Anli • 27 • AuDHD • They/Them • 🇨🇳🇨🇦 • Minors DNIThink of this blog as the void I scream into about my hyperfixations so I don't annoy literally everyone in my life with how much I love [insert hyperfixation of the month here].
Don't wanna be here? Send us removal request.
Note
what are some of kakashi's biggest character flaws?
he's not in every naruto episode which makes the anime literally unwatchable
307 notes
·
View notes
Text
The only good think to come out of Sequence 13 is Ezio's speech at the end
1 note
·
View note
Text
Nah bro Sequences 12 and 13 in ACII suck ass for so many reasons but Ubisoft cannot make me believe that Ezio decided chasing a Vault in Venice and going to Spain to rescue Assassins who were jailed (when Mario and his men, Niccolò's mercenaries, Antonio or La Volpe's and their thieves could've gone in his place, they're Assassins too, no ?) was more important than GETTING THE APPLE OF EDEN BACK. Not when he knew Rodrigo killed everyone in his path just to get it. Not when Leonardo told him it would drive weaker minds insane. Hell, after Savonarola stole it, his sole focus was on finding out who he was, and he was TOLD HE WOULD LIKELY BE IN FIRENZE, but then Ezio just ? Decides to take a boat back to Venezia ? When the Vault could wait ? And then leaves for like 8 years to go to Spain, leaving the Apple in the hands of a madman back in Italy ?? Nah. Nah you can't make me buy this shit. Ubisoft what the fuck-
5 notes
·
View notes
Text
I straight up do not trust you if you did not enjoy a single book you had to read for English class. I know they assigned some real stuffy stinkers and the curriculum varies across districts but not one? Not The Outsiders? Not The Picture of Dorian Gray? Not Fahrenheit 451? Not even Frankenstein? Damn. That’s crazy.
#my english teachers gave us books like percy jackson; hunger games; cherub#i enjoyed every single one of them#then again it was L2 english so they had more liberties#cuz i absolutely hated the books they had us read in L1 french class#at least they let us read one or two books of our own choosing
25K notes
·
View notes
Text
ykw google i'm not even gonna argue with you on that one
4 notes
·
View notes
Text
reblog if you're gay, not gay, slightly gay, or if you just want to launch donald trump into a dying star
332K notes
·
View notes
Text
wikipedia no longer being anywhere near the top of search results when looking up anything feels eviscerating
101K notes
·
View notes
Text
I wish age gap discourse hadn't spiraled the way it has because I want there to be a safe space to say "Men in their 40s who date 25 year olds aren't predators, they're just fucking losers"
166K notes
·
View notes
Text
just when you think youre cured. here comes the Blond Man again
9K notes
·
View notes
Text
Deep Story, Day 4 — 11:45 Chatroom (Translation)
Still laughing at the thought of Jaehee making Jumin read the Urban Dictionary, lmao. (Also I didn't put this in the footnotes so I'll mention it here - in case you're not very familiar with South Korean culture, ~30% of South Koreans are some denomination of Christian, with rich families more likely to be so. A little more than half the population is irreligious.)
15 notes
·
View notes
Text
Deep Story, Day 3 — 20:01 Chatroom (Translation)
I'm back on the grind my dudes! I've got all the chats up to Day 6 done so I should be able to upload more frequently for a little bit. Sorry this took so long to get out, life really got busy for me in the past year. Anyways. This chat isn't that different from its English version save for a few subtle changes. The noticeable differences in translation mostly happen in Jumin's actual route starting on Day 5, but I still want to get the Common Route ones done first.
17 notes
·
View notes
Text
Deep Story, Day 3 — 15:15 Chatroom (Translation)
I thought the Konglish jokes from the last one would be the most difficult thing I'd have to translate. I was proven wrong by this chat. So the quality of the translation may not be as good as the others, I apologize for that. I still tried my best but Zen's weird analogies made my life really difficult >.<
30 notes
·
View notes
Text
Deep Story, Day 3 — 12:02 Chatroom (Translation)
This chat... holy crap this was a mess to translate. If I didn't have the ability to add footnotes, a huge chunk of it would make no sense. I really do not blame Cheritz for switching things up in this one. Hopefully I don't have to deal with this sort of stuff again bc OOF.
40 notes
·
View notes
Text
Deep Story, Day 3 — 02:59 Chatroom (Translation)
I think the Korean version of this chat paints a much clearer picture of Jumin's feelings towards his father. I tried my best to show it, and I'm satisfied with the result.
18 notes
·
View notes
Text
Deep Story, Day 2 — 19:56 Chatroom (Translation)
17 notes
·
View notes
Text
Deep Story, Day 2 — 15:58 Chatroom (Translation)
10 notes
·
View notes