if kaminari shieru has million number of fans i am one of them. if shieru has ten fans i am one of them. if shieru has only one fan that is me. if shieru has no fans that means i am no longer on this earth. if the world is against shieru , i am against the world.
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Yu-Gi-Oh! Go Rush!! Episode 151 Sub Release (END)
Torrent
Support us on ko-fi
Please make sure to read the FAQ if you have any questions.
Thank you for three years of Go Rush!! There are notes from the team under this cut alongside the translation notes.
These three years have been a blast, and I hope you enjoy the last episode as much as we did!
Go Rush!!
-------------------------------
"Wings and Courage"
Yuuhi and Yuamu's names in Japanese are written as 遊飛 and 遊歩, respectively. The first kanji in their name is the standard Yu-Gi-Oh! protagonist yuu- (meaning "game"). The second kanji is what Yuudias refers to when he calls them his wings and courage.
Yuuhi's second kanji is 飛, meaning "to fly". Meanwhile, Yuamu's second kanji is 歩, meaning "to walk". By flying with Yuuhi's wings and walking forward with Yuamu's courage, Yuudias is complete.
遊天亜守 Yuudei Asu
Yuudias' old-timey name as revealed at the end is Yuudei Asu, complete with kanji. Altogether, the kanji seem to have mainly been picked just as a way to "spell out" the sound of "Yuudias" rather than for meaning.
However, if there's anyone that can wrangle meaning out of a couple mismatched kanji, it's me.
遊 - play, game 天 - sky, heavens 亜 - next, sub- 守 - guard, protector
This can be read, liberally, as "cosmic protector of games" or, more simply, by taking out the yuu- kanji that every Yu-Gi-Oh! protagonist has, "defender of the cosmos".
-------------------------------
Messages from the entameSubs Team
"i love you go rush and yuamu you will always be famous to me" - Tessa (aka batsugeemu, proofreader and pinch translator)
"Thank you for watching Yu-Gi-Oh! Sevens and Yu-Gi-Oh! Go Rush with our subtitles. I remember being six and watching Duel Monsters episodes split into three parts on Youtube--I never could have imagined actually working on any of the series myself. Even so, I'm really grateful for the past five years with entamesubs. I made irreplaceable friends, and my Japanese, which I had only learned lightly as a hobby, was able to help spread a series I love with so many people, and grow into a skill I'm proud to have. It's strange to think of a future filled with weekends without a new episode to watch or work on, but my love for Yu-Gi-Oh will never die! Until the next series, let's rush, rush, go rush!" - Yona (aka angelthinktank, proofreader and translator)
"one last pu-puku-pu" - Quas (aka quasthecat, quality checker)
"Rest easy yall knowing Yuga and the crew got their happy ending while Otes lived out his dumb old man life at the mercy of kuaidul" - Merlin (aka merlinwizaa, timer)
-------------------------------
At the end of a long five year journey, my work on Yu-Gi-Oh! SEVENS and Go Rush!! has now come to an end.
I don't quite know how to put my feelings into words, but first let me express my gratitude. Rush era Yu-Gi-Oh! saved my life in more ways than one, and has let me meet new friends and create wonderful memories with many people. Every episode that went by, and every week that passed as I worked on this series was a blast. My Japanese has improved considerably since I began, and I was able to flex my own writing muscles with the over-the-top summon chants that I always enjoy translating.
I remember being one of the only people that kept holding onto belief that Go Rush would get a third year - a belief that turned out to be true in December of 2023. It has been so very exciting to work on Go Rush and share my joy and passion with others.
In a similar vein to one of Arthur's tweets, aka the VA of Yuudias, I kept thinking to myself "once I type this last line, once I translate this final word, it'll all be over". At the push of a publish button, my work as part of [entameSubs] will come to a warm and bittersweet end.
Yuudias and the cast of Go Rush have truly been my sources of joy for the past three years, and I am sad to see them go. I am overwhelmed with emotion about the implications of the final episode, as Yuudias endured 500 long years to meet with the twins again.
I have cried in the middle of translating, and even while I was writing this, I delayed the final word of my translation just a little so it won't be "over" just yet.
As someone who has been watching Yu-Gi-Oh! live as it aired in Japan since 5Ds, I have to say this is the most emotional ending that has ever affected me so much in a Yu-Gi-Oh!. I am overcome with an appreciation and fondness for Go Rush, and it has become my absolute most favorite Yu-Gi-Oh!, bar none. And I have seen every single one without fail.
Once again, thank you for three years of Go Rush! Until the day I die, this series will stick with me into forever. The people I have met, the journey I have been on alongside these characters, growing up with them, and of course the entameSubs team has been a great source of happiness. I will miss all of it.
My fellow Go Rush countrymen! Let us meet again!
- Ciel (aka "entame", the main translator and head of entameSubs)
77 notes
·
View notes
Text
ok chat i made a new blog bc i wanna dedicate a blog to my beloved. @koshigayahitomikisser
just finished binging through the magilumiere manga after finishing anime. and hoo boy im putting this as my animanga of the year. look forward to magilumiereposting on this blog soon
2 notes
·
View notes
Text
just finished binging through the magilumiere manga after finishing anime. and hoo boy im putting this as my animanga of the year. look forward to magilumiereposting on this blog soon
2 notes
·
View notes
Text
"Is any one going to pet that?" Hitomi says without waiting for an answer and petting Kana for the 5000th time in a week.
158 notes
·
View notes
Text
spoilers for wonderful precure ep 44-45 bc i need to get my thoughts out
(cw for animal death and just. death in general)
bro fuku's death nearly made me cry last ep and in this ep (i just finished) togame died too??? this season is making me feel things istg togame is one of my faves in this season too im feeling wistful
7 notes
·
View notes
Text
Yu-Gi-Oh! Go Rush!! Episode 137 Sub Release
Torrent
Support us on ko-fi
Please make sure to read the FAQ if you have any questions.
A content warning is needed for this episode: Mention and depiction of self-harm and self-harm tendencies.
Otherwise, there are translation notes below, so spoilers ahead.
The notes will also touch upon the content warning.
-------------------------------
鬼神 / kishin "Devil God"
I want to make a distinction here, that the word they use to refer to Yuudias with doesn't simply mean something like "evil god", nor that he's possessed.
If he were just evil, they wouldn't call him a "kishin", but an 悪神 (akujin). If he were just possessed or "demonic", they would just call him an 鬼 (oni) or 魔神 (majin). They chose to use none of these words to describe Yuudias.
Read literally, 鬼神 is the combination of demon (鬼) and god (神) slapped together. Put together, and read as kishin, it attains two other meanings.
The first is "a terrifying and angry god", in the same vein as a monster (化け物, bakemono). Specifically, it is a formerly non-hostile or non-malevolent god that has been transformed into such a state, not the state of being terrifying and angry and divine itself. The implied transformation is important.
The second is "the soul of all things in the universe" (天地万物の霊魂). Notably, it means something that holds tremendous power, and can be considered both dead and alive. It can also be a Buddhist term to refer to someone who has attained supernatural abilities.
Both meanings imply a sense of movement. Yuudias is becoming a devilish god, someone who is terrifying and angry, and holds great power. They both imply that Yuudias has been "changed", not simply that he is angry. It's that "great transformation" Kuaidul mentioned 2 episodes ago.
I didn't want to go with "demon god" because it implies that Yuudias is nothing but a demon, something angry and evil. At the same time, there isn't a good way to really imply that sense of change in English that the Japanese does.
Eventually, "devil god" was chosen. It feels simple, but I hope by differentiating it from a demon and instead going with devil, it helps imply that there is more to Yuudias. Maybe something like "deal with the devil" or "cunning like a devil" in terms of association.
I write all this mainly because I think it's interesting the way they decided to use this to refer to Yuudias. Whatever conclusion you draw from it, I provide my knowledge just to get the juices flowing.
傷つくことが自分自身への戒めなの "All of this harm and injury is a punishment to himself."
When I got to this part, I knew the first thing I needed to do was provide a content warning for the episode. I know I sure as hell would've appreciated one.
There is a tangible difference between a character knowingly getting hurt as a result of trying to achieve something else (like Dark Zexal), versus purposefully seeking hurt as the main goal (Yuudias).
When Luge describes this, he is laying it very plain and clear that Yuudias is trying to self-harm in his angry and frenzied state. He describes it as Yuudias' punishment to himself. This is why he proceeds with such an aggressive push that hurts him.
Anyway, hope I made myself clear and that the warning was helpful.
-------------------------------
Contractions and Yuudias
As Yuudias gets angrier and angrier, we will be consciously using contractions for him. We're keeping it to a minimum outside of his outbursts in hopes that it hits just as hard as it does in Japanese.
Hearing Yuudias shout ダマレ and ジャマダ were like critical hits to my soft tofu heart. I only hope the contraction use conveys the same amount of shock.
29 notes
·
View notes
Text
Dagger Dran, jump him!
me and my brother keep making "[beyblade name], jump him!!" jokes because of how sometimes beyblades get yelled at and seem to suddenly move in directions that they just couldn't realistically do
and now we've just watched about 6 episodes of Metal Fusion and it's theoretically real?!!!! Why are these beyblades jumping up rocks and propelling themselves from the floor!!!!
14 notes
·
View notes
Text
Beyblade Park to be held in Japan from 27th Dec to 5th Feb, activities to include exhibition, Beyblade Cup tournament and of course, merchandise sales!
NEW ART OF ALL THE PROTAGS HAS BEEN RELEASED!

WE GET SEASON 1 TAKAO IN A NEW OUTFIT I’M SORRY I’M NEVER EVER EVER EVER SHUTTING UP ABOUT THIS.
134 notes
·
View notes
Text
yknow the longer beyx goes on the more ekusu's "nah beyblade is a game" thing gets more amusing to think about
9 notes
·
View notes
Text

beybladex jumped me with a red character x green character pairing and i am not immune. ive become ishiburnpilled. they are such freaks (burn is the freak really)
86 notes
·
View notes
Text
Pocky Day!
ft. King and Ekusu (who are just in it for the snacks)
They make the aroace flag... my people.... I've generally liked this pairing since Zooganic first got introduced, they were the first real rivals!!
This is also the first time I ever trusted myself to finish any of the drawings I made for them, King is just way out of my comfort zone because I haven't dabbled much with short but muscly characters yet - but I'll get there somehow
38 notes
·
View notes
Text
big fan of the rise of burn x takumi ship arts after the latest ep dropped considering the new character reveal. theyre funny together
2 notes
·
View notes
Text
gonna be honest guys i think. burn is gay. homosexual. men liker. achillean.
0 notes