beatr00
beatr00
Beatroot
16 posts
Side-blog to post translations
Last active 60 minutes ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
beatr00 · 3 months ago
Text
Guchiry Rain Road Girl x Schadenfreude Novel Translation
What’s up guchigang!! Guess who has access to the novel now?!
I will be translating the whole of the novel to English (alongside June)
Information
Publicising the translation?: Now, I might publish the translation only one year later it has been released (somewhere, likely a doc) to play fair.
Summarising the novel?: I have thought about this for a while and I’ve decided: I will hold off spoiling the plot too. I think people should wait until they get a good read for themselves
But if there was any important information (official short character descriptions, ages, etc.) I may reveal those.
Thank you Magicube (my novel dealer) for making this translation possible!! I’m dedicating my life to translating guchiry stuff forever
I will only accept ppl into having early access to the novel only if they help me translate the whole thing but problem is I need verification if the person’s translation ability is accurate. (Not many translators in this community..)
Tumblr media
5 notes · View notes
beatr00 · 4 months ago
Text
Dash!! (ENGLISH SUB)
youtube
Aah!!
Morning, awake to the time “8:08”
Isn’t this late!?
…I’m late
I gotta dash in a quick pace of pride
Toast in mouth
Ah…
This is the worst, student A
Is this hell!?
This is hell!
Surprised by the angel numbers too as if it’s
An unbelievable incident
“That girl, who I have a crush on
During her lunch break
Somebody wrote a love letter
In the setting of a flower garden”
Dash dash!!!
Morning’s lesson, my highlighter is wasted
Is it this one…?
It’s this one
Crouching by the end of fourth period
Now, the bell is starting
The one I’ve liked for the whole time
Is that girl that’s getting confessed to
There’s absolutely, absolutely no way I’ll forgive that?!!
Move soon, quickly! I can only rely on this leg!
I came through the corridor! Into the abominable courtyard!!
Sweat going along and short of breath
Deprived of oxygen and dizzy
Dash dash!!!
To be on time, jumping ahead the fastest
To that point!!
DASH DASH!!!
Ah–
0 notes
beatr00 · 4 months ago
Text
Talent Clutch
youtube
First-in-lead advantage isn’t giving in
I wanna survive, I wanna win then rise to the top
I don’t fear things like failure
But since I can’t get that disad, I’m gonna fix it and move on
Turn around, a 0.3 cm of an inquisitive mind is no, no
Convergent evolution theory is out of the question
That point P isn’t a player chasing me, right?
A fair life is boring, right?
Facing the desk I’m the 100-point full marks, honour student
Facing the screen I’m the low-performance worst, poor student
It seems the start of the bell for the end of school
Is just my own call sign
I can’t stop yet with an instant flounder
Today is a chance for more competition
Come on! Even if you have no life, stand up
Piled up 10 shots and 1 kill
There’s definitely value in being unable to do it
I found my passion here
It’s great since I have no talent
Logical too in patching thoughts together
Break into a run! There’s no way back
Our hearts are one: “Hey, I won’t lose!”
Can’t lose the advantage of taking the field first
I wanna survive, I wanna win then rise to the top
Don’t brag about coincidences
Mistakes are innocent, I wanna adorn them as peace
Insufficient reaction zero point seconds
Insufficient practice? (Anxious)
I’ve always thought about it
An analysis during class is natural
So absorbed into it that there’s not enough space in my notes
Aah, the adults say
“If you get good grades, you’ll be happy all the way through”
Is it really that true? Do you believe in that?
Cause the depths of your eyes don’t seem to be firing up!?
Even if you solve a difficult maths problem, the answer isn’t determined in this world
I don’t care anymore about a ridiculous story on how to go in the right path
Shoot that guidebook in the trash can
It’s stupid, right?
I can’t stop yet with an instant flounder
Today is a chance for more competition
Promotion match is agreed
Come on! Even if you have no life, stand up
Piled up 10 shots and 1 kill
There’s definitely value in being unable to do it
I found my passion here
Even without talent, I’m the strongest
Go restive, logically
Break into a run! there’s no way back
Showing my stubbornness, I don’t wanna lose
I just want to win the game
Interweaving the present
Interweave every day
The passing days responded me
Isn’t it wonderful to declare that this is life?
If it’s not ordinary, then it’s GAME OVER
Stand in line, never give up, here!
Our hearts are one: “Hey, I won’t lose!”
0 notes
beatr00 · 4 months ago
Text
Colorless Youth (English Translation)
youtube
Praying in a transparent classroom like
We’re melting together, hurting, consoling each other
A blue heat drips vaguely
While being confused by it, while we touch
We become grown-up
“I have no interest in other people.”
My true feelings underwater
I can’t tell you, even though I’m dripping wet
I hoped
Like exposing the whirling galaxy inside my head,
I fell in transparent love with a fragile thing
Praying in a transparent classroom like
We’re melting together, hurting, consoling each other
A blue heat drips vaguely
While being confused by it, while we touch
We become grown-ups
Because of the foam-like flirty voice
I want to run away, I don’t want to run away
To the white chrysanthemum garden
To be lead there
The small bird going astray found a place to belong
Hearing the voice of collectiveness
So that I fill up the boundary of the sky
So that I satisfy my dried-up thirst
Praying in a transparent classroom like
We’re melting together, hurting, consoling each other
A blue heat drips vaguely
While being confused by it, while we touch
We become grown-ups
0 notes
beatr00 · 4 months ago
Text
Celeste Girl (English Translation)
youtube
Street lamps illuminating the night
Only I know
The credits of the graffiti
Pretending to be mysterious,
From the sidewalk, running through,
I catch a target in a sidelong glance
No rush, no hurry now
Simply, from afar
I want you to be happy
Only hoping
Surely a good thing will come out of it,
So keep looking at the ceiling
Only straightforward words
Put in faith to a reasonable degree
Keep asking
What’s my ideal?
In order to laugh on occasion
Live life to the fullest you can
Take it one step at a time
Without exception, you too
Go and Go and Go
With the time left
No time to think of bad things
No point in distorting them
Even if ordinary everyday
For example, don’t turn into memories
Life won’t be worth to replace
Isn’t it a loss if you can’t enjoy it?
Keep drawing,
Surely my wish will come true
On a day where things get messy
Follow your destiny!
Ah, I’m growing sick of it now
It’s overflowing with wonderful things!
Southwest winds will bring fortune
It will feel even better!
I’m remembering
To live by your words
So that I can hope to meet you everyday
Keep living to an extent without decoration[1]
[1] 飾ら - can also mean “to put on a show” or “to keep up (appearances)”
0 notes
beatr00 · 4 months ago
Text
Ame no Bungaku / Rain Literature (English Translation)
youtube
My logic leans on my shoulder by the night bus window
Everyone in the classroom still doesn’t know how lonely I am
Following the direction the wind swayed told by magic
I cry on unsteady legs, a story everyone turned their eyes away from
Perfect, complete, like that book
Unable to predict the worst end
Firmly gazing by the window
At everyday fantasies
This world was already fake
If it were fiction, everything would be saved
The classroom’s atmosphere remains constant to this day
Flowers that don’t bloom don’t fall
Since I don’t have my eyes on these withered days,
Let them rot away
What is tomorrow’s timetable?
What happened to that girl next-door class?
One page short of a synopsis
To put a bookmark between all the way to this day
How the world ends
Or how the story ends
There’s nothing to lament on
Even today, I’m alone in the night rain
I wrote my imagination
0 notes
beatr00 · 4 months ago
Text
How to Make Crows Cry (English Translation)
youtube
1000 days of binding my heart with bitterness
It’s not allowed to heal
It will never mature to whatever mess
It ended up becoming a mixture of colours
Pa pa pa
From a perfect and cute bird,
Just one step away from end roll
Everytime we pass by each other in the roofed corridor
I click my tongue
Ah,
No expectations, lagging behind
It hurts, it hurts to lag behind
Since it won’t do any good
Just detest it and end it
Snarl at each other and end it
Then chirp with “caw caw”
Shall we dance?
Caw
Don’t tell me you may be feigning innocence and so on
Not until the dependent red spider lilies bloom and hatch
Hey, why? Why has it never been complete?
No, I won’t hear it
Harmonious with complete every day
My battery is about to run out, there’s nothing to do about it
To the point it becomes scary going downhill
And tender fragrant
Ah,
Wash it away, lag behind
Sweet, sweet lagging behind
Since I crouch in the corner of loneliness
Just detest it and end it
Snarl at each other and end it
Then chirp with “caw caw”
Shall we get off?
Caw
It’s foolish, it’s foolish
Give me, give me that reply full of scars please, please
Ah,
From here, from here
It would get amusing and funny
Aah–
0 notes
beatr00 · 4 months ago
Text
Tumblr media
*announcement*
Guchiry just confirmed there will be a Midnight Ball novel focusing on Michiko and Carl!
Tumblr media
According to the stream,
- The music videos of Rain Road Girl and Schadenfreude are “a bit of an anti-spoiler” for the novel
- The novel has about five chapters in total
13 notes · View notes
beatr00 · 6 months ago
Text
Lopt’s monologue in the relationship chart album
——————————
There is no such thing as a human with no greed.
Without it, they wouldn’t live.
As a result, everyone, even anyone, wears a mask.
In that case, let me reveal what’s behind it.
Look, this sad sight.
Well, what do you think?
Everything, it’s all at my whim
4 notes · View notes
beatr00 · 6 months ago
Text
Gray Sea
The first time I felt this lukewarm sensation, just blood-warm temperature
I felt my sleeve and realized, I thought my mind felt out of place
It was a world with no color, no saturation, just no contents
I can’t grasp who is who, indistinguishable sort of slumberland
Welcome to your dreams
This is nowhere, you can’t go anywhere
Time of metempsychosis and vision going round and round
An endless maze with no limit
Overriding this place to survive this perfunctory game
Well-made plot like a yo-yo
Deceiving and deceived by myself
Can’t you deceive me?
I saw the sky, I saw the sea, I can’t grasp the blue, I don’t understand it
I saw my grazed fingers
Dripping temperature, filled with heat, I saw red, the world turned to red
Ahh!
How awfully absurd, sentimental and beautiful, let’s show the world is a sad place
Now!
Cruel and guilty, bitter and empty, let’s love ourselves
The eye reflected a drop of deep crimson that dyed this gray sea
Like a butterfly sucking a flower’s nectar, I’d drink up the red
Welcome to your dreams
This is nowhere, you can’t go anywhere
Time of metempsychosis and vision going round and round
An endless maze with no limit
Overriding this place to survive this perfunctory game
Well-made plot like a yo-yo
Deceiving and deceived by myself—.
I saw the sky, I tried to see, I don’t know what’s out there, I can’t see
I saw my grazed fingers
Dripping temperature, filled with heat, I saw red
This is— this is- this is the color I was looking for!
Ahh!
How awfully absurd, sentimental and beautiful, let’s show the world is a sad place
Now!
Cruel and guilty, bitter and empty, let’s love ourselves
Ahh!
It shined darkly, mudded with dullness, call this blood “love”
Now!
The flowers I’ve torn will blow away in the wind before anyone knows
For one moment, bring back the radiance for that moment I’ve been looking for forever
Finally found the world dazzling, it’s turning richly colored
The eye reflected a drop of deep crimson that dyed this gray sea
Like a butterfly sucking a flower’s nectar, I’d drink up the red
Since that color is mine
I will drink it all up
————
* 適当な遊び - Casual perfunctory - It also can be translated to like: amateurish game, fair game or appropriate game.
* 虚しい - sorrow has the same sound as love
3 notes · View notes
beatr00 · 6 months ago
Text
Lopt no Kankei / Lopt’s Trick
A world echoing the voices of nothing but rabble; a lying world with expectations and devoid of love
Since when has it become such a disaster? Jeez… how fun!
One: sow a seed, sprinkle the water, raise it, an unpleasant fruit grows up
That will be the one they fight for, strike each other for, propagating hate hatred
It’s funny as well as having to love all the ugly humans (monsters) that multiply
If we have to love everything,
Let me show you the future you’ve wished for
See it sparkling and shining, an afterimage of light
Asking the shadow figure: the misfortune is sweet and tasty, isn’t it?
Despair too, disappointment too, I can’t help but laugh at it
Equally meaningless — everything, it’s all at my whim
Once upon a time, someone acquired a sinful feeling called “greed”
Reaching out to hold onto the sweet, sweet taste of honey
And so, that’s how a mistake began
Making fun of, speaking ill of, what’s so fun about that?
All creation is equal, every single thing has no sort of worth
In that case, let’s destroy this world
What do you think?
See it sparkling and shining, an afterimage of the flames (light)
Asking the revolutionary: the future is sweet and tasty, no?
Despair too, disappointment too, I can’t help but laugh at it
Equally meaningless — everything, it’s all at my whim
One: sow a seed, sprinkle the water, raise it, an unpleasant fruit grows up
That will be the one they fight for, strike each other for, propagating hate hatred
Two: believe in and never doubt fate, the bright light of life
That will be the one they fight for, resent each other for, propagate
2 notes · View notes
beatr00 · 6 months ago
Text
guchiry
Songs
Conspiracy theory - Unproductive Life Plan - Many Love Sleeps Under the Tree - Lopt no Kankei - Gray Sea
Lore posts
Pixiv fanbox - Crowley’s story - Lopt’s monologue
eneeemy
how to make crows cry - rain literature - colorless youth - cat pool - celeste girl - talent clutch - dash!! - bad habits
1 note · View note
beatr00 · 6 months ago
Text
Translation of Crowley’s story commentary found in the homeless-race blog
Crowley’s Melancholy
Ever since the end of the war, the city was decimated
Those barely survived couldn’t find a will to live.
In all the midst of this, suddenly, a “miracle” appeared
Each person worshipped him as the “incarnation of god”
Some gave food as offerings,
Some see themselves as acolytes,
He offered it to them.
And so, a blind cult has been born.
But he had no ability to perform miracles,
He also didn't possess any prominent talent.
It is only just a coincidence.
Someone’s perception was wrong
That’s all there is to it.
However, with the birth of a new revered being to worship,
The idol to cling onto for help,
A being was born to be other’s only hope for humanity,[1]
The blind followers gave him love.
In return, they tried to obtain a miracle
That hurt him terribly.
His name was Crowley.
A boy who lost his parents to the war.
Gathered in an old church, that served as an orphanage in the past,
An orphan’s lonely existence
As a guru, the blind believers worshipped him,
He held no particular disgust to the idea.
If anything, it seemed to be pleasant.
Without doing anything, you can get love.
Due to losing his parents, he was starved of “unconditional love”
But a few years later, he was noticing.
His blind followers were arguing.
“I’m first!” “No, I'll go first!”
They say this is the order in which followers receive miracles.
Suddenly, the past flashes across his mind.
“Because they wanted miracles from me,
They were giving love to me.
Isn’t “unconditional love” just “temporary love”?”
And then, he saw the blind followers show extreme foolishness,
He held nothing but disgust for religious beliefs.
“I was never truly loved.”
There is no one looking out for me, here, right now
They have a blind belief in the urban legend[2] called the “incarnation of god”
This is the planted fruit[3] of idolatry.
From that day on, he was self-aware
He still scavenged for “unconditional love”.
“Is it a sin to want to be loved?”
————
[1] 心の拠り所 - is a japanese phrase that basically means “emotional support” or “source of emotional comfort”. or literally “place of one’s heart”. I’ve localised it to “the (other’s) only hope for humanity”
[2] The original text translates to “they have a blind belief in the haribote called the “incarnation of god”. I’ve chosen “urban legend” to localise haribote because of the series’ common theme with urban legends (especially in the Mugenhoyou album)
[3] Also translates to “this is the result of idolatry” or “this is the the mere shadow of one’s former self of idolatry”. I just chose fruit cause of the ongoing theme within the series
8 notes · View notes
beatr00 · 6 months ago
Text
Unproductive Life Plan (english translation)
Omniscient and omnipotent with knowledge of all phenomena in this world
I’m thinking about so many things to ask you that I can’t write them all down:
What on earth is life? What on earth is love?
Who on earth am I? I don’t understand it too, I can’t understand it
Standing there unable to face this wall from afar called reality
I don’t think that’s some bad thing, rather there seems to be no way around it
If you have time to explain to someone, if you have much time for others
Suit yourself. Just stay away from me already
I’ve wasted twenty years, was this life worth it?
I’ve clung onto a thing that doesn’t exist: a good reason to live
Life was devouring, indulging in and outliving its time
We are the ones living right now piling ego on top of ego
I can’t find something like a good reason to love
It was a fruitless life like I have never loved anyone
Let's put an end to this unproductive life plan
God’s power that entirely created all phenomena in this world
Why do you create such decent to useless lives?
That guy who was drunk on self-sacrifice, that guy who lived off others misfortune
That guy who deceives people with his sophistry then kills someone with a straight face
I realised I’ve spent everyday sleeping, holding onto dreams and ideals
The universe, everything, and here– everything is rotting
The concept of religious idols, the brain of the girl I used to love
My nature, anything and everything, there’s no saving, there isn’t
“There’s no good reason to live” said I who wasn’t happy enough
“That’s the way it it is” I spat out, throwing it away like it was too crude to handle
Even though I brag “I don’t need it” I wanted to make a living
I didn’t need a good reason to love so much that I wanted to love
Even I can’t love myself, feels like my life was so empty
I just want it to end already
I’ve clung onto a thing that doesn’t exist: a good reason to live
Life was devouring, indulging in and outliving its time
We are the ones living right now piling ego on top of ego
I can’t find something like a good reason to love
It was a fruitless life like I have never loved anyone
Let’s end this now, let’s create it with our own hands, not anyone else’s
A life plan with no future
6 notes · View notes
beatr00 · 6 months ago
Text
Many love sleeps under the tree. | English translation
Under the cherry tree, countless
Feelings of someone fleeted and scattered
Like petals fluttering in the early spring’s breeze
A flurry of cherry blossoms flying at evening in the tree-lined broadwalk
That girl ran through, running off without looking ahead
The swaying light green shining sunlight in the early afternoon
The pink-tinted cheeks girl disappeared
Throughout the changing seasons, the impermanent world changes
The heart, the body, the memories, the recollections
Even my feelings towards you
The daytime’s light in the way of the view, it’s so dazzling
Shining on the future of 2 people
Even if it’s a story that can’t happen and last anymore
Under the cherry tree, countless
Feelings of someone fleeted and scattered
The petals fluttering in the early spring’s breeze enveloped the 2 of us
Autumn leaves dancing in the wintry wind blowing fiercely
Through the tree-lined boardwalk, that girl ran through steps to tomorrow’s direction
Piled up for the merry children to play snow huts,[1] just the 2 of us
Are the feelings that bound us together now stronger and stronger to bind?
Under the cherry tree, countless
Feelings of someone were told
Feelings bound together, feelings never fulfilled,
Love, romance are part of life
Even the longing for love, even as it scattered
And yet once again, the spring arrives from the passing seasons
Blossomed
Petals dance, the shining sun
Melting the blanket of snow to let life sprout
The prologue now just reached its ending
Under the cherry tree, countless
Feelings of someone fleeted and scattered
The beginning of the bell’s chime rung through the tree-lined boardwalk
A petal scattered past
—————
[1] - かまくら (Kamakura) - mid-January festival in northern Japan, with snow huts in which children play house​
5 notes · View notes
beatr00 · 6 months ago
Text
Conspiracy theory | English translation
“The last days of Earth are near,” some entertainer said somewhere
He says in a comical way, yet the viewers fall for it
Social media blew up trending, “The world is ending!!”
Hilarious how nonsensical fiction has been mistaken for non-fiction.[1]
Government-run broadcasts, hidden codes,
Prime ministers, presidents, and secret societies too
If you look behind the scenes, they’re all just like balloons
In this closed world, we’re still breathing and walking to this day
Pretending as if nothing had happened
The truth was much simpler than I thought it would be
The dancing[2] clown within the palm of my hand sneered at me
As if it could see right through me
“Believe it or not, it’s up to us”
We state that as if that’s obvious, as if we’re telling the truth[3]
But is it the truth? How can you be sure it’s not true?
It seems that nonfiction has been confused with nonsensical fiction
Disreputable and unclear opinion, faith in sham idols
Historical revisionism, creation, god is dead
Exclusivity, racial issues,
Our awareness reached the rock bottom of the water
It’s sinking
In this closed world, we’re still breathing and walking to this day
You wouldn’t realise if something had happened
The reality was a much simpler world than I thought it would be
Hey god, save our lives with that palm of your hand
Omniscient and omnipotent, give me an answer in this world full of lies
Which is right, which is wrong?
Because I don’t know, what’s good or bad? I don’t even know
In this closed world, this is how we’re still living to this day
The lives we’ve wasted and indulged in for a lifetime
The truth was much simpler than I thought it would be
Is this the “justice” you’ve been deceiving yourself about, right?
In this closed world, we’re still breathing and walking to this day
Pretending as if nothing had happened
The truth was much simpler than I thought it would be
Dancing to the palm of our hands, we were desperately struggling
Here was a pathetic, misshapen and ugly life in all its hollowness
Wouldn’t it be fun to form a delusion, then create a villain
And then pretend “this is someone “conspiring” against you” right?
Before you turn away, there are a plenty of things you should notice
If you can’t do that, then you don’t get to call it “justice”[4]
————
[1] - 可笑しなフィクション (ridiculous fiction) has been localised to “nonsensical fiction” cause i want to make a reference to the term literary nonsense. Also a pun: (non)sensical (fiction) of my personal choice.
[2] - To dance “踊らす” in this context seems to also mean “to be manipulated” like, to dance to someone’s tune.
[3] - 信じるも信じないも そりゃ僕らの勝手だって当たり前を口にする さも真実を語るように // “Believe it or not, it’s up to us” We take that as if that’s obvious, as if we’re telling the truth - // what im trying to say here is “we take that as granted that it’s our choice to believe things or not”. I just tried to stay close to the order of the original text.
[4] - それもできずに ‘‘正義’’を騙るな actually translates to “you can’t do that, and you don’t get to call it ‘justice’” but I have localised it to make it seem like smth you would more of say in local English.
10 notes · View notes