Tumgik
biscuit29 · 5 years
Text
undefined
tumblr
21K notes · View notes
biscuit29 · 5 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
32K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
✨Curious Zelda ✨
260K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media
Look at this beautiful boy
323K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media
summer looks  ☀️
573K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media
430K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
425K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media
139K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Video
Bleeeeugh om niom niomniom blereegh
366K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Buttercream Succulents Decorate Edible Planters by Leslie Vigil
3K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Video
“Dawg this random bird trying to get me to adopt him”
338K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media
222K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media
150K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media
175K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media
326K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I got E-mail this hat, and wow……….he hates it
146K notes · View notes
biscuit29 · 6 years
Text
song study: Papaoutai by Stromae
I’m going to start making posts like these, which will basically be cool french songs translated into english. you can listen to the song and read the lyrics :) feel free to request any songs! I hope you find this useful x
Verse 1 Dites-moi d’où il vient Tell me where he comes from Enfin je saurais où je vais At last I’ll know where to go Maman dit que lorsqu’on cherche bien Mommy says when you look hard enough On finit toujours par trouver You’ll always end up finding it Elle dit qu’il n’est jamais très loin She says he’s never very far away Qu’il part très souvent travailler He often leaves to go work Maman dit « travailler c’est bien » Mommy says “working is good” Bien mieux qu’être mal accompagné, pas vrai ? Better than being in bad company, right?
Pre-chorus: Où est ton papa ? Where is your dad? Dis-moi où est ton papa Tell me where is your dad? Sans même devoir lui parler Without even having to talk to him Il sait ce qui ne va pas He knows what’s wrong Ah sacré papa Oh damn dad Dis-moi où es-tu caché ? Tell me where are you hiding? Ca doit faire au moins mille fois que j’ai compté mes doigts I must’ve counted my fingers at least a thousand times
Chorus: Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es papa où t’es ? Where are you dad, where are you? Où t’es où t’es où papa, où t’es ? Where are you, where are you, where are you dad, where are you?
Verse 2: Quoi ? Qu’on y croie ou pas What? Whether your believe or not Y aura bien un jour où on y croira plus There will be a day when we no longer believe Une jour ou l’autre on sera tous papa On day or another we’ll all be fathers Et d’un jour à l’autre on aura disparu And one day or another we’ll all disappear Serons-nous détestables ? Will we be hated? Serons-nous admirables ? Will we be loved? Des géniteurs ou des génies Biological fathers or geniuses Dites-nous qui donne naissance aux irresponsables Tell us who gives birth to these irresponsible people Hein ? Dites-nous qui, tiens Hey? Tell us who huh? Tout le monde sait comment on fait des bébés Everybody knows how to make babies Mais personne sait comment on fait des papas But nobody knows how to make dads Monsieur « j’sais tout » en aurait hérité, c’est ça ? Mister “know-it-all” would’ve inherited it, is that it? Faut l’sucer de son pouce, ou quoi Does it come from sucking our thumbs, or what Dites-nous où c’est caché, ça doit, faire au moins mille fois qu’on a bouffé nos doigts Tell us where it’s hidden, we must’ve bit our nails a thousand times
2K notes · View notes