Text
No sé por qué me duele tanto el pensar en el, por qué me enamoré de la nada de él? Sin conocerle, sin hablar antes, dios, qué delirio raro. Creo que estoy empezando a rebotar en cualquier dirección dentro de mi soltería, y creo que no me gusta rebotar.
Sábado 4 de noviembre, 21:20 p.m
0 notes
Text
Creo que tengo que empezar a ser más descriptivo en mi escritura. Sin embargo, es tarde y tengo sueño y nada de ganas de escribir algo muy largo (aunque tuve una idea por la tarde) quizás otro día.
09/05/23 - 00:21 a.m.
0 notes
Text
Opinión sobre extracto de "The Argonauts" de Maggie Nelson #1
Creo que debería empezar a escribir más. Entonces es lo que voy a intentar hacer. Principalmente, para ejercitar un poco esta parte de mi cerebro y habilidad y porque es divertido presionar las teclas del teclado de esta notebook.
Pensando sobre qué podría ser mi primer texto, se me ocurrió analizar, o bueno, "analizar" algún texto que haya subrayado en algún punto en el Kindle, específicamente del libro "The Argonauts" de Maggie Nelson, un memoir y libro de ensayos que lei del 26 de marzo al 2 de abril de 2023.
La sinopsis oficial del libro dice:
"De una honestidad implacable, en esta memoria y a la vez ensayo, Maggie Nelson narra su singular y entrañable historia de amor con Harry Dogde, un artista transgénero, y cómo, en un contexto donde aún se debate la ley de unión civil entre homosexuales, intentan construir juntos una familia. En la tradición de intelectuales como Susan Sontag y Roland Barthes, Nelson entrelaza su propia experiencia con la teoría icónica, para explorar distintas construcciones culturales en torno a las nociones de identidad, sexualidad, género, maternidad y matrimonio."

Portada de "The Argonauts" de Maggie Nelson.
Es 6 de mayo de 2023. Son las 01:38 y estoy escuchando Part Of The Band de The 1975. Todo el álbum de Being Funny In A Foreign Language, en realidad. Tengo en total 23 líneas del libro subrayadas, pero voy a intentar seleccionar sólo 3.
La primera cita está en la página 16 y dice:
"What if where I am is what I need? Before you, I had always thought of this mantra as a means of making peace with a bummer or even catastrophic situation. I never imagined it might apply to joy, too."
Me gusta la idea de poder encontrar nuevos significados a mantras más adelante en nuestras vidas, y supongo que nunca antes me había planteado esta posibilidad hasta ahora. Siempre tuve presente la idea de que "todo sucede por una razón", el cual siempre fue una manera de justificar, de la misma forma, como todas las cosas negativas que puedan pasar en tu vida no hacen más que dar lugar a sucesos positivos más adelante, y viceversa, como que "están pasando x cosas buenas, lo que significa que más adelante van a pasar x cosas malas". Es una manera exhaustiva de vivir.
De vuelta a la cita, la autora, unas lineas antes habla de lo feliz y plena que se siente en su relación, y de como en las primeras salidas juntos se sentía "mareada por su suerte" y de como "la policía de la felicidad iba a arrestarlos si seguían así". Ambas citas textuales del libro. Creo que lo que más me gusta de la cita es que me da cierto tipo de "esperanza", de alguna manera, de como podes estar tan satisfecho con tu entorno que la ansiedad porque las cosas van a empeorar desaparece. La idea de que estás exactamente donde se supone que tenes que estar, ya no hace que esta idea sea viable. Me pregunto si alguna vez me sentí así. Que ahora mismo pueda recordar, no, o no por demasiado tiempo para que sea memorable.
"¿Y si donde estoy es donde necesito estar?" Me gusta eso. Espero sentirme así alguna vez en mi vida.
Este es la mini-mini-súper-mini opinión, decidí que será mejor hacer por separado porque no me da la cabeza para seguir y tengo sueño.
See ya :-)
0 notes