Professional Translator and Proofreader (ENG-SPA) 🐈✨I can help you with my language services. I translate fanfics, comics, and video games. (I'm ok with +18 content and whatever weird tag you have in your fanfic lol I've read everything at this point) Instagram: chaoticjohfam/X: bellmoriarty525
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Mis redes:
X: bellmoriarty525
AO3/Wattpad: bellmoriarty525
Pinterest: bellmoriarty525
Instagram: chaoticjohfam
0 notes
Text
(Traducción) Johnny Suh le cuenta sus secretos a Madeline Argy
Johnny Suh le cuenta sus secretos a Madeline Argy
Por Madeline Argy
Fotografiado por KIMTAEHwAN
Estilista: Kim Youngjin
26 de febrero de 2025
Traducción al español por Bellmoriarty525 @chaoticjohfam
JOHNNY SUH tiene ese algo que no se puede describir y que puede hacer que cientos de personas pierdan el control solo con verlo. Eso ocurrió en París el otoño pasado, cuando la superestrella del K-pop debutó en la Semana de la Moda y formó parte del desfile de Acne Studios. Gritos, llanto y puro caos, todo por este nativo de Chicago de 30 años que saltó a la fama como miembro de la boy band surcoreana NCT (y dentro de la subunidad NCT 127). En la actualidad, JOHNNY está listo para abrir su propio camino a través de la moda y, con el tiempo, de su propia música. Aquel día en París, una de las personas que mantuvo la calma con el idol, fue la podcaster británica y estrella de las redes sociales Madeline Argy, quién hace poco, lo citó para mantener una conversación mucho más íntima, los dos solos.
MARTES 9 PM DIC. 17, 2024 SEÚL
MADELINE ARGY: JOHNNY, me alegro de verte.
SUH: Me alegro de verte también.
ARGY: No te había visto desde el show de Acne. En realidad, esa fue la primera vez que nos vimos.
SUH: Sí, lo fue.
ARGY: ¿Disfrutaste el resto de la noche? Me parece que te perdí de vista después del concierto.
SUH: Luego de eso, fuimos al after party. Estuve muy poco tiempo en París, así que intenté salir todo lo posible.
ARGY: Qué divertido. Dicen por ahí que sabes mezclar (como DJ).
SUH: Ah, sí.
ARGY: La verdad, no sé qué significa eso, pero seguro a tus fans les gustaría saber qué tipo de música vas a hacer fuera de NCT. ¿Podemos esperar música en solitario?
SUH: Lo he estado hablando con la discográfica y espero que pueda salir en 2025. Hemos hablado sobre el tipo de música que quiero hacer, y uno de los géneros que podría ser una opción es la música house.
ARGY: Wow, eso es lo último que esperaba que dijeras. No sé lo que me esperaba la verdad, pero no era música house. ¿Alguna persona en concreto con quién te gustaría colaborar?
SUH: Quizás solo pueda soñarlo, pero me gustaría colaborar con Daft Punk.
ARGY: ¿Por qué sería solo un sueño?
SUH: Porque es Daft Punk. [Risas] Tienen un álbum cada diez años.
ARGY: Hicieron esa canción de amor entre robots. ¿Es así?
SUH: Sí. A decir verdad, un montón de canciones de amor entre robots.
ARGY: Buen punto. Por otro lado, en mi investigación, descubrí que... ¿Sabes que es el MBTI?
SUH: ¡Sí!
ARGY: Bueno, ¿sabes...?
SUH: ¿…tú sabes que es el MBTI?
ARGY: Sé lo que es MBTI.
SUH: Okay.
ARGY: ¿Sabes que el tuyo es ENTP (Extrovertido, Intuitivo, Pensador, Perceptivo)?
SUH: ¡Lo sé!
ARGY: ¿Crees que encaja contigo?
SUH: Recuerdo que en el instituto, cuando cursé Psicología 101, una de las primeras cosas que hicimos fue hacer el test MBTI. Y luego, de repente, hubo una moda en Corea en la que todo el mundo hablaba de eso. Así que tiempo después hice el test de nuevo y resultó que seguía siendo ENTP. Y cuando lees lo que es E, o N, o T, o P, pensé: «sí, eso suena similar a mi».
ARGY: Oh, ¿crees que es preciso?
SUH: Es bastante preciso.
ARGY: ¿Así que dices que eres extrovertido?
SUH: Sí. Estoy del lado extrovertido.
ARGY: Tiene sentido. Es una clasificación bastante buena. ¿Sabías que es el quinto más raro?
SUH: No lo sabía. Ahora me siento especial.
ARGY: Supongo que lo eres.
SUH: ¿Cuál es el tuyo?
ARGY: No tengo ni idea. La gente ha teorizado sobre el mío, así que me interesaría ver si tienen razón, porque sonaba preocupante. Dejaban comentarios sobre mi tipo de personalidad y no me gustaba lo que leía.
Mi siguiente pregunta es: ¿cuál es el lugar gastronómico de visita obligada en Corea?
SUH: No tengo un lugar fijo, pero siempre elijo comer barbacoa coreana. Nunca puede salir mal.
ARGY: ¿Crees que los lugares de Los Ángeles le hacen justicia o está a otro nivel?
SUH: La verdad, no está mal, pero en Corea hay ciertos niveles. Voy a intentar explicarlo lo mejor que pueda. La barbacoa coreana suele tener tres capas de carne, pero hay una capa extra. Es un tipo diferente de cerdo, supongo, que crece en la isla de Jeju. Es más gruesa y chiclosa.
ARGY: Suena delicioso.
SUH: Es bastante difícil de explicar. Creo que nunca lo he visto en Estados Unidos.
ARGY: Quiero decir, la comida estadounidense es terrible. No soy de allí, pero desde que...
SUH: Eres inglesa, ¿cierto?
ARGY: Sí.
SUH: ¿Y dices que la comida de Estados Unidos es terrible?
ARGY: Sí.
SUH: Okay. ¿Y cuál es la comida inglesa preferida de la gente?
ARGY: Supongo que pescado y papas fritas, pero no está tan bueno como la barbacoa coreana.
SUH: [Risas] Me gusta el pescado con papas fritas.
ARGY: ¿En serio? No estoy muy segura.
ARGY:¿Tienes algún lugar favorito en el que hayas estado de gira?
SUH: Estuvimos de gira por Sudamérica para el Link Tour. Fue nuestra primera vez allí y pudimos conocer algunos lugares. Cuando dimos el concierto, el público se volvió loco. Es probable que haya sido uno de nuestros públicos más memorables.
ARGY: ¿Fue la primera vez que pudiste conocer la ciudad en la que te presentaste? ¿Suelen vivirlo a menudo o van muy deprisa de un sitio a otro?
SUH: Es probable que no lleguemos a experimentar muchas cosas, porque hemos estado en muchos países en poco tiempo. Es un poco triste. La mayoría de las veces no recuerdas adónde has ido. Sólo llegas a comer algo, luego vuelves y te preguntas: «¿Dónde estuve?».
ARGY: ¿Dónde es tu hogar en la actualidad?
SUH: Yo diría que Corea.
ARGY: ¿Vives en Corea ahora?
SUH: Sí. ¡Hace mucho frío!
ARGY: Me doy cuenta. Ahora mismo estás en un saco de dormir. ¿Pero estás bebiendo café helado?
SUH: Sí. No me gusta tomar café caliente.
ARGY: ¿Por qué?
SUH: Es amargo.
ARGY: Cierto.
La siguiente pregunta es: ¿cuál es tu película favorita?
SUH: Llevo un tiempo dándole vueltas a esa pregunta.
ARGY: ¿Por qué?
SUH: Porque es una pregunta muy común y nunca sé qué responder. Pero logré elegir algunas películas. Como por ejemplo: “Walter Mitty algo”. El nombre es diferente en coreano. ¿Sabes cuál película es?
ARGY: No tengo ni idea.
SUH: Voy a buscarla. Dame un segundo. Hace tiempo que no la veo. ¡La vida secreta de Walter Mitty! (The Secret Life of Walter Mitty, 2013)
ARGY: ¿La vida secreta de Walter Mitty?
SUH: Mitty.
ARGY: ¿Mitty?
SUH: Sí.
ARGY: Nunca he oído hablar de esa película. ¿De qué trata?
SUH: El protagonista es Ben Stiller. Está buscando a un fotógrafo. Cuando lo encuentra, el hombre está a punto de tomar una foto, pero baja la cámara y dice: «A veces sólo tienes que dejar la cámara y vivir el momento», y yo pensé: «ésa es la frase». Creo que es por eso que es una de mis películas favoritas.
(Creo que la frase de la que habla Johnny es esta: If I like a moment, I mean; me, personally…I don’t like to have the distraction of the camera)
ARGY: Es verdad. Es una buena cita. Deberías tatuártela o algo por el estilo. Y eso me lleva a la siguiente pregunta. Tienes algunos tatuajes, por lo que recuerdo.
SUH: Sí, unos cuantos.
ARGY: ¿Hay alguno que la gente no conozca? Porque en algún sitio de Internet decía que tienes cuatro y que uno es desconocido.
SUH: No, tengo cuatro.
ARGY: ¿Ningún tatuaje secreto?
SUH: No. Cuando lo preguntas así, ahora quiero uno.
ARGY: ¿Tienes rinitis?
SUH: ¿Congestión nasal?
ARGY: He leído en alguna parte que sólo respiras por la boca.
SUH: No, no, no. Es que tengo muchas alergias.
ARGY: Ah, bueno. La gente de internet cree que eres respirador bucal.
SUH: No respiro sólo por la boca.
ARGY: Entonces deberías desmentirlo, porque fue una de las primeras cosas que supe sobre ti.
SUH: [Risas] ¡Eso es lo peor que puedes saber de m��!
ARGY: Lo sé, pero está en la red.
SUH: Entiendo de dónde viene, porque siempre le digo a la gente que mis alergias son terribles. En primavera se me tapa la nariz, pero los medicamentos para la alergia lo solucionan, así que está bastante bien.
ARGY: Entonces puedes desmentir las acusaciones de respirar por la boca. ¿Tienes algún hobbie secreto que la gente no conozca?
SUH: Jugaba a los bolos, pero luego lo dejé.
ARGY: ¿Por qué?
SUH: Estuve jugando a los bolos desde las 10 de la noche a las 6 de la mañana por dos meses, y me dije: «ya no puedes vivir así».
ARGY: ¿Por qué jugabas a los bolos tantas horas al día?
SUH: No lo sé. Es bastante adictivo.
ARGY: No es algo fácil de hacer. Hay que ir a un establecimiento para jugarlo. No es un pasatiempo casero, a menos que tengas una pista de bolos en casa.
SUH: Tal vez tengo una bolera en casa.
ARGY: ¿La tienes?
SUH: No, no tengo. [Risas] Muchos de los lugares en Corea están abiertos las veinticuatro horas.
ARGY: Pensé que no tendrías tanto tiempo libre. Son ocho horas de bolos al día.
SUH: Sí, fue una locura. Durante el día salía a hacer cosas y, cuando terminaba, me iba a casa, me lavaba y me iba a jugar a los bolos.
ARGY: ¡Qué locura! ¿Ibas solo? Te imagino sudado a las 3 de la mañana solo en la pista de bolos.
SUH: Algunos amigos jugaban conmigo, y yo también los llamaba locos por seguirme la corriente.
ARGY: ¿Eras bueno?
SUH: Llegué a ser bastante bueno.
ARGY: ¿Juegas con los carriles de seguridad levantados?
SUH: ¿Quién juega con los carriles de seguridad arriba?
ARGY: Yo.
SUH: [Risas] Nadie sabe de esa afición porque la dejé.
ARGY:¿Por qué? ¿Es algo de lo que te avergüenzas? ¿Por qué no se lo dijiste a la gente?
SUH: Quería que fuera mi secreto, supongo.
ARGY: Supongo que está bien. Quizás la gente aparecería en los locales de bolos si lo supieran.
¿Qué habilidad desarrollaste en los últimos seis meses o quizás un año?
SUH: No sé si llamarlo habilidad, pero interactuar con la gente.
ARGY: Encontrar la conexión humana. Es una buena habilidad para perfeccionar.
SUH: Suelo vivir en mi burbuja pero ahora trato de conectar con las personas.
ARGY: Es una respuesta muy linda.
Sigamos con las consultas: ¿qué pregunta te gustaría que te hicieran en una entrevista, pero nunca lo hacen?
SUH: Nunca lo había pensado. “¿Dónde te ves a los 50?”
ARGY: ¿Dónde te ves a los 50?
SUH: Sí.
ARGY: Tienes que responder.
SUH: Ah. ¿Es así como funciona?
ARGY: Sí.
SUH: Okay. Es un sueño tan simple, pero tan difícil de imaginar. Sólo quiero tener una gran familia. Una familia estable, feliz y fuerte.
ARGY: ¿Hijos? ¿Sin hijos?
SUH: Con hijos. No sé si me gustan los niños, pero siento que me gustará si es mi hijo. [Risas]
ARGY: Claro. Creo que mucha gente piensa eso. Los niños en general son un poco molestos. ¿Sabes cuántos hijos quieres tener?
SUH: Soy hijo único, así que quiero más de uno.
ARGY: ¿No te gustó ser hijo único?
SUH: Tenía sus cosas buenas, pero siempre envidié a los niños que tenían hermanos. Yo la pasaba solo en casa la mayor parte del tiempo.
ARGY: ¿Sientes que te cuesta compartir las cosas como adulto?
SUH: ¿Es un síntoma de hijos únicos?
ARGY: Sin duda.
SUH: Si tienes que convivir con los miembros (de NCT), como yo en los últimos 15 años, te acostumbras a compartir.
ARGY: Pero si me acercara y, no sé, te quitara el café ahora mismo y me lo bebiera. ¿Te enojarías?
SUH: Tal vez hace 15 años, pero no ahora.
ARGY: Ah, así que hubo un crecimiento.
SUH: Sí. Lo hubo.
ARGY: Estoy orgullosa de ti.
SUH: Gracias.
ARGY: De nada. Bien, genial. Terminamos con las preguntas. Muchas gracias por dejar que te moleste hoy.
SUH: Me gusta que me hagan preguntas.
ARGY: Me alegro, porque es parte de tu trabajo.
SUH: Es un buen momento para pensar en mí mismo, también.
ARGY: Es como una terapia gratuita, ¿verdad?
SUH: Gracias por la terapia gratuita de hoy.
ARGY: De nada.
/////////
¡Gracias por leer!
-Bell
#johnny suh#nct#nct 127#nct johnny#kpop#Madeleine Argy#interview#translation#english to spanish#chaoticjohfam#johnny nct#nct dream#wayv
2 notes
·
View notes