era um Oficial Sênior (Tribuno) pagão. Após se recusar a servir Juliano (o Apóstata), Martinho virou Monge e depois Bispo de Tours.
São Demétrio de Tessalônica
Procônsul do Distrito de Tessalônica, vindo de Família Senatorial.
Santos Mártires Sérgio e Baco
Segundo o "A Paixão de Sérgio e Baco", Militares Romanos de alto escalão.
São Vardanes II, Mamicônio
Chefe da família Mamiconiana (Aristocratas que governaram a Armênia entre os séculos IV e VIII) e detentor do título hereditário de Sparapet (o Comandante supremo das Forças Armadas Armênias).
Santo Artêmio de Antioquia
General, Senador Romano, Dux Ægypti e Mártir.
OUTROS ARISTOCRATAS DA ANTIGUIDADE QUE REJEITARAM O PAGANISMO E ABRAÇARAM A VERDADEIRA FÉ.
Santos Pudêncio, Novato, Timóteo, Pudenciana e Praxedes de Roma, e Santa Priscila (esposa de Pudens e mãe de Pudêncio)
Pudêncio foi um Senador Romano, Batizado por São Pedro, nascido em uma família rica e distinta, era filho do Casal que Hospedou o Apóstolo em Roma; Quintus Cornelius Pudens (também um Senador convertido) e sua esposa Priscila, uma das primeiras convertidas por Pedro em Roma.
São Pudêncio, por sua vez, casou-se com Claudia Rufina (ambos mencionados em 2Tm 4,21), e gerou os Santos Novato, Timóteo, Pudenciana e Praexedes. Pudêncio foi Martirizado por Nero.
Novato também foi Senador, e acredita-se que uma parte da estrutura da moderna Igreja de Santa Pudenziana (Via Urbana) seja parte do palácio senatorial ou dos banhos construídos por Novato.
Santas Paula de Roma, Blesila e Eustóquia
Santa Paula nasceu em uma das famílias senatoriais mais ricas de Roma que alegavam descendência de Agamenon, Paula era filha de Blesilla e Rogatus, do grande Clã dos Furii Camilli. Se casou com o nobre Toxotius, com quem teve quatro filhas; Santa Blesila, Paulina, Santa Eustóquia e Rufina e um menino chamado Toxotius.
Após a morte do seu Marido, Paula dedicou-se á Vida Monástica (assim como suas filhas Blesila e Eustóquia fizeram depois), tornando-se a primeira Freira da História do Cristianismo.
São Pamáquio
Nascido em uma família nobre romana, foi Senador e tornou-se Procônsul. Em 385, ele se casou com Paulina, segunda filha de Santa Paula. Foi um amigo de infância e colega de classe nas escolas de retórica de São Jerônimo.
Santa Fabíola
Médica e Matrona Romana, pertencia à família Patrícia da Gens Fabia. Sob a influência de São Jerônimo, renunciou a todos os prazeres terrenos e se dedicou à prática do Ascetismo.
Santa Marcela de Roma
Vinda de uma Nobre Família que vivia no Palácio do Monte Aventino, ao perder o marido no sétimo mês de seu casamento, ela rejeitou o pedido de Cerealis, o Cônsul, tio do César Constâncio Galo, e resolveu imitar a vida dos ascetas do Oriente. Ela se absteve de vinho e carne, empregou todo o seu tempo em leitura piedosa, Oração e visita às Igrejas dos Apóstolos e Mártires, e nunca falou com nenhum homem sozinha.
Ausônio
Decimius Magnus Ausonius, vindo de uma família pagã nobre, foi professor de Retórica e tutor do imperador Graciano, que depois lhe concedeu o consulado.
Santos Primo e Feliciano
Segundo o "Atos de Primo e Feliciano", eram irmãos e Patrícios pagãos que se converteram ao Cristianismo e se dedicaram a cuidar dos pobres e a visitar prisioneiros.
0 notes
Text
"Homo Peccatis filius Perditionis"
Ou por que aqueles que interpretam as Profecias referentes à "Israel" como falando literalmente do Povo Judeu são aqueles que esperam pelo Anticristo.
"Em seguida, os Padres acreditavam que o Anticristo seria da raça judaica. Tal foi a opinião de Santo Irineu, São Jerônimo e do autor da obra 'De Consummatione Mundi', atribuída a Santo Hipólito, e de um escritor de um Comentário à Epístola aos Tessalonicenses, atribuído a Santo Ambrósio, de muitos outros, que acrescentam que ele será da tribo de Dã: como, por exemplo, São Gregório Magno, Teodoreto, Aretas de Cesaréia e muitos mais. Essa também é a opinião de Belarmino, que a considera certa. Lessius afirma que os Padres, com consentimento unânime, ensinam como indubitável que o Anticristo será judeu. Ribera repete a mesma opinião e acrescenta que Aretas, São Beda, Haimo, Santo Anselmo e Ruperto afirmam que por isso a tribo de Dã não está contada entre os selados no Apocalipse. Viegas diz o mesmo, citando outras autoridades. E isso parecerá provável, se considerarmos que o Anticristo virá para enganar os judeus, de acordo com a profecia de nosso Senhor: 'Vim em nome de meu Pai, mas não me recebeis. Se vier outro em seu próprio nome, haveis de recebê-lo' (Jo 5,43); cujas palavras são interpretadas pelos Padres com o consentimento do falso Messias, que se fará passar pelos judeus como o verdadeiro. E esta, novamente, é a interpretação unânime dos Padres, tanto do Oriente como do Ocidente, como São Cirilo de Jerusalém, Santo Efrém o Siro, São Gregório Nazianzeno, São Gregório de Nissa, São João Damasceno, e também de Santo Irineu, São Cipriano, São Jerônimo, Santo Ambrósio e Santo Agostinho. A probabilidade disso também aparecerá se considerarmos, além disso, que um falso cristo falharia na primeira condição de sucesso se não fosse da casa de Davi; que os judeus ainda aguardam a sua vinda; que eles se prepararam para a ilusão crucificando o verdadeiro Messias; e é portanto que os Padres interpretam do verdadeiro Messias e do falso as palavras de Paulo aos Tessalonicenses: 'por não terem cultivado o amor à Verdade (τὴν ἀγάπην τῆς ἀληθείας) que os teria podido salvar. Por isso, Deus lhes enviará um poder que os enganará (ἐνέργειαν πλάνης) e os induzirá a acreditar no erro.' (2Ts 2,10-11).
Agora, penso que ninguém pode considerar a dispersão e a preservação providencial dos judeus entre todas as nações do mundo, a vitalidade indestrutível de sua raça, sem acreditar que eles estão reservados para alguma ação futura de Seu julgamento e Graça. E isto é predito repetidas vezes no Novo Testamento; por exemplo, nas Epístolas aos Romanos e aos Coríntios (Rm 9,15-24; 2Cor 3,16)."
- Cardeal Manning, em - "The Present Crisis of The Holy See tested by Prophecy.", London, Burns & Lambert, 1861, páginas 24-26.
As is well known, there is some lack of consistency among the Theologians in the way each tried to synthesize the variegated traditions that formed the Christian expectation of the Antichrist. This is no less true when it came to the question of the Antichrist’s origins. The starting point for much of New Testament and later Christian thought, as well as much Jewish apocalyptic thought in this area, was the book of Daniel, particularly the portrayal of the final wicked ruler of Daniel’s fourth kingdom in the visions of chapters 2 and 7, and filled in with details from chapters 8 and 11 which were thought to point beyond the past historical appearance of Antiochus Epiphanes. Paul (assuming it was indeed Paul) plainly draws upon this tradition in his description of the "man of lawlessness" in 2 Thessalonians 2,1-12. The book of Revelation too is indebted to this tradition in its depiction of the beast from the sea (13,1-9), who embodies in some sense the four kingdoms of Daniel 2 and 7. This tradition of the fourth kingdom, wedded always in some way in the literature of our period to the Roman empire, lent itself to fears and speculation about the return of Nero as the head of the revived fourth kingdom, as may be seen in the Ascension of Isaiah and in Sibylline Oracles 3, 4, and 5.(2) And Origen can refer to his three main sources for Antichrist teaching, Daniel, the writings of Paul (2 Thess. 2,1-12), and the Sayings of Jesus in the Gospels (Cels. 6. 45), without even mentioning the Johannine writings. But it is precisely in those writings (1John 2,18-22; 4,3; 2John 7), written towards the end of the first century AD, that the term ‘Antichrist’ makes its first known appearance in literature, and there no hint survives of a Roman or even a chiefly political foe. The author shows no trace of the Danielic fourth kingdom tradition at all. Rather, the emphasis is on deception, error, and false teaching, specifically about Jesus. This tradition is easily linked with words of Jesus in the Olivet Discourse about false prophets and false Christs working signs and wonders so as to deceive those who might still be looking for the Christ and, if such were possible, even the elect (Matt. 24,5, 11;23-24).
Most patristic authorities sought in some fashion to accommodate both these emphases in their portrait of the Antichrist. Commodian made two attempts at a resolution, writing first (instr. I. 41) of a single Neronian Antichrist who will deceive the Jews,(4) but later positing two Antichrists, a Neronian precursor and the final Jewish tyrant who will trick the Jews into thinking he is their Messtah. As Schaff summarizes this later view;
"The Goths will conquer Rome and redeem the Christians; but then Nero will appear as the heathen Antichrist, reconquer Rome, and rage against the Christians three years and a half. He will be conquered in turn by the Jewish and real Antichrist from the east, who, after the defeat of Nero and the burning of Rome, will return to Judea, perform false miracles, and be worshiped by the Jews. At last Christ appears, that is, God Himself ... with the lost Twelve Tribes [?] as his army, which had lived beyond Persia in happy simplicity and virtue. Under astounding phenomena of nature he will conquer Antichrist and his host, convert all nations, and take possession of the holy city of Jerusalem."
Lactantius seems to follow this bifurcation of the Antichrist, though he is ambiguous as to Roman or Jewish origins, stating only that the second figure will arise out of Syria (Div. Inst. 7. 16-18). More often however, as with Victorinus, Cyril of Jerusalem, and Jerome, if the seductive, false teacher, false Messiah motif was preserved, it was combined with the fourthkingdom tradition into a single figure who would be both a false Messiah to the Jews and a Roman emperor. For instance, Cyril, though he does not exactly say that Antichrist will be born a Jew, speaks both of the Jews honouring the Antichrist as their Messiah, supposing him to be of the line of David, and of the Antichrist seizing for himself the Roman power (Catech. Lect. 15,11)
The combination of a Jewish false Christ with a political tyrant is possibly attested in the Didache (16,4), which knows of a world-deceiver (ὁ κοσμοπλάνος) who appears as the Son of God, doing signs and wonders, into whose hands ‘the earth shall be delivered’. Barnabas 15,5 says only that when Christ returns, ‘he will destroy the time of the lawless one, and will judge the godless ones, and will change the sun and the moon and the stars ...’ without naming the lawless one as Satan or as a human figure. From a comparison with 4. 9 and 18,1-2, it would appear that the former is meant, though this author is familiar with the four-kingdom /little-horn expectation (4,1-5).
But our first explicit mention of a Jewish Antichrist comes in the writings of Irenaeus, where it occurs already in tandem with the opinion that he will also spring from the tribe of Dan (AH 5. 30. 2).'' In AH 5. 25 Irenaeus details the career of the Antichrist: from 2 Thess. 2, tying the notice of Antichrist’s taking his seat in the temple with the ‘abomination of desolation’ in Matt. 24: ts (cf. Dan. 9,27); from Dan. 7, the little horn from the fourth beast; and from Jesus’ parable of the unjust judge, Luke 18,2 f., wherein the judge is the Antichrist and the widow is the earthly Jerusalem: ‘he shall remove his kingdom into that (city), and shall sit in the temple of God, leading astray those who worship him, as if he were Christ’. Details are then taken from Dan. 8-9. Antichrist is John’s beast from the sea, and the beast from the earth is his ‘armour-bearer’ (5. 28. 2). In §. 30. 2 Irenaeus notes that Antichrist will be a Danite but that he will claim the Roman power. He might just have the name Teitan, a fitting name, for it ‘contains a Certain outward appearance of vengeance, and of one inflicting merited punishment because he (Antichrist) pretends that he vindicates the oppressed’ (§. 30. 3). The oppressed here are probably the Jews. Somewhat surprisingly, Irenaeus brings forth but two scriptural passages in support of Antichrist’s Danite origin. The first is Jer. 8: 16 (L.XX) ‘We shall hear the voice of his swift horses from Dan; the whole earth shall be moved by the voice of the neighing of his galloping horses: he shall also come and devour the earth, and the fulness thereof, the city also, and they that dwell therein.’ He finds further support for this in the omission of Dan from the list of the twelve tribes of the sealed in Rev. 7,5-7.
Antichrist from the tribe of Dan then makes his first known appearance in Irenacus, but it is in Hippolytus that he find his most scrupulous and eloquent biographer. Hippolytus’ copious description proceeds on the principle that ‘the deceiver seeks to
1 note
·
View note
Text
Do Nilo ao Eufrates: Aliança de Deus com Abraão e o Projeto "Grande Israel"

"Depois desses acontecimentos, a Palavra do Senhor foi dirigida a Abrão, numa visão, nestes termos: 'Nada temas, Abrão! Eu sou o teu protetor; tua recompensa será muito grande'. Abrão respondeu: 'Senhor Javé, que me dareis Vós? Eu irei sem filhos, e o herdeiro de minha casa é Eliezer de Damasco'. E ajuntou: 'Vós não me destes posteridade, e é um escravo nascido em minha casa que será o meu herdeiro'. Então a Palavra do Senhor foi-lhe dirigida nestes termos: 'Não é ele que será o teu herdeiro, mas aquele que vai sair de tuas entranhas'. E, conduzindo-o fora, disse-lhe: 'Levanta os olhos para o céu e conta as estrelas, se és capaz... Pois bem' – ajuntou Ele – 'assim será a tua descendência'. Abrão confiou no Senhor, e o Senhor 'lhe imputou isso' 'para sua justificação'. E disse-lhe: 'Eu sou o Senhor que te fiz sair de Ur da Caldeia para dar-te esta terra'. 'Senhor Javé, como poderei saber se a vou possuí-la?'. 'Toma uma novilha de três anos – respondeu-lhe o Senhor – uma cabra de três anos, um cordeiro de três anos, uma rola e um pombinho.' Abrão tomou todos esses animais, e dividiu-os pelo meio, colocando suas metades uma defronte da outra; mas não cortou as aves. Vieram as aves de rapina e atiraram-se sobre os cadáveres, mas Abrão as expulsou. E eis que, ao pôr do sol, veio um profundo sono a Abrão, ao mesmo tempo que o assaltou um grande pavor, uma espessa escuridão. O Senhor disse-lhe: 'Sabe que teus descendentes habitarão como peregrinos numa terra que não é sua, e que nessa terra eles serão escravizados e oprimidos durante quatrocentos anos. Mas Eu julgarei também o povo ao qual estiverem sujeitos, e sairão em seguida dessa terra com grandes riquezas. Quanto a ti, irás em paz juntar-se aos teus pais, e serás sepultado numa ditosa velhice. Somente à quarta geração os teus descendentes voltarão para aqui, porque a iniquidade dos amorreus não chegou ainda ao seu cúmulo'. Quando o sol se pôs, formou-se uma densa escuridão, e eis que um braseiro fumegante e uma tocha ardente passaram pelo meio das carnes divididas. Naquele dia, o Senhor fez Aliança com Abrão: 'Eu dou' – disse Ele – 'esta terra aos teus descendentes, desde a torrente do Egito até o grande rio Eufrates: a terra dos cineus, dos ceneseus, dos cadmoneus, dos heteus, dos ferezeus, dos amorreus, dos cananeus, dos gergeseus e dos jebuseus'."
Gn 15
(...)
A interpretação dos judeus é totalmente carnal, e por isso eles tropeçam e caem.
Afinal, foi por causa da interpretação carnal que eles condenaram Cristo (eles esperavam um Messias Militar, um Guerreiro, para atender às necessidades temporais de Israel)
E a quase totalidade dos Protestantes cai com eles, porque os Dispensacionalistas abraçam o sentido Carnal.
Que realmente significam essa "Terra" e esses "Rios"?
Vejamos o que os Padres dizem sobre Gênesis 15,18:
"Povos estrangeiros são dados a Abraão como se fossem para educação e para que a mente mais escrupulosa da pessoa justa pudesse cortar seus vícios e corrigir seus erros. Mas o que é mais evidente aqui é, antes, o Mistério da Igreja. Por meio de seus Apóstolos, 'que são israelitas, a quem pertencem os Patriarcas', e de cujos Patriarcas 'Cristo Nasceu segundo a Carne' sob a Lei, a Igreja deveria ser constituída a partir da reunião de povos pagãos que creriam. E não é por acaso que estes são indicados pelo número dez, mas sim para mostrar que estes, a princípio descrentes, quando tivessem completado a medida da impiedade, certamente obteriam a Coroa da Fé."
- Santo Ambrósio, "Sobre Abraão"
"Quando as tochas passaram sobre os animais divididos, a Aliança foi feita. Deus disse a Abraão: 'Aos seus descendentes darei esta terra', e descreveu em detalhes o quão longe a terra se estendia em cada direção. Mas, por meio de uma transposição anagógica (mística) consistente com nossas observações acima, devemos entender que esta terra é dada à posteridade espiritual do homem santo. O Salvador também a promete àqueles que praticam a gentileza. Esta é uma promessa que se aplica aos verdadeiros filhos e não a todos os que descendem de Abraão, pois 'não são os filhos da carne que são filhos de Deus, mas os filhos da promessa é que serão considerados como descendentes.' (Rm 9,8). É aquele que 'faz as obras de Abraão' (Jo 11,39) que é de fato seu filho.
A frase 'do rio ao rio' também é bem colocada, pois a promessa que pertence à posteridade do homem santo é a virtude, que é colocada entre as coisas que fluem. As coisas que fluem, é claro, não constituem a virtude, mas são suas próprias fronteiras, no sentido de que se alguém se afasta da virtude, as encontra imediatamente. Mas também é possível que os rios representem as provações que chegam às pessoas virtuosas, uma vez que estão entre pessoas que as oprimem, e ainda assim os virtuosos triunfam sobre elas."
- Dídimo, o Cego, "Comentário à Gênesis"
Novamente, nunca se falou em "restauração" e sim em Substituição.
1 note
·
View note