Solo soy un perro que aprendió a escribir y es la única gracia que hace. /// I'm just a dog that learned to write and it's the only grace it does.
Last active 3 hours ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
Link
Chapters: 2/? Fandom: Eddsworld - All Media Types Rating: Teen And Up Audiences Warnings: No Archive Warnings Apply Relationships: Matt/Tom (Eddsworld), Future Matt/Future Tom, Post-future Matt/Post-future Tom Characters: Matt (Eddsworld), Future Matt (Eddsworld), Tom (Eddsworld), Future Tom (Eddsworld), Paul (Eddsworld), Edd (Eddsworld) Additional Tags: Episode: WTFuture (Eddsworld: Goulden Era), Post-WTFuture, Angst, Codependency, Prosthetics abound, Trauma, Alcohol Abuse/Alcoholism, Violence, Time Loop, Angst with a Happy Ending, Established Relationship, Domestic, Headcanon, One Shot Collection, Other Additional Tags to Be Added Summary:
Might become a collection. Will be mostly TomMatt, if so. На русском. **Written in Russian, not translated.
——————————————————————
Decided to post my recent TomMatt one shots, because why not? Realized they translate to English without much problem, so I figured I just toss them in as they are. It’s not like I would do a much better job.
And, well. For tommattoes to grow, there needs to be enough supplement. Might as well share what I have.
It’s just two one shots as of yet, I don’t have any solid plans for this, but sometimes I just feel like writing, so, uhh… yeah…
29 notes
·
View notes
Text
"Change for you?" EDUARJON / JONUARDO FANFIC!!! ^_^ If you don't like the ship, don't read it.
- IT'S IN SPANISH, SORRY!! You can translate it with google translator but I don't promise it's good :(
- Summary: Jon rejects Eduardo's confession of love, to whom he would give a single, final chance to be a better friend before (though he doesn't tell him directly), perhaps, conquer his heart.
- Tags translation: Eduardo is short, Jon is the taller one, Mark influences and matters a lot, Mark has his own character development, Crazy adventures, Adventures kind of eddsworld type lol, It's not only about the main ship, The neighbors are "friends" with the main ones tho they're still are enemies/more like rivals but they get along pretty well, There will not be any smut / nsfw, I'm sorry if the characters doesn't seem on-character I tried my best, Mark overcomes his fear of bunnies, Jealous Eduardo
7 notes
·
View notes
Text
Tord: The doctor said I was perfectly fine—except for the third-degree burns, the loss of sensation, a broken rib right next to four other broken ribs, multiple minor lacerations, my missing eye, and my arm, which is barely usable to the point of needing amputation. Oh, and my right ear’s hearing went to hell, but with an implant, it should be fine.
Paul: Did he order you to rest or something?
Tord: No, he just said, "How the hell are you still alive?" and walked out. Anyway, back to work—I’ve got an idiot to take revenge on.
14 notes
·
View notes
Text
Tord: El doctor dijo que estaba perfectamente bien, excepto por las quemaduras de tercer grado, la pérdida de sensibilidad, una costilla rota que está justo al lado de otras cuatro costillas rotas, las muchas laceraciones menores, mi ojo perdido y mi brazo, que está en el límite de lo inutilizable hasta el punto de que se debe amputar. Ah, y la audición de mi oído derecho que se fue a la mierda, pero que con un implante debería estar bien.
Paul: ¿Te ordenó reposo o algo así?
Tord: No, solo dijo: “¿Cómo demonios sigues vivo?”, y se largó. En fin, a trabajar: tengo un idiota del que necesito vengarme.
2 notes
·
View notes
Text
All because Matt couldn’t resist a single piece of candy
56 notes
·
View notes
Text
Tord: Do you mind if I skin the Furby? I want to turn it into a god, so that once it's free from its sinful flesh, it can begin its path to enlightenment. It will watch over us... I also want to hack its circuits so it says, “Fuck you, Tom.”
Edd: I literally could not care less, but never say anything that terrifying again, or I’ll start wondering if I should sleep with a knife under my pillow.
16 notes
·
View notes
Text
Tord: ¿Te importa si le quito la piel al Furby? Quiero convertirlo en un dios, para que, una vez que esté libre de su carne pecaminosa, pueda comenzar su camino hacia la iluminación. Él cuidará de nosotros… También quiero hackear sus circuitos para que diga: “Vete a la mierda, Tom.”
Edd: Literalmente no podría importarme menos, pero nunca vuelvas a decir algo tan aterrador como eso de nuevo, o empezaré a preguntarme si debería dormir con un cuchillo bajo la almohada.
2 notes
·
View notes
Text
Edd: What are you drinking?
Tom: A family remedy for stress.
Edd: Don’t lie—it reeks of alcohol from here.
Tom: I’m not lying. Though now that you mention it, that explains my family issues.
17 notes
·
View notes
Text
Edd: ¿Qué bebes?
Tom: Un remedio familiar para el estrés.
Edd: No mientas. Hasta aquí huele a alcohol.
Tom: No miento, aunque ahora que lo dices, eso explica mis problemas familiares.
8 notes
·
View notes
Text
Jon: Edd, just the person I wanted to see. By any chance, do you have experience with monsters and potentially deadly adventures? Edd: Actually, yes… with alarming regularity. Jon: Great, because I urgently need help with something before Eduardo or Mark finds out what I did. Edd: All right, I'll help you, but before that, I need a small favor. How about giving me Eduardo's number? Jon: He's going to kill me. Edd: And why would you prefer for him to kill you? Jon: … Just his number, right?
4 notes
·
View notes
Text
Jon: Edd, justo la persona a la que quería ver. ¿Por casualidad tienes experiencia con monstruos y aventuras potencialmente mortales? Edd: De hecho, sí… con alarmante regularidad. Jon: Genial, porque necesito ayuda urgente con algo antes de que Eduardo o Mark se den cuenta de lo que hice. Edd: Muy bien, te ayudaré, pero antes de eso necesito un pequeño favor. ¿Qué te parece si me das el número de Eduardo? Jon: Va a matarme. Edd: ¿Y por qué razón prefieres que te mate? Jon: … Solo su número, ¿cierto?
3 notes
·
View notes
Text
(Tom on top of a building, about to jump.) Tom: Well, I finally made it to this point. I... guess I always thought it would be more dramatic, but I feel surprisingly okay about it. Although...
(Rooftop door bursts open.) Matt: Can I have your stuff?! Tord: Tom! Don’t jump! You’re my best friend and... I love you! Yes, that—I love you. Edd: We’re supposed to be stopping him from killing himself, not giving him more reasons to do it!
(Tom stares at Tord.) Tom: Tord, thanks. For a moment, I was having second thoughts about jumping—now I’ve got another reason to go through with it.
(Tord, holding Tom back to stop him from jumping.) Tord: Well, tough luck, bastard. I’m not putting up with these two idiots on my own. If I suffer, you suffer with me! Tom: Let me go! Tord: Make me!
25 notes
·
View notes