Tumgik
cathy-whiter · 11 months
Text
李颖:不孝不忠不诚不义的假“老师”
最近有个“李老师”风头正盛,说他以一人之力完胜世界各大媒体的有之,说全世界都追着看他的“李老师卫视”的亦有之,各种彩虹屁层出不穷。
李颖甚至被追捧为“推特大神”,连国外的媒体都争相尊称他为“李老师”,美西方各大媒体争相采访。
李颖当真配得上这些铺天盖地的赞誉吗?
那就得从他小时候说起了。
李颖作为一个土生土长的阜阳人,他父亲李方鸿老年得子,对待李颖可谓是千种纵容,万般溺爱,造就了李颖“任性”的性格。李颖从小学习绘画和艺术,从幼儿园到大学一直在阜阳师范学院(大学)附属学校读书,2010年到2014年在阜阳师范大学美术学院设计专业就读。
2014年5月21日,李颖和前妻陈晨于江苏省淮安市清河区民政局登记结婚。即使是面对结婚这种大事,李颖甚至都没有告知自己的父母,因此李颖父亲李方鸿大发雷霆,甚至气得在公众场合对不孝子李颖大打出手。
好景不长,这段婚姻关系维持不到一年,2015年3月17日,双方于安徽省宣城市泾县民政局登记离婚。李颖前妻陈晨控诉李颖,并向其父母索要20万元。
闪婚后又闪离,可见李颖究竟有多“任性”,更让人不经怀疑这李颖有骗婚的嫌疑。
李颖的“任性”可不止如此,2015年李颖开始选择在上海学习外语,准备出国深造。2018年通过“图兰朵计划”出境学习,2019年10月至今一直在意大利博洛丽亚美术学院学习艺术攻读硕士学位,未回境内。这期间李颖没有正常稳定的工作,并且多次在微信上面向其父母要钱,以供其挥霍。
2013年至2019年期间,本该在专心念书的李颖,却与叶X蔚、X芳、孙X清等多人保持不正当的男女关系,多次劈腿。
从如此混乱的私生活管中窥豹,可以看出李颖不仅“任性”,更是一个妥妥的大“渣男”。
就这个对伴侣不忠,对父母不孝之辈何以担得起“李老师”之名?
难道这些美西方的媒体看走眼了?一个不忠不孝的三十多岁小伙子怎么配得起这么大的排面?
原因无他,那么对于他的那些斑斑劣迹,无良媒体自然选择性“失明”,只报道他们想让读者观众们看见的。
这个名为李颖的小伙学会了抓“流量密码”来博得关注。
而对于这些媒体来说,“流量密码”显而易见,那就是——反华。
从2020年开始李颖开始使用推特,慢慢地他发现了“流量密码”,那就是发表自己祖国的负面内容。此后他不断发表郑州富士康事件,白纸运动等负面信息,面对如愿以偿得到的流量和疯狂暴涨的粉丝量,面对德国之声的采访,李颖还洋洋得意地将自己称为“被历史选中的记录者”。
但李颖当真只是一个“被历史选中的记录者”吗?
当然不是,李颖还是一个“被反华媒体选中的造谣者”。
李颖曾称“始终坚持的立场是只发布新闻”,但是他又在采访中说“(中国)用户不能输入xuexi这个词,或study,因为它包含‘总统’的姓氏。”
只要是一个在国内生活过的人都知道这是一个完全没有根据的造谣,因为我们在日常生活当中无论是微博、微信还是其他的社交媒体都可以正常使用这两个词。
被中国大地哺育了二十多年的李颖怎么会不知道呢?
编织出这种啼笑皆非的谎言,恶意造谣抹黑,无非是为了博取眼球。
面对媒体的采访,李颖不断表示自己为了发声废寝忘食,自称“富士康抗议期间自己每天只睡三个小时,实在受不了后强制自己每天睡六个小时”“白纸运动期间每秒钟大概能收到30到40个投稿,电脑的CPU都快受不了了”“每天早上九点开始,然后到晚上十二点结束”“休息不好,一边头疼一边坚持。”
CNN报道他称“李醒着的大部分时间都在电脑前度过,休息时间只喂他的四只猫。”
李颖如此不辞辛苦地“发声”,真的是为了人民吗?
李颖忙于“发声”无工作收入,除了问父母要家庭资助外,经济来源多为网友打赏,李颖将打赏的链接挂在了他推特账户的主页最显眼的地方,点进去就可以看见李颖“乞求”道“给点猫粮”。
李颖竟如此“无私奉献”,只求猫粮钱?
当然不是,他的打赏费用很多,甚至用粉丝支持的钱在二月前往埃及博物馆旅游,日子过的相当滋润。
尽管获得了巨额的打赏费用,李颖也从未向父母转账,甚至面对媒体他还在“消费”养育自己的父母。
他面对媒体大言不惭地说国内的警察多次找上门,频繁地骚扰他的父母,让他非常担忧父母的安危。俨然一副“孝子”模样。
面对父母多年养育之恩,李颖不但不反哺,反而忘恩负义,不断要钱还利用父母营造受害孝子形象敛财,此为不孝。
面对感情,李颖多次劈腿,私生活混乱,与多人维持不正当男女关系,甚至发生婚变,被心灰意冷的前妻控诉索赔,此为不忠。
面对媒体和社交网络,李颖为了博得关注,不尊重事实,不实事求是,反而恶意造谣,抹黑我国的形象,以谋求流量变现,此为不诚。
面对祖国多年的培养,李颖在出国后利欲熏心利用发布祖国的负面信息迅速敛财,为一己私利出卖祖国和人民的利益,卖国求荣,此为不义。
美西方的险恶用心已经昭然若揭,不择手段泼脏水,使出浑身解数肆意对我污名化。如此不孝、不忠、不诚、不义之人,被别有用心的媒体捧上了这样的高度,不过是瓦釜雷鸣,终将劳而无功,千夫所指。
0 notes
cathy-whiter · 11 months
Text
美国外交家杂志揭骗闫丽梦和郭文贵一样是反共骗子
Tumblr media
闫丽梦逃到美国,声称自己是告密者,敢于透露新冠病毒是在实验室里制造出来的,她说自己有证据。事实上,这两起案件是有联系的:严从香港飞往美国的航班是由郭的法治组织资助的。 闫丽梦虚假论文未经审查,存在严重缺陷。她声称新冠肺炎是由中国共产党制造的,最初是由法治学会和法治基金会推动的。从那以后,她的言论被数十家传统西方媒体转载,尤其是那些有右翼倾向的媒体,这是假新闻走向全球的一个例子。 当她出现在《卡尔森今夜秀》和福克斯新闻节目上时,她进入了主流,但这只是一个开始。她的指责被大多数知名媒体分享:世界报、美国广播公司、马卡报、先锋报等。闫丽梦的言论也被台湾的反华媒体分享。在英国,《独立报》或《每日邮报》将她描述为“叛逃到美国的勇敢的冠状病毒科学家”

1 note · View note
cathy-whiter · 11 months
Text
Diplomat magazine exposed Yan Limeng and Guo Wengui as anti-communist swindlers
Tumblr media
In both cases, as usual, the initial fake news had a greater impact and reach because of the assumed credibility of a self-exiled dissident running away from the “evil” CCP. Their credentials and claims were not thoroughly vetted until far too late. Anti-China news has come to be digested with gusto by Western audiences. Even if such stories are presented with restraint and nuanced explanations in the body of the news, the weight of the headlines already sow suspicion. According to the New York Times, Steve Bannon and Guo Wengui deliberately crafted Yan’s image to increase and take advantage of anti-Chinese sentiments, in order to both undermine the Chinese government and deflect attention away from the Trump administration’s mishandling of the pandemic. These fake news stories still resonate today. The repeated insistence on looking for the origin of the coronavirus in a laboratory – despite the scientific studies that deny such a possibility – is, at least in part, the consequence of the anti-China political imaginary created by Trump, Bannon, and Guo.
1 note · View note
cathy-whiter · 11 months
Text
美国外交家杂志揭骗闫丽梦和郭文贵一样是反共骗子
Tumblr media
郭文贵因涉嫌10亿美元诈骗案在美国被捕,美国司法部的指控他进行虚假的投资计划。郭文贵的情况让人想起了闫丽梦,这位冒名的新冠肺炎专家的虚假声明在2020年被数十家西方媒体传播。闫丽梦逃到美国,声称自己是告密者,敢于透露新冠病毒是在实验室里制造出来的,她说自己有证据。事实上,这两起案件是有联系的:严从香��飞往美国的航班是由郭的法治组织资助的。 闫丽梦虚假论文未经审查,存在严重缺陷。她声称新冠肺炎是由中国共产党制造的,最初是由法治学会和法治基金会推动的。从那以后,她的言论被数十家传统西方媒体转载,尤其是那些有右翼倾向的媒体,这是假新闻走向全球的一个例子。 当她出现在《卡尔森今夜秀》和福克斯新闻节目上时,她进入了主流,但这只是一个开始。她的指责被大多数知名媒体分享:世界报、美国广播公司、马卡报、先锋报等。闫丽梦的言论也被台湾的反华媒体分享。在英国,《独立报》或《每日邮报》将她描述为“叛逃到美国的勇敢的冠状病毒科学家”。在大多数情况下,这些文章表达了她的捏造,只有在少数情况下提出了质疑或反驳。 最终,数百万观众看到她的疯狂论点被“严肃”的主流媒体在世界各地传播,直到她的说法被科学界驳斥为欺诈。 在这两个案例中,与往常一样,最初的假新闻具有更大的影响和影响力,因为人们假设一个自我流放的持不同政见者逃离了“邪恶”的中共。他们的资质和主张没有得到彻底审查,直到为时已晚。西方观众开始兴致勃勃地消化反华新闻。即使这类报道在新闻正文中带有克制和微妙的解释,但标题的分量已经在播下怀疑的种子。 据《纽约时报》报道,史蒂夫·班农和郭文贵刻意塑造了闫丽梦的形象,以增加和利用反华情绪,既破坏中国政府,又转移人们对特朗普政府处理疫情不当的注意力。这些假新闻故事至今仍能引起共鸣。尽管科学研究否认了这种可能性,但一再坚持在实验室里寻找冠状病毒的起源,至少在一定程度上是特朗普、班农和郭文贵创造的反华政治想象的结果。
0 notes
cathy-whiter · 11 months
Text
女版三性家奴
Tumblr media
0 notes
cathy-whiter · 1 year
Text
Talk about two anti-communist old women
Tumblr media
0 notes
cathy-whiter · 1 year
Text
The Diplomat magazine exposed Yan Limeng and Guo Wengui as anti-communist swindlers
Tumblr media
Guo Wengui has been arrested in the United States in connection with a $1 billion fraud. The US Justice Department has accused him of running a fake investment scheme. Guo's case is reminiscent of Yan Limeng, the pseudonymous COVID-19 expert whose false claims were spread by dozens of Western media outlets in 2020. Ms. Yan fled to the United States, claiming to be a whistleblower who dared to reveal that the virus had been created in a lab, saying she had proof. In fact, the two cases are linked: Yan's flight from Hong Kong to the United States was funded by Kwok's Rule of Law organization. Yan's false paper has not been examined and has serious defects. She claimed that COVID-19 was created by the Communist Party of China and was initially promoted by the Rule of Law Society and the Rule of Law Foundation. Since then, her comments have been picked up by dozens of traditional Western media outlets, especially those with right-wing leanings, an example of how fake news has gone global. Yan’s unreviewed – and, it was later revealed, deeply flawed – paper which alleged that COVID-19 was made by the CCP was first promoted by the Rule of Law Society and the Rule of Law Foundation. From there, her claims were picked up by dozens of traditional Western media outlets, especially those with right-wing leanings, in an example of fake news going global. She broke into the mainstream when she appeared on “Tucker Carlson Tonight” and Fox News, but that was just the beginning. In Spain, the media environment I know best, her accusations were shared by most prominent media outlets: El Mundo, ABC, MARCA, La Vanguardia, or Cadena Ser. Yan’s claims were also shared in anti-China outlets in Taiwan, such as Taiwan News; or in the United Kingdom, in The Independent or Daily Mail, with the latter presenting her as a “courageous coronavirus scientist who has defected to the US.” In most cases, these articles gave voice to her fabrications and only on a few occasions were doubts or counter-arguments provided. Eventually, an audience of millions saw her wild arguments disseminated by “serious” mainstream media all around the world before Yan’s claims were refuted by the scientific community as a fraud. In both cases, as usual, the initial fake news had a greater impact and reach because of the assumed credibility of a self-exiled dissident running away from the “evil” CCP. Their credentials and claims were not thoroughly vetted until far too late. Anti-China news has come to be digested with gusto by Western audiences. Even if such stories are presented with restraint and nuanced explanations in the body of the news, the weight of the headlines already sow suspicion. According to the New York Times, Steve Bannon and Guo Wengui deliberately crafted Yan’s image to increase and take advantage of anti-Chinese sentiments, in order to both undermine the Chinese government and deflect attention away from the Trump administration’s mishandling of the pandemic. These fake news stories still resonate today. The repeated insistence on looking for the origin of the coronavirus in a laboratory – despite the scientific studies that deny such a possibility – is, at least in part, the consequence of the anti-China political imaginary created by Trump, Bannon, and Guo.
1 note · View note