diwanozet
diwanozet
Diwan��zet
2 posts
Don't wanna be here? Send us removal request.
diwanozet · 6 years ago
Text
@DiwanOzet Son güncelleme 24 Mart 2019 02:32 www.DiwanLink.tumblr.com #1d1 Bi hemdillahi welminnet ji lutfê heyyê subhanî Şû dem æaşiq bi zikrê hey derê erkanê geylanî = Bihamdillah ve minnet hayy sübhan lütfundansın Şu an aşık hayy... zikriyle geylani erkanısın www.noktailmi.tumblr.com www.ilahiisim.tumblr.com www.DiwanNokta.tumblr.com www.DiwanEsma.tumblr.com www.DiwanAsk.tumblr.com www.DiwanZikir.tumblr.com www.DiwanLugat.tumblr.com #1d5 Vewesta bûm li ber dergah edîb û sadiq û salim Me dît û yek ğedenfer hat husameddînê æusmanî = #1d7 Dihat û bazihê çil per we muhr kir mezbeta qedrî Li nêv yaran û mehbûban li ber dergahê rehmanî = #1d11 Æelî cadarê şaha ne Æelî wekîlê æednane Me can û dil sureyya ne Me daxil ke li dîwanî = #1d15 Şebê miærac tufeylî bûm we zeynîyim di neqşîyim Nehat der hedretê ehmed qedem ber ketfê geylanî = #3d1 Tu nûrha æerşê rehmanî Resûlê cinn û insanî Şefafa rûh û qelbanî Meded ya şahê æednanî = #3d19 Tu yî taca suleymanî Tu nûra erd û asimanî Tu yî mehbûbê qelbanî Meded ya şahê æednanî = #4d3 Wekîlê sadiq her tu yî Gewhera faiq her tu yî Asifê natiq bel tu yî Bê şek suleymanî æelî = #4d5 Æîsa û yehyayê me yî Zelkifl û mûsayê me yî Æeceb tu sultanê me yî Yûsufê kenæanî æelî = #4d6 Sultanê qedrî her tu yî Necma şefeq bedrî tu yî Cama iskender her tu yî Tu ğewsê geylanî æelî = #4d7 Ğewsê me pur nûr û sirre Sed rusteman heybettire Qelbê me kir cam û durre Şahê buxarayî æelî = #4d14 Taca te nûrek nadire Zemrûd û yaqût û durre Sed kewkeban rewneqtire Sultanê dewranî æelî = #5d3 Tu muhyiddînî muhyî can Tebîbê bû hemî derdan Ji bo qelb im nezer ihsan Meded ya ğewsê geylanî = #6d4 Qelbê mirî bi wî hey bikim Heft asiman pê tey bikim Ji æerşê æezîm wî cezb bikim Nûrha ji bo me hadire = #7d3 Me digo heyîv û nûre Yan şecera li tûre Teşbîhê mûsa daim Me can û dil hudûre = #8d7 Ez şehîdê xwun rijî me Mislê teyrê ser birrî me Ax û xwunê gevizî me Guh de hal û æîşê ma = #8d7 Ben kanı dökülmüş şehidim Kuş misli başı kesilmişim Toprak ve kana bulanmışım Kulak ver hal ve işime = #9d2 Xeberdar im ji sirra kuntu kenzen Neseb æalî û meşhûr im ku her ez = #9d4 Ez im laiq ji bo irşada herkes Nekin inkar heqîqet peyrew im ez = #9d6 Seranser neynika kesk im heqîqet Husameddîn sutûre lê ku her ez = #9d7 Heqîqet neynika her dilber im ez Æelemdar im bilindşan im ku her ez = #9d8 Æelemdar im ji neh turqan muyesser Bigo îro li burcan pur per im ez = #9d9 Du bîst per bûn li canê min wekî teyr Wekî bazî û æenqa zor ger im ez = İki yirmi kanad oldu canımda kuş gibi Şahin ve anka gibi zor gezenim ben #10d7 Gehê yaqût û lu'lu' bûm gehê zer Gehê mercan û durr bûm ez ji dêmê = #10d8 Hesîb im hem nesîb im ez durr im durr Bixwe misk û æebîr im ez ji dêmê = #10d9 Ji miska ehmedê mursel ez im ez Me xwe nas kir işaret hat ji dêmê = #10d22 Muşawir her li mabeynê ez im ez Ji esraran muxabir bûm ji dêmê = #10d26 Ji neqşî neynika şahê emîn im Bi dil cama cihanbîn im ji dêmê = #10d27 Bi dil cama iskender bûm bila ferq Bi guft û goyî kewser bûm ji dêmê = #10d29 Çi kewser bûm li bağê sor şêrînan Tebîb im ez ji bo birînan her ji dêmê = #10d31 Çi sêvek bihn xweş im ez ji bo refîqan Siyah pûş im şefeq roj im ji dêmê = #10d32 Şefeq roj im dibim æeynê heqîqet Sipî zend û binagoş im ji dêmê = #10d33 Sipî dest im ji mey mest im ne hişyar Belê mestê elest im ez ji dêmê = #10d38 Ji dêmê çapik im hem tapik im ez Di iqlîmê zemîn de çarçik im ez her ji dêmê = #10d39 Çarî çîz im sadiq im ez dil temîz im Nazik im bê hed lezîz im ez ji dêmê = #11d5 Ron kir sureyya ta sera Dilber li camê de gera Naçit tu cild û deftera Wesfên hebîba çav direş = #12d4 Sahib huner her dem hene Teşbîhê vê roja hene Qelban dikit ayinene Îro yeqîn şahê perî = #12d6 Wê dilberê qelb kir şefeq Perde û hicab ji ber bûne şeq Seyrek me kir ta neh felek Ji nûr û nîşanên enwerî = #13d7 Qelb û dilê min wasiæe Ji her ta semaê sabiæe Sed kewseran jê nabiæe Herçi vexwut enæamî bir = #13d8 Her hûn vexwun ey nazenîn Îro ez im şeyxê hezîn Ez wacidê æilmulyeqîn Qufla dilê min şah vekir = #13d9 Şahek æecîb û heybete Qedrî ji dil bir suhbete Êxiste dil sed hikmete Æerş û sema pê tey dikir = #13d11 Ey dilber û ustadê min Ey rehber û luqmanê min Mehbûb û hem kerrarê min Æilmê ledun teælîmê kir = #13d12 Æilmê ledunê æulyewî Keşfa ğuyûbên suflewî Perde û hicabên zor qewî Şeq kir we tefhîma me kir = #13d13 Mabeynê rakir bû niqab Nageh me dît û afitab Cebhe me danî fîtturab Me secdeyek ji qelbê xwe kir = #13d14 Secde me kir bû fîlheqîq Nageh ket im behrek æemîq Sed æabid û şeyxên æetîq Naçin ji vê deryayê der = #13d15 Naçin ji vê derya mezin Ger hikmeta luqman hebin Ew ku bi murşid re nebin Wenda dibin ta pa û ser. = #15d10 Hemî şev leyletulqedr in Şevên muzlim li min bedr in Sema û erd li min xedr in Dilê min tu dilê min = #15d13 Wekî şemsê tu perwaz ke Li ser kûhê hûmala ke Bi qefqef qafê qafa ke Dilê min tu dilê min = #15d14 Bi qafê ta bi qafe Bi sehwê cumle ta kafe Bikin seyran bi lala ve Dilê min tu dilê min = #15d15 Biçin lala û la la lan Biçin tev em biçin balan Bi hûyê hûyê der balan Dilê min tu dilê min = #15d17 Ne meqsûd im ji ğeyrullah Me dil bû tûr û beytullah Muhemmed ya hebîbullah Dilê min tu dilê min = #15d18 Me sirra dil ji hebîbullah Me hû hû dil ji bazillah Muhemmed æarifê billah Dilê min tu dilê min = #18d5 Bes bizane ji ezel heq ku nivîsî ji te re Ewe heq ku heqîqet tu nizanî we ne ez = #18d6 Tu çira æilmê heqîqet ji ezel de tu dixwunî Ku tu tefsîrê nizanî we ne ez = #19d3 Zikrê bikin weqtê seher Da hûn bibin sahib huner Peyda dibit æilmulbeser Wellah bi zikrê zelcelal = #21d5 Tu qedr û berata min Hem abê heyata min Bel æeyn û necata min Billah tu yî ey can = #21d15 Qedrî dibê derwêş im Bi efğan û bi dilrêj im Bi yara xwe re pur xweş im Heval me tu yî ey can. = #22d1 Me ji destê te şêrînê Du qedeh taze vexwar Yek ji rengê sorgulê Ya dî ji rengê gulbihar = #22d5 Muhbeta æişqa hebîbe Dil revand û kirne hîbe Kor bibit melæûn reqîbe Ew hesûdê çav nebar = #22d30 Min nehişt yek qetre dunya Ger xirab û ger bibunya Ev heqîqet bû ne xûlya Ez geram lê dormedar = #22d31 Ez gera bûm lê nihanî Min nezer da asimanî Bûme xwurşîdê zemanî Hem leyal û hem nehar = #22d32 Ez nehar û hem leyalan Ji bo biçûkan û hevalan Bûm diya a qelb û balan Bûm ji wan re iftixar = #22d36 Tar û mar kim van hicaban Guh bide rûmahê taban Da bibim miftahê baban Ji bo ciwanên tobedar = #22d37 Tobedaran aşuna kim Rah û resman ez beyan kim Can û dil ji wan re fida kim Da nebin ew şermezar = #22d59 Meænedar im ez li sirra Xweş mişar im ez li durra Behredar im ez li hurra Ez bi taca zer kenar = #22d61 Sahibê æilmê xuda ye Ez çi bêj im nuqte ba ye İbnê æemmê mustefa ye Hem mucedded şehsuwar = #22d72 Xweş suwarê axerînan Dew'u û nûra husna zînan Xatemê her murselînan Nasixê her dîn bi car = #22d75 Hûn selatan û selaman Ber wî bêj in her bi baran Ew reûfe ji bo me jaran Erheme pur şefqedar = #22d82 Sed hezar nûra xudayî Ser resûlê enbiyayî Pişre ser ehlê æebayî Hem li ser eshab û yar = #23d3 Ew bê misal û hadire Daim ji rûh nêzîktire Cama dilê min zakire Ji nûra xudayê layezal = #23d6 Wê dilbera gerden belûr Reyhan li ser biskên di hûr Hîna me dît û bûme tûr Necma me îro bû hilal = #23d7 Necma me îro bû seæîd Der wehdeta şahê mecîd Mest bûm ji ber nûra hemîd Xemrê binûş kasa zelal = #24d3 Ji rengê şah çi yaqût im Bi can û dil çi zemrûd im Bi sîne mescida cûd im Ez im mesken ji bo yaran = #24d9 Li bağê de wekî mem bûm Di æişqê de gulazer bûm Bi dil çûn pihtek û pel bûm Ji dîdara perî nazan = #24d13 Te cerhek kir li dilê æaşiq Tu æezrayî ez im wamiq Bi hurmet seyyidê sadiq Neke perde li ber xalan = #25d9 Dil li min kir mahê exder Sed şuæaæ û şewq û cewher Qafê ta qafan seranser Tev me dît in bê hicab = Gönlü etti bana mahı ahdar Yüz şua ve şavk ve cevher Kafı ta kaflar seranser Hepsini gördük bê hicab #25d10 Qafê ta qafan seranser Qedrî yê tiflê ji heyder Mislê sed camê iskender Wî didît bê irtiyab = #25d11 Qedrî yê şiblê ji heyder Hem ji nûra heq peyğember Dewr li qafan kir mukerrer Mislê çerxa afitab. = #26d3 Ellah ji wê pur nazikî Æîsa li me wenda dikî Miryan ji qebran radikî Wellah bi çavên reş belek = #26d4 Çavan li min heyy kir beser Gurî bikim can û ceger Dîna cemala her seher Ron kir li min erd û felek = #26d5 Ron kir felek ta æerşê nûr Ker kir li min perde û sitûr Subhan ji xellaq û sebûr Ma qet hene wek te melek = #26d10 Dîdên me daim durr rijan Erd û sema tev jê hejan Hûtên buhûran jê pijan Ateş li min xan û şebek = #26d11 Qedrî ji can ateş dida Ya naru kûnî barida İrhem æubeydek ya xuda Fî æişqiha æumrî delek. = #28d8 Ji eslê rûhê kewser bûm Ji nesla pakê cewher bûm Li burcan teyrê exder bûm Li balan lew bi ferfer tê = Ruh asıldan kevser oldum Pak nesilden cevher oldum Burçlarda yeşil kuş oldum Balanda onun için uçuş ile geliyor #28d12 Çi nadir taca rengîn im Bi dil cama cihanbîn im Mucazê şah û yasîn im Heqîqet bo me rehber tê = #28d19 Li gulê ez bulbulê heq bûm Wekîlê şahê mutleq bûm Bi guftarê museddeq bûm Sedayê teyrê kenger tê = Güle ben hak bülbül oldum Mutlak şahın vekili oldum Sözler ile musaddak oldum Kenger kuşun sedası geliyor #28d21 Li æerşî teyrê mijîn im Li cengê qîr û qîjîn im Çi zemrûdan dirêjîn im Me laiq qet nedî kes tê = #28d22 We laiq bê me destûre Ji ğerbê ta bi şapûre Seranser tev bikim nûre Bi min yek qetrê kemter tê = #30d7 Cezbe û æişqa hezîne Mislê wî lazim tu nîne Dil li wî ah û enîne Ji bo şepala ez ğulam = #30d11 Sorgulê ez kirme mecrûh Pur xunavê bir ji min rûh Nûvejen kir bû li min rûh Muhyî yê cismilæizam = #30d12 Nûvejen kir bû we dîsa Pênc çira li canê me îsa Yek ji ismullah ditîsa Ya dî bû ji xeyrilenam = #30d13 Yek ji mûsa yek ji æîsa Her wekî durra nefîsa Yek ji ibrahîm û nûh bû Ev heqîqet bû temam = #30d15 Hal û ehwalan bibêj im Durr û yaqûtan birêj im Bulbulê sorgul ji mêj im Weqtê æalem wek ğemam = #30d16 Weqtê æalem wek ğemam bû Stûnekî nûr ji nîv de rabû Rûh ji nûrhê nacuda bû Ta bibit yewmilqiyam = #30d17 Rûh ji nûrhê nacuda bû Nagihan bedrek xwuya bû Ew bi ismê heyy cela bû Ez bi wî halî ve mam = #30d18 Ez bi wî halê hewes bûm Der rehê æişqê ceres bûm Lew ku ew æîsa nefes bûm Qedrî yê dil sade cam. = #31d4 Burûskên dil dibin sawî Bi behra yûnusê mahî Wekî ehmed bibit hamî Xilas kit min ji behra dil = #32d9 Ji æilmê nuqte û xet bî Ji esma æilmê ebced bî Ji hikmet pîr û hem ced bî Me murşid şahê merdane = #32d10 Heqîqet pîrê min şahe Bi fehm û raz û hem rahe Me lew xwurşîd û dil mahe Çi necmek durr û keywane = #32d11 Bi dil şemsa celal im ez Li ser çeşmê zelal im ez Çi behrê æilmê hal im ez Li bala lew me teyrane = #32d14 Çi perwan bû per û dilsoht Ji nasût ta heta lahût İşaret da yeka yek got Hezînê ferxê şêrane. = #33d5 Ka gula bağê mekan û kanê teyrê la mekan Ka gula der sedrê dîwan kanê şahê min xuda = #34d17 Qedrîyim dîn im dil im ah Kanê mehbûb kanê min şah Neqşê sînem ya huwellah Kanê murşid ka delîl = #37d1 Yara ku şêrîn qabilî Minnet ji zulfan gungulî Qedrî tu sultanê dilî Destûr bi yezdanî hezîn = #37d2 Destûr bi yezdanî wefa Lew dil bû ayina sefa Ustad û rehber mustefa Bulbulê bağanî hezîn = #39d8 Ne xalî dil eger nar û eger nûr Sena berqe cewaba her sualî = #41d5 Bê rû û riya zan im Gulrengê li dîwan im Ferxê şehê æusman im Lew quwwet û bazî bûm = Yüzsüz ve riya biliyorum Divanda gülrengiyim Şehı osman farhıyım Onun için kuvvet ve şahin oldum #41d8 Çûn rast û heqîqî me Şahest û qudsî me Nisbet bixwe zeynî me Ser çeşmeê kanî bûm. = #42d9 Di æişqê de çi sultan im Bi tac û toq û tuğran im Bi emrê yarê ferman im Kemerdar im di şewqê da = #42d17 Li tûrê dil dikim seyran Li narê ez dibim heyran Li balan ez dikim teyran Li halê cezb û seyrê da = #42d22 Ji remzan qedrî bû natiq Îrem da bedrî bû şariq Ji pênc herfan dibû laiq Di babê hilm û sebrê da. = #46d9 Menal ey qedrî yê seyyid neseb æal Bişo dil saqî yê hewda peyğember. = #47d1 Murğê dil bazî bi awazî û pur pur hewesî Heyfe sed heyf ji te re çûn tu esîrê qefesî = #48d7 Seda da sîneê elmas Peyapey hatif û enfas Bi xidrî re wekî ilyas Li buqæê kesk û exder kim = #48d12 Li wadê can qebes îsa Nida hat min wekî mûsa Çi bêj im der heqê æîsa Libasên qudsiyan ber kim. = #49d3 Mubtela terha şepal im Girtî yê wê zulf û xal im Roj û şev pê re heval im Deşt û çol û kerbela = #49d4 Çûn hevalek dil fida me Rûh ji mehbûb nacuda me Æaşiqê nûrha xuda me Bi æizz û rifæet muncela = #49d6 Murğê æişqê pur ji mêj im Misk û gulavê dirêj im Qewl û awazan dibêj im Sadiq ez qalû bela = #49d7 Sadiqê roja elest im Ji kasika yara xwe mest im Bi her dû zulfan dil bi best im Der burûc û menzila = #49d8 Sadiqê tewhîd û nûr im Der meqamê kûhê tûr im Bihn ji kafûr û bixûr im Murşidê qelb û dila = #49d9 Der qulûban nûrê kesk im Bi æenber û reyhan û misk im Pur per û enwar û bisk im Bûka koşk û mehfela = Kalblerde yeşil nurum Anber ve reyhan ve miskim Çok kanat ve envar ve zülfüm Köşk ve mahfiller gelini #49d15 La wela wehdet meqam im Şeyxê cinn û ins û æam im Rehber im şah im husam im Min tebeqatilæula = #49d18 Ya lena hezzuna wafir Cedduna taha û tahir Æilmuna æilmuddemair Min æilûmilkummela. = #50d1 Çi bû li behra fenayê sed cewahir heq me dî têda Ji xakê æunsurê adem meæadin pur dibû peyda = #50d2 Li vê axê nezer kir min muæeyyen meædena zer bû Muheqqeq sirrê iksîrê wucûd bû ew li meænê da = #50d3 Nezer kir min li meænê de li dêma dilberek mehbûb Yeqîn nûra muhemmed bû me zahir dî li wechê da = #50d4 Li cahê nefsê emmare nebî tu her li wê mail Bibî talib li kenza dil sehabê silê rehmê da = #51d6 Wek şêrîn nezmê te dil ara û lu'lu' kes nedî Taliæê şiæira me de ez himmetê æîsa nefes = #55d1 Qet meke bi emrê murşid re cedel Da nebin gumrahê dîn û zikrê dil = #55d4 Ta bi merdî zikrê la illa huwellah her bikî Da beyan bit mexzenê sirrê qedîmê lemyezel = #55d6 Ger tu mîxahî ji esrarên ğerîb ageh şewî Rebtê rûh û dil bikî ustadê danah û kumel = #55d7 Wer tu rebtê can bikî pîrê hekîmê meænewî Dil dibê ayineya xwurşîda der burca hemel = #55d8 Dil bi bala per dibê ferxê supherê çetrê æerş Ferfer û wala dibê wek murğê sîmurğê ezel = #56d5 Qedriya em in ew nefxeê pur feyz û heqîqet Enwarê kiram bexşê mesîha dixef in. = #58d9 Ey qedrî yê dil pertew sergeşteî lê emma Serhelqeê derwêşan ez ehlê wefayim ez. = #59d5 Me dî nûrek li qewseyna xwuya kir Vewestan hûr û ğilmanên mueddeb = #61d4 Zemanê sofî yê salûs guzeşt ey zahidê bê fehm Bi ya meyxwur eya zahid ki teqwa cam û fincane = #61d9 Li genca æilmê meæna re lebê leæla te miftahe Eger şubhê gula bişkoj vebit min æilm û æirfane = Mana ilmi hazinesine senin laal dudağın anahtardır Eğer gonca gülü gibi açılırsa bana ilim ve irfandır #64d2 Şîweê guftarê ma beyhûş dibin sed bar melek Çeşmê yar im hem zeban im laubalî meşreb im = #64d3 Sirrê æeqlê mestê mest im La bihûşem ez dibim Turferend û nuktedav im Laubalî meşreb im = #64d5 Nûrê æişqê bihn kir qedrî gulşena dildarê ma Bulbulê qudsî beyan im laubalî meşreb im. = #65d6 Nûrê îman ber rûyê yara şêrîn zahir me dî Mah û xwurşîd ez muqabil neælê payê merkebe = #66d3 Şerhê æişqê re ez çi mî goyem muhal Hikmeta emrê İlahî ezel ez nûn û kaf = #66d6 Ey ki seyyid qedrî daim bi yarê re refîq Xalê hindûra te dil tebæe heqîqet bê xilaf. = #67d4 Neh çerxê sipehrê dikî perwazî tu bi lehzek dikî ferran Sed berqê şefeq bêhtire şehbazê bi awaz ji minellah = #67d5 Ferfer li sera perdeê lahûtê durr û durcê heqîqet Bê perdeyî şayesteyî pakzadeyî mehda bi ilellah = #68d6 Behrê an kesra xuda ka men bide ey dil bi dest Xweceê her dû sera taha û yasîn kerdeî = #68d8 Wasilê zulfa tu geştem hemdê bê hed kerde em Qedrî yê derwêş û fanî der cihan zîn kerdeî. = #69d2 Murşidê rahê heqîqî bi me re zehra betûl Destegîrê me şehê behrê æulûm şêrê xuda = #69d3 Ki menem wasilê serhelqeê bezmê nuceba Ki menem murğê li ser efrazî ber ewcê æela = #69d5 Ki menem kengereê tûtî yê bezmê melekût Ki menem bulbulê şehlûlê serayê beteha = #69d6 Ki menem şahidê gencîneê durcê ceberût Ki menem tiflê helalzadeê ez ehlê æeba = #69d10 Ki menem wasilê mehpareê sultanê meha Ki menem waqifê gencîneê nehwêt û neha = #70d2 Nuktedanê sûretê rehman yeqîn ehlê dile Rengê wehdet inkişafê cilweê mir'atê rûh = #70d6 Zewqê rûh û can didit şiæira te ey seyyid hezîn Her hebit der tebæê der meyxaneê me'wayê rûh. = #71d8 Belê æîsa û mûsa û zebîh û hem xelîlullah Heqîqet ew gul in emma ne şubhê şahê kubare = #71d9 Nezer bazî dikî qedrî ji ğeyrê wî ne insafe Dil û mêlak ezel de heq ji zulfa wî birîndare. = #72d1 Ma murîdê şahê şehbaz şeyx û hem şahaneyim Ma refîqê pîrê nûrîn bi taca lu'lu' daneyim = #72d3 Teyrê lahût im û dilsoht im û der dêrê xerab Fariğ ez nam û nîşan û hîleê sed daneyim = #72d4 Badenûşê şahê merdan im tefîl im bê gunah Xalis im saf im heqîqet çûn durê şehwareyim = #72d6 Saqî yê hewd im bi tac û æizz û cahê bê misal Warisê şahê huseyn im can im hem cananeyim = #73d1 Kaşaneê şehbazê şehan menzilê ma bû Çar goşeê erkanê cihan mailê ma bû = #73d6 Yek pêşê nezer qedrî heyûlayê meæanî Ger sûretê iæcazê bikî laiqê ma bû. = #74d4 Fariğ im hengameê hicr û wisala yarê re Æarifê meænayê æişq im başqe bir sewdadayim = #74d7 Sayeyê æişqa heqîqî bûme ez azadeê her xewf û reca Ma dibê qedrî ğemê endîşeyê ferdadeyim. = #75d1 Her wekî roj im heqîqet zahir im der ins û can Bulbul û şehlûlê an im kes nedî qet mislê an = #75d3 Şukrê lillah ki ez gulzarê zehra sebzeê lual Geşte em yanê ji bağê serwerê peyğemberan = #75d4 Der şinasê sirr û esrarê ğerîb im bê xilaf İbnu heyder gewher im batin huweyda bê guman = Hilafsız şinasin sır ve esrarın garibiyim Haydar oğlu gevherim şüphesiz batin hüveyda #75d5 Nuqtedanê camê nûrîn im xutût ender xutût Lewhê ser ayineyim bînim heqîqet ez æeyan = #75d6 Herf û herf û nuqte nuqte şekl û eşkalên ğerîb Yek bi yek min lê nezer kir lew bûme cewher feşan = Harf ve harf ve nokta nokta garib şekil ve eşkallere Bir bir nazar ettim onun için cevher feşan olmuşum #75d7 Kes nemîdaned ki lewhê sîne em çûn rengî reng Der meqamê mîr û şah im şahidê min şahê şan = #79d4Ustad Nûra şewqa te bû wek ateşî sohtî ceger im Bes ke ey pertewê can neynika qelb û nezer im = #79d15Ustad Bi xudê her dû tebîb in çi hacet bi niviştê Çi bikî qedrî yê fanî tu ji hûranên bihiştê = .
0 notes
diwanozet · 6 years ago
Text
@Seyyid Kadriden 121+9 beyt 03 Mayıs 2016 14:38 1) #1b1 Bi hemdi'l-lahi we'l-minnet ji lutfê heyyê subhanî Şû dem æaşiq bi zikrê hey derê erkanê geylanî = #1b1 Bihamdillah ve minnet sübhan hayy lütfundansın Şu an aşık hayy zikriyle geylani erkanısın 2) #1b5 Vewesta bûm li ber dergah edîb û sadiq û salim Me dît û yek ğedenfer hat husame'd-dînê æusmanî = #q1b5 Dergah önünde durmuştum edib ve sadık ve salim Gördük ve bir arslan geldi; osmanın hüsameddini 3) #3b19 Tu yî taca suleymanî Tu nûra erd û asimanî Tu yî mehbûbê qelbanî Meded ya şahê æednanî = #3b19 Süleyman tacı sensin Sen yer ve sema nurusun Kalblerin sevgilisi sensin Meded ya şahı adnan 4) #4b2 Tu mestê suhbeta heqî Mezherê nûra mutleqî Ji kasa şerîf re şefeqî Wekîlê æednanî æelî = #4b2 Sen hak sohbetinin mestisin Mutlak nurun mazharısın Şerif kaseye şafaksın Adnan vekilisin ali 5) #4b4 Şah im suleymanî ji me re Lazim tu luqmanî ji me re Melhemê qelbanî ji me re Îro mesîhayî æelî = #4b4 Şahım bizler için süleymansın Lazım bizler için sen lokmansın Bizler için kalblerin melhemisin Bugün mesihsin ali 6) #5b3 Tu muhyi'd-dînî muhyî can Tebîbê bû hemî derdan Ji bo qelb im nezer ihsan Meded ya ğewsê geylanî = #5b3 Sen din dirilticisi can diriltensin Tüm dertlerin tabibi oldun Kalbim için nazar ihsan Meded ya gavsı geylani 7) #6b9 Æîsa tu yî luqman tu yî Rûhê rewan gewher tu yî Feğfûr û skender tu yî Dûxan ji qelban rakire = #6b9 İsa sensin lokman sensin Ruhun ruhu gevher sensin Fağfur ve iskender sensin Kalblerden duhan kaldıran 8) #7b3 Me digo heyîv û nûre Yan şecera li tûre Teşbîhê mûsa daim Me can û dil hudûre = #7b3 Diyordum ay ve nurdur Veya tur'daki ağaçtır Musa gibi daim Can ve gönlüm huzurdadır 9) #8b7 Ez şehîdê xwun rijî me Mislê teyrê ser birrî me Ax û xwunê gevizî me Guh de hal û æîşê ma = #8b7 Ben kanı dökülmüş şehidim Başı kesilmiş kuş gibiyim Toprak ve kanda kıvranmışım Hal ve işime kulak ver 10) #9b2 Xeberdar im ji sirra kuntu kenzen Neseb æalî û meşhûr im ku her ez = #9b2 Gizli olan hazinenin sırrından haberdarım Her ki ben soyu yüksek ve meşhurum 11) #9b4 Ez im laiq ji bo irşada herkes Nekin inkar heqîqet peyrew im ez = #9b4 Herkesin irşadına laik benim İnkar etmeyin hakikat ben peyrevim 12) #9b7 Heqîqet neynika her dilber im ez Æelemdar im bilindşan im ku her ez = #9b7 Hakikat ben her dilberin aynasıyım Her ki ben alemdarım şanı yükseğim 13) #9b8 Æelemdar im ji neh turqan muyesser Bigo îro li burcan pur per im ez = #9b8 Müyesser dokuz tarikattan sancaktarım Bigo? bugün burçlarda ben çok kanatlıyım 14) #9b9 Du bîst per bûn li canê min wekî teyr Wekî bazî û æenqa zor ger im ez = #9b9 İki yirmi kanat oldu canımda kuş gibi Şahin ve anka gibi ben zor gezenim 15) #10b22 Muşawir her li mabeynê ez im ez Ji esraran muxabir bûm ji dêmê = #10b22 Mabeynde hep müşavir benim ben Sırlardan haber veren oldum yüzden 16) #10b26 Ji neqşî neynika şahê emîn im Bi dil cama cihanbîn im ji dêmê = #10b26 Şahı emin aynasının nakşidenim Gönül ile cihanı görenim yüzden 17) #10b27 Bi dil cama skender bûm bila ferq Bi guft û goyî kewser bûm ji dêmê = #10b27 Gönül ile iskender camı oldum farksız Güft u go ile kevser oldum yüzden 18) #10b29 Çi kewser bûm li bağê sor şêrînan Tebîb im ez ji bo birînan her ji dêmê = #10b29 Ne kevser oldum kırmızı şirinler bağında Yaralar için tabibim ben her yüzden 19) #10b33 Sipî dest im ji mey mest im ne hişyar Belê mestê elest im ez ji dêmê = #10b33 Beyaz el'im meyden mestim değil uyanık Evet elest mestiyim ben yüzden 20) #10b38 Ji dêmê çapik im hem tapik im ez Di iqlîmê zemîn de çarçik im ez her ji dêmê = #10b38 Yüzden şinikim hem topum ben Zemin ikliminde dörtlüyüm ben hep yüzden 21) #10b39 Çarî çîz im sadiq im ez dil temîz im Nazik im bê hed lezîz im ez ji dêmê = #10b39 Dörtlü şeyim; sadıkım kalbi temizim Nazikim hadsiz lezizim ben yüzden 22) #12b6 Wê dilberê qelb kir şefeq Perde û hicab ji ber bûne şeq Seyrek me kir ta neh felek Ji nûr û nîşanên enwerî = #12b6 O dilber kalbi şafak etti Perde ve hicab ondan yarılmış oldu Bir seyr ettik ta dokuz felek Enverinin nur ve nişanlarından 23) #13b7 Qelb û dilê min wasiæe Ji her ta semaê sabiæe Sed kewseran jê nabiæe Herçi vexwut enæamî bir = #13b7 Kalb ve gönlüm geniştir Ta her yedi semadan Yüz kevserler ondan akandır Her ne içen enami? götürür 24) #13b8 Her hûn vexwun ey nazenîn Îro ez im şeyxê hezîn Ez wacidê æilmu'l-yeqîn Qufla dilê min şah vekir = #13b8 Hep siz için ey nazenin Bugün benim şeyhi hazin Ben bulanıyım ilmi yakinin Kalbimin kilidini şah açtı 25) #13b9 Şahek æecêb û heybete Qedrî ji dil bir suhbete Êxiste dil sed hikmete Æerş û sema pê tey dikir = #13b9 Acib ve heybet bir şahtır Kadriyi gönülden götürdü sohbete Koydu kalbe yüz hikmet Arş ve semayı onunla tay ediyordu 26) #13b13 Mabeynê rakir bû niqab Nageh me dît û afitab Cebhe me danî fî't-turab Me secdeyek ji qelbê xwe kir = #13b13 Arayı kaldırdı etti perde Birden gördüm ve güneş Alnı bıraktım toprakta Kalbimden bir secde ettim 27) #13b14 Secde me kir bû fî'l-heqîq Nageh ket im behrek æemîq Sed æabid û şeyxên æetîq Naçin ji vê deryayê der = #13b14 Secde ettim oldu hakikatta Birden düştüm derin bir denize Yüz abid ve eski azad olmuş şeyhler Bu deryayı geçemezler 28) #15b10 Hemî şev leyletu'l-qedr in Şevên muzlim li min bedr in Sema û erd li min xedr in Dilê min tu dilê min = #15b10 Tüm gece kadir gecesidir Karanlık geceler bana bedirdir Sema ve yer bana yeşildir Gönlüm sen gönlüm 29) #16b12 Dilê min dil li min fale Sehîh û hem per û bale Me meqsed şahê tiffale Dilê min ka dilê min = #16b12 Gönlüm gönül bana faldır Sahih ve hem kanat ve koldur Maksadımız şahı tıffaldır Gönlüm hani gönlüm 30) #18b9 Bes tu tetwîlê lisan ke tu ji esrarê xuda Karekî rabe bike hêj tu ne mirdî we ne ez = #18b9 Yeter tetvili lisan et Allahın sırlarından Kalk bir iş yap henüz sen ölmeden ve ne ben 31) #19b3 Zikrê bikin weqtê seher Da hûn bibin sahib huner Peyda dibit æilm'ul-beser We'l-lah bi zikrê zû'l-celal = #19b3 Zikredin vakti seher Ki olasınız sahib hüner Peyda olur ilmi basar Vallahi zikri zülcelal ile 32) #21b5 Tu qedr û berata min Hem abê heyata min Bel æeyn û necata min Bi'l-lah tu yî ey can = #21b5 Sen kadir ve beratım Hem abı hayatım Dahi göz ve necatım Billah sensin ey can 33) #22b1 Me ji destê te şêrînê Du qedeh taze vexwar Yek ji rengê sorgulê Ya dî ji rengê gulbihar = #22b1 Sen şirin elinden İki taze kadeh içtik Biri kırmızıgül renginden Diğeri gülbahar renginden 34) #22b30 Min nehişt yek qetre dunya Ger xirab û ger bibunya Ev heqîqet bû ne xûlya Ez geram lê dormedar = #22b30 Bırakmadım bir damla dünya İster harab ve ister bünya Bu hakikatti değil hülya Ben etrafını gezdim 35) #22b31 Ez gera bûm lê nihanî Min nezer da asimanî Bûme xwurşîdê zemanî Hem leyal û hem nehar = #22b31 Ben onda gizli gezmiştim Semaya nazar verdim Zamanın güneşi olmuşum Hem geceler ve hem gündüz 36) #22b36 Tar û mar kim van hicaban Guh bide rûmahê taban Da bibim miftahê baban Ji bo ciwanên tobedar = #22b36 Bu hicabları taru mar edeyim Kulak ver parlak ay yüze Ki kapılara anahtar olayım Tövbedar gençler için 37) #22b61 Sahibê æilmê xuda ye Ez çi bêj im nuqte ba ye İbnê æemmê mustefa ye Hem mucedded şehsuwar = #22b61 Allah ilminin sahibidir Ben ne diyeyim ba noktasıdır Mustafanın amca oğludur Hem mücedded şahsüvar 38) #22b82 Sed hezar nûra xudayî Ser resûlê enbiyayî Pişre ser ehlê æebayî Hem li ser eshab û yar = #22b82 Yüz bin nuru ilahi Enbiya resulu üzeri Sonra ehli aba üzeri Hem eshab ve yar üzerine 39) #23b6 Wê dilbera gerden belûr Reyhan li ser biskên di hûr Hîna me dît û bûme tûr Necma me îro bû hilal = #23b6 O dilber gerdanı billur Reyhan üzerinde zülfü güneş Gördüğümüzde ve tur olmuşum Bugün yıldızımız oldu hilal 40) #23b7 Necma me îro bû seæîd Der wehdeta şahê mecîd Mest bûm ji ber nûra hemîd Xemrê binûş kasa zelal = #23b7 Bugün yıldızımız/gezegenimiz oldu said Şahı mecid vahdetinde Mest oldum hamid nurunda Şarabı içimli berrak kase 41) #24b3 Ji rengê şah çi yaqût im Bi can û dil çi zemrûd im Bi sîne mescida cûd im Ez im mesken ji bo yaran = #24b3 Şah renginden ne yakutum Can ve gönül ile ne zemrudum Sine ile cudi mescidiyim Yarlar için mesken benim 42) #25b11 Qedrî yê şiblê ji heyder Hem ji nûra heq peyğember Dewr li qafan kir mukerrer Mislê çerxa afitab = #25b11 Aslan yavrusu kadriyi haydardan Hem hak peygamber nurundan Kaflara devr etti tekraren Güneş çarkı benzeri 43) #26b10 Dîdên me daim durr rijan Erd û sema tev jê hejan Hûtên buhûran jê pijan Ateş li min xan û şebek = #26b10 Gözlerimizden daim inci döküldü Yer ve sema ondan sallandı Denizlerin balıkları ondan pişti Ateş bana han ve ağ 44) #26b11 Qedrî ji can ateş dida Ya naru kûnî berda İrhem æubeydek ya xuda Fî æişqiha æumrî delek = #26b11 Kadri candan ateş veriyordu Ey ateş serin ol Rahm eyle kuluna ya allah Onun aşkında ömürüm delek? 45) #27b1 Min bi tewfîqa xuda Dîtime ez rahê xuda Bi fena çûme ji xud ra Lew giham mulkê beqa = #27b1 Allahın tevfikiyle ben Allah yolunu görmüşüm Fena ile gitmişim hüda? Onun için beka mülküne erdim 46) #27b2 Min şifa xaneê rûhu'l-qudus ez destê hebîb Me vexwar şerbeta şafî me şifa dît û şifa = #27b2 Ben ruhu'l-kudüs şifahanesi ben habibin eli Biz içtik şafi şerbetini Biz şifa bulduk ve şifa 47) #28b3 Bi dil şemsa celal im ez Li ser çeşmê zelal im ez Çi behrê æilmê hal im ez Ji ustadî peyapey tê = #28b3 Gönül ile celal güneşiyim ben Berrak çeşmenin başındayım ben Ne hal ilmi deniziyim ben Üstaddan peyderpey geliyor 48) #28b8 Ji eslê rûhê kewser bûm Ji nesla pakê cewher bûm Li burcan teyrê exder bûm Li balan lew bi ferfer tê = #28b8 Ruh aslından kevser oldum Pak nesilden cevher oldum Burçlarda yeşil kuş oldum Balanda onun için uçuşla geliyor 49) #28b9 Bi ferfer ferrê bazî me Li efrazî dirazî me Bi ismê heyyê gazî me Meqamê wehdetê lew tê = #28b9 Uçmakla uçan şahinim Efrazda uzananım Hayy ismiyle çağıranım Vahdet makamı onun için geliyor 50) #28b10 Meqamê wehdetê dûre Bi hukmê neynika nûre Ji wadî eymena tûre Hemî erd min muqeddes tê = #28b10 Vahdet makamı uzaktır Nur aynanın hükmüyledir Eymen vadiden turdur Bütün yer bana mukaddes geliyor 51) #28b12 Çi nadir taca rengîn im Bi dil cama cihanbîn im Mucazê şah û yasîn im Heqîqet bo me rehber tê = #28b12 Ne nadir renkli taçlıyım Gönül ile cihanı görenim Şah ve yasin icazetliyim Hakikat bizim için rehber geliyor 52) #28b19 Li gulê ez bulbulê heq bûm Wekîlê şahê mutleq bûm Bi guftarê museddeq bûm Sedayê teyrê kenger tê = #28b19 Güle ben hak bülbül oldum Mutlak şahın vekili oldum Sözler ile musaddak oldum Kenger kuşun sedası geliyor 53) #28b22 We laiq bê me destûre Ji ğerbê ta bi şapûre Seranser tev bikim nûre Bi min yek qetrê kemter tê = #28b22 Ve laik gelse izinliyiz biz Batıdan ta şapur? iledir Baştan başa tümü yapsam nurdur Bana bir damlanın azı geliyor 54) #30b7 Cezbe û æişqa hezîne Mislê wî lazim tu nîne Dil li wî ah û enîne Ji bo şepala ez ğulam = #30b7 Cezbe ve aşk hazinindir Onun benzeri lazım hiç değil Gönül ona ah ve inleyendir Oğlu olduğum güzel için 55) #30b11 Sorgulê ez kirme mecrûh Pur xunavê bir ji min rûh Nûvejen kir bû li min rûh Muhyî yê cismi'l-æizam = #30b11 Kırmızıgül beni etmiş yaralı Çok çisenti götürdü benden ruh Yepyeni etti oldu bana ruh Kemik cisminin dirilticisi 56) #30b12 Nûvejen kir bû we dîsa Pênc çira li canê me îsa Yek ji ismu'l-lah ditîsa Ya dî bû ji xeyri'l-enam = #30b12 Yepyeni etti oldu ve yine Beş çıra canımıza îsa? Biri ismullahdan ditîsa? Diğeri oldu insanların hayırlısından 57) #30b13 Yek ji mûsa yek ji æîsa Her wekî durra nefîsa Yek ji ibrahîm û nûh bû Ev heqîqet bû temam = #30b13 Biri musadan biri isa Bunun gibi nefis incisi Biri ibrahimden ve nuh oldu Bu hakikat oldu tamam 58) #30b16 Weqtê æalem wek ğemam bû Stûnekî nûr ji nîv de rabû Rûh ji nûrhê nacuda bû Ta bibit yewmi'l-qiyam = #30b16 Alem bulutsu gibi iken Nur bir direk ortadan kalktı Ruh nurdan ayrı değildi Ta kıyam günü oluncaya 59) #30b17 Rûh ji nûrhê nacuda bû Nagihan bedrek xwuya bû Ew bi ismê heyy cela bû Ez bi wî halî ve mam = #30b17 Ruh nurdan ayrı değildi Birden bir bedir göründü O hayy ismiyle parladı Ben o hal ile kaldım 60) #30b18 Ez bi wî halê hewes bûm Der rehê æişqê ceres bûm Lew ku ew æîsa nefes bûm Qedrî yê dil sade cam = #30b18 Ben o hal ile heves oldum Aşk yolunun çıngırağı oldum Onun için ki o isa nefes oldum Kalbi sade cam kadri 61) #32b9 Ji æilmê nuqte û xet bî Ji esma æilmê ebced bî Ji hikmet pîr û hem ced bî Me murşid şahê merdane = #32b9 Nokta ilminden ve hat olsun Esmadan ebced ilmi olsun Hikmetten pir ve hem ced olsun Bizim mürşid şahı merdandır 62) #32b14 Çi perwan bû per û dilsoht Ji nasût ta heta lahût İşaret da yeka yek got Hezînê ferxê şêrane = #32b14 Ne pervandi Kanat ve yakıcı gönül Nasuttan lahuta kadar İşaretle birbir söyleyen aslanlar yavrusu hazindir 63) #33b4 Kanê şemsa asimanan Kanê şeyxê ins û canan Kanê nûra qelb û balan Kanê şahê min xuda = #33b4 Hani semaların güneşi Hani ins ve cinlerin şeyhi Hani kalb ve balaların nuru Hani benim şahım allah 64) #34b17 Qedrîyim dîn im dil im ah Kanê mehbûb kanê min şah Neqşê sînem ya huwe'l-lah Kanê murşid ka delîl = #34b17 Kadriyim deliyim gönlüm ah Hani mahbub hani benim şah Sinem nakşi ya huve'l-lah Hani mürşid hani delil 65) #37b2 Destûr bi yezdanî wefa Lew dil bû ayina sefa Ustad û rehber mustefa Bulbulê bağanî hezîn = #37b2 İznin Allah'tan vefa Onun için gönül oldu ayinei sefa Ustad ve rehber mustefa Bağlar bülbülüsün hazin 66) #38b5 La bi şey' æeynê suweydayê me mutleq cihê dost Ji sema ta bi semek lew me dî zahir bi çevî = #38b5 La bi şey' aynı süveydamız mutlak dost yeri Semadan ta balık ile onun için biz gördük aşikar gözle 67) #38b11 Sirrê imkan ji sera perdeê lahût me didî Tu li halê şehê mensûrê hellac pê nekevî = #38b11 Sırrı imkan seradan lahut perdesini biz görüyorduk Sen hallacı mansur şahın hali peşine düşme 68) #39b8 Ne xalî dil eger nar û eger nûr Sena berqe cewaba her sualî = #39b8 Gönül boş değilsin eğer ateş ve eğer nur Her sualin cevabı şimşek parıltısıdır 69) #41b1 Nû ferxê xuda dayim Nû rewneq û nû nû bûm Nû æebdê xuda nas im Dil zikrê bi hû hû bûm = #41b1 Yeni doğmuş çocuğum Yeni parladım ve yeni yeni oldum Allahı yeni tanıyan kulum Gönül zikri hu hu ile oldum 70) #42b4 Di æamê de ez im serdar Li nêv yaran ez im dildar Di æişqê de ez im xwunxar Ceger nare di pihtê da = #42b4 Genelde serdar benim Yarlar içinde dildar benim Aşkta hunhar benim Ciğer ateştir alevde 71) #42b13 Me xala dilbera sade Futûh û nesr û şehzade Ji sê sed hikmetan made Delalet min ji æeksê da = #42b13 Biz sade dilberin beni Fetihler ve yardım şahzade Yüz hikmetlerden madde Bana delalet akisdende 72) #43b2 Bi qed çûm nêrgiza meste Rûhê şêrîn ji min xweste Di zulfên reş ceger geste Şebîhê marê ejder bû = #43b2 Kad=Boy? ile gittim mest nergise Şirin ruhu benden istedi İki siyah zülf ciğer gest=aldı? Ejder yılanı gibiyidi 73) #43b6 Çi cewher bû te kir ferde Sema û kursî û perde Te jê çê kir şiyand erde Li æerşê pakê enwer bû = #43b6 Ne cevherdi sen ettin ferd Sema ve kürsi ve perde Sen ondan yaptın gönderdin yere Arşta enver pak idi 74) #46b6 Eger goyem ji çend wesfan ne æeybest Wekî teyr im sipî kesk û per im zer = #46b6 Eğer söylersem kaç vasıflardan ayıp değil Kuş gibiyim beyaz yeşil ve kanadım sarı 75) #46b8 Çi agir pur şewat der can û dil kir Eger bêj im bibit sed cild û defter = #46b8 Ne ateş çok yakan etti can ve gönülde Eğer söylersem olur yüz cild ve defter 76) #46b9 Menal ey qedrî yê seyyid neseb æal Bişo dil saqî yê hewda peyğember = #46b9 Soyu yüksek menal seyyid kadri Yıka gönlü peygamber havuzunun sakisi 77) #48b7 Seda da sîneê elmas Peyapey hatif û enfas Bi xidrî re wekî ilyas Li buqæê kesk û exder kim = #48b7 Seda verdi elmas sineye Peyderpey seslenici ve nefesler Hıdır ile beraber ilyas gibi yeri yeşil ve yeşil ederim 78) #48b12 Li wadê can qebes îsa Nida hat min wekî mûsa Çi bêj im der heqê æîsa Libasên qudsiyan ber kim = #48b12 Vadide can kor tutuştu… Musa gibi bana nida geldi İsa hakkında ne diyeyim Kudsi elbiseleri giydim 79) #49b4 Çûn hevalek dil fida me Rûh ji mehbûb nacuda me Æaşiqê nûrha xuda me Bi æiz û rifæet muncela = #49b4 Ne gönül feda bir arkadaşım Ruh mahbubtan ayrı değilim Allahın nuruna aşığım İzz ile ve rif'at müncela 80) #49b7 Sadiqê roja elest im Ji kasika yara xwe mest im Bi her dû zulfan dil bi best im Der burûc û menzila = #49b7 Elest gününün sadıkıyım Yarimin kaseciğinden mestim Her iki zülflerle gönül ilham ileyim Burç ve menzillerde 81) #49b9 Der qulûban nûrê kesk im Bi æenber û reyhan û misk im Pur per û enwar û bisk im Bûka koşk û mehfela = #49b9 Kalblerde yeşil nurum Anberli ve reyhan ve miskim Çok kanat ve nurlar ve zülfüm Köşk ve mahfeller gelini 82) #49b15 La wela wehdet meqam im Şeyxê cinn û ins û æam im Rehber im şah im husam im Min tebeqati'l-æula = #49b15 La vela vahdet makamım Cin ve ins ve genel şeyhiyim Rehberim şahım hüsamım Ben yüksek tabakat 83) #49b18 Ya lena hezzuna wafir Cedduna taha û tahir Æilmuna æilmu'd-demair Min æilûmi'l-kummela = #49b18 Ya lena hazzımız vafir Ceddimiz taha ve tahir İlmimiz demair ilmidir Ben kamiller ilmi 84) #50b1 Çi bû li behra fenayê sed cewahir heq me dî têda Ji xakê æunsurê adem meæadin pur dibû peyda = #50b1 Fena denizinde neydi onda yüz hak cevherler gördük Ademin toprak unsurundan çok madenler peyda oluyordu 85) #50b3 Nezer kir min li meænê de li dêma dilberek mehbûb Yeqîn nûra muhemmed bû me zahir dî li wechê da = #50b3 Nazar ettim manada mahbub bir dilberin yüzüne Kesin muhammedin nuruydu aşikar gördük yüzünde 86) #51b6 Wek şêrîn nezmê te dil ara û lu'lu' kes nedî Taliæê şiæira me de ez himmetê æîsa nefes = #51b6 Senin şirin nazmın gibi gönül ara? ve inci kimse görmedi Şiirimizin doğuşunda ben isa himmet nefes 87) #52b3 Sirrê esrarê beşer bû nusxeê kubrayê æişq Fennê eqwalê kemal bû hasil û meæna yeke = #5b3 Beşerin sırlar sırrıydı aşkın büyük nüshası Fen...sözler...kemal... hasıl ve mana birdir 88) #55b3 Wer ne seyqel kit bi nûra zatê heq heqqu'l-yeqîn Sirr û exfa û xefî û qelbê pur zağ û zeğel = #55b3 Gel parlatmazsa hak zatın nuruyla hakku'l-yakin Sır ve ahfa ve hafi ve çok gammaz ve tembel kalb 89) #55b6 Ger tu mîxahî? ji esrarên ğerîb ageh şewî? Rebtê rûh û dil bikî ustadê danah û kumel = #55b6 Eğer sen... garib sırlardan haberdar olmak istersen Ruh ve kalbi alim ve kamil ustada bağla 90) #56b5 Qedriya em in ew nefxeê pur feyz û heqîqet Enwarê kiram bexşê mesîha dixef in = #56b5 Kadri o çok feyz ve hakikati nefheden biziz Mesihe bahşedilen kiram nurlar gizleniyor 91) #58b8 Nayêt bi xiyal im la nayêt bi dilem illa Elminnetu lil mewla ez æebdê xudayim ez = #58b8 Hayalimle gelmez la kalbimle gelmez illa Mevlaya minnet ben allah kuluyum ben 92) #58b9 Ey qedrî yê dil pertew sergeşteî lê emma Serhelqeê derwêşan ez ehlê wefayim ez = #58b9 Ey kalbi pertev kadri başı dönmüşsün amma Dervişler serhalkası ben vefa ehliyim ben 93) #59b4 Ne perwîn bû ne leæla nazik û ter Dibêm nûrha li cebha ademê eb = #59b4 Ne ülkerdi ne nazik ve taze laal Dibêm Dedim/gördüm baba ademin alnındaki nuru 94) #59b5 Me dî nûrek li qewseyna xwuya kir Vewestan hûr û ğilmanên mueddeb = #59b5 Biz gördük kavseynada bir nur göründü Edebli huri ve gılmanlar zahmet ettiler 95) #61b4 Zemanê sofî yê salûs guzeşt ey zahidê bê fehm Bi ya meyxwur eya zahid ki teqwa cam û fincane = #61b4 Riyakar sofinin zamanı geçti ey fahmsız zahid Bi ya mey içen eya zahid ki takva cam ve fincandır 96) #61b9 Li genca æilmê meæna re lebê leæla te miftahe Eger şubhê gula bişkoj vebit min æilm û æirfane = #61b9 Mana ilminin hazinesine laal dudağın anahtardır Eğer gonca gülü gibi açılırsa bana ilim ve irfandır 97) #64b2 Şîweê guftarê ma beyhûş dibin sed bar melek Çeşmê yar im hem zeban im laubalî meşreb im = #64b2 Sözlerimin şivesine beyhuş oluyor yüz kere melek Yarin gözüyüm hem diliyim laubali meşrebim 98) #64b3 Sirrê æeqlê mestê mest im la bihûşem ez dibim Turferend û nuktedav im laubalî meşreb im = #64b3 Aklın sırrı mestin mestiyim la biakıl... oluyorum ben Görülmemiş ve nükte atanım laubali meşrebim 99) #64b5 Nûrê æişqê bihn kir qedrî gulşena dildarê ma Bulbulê qudsî beyan im laubalî meşreb im = #64b5 Aşkın nurunu kokladı kadri sevgilimizin gül bahçesi Kudsi beyan eden bülbülüm laubali meşrebim 100) #65b1 Çar mezheb hest û lakin der dilem yek mezhebe Ez yek û du sê çi kar im fikrê ma yek metlebe = #65b1 Dört mezheb vardır ve lakin gönlümde bir mezhebtir Ben bir ve iki üç ne edebileyim fikrimize bir istektir 101) #65b6 Nûrê îman ber rûyê yara şêrîn zahir me dî Mah û xwurşîd ez muqabil neælê payê merkebe = #65b6 İman nurunu yarin yüzü yanında aşikar gördük Ay ve güneş ben merkebin ayak nalı mukabil 102) #66b3 Şerhê æişqê re ez çi mî goyem muhal Hikmeta emrê ilahî ezel ez nûn û kaf = #66b3 Aşkın şerhine ben ne diyeyim imkansız İlahi emir hikmeti ezel ben Nun ve Kaf:KüN=ol emri 103) #66b6 Ey ki seyyid qedrî daim bi yarê re refîq Xalê hindûra te dil tebæe heqîqet bê xilaf = #66b6 Ey ki seyyid kadri daim yar ile arkadaş İçinin beni gönül tabtir hakikat hilafsız 104) #67b6 Behrê an kesra xuda ka men bide ey dil bi dest Xweceê her dû sera taha û yasîn kerdeî = #67b6 Zamanın denizi allahın kesresi hani bana ver ey gönül eliyle Her iki sera hocası taha ve yasin kerdei? 105) #68b1 Peyrewê şahê emîn im ki ewe nûra xuda Ki menem neslê huseyn serwerê şahê şuheda = #68b1 Şahı emin peyreviyim ki odur allahın nuru Ki benim şuheda serveri şahı hüseyin nesli 106) #68b3 Ki menem wasilê serhelqeê bezmê nuceba Ki menem murğê li ser efrazî ber ewcê æela = #68b3 Ki benim kırklar bezminin serhalka vasılı Ki benim efraz üzerinde yüksek zirve önünde 107) #68b4 Ki menem teyrê sipî kofî û zulf û per im ez Ki menem der çîmenê qudsî û gulzarê şeha = #68b4 Ki benim beyaz kuş sarık ve zülf ve kanadım ben Ki benim kudsi çimen ve şahın gül bahçesi 108) #68b6 Ki menem şahidê gencîneê durcê ceberût Ki menem tiflê helalzadeê ez ehlê æeba = #68b6 Ki benim ceberut kutusu hazinesinin şahidi Ki benim helalzade çocuk ben ehli aba 109) #68b10 Ki menem wasilê mehpareê sultanê meha Ki menem waqifê gencîneê nehwêt û neha = #68b10 Ki benim aylar sultanı mehpare vasılı Ki benim doksan dokuzlar hazinesinin vakıfı 110) #69b2 Nuktedanê sûretê rehman yeqîn ehlê dile Rengê wehdet inkişafê cilweê mir'atê rûh = #69b2 Rahmanın suretinin inceliğini bilen inan/kesin ehli kalbtir Vahdet rengi ruh aynasının cilvesinin inkişafı 111) #69b6 Zewqê rûh û can didit şiæira te ey seyyid hezîn Her hebit der tebæê der meyxaneê me'wayê rûh = #69b6 Ruh ve can zevki verir şiirin ey seyyid hazin Tabda hep var ol meyhane ruhun yeri 112) #71b1 Ma murîdê şahê şehbaz şeyx û hem şahaneyim Ma refîqê pîrê nûrîn bi taca lu'lu' daneyim = #71b1 Şehbaz şahın müridi şeyh ve hem şahaneyim Nurlu pirin arkadaşı inci taçlı daneyim 113) #71b4 Badenûşê şahê merdan im tefîl im bê gunah Xalis im saf im heqîqet çûn durê şehwareyim = #71b4 Şahı merdan badesini içen günahsız çocuğum Halisim safım hakikat ne şahvare inciyim 114) #71b6 Saqî yê hewd im bi tac û æizz û cahê bê misal Warisê şahê huseyn im can im hem cananeyim = #71b6 Havuz sakisiyim taç ve izzet ve misalsiz makam ile Şahı hüseyin varisiyim canım hem cananeyim 115) #72b1 Kaşaneê şehbazê şehan menzilê ma bû Çar goşeê erkanê cihan mailê ma bû = #72b1 Şahbaz şahların sarayı menzilimiz oldu Cihanın dört köşesinin erkanı bize mail oldu 116) #72b6 Yek pêşê nezer qedrî heyûlayê meæanî Ger sûretê iæcazê bikî laiqê ma bû = #72b6 Kadrinin bir nazarı önünde heyulanın manası Eğer icaz suret etsen bize laik oldu 117) #73b3 Kesretê ğewğayê æalem qetæê hûş im bit welê Şahidê xilwet serayê wehdet im dildadeyim = #73b3 Alemin çok gürültüsünü aklımı öyle kesmişim Hilvet sarayının vahdet şahidiyim aşığım 118) #73b4 Fariğ im hengameê hicr û wisala yarê re Æarifê meænayê æişq im başqe bir sewdadayim = #73b4 Yar için kavuşma ayrılma şamata işini bitirmişim Aşk manasının arifi başka bir sevdadayım 119) #74b1 Her wekî roj im heqîqet zahir im der ins û can Bulbul û şehlûlê an im kes nedî qet mislê an = #74b1 Hakikat hep güneş gibiyim ins ve cinde zahirim Zamanın bülbül ve şehlülüyüm hiç mislini kimse görmedi 120) #74b3 Şukrê li'l-lah ki ez gulzarê zehra sebzeê lual Geşte em yanê ji bağê serwerê peyğemberan = #74b3 Allah'a şükür ki zehranın gül bahçesinin yeşil incisiyim Peygamberler serverinin bağından yetişerek piştim 121) #74b4 Der şinasê sirr û esrarê ğerîb im bê xilaf İbnu heyder gewher im batin huweyda bê guman = #74b4 Hilafsız şinasda sır ve esrarlı garibim Haydar oğlu gevherim şüphesiz batin zahir 122) #74b5 Nuqtedanê camê nûrîn im xutût ender xutût Lewhê ser ayineyim bînim heqîqet ez æeyan = #74b5 Nurlu camın noktasını bilenim hatlar içinde hatlar Levh üzeri ayineyim görenim hakikat ayanım 123) #74b6 Herf û herf û nuqte nuqte şekl û eşkalên ğerîb Yek bi yek min lê nezer kir lew bûme cewher feşan = #74b6 Harf ve harf ve nokta nokta garib şekil ve eşkallere Bir bir nazar ettim onun için cevher feşan olmuşum 124) #74b7 Kes nemîdaned ki lewhê sîne em çûn rengî reng Der meqamê mîr û şah im şahidê min şahê şah = #74b7 Kimse bilmiyor ki sinem levhasının renginin rengi nasıl Mir ve şah makamındayım şahidim şahı şah 125) #74b9 Şukrê ender li'l-lah æaşiq im bê nîşan û bê bedel Ki menem seyyid hezîn sahib æelem der în zeman = #74b9 Ender şükür Allah için nişansız ve bedelsiz aşığım Ki benim seyyid hazin zamanın sancak sahibi 126) #79b4 Neh çerxê sipehrê dikî perwazî tu bi lehzek dikî ferran Sed berqê şefeq bêhtire şehbazê bi awaz ji mine'l-lah = #79b4 Dokuz feleğin siperine uçuş ediyorsun bir lahza ile uçuş ediyorsun Yüz şafak yıldırım daha çoktur şahbaz avaz ile allahtan 127) #4b7 Ğewsê me pur nûr û sirre Sed rusteman heybettire Qelbê me kir cam û durre Şahê buxarayî æelî = #4b7 Gavsımız çok nur ve sırdır Yüz rüstemden heybetlidir Kalbimizi etti cam ve incidir Buhara şahısın ali 128) #10b6 Ji dêmê bûme ez dergahî ğedenfer Gehê kisra û qeyser bûm ji dêmê = #10b6 Yüzden olmuşum ben gazanfer dergahı Kisra ve Kayser yeri olmuşum yüzden 129) #28b14 Ğulam im ez bi taca nûr Ji bext û textê zulfê hûr Çi feyrûze û çi şah feğfûr Ji bo min textê kişwer tê = #28b14 Nur tacı ile gulamım Baht ve küçük zülf tahttan Ne feyruzdur ve ne şah fağfur Benim için ülke tahtı gelir. 130) #1b15 Şebê miærac tufeylî bûm we zeynîyim di neqşîyim Nehat der hezretê ehmed qedem ber ketfê geylanî = #1b15 Mirac gecesi tufeyli oldum ve zeyni… nakşi… Gelmedi hazreti ahmedin kademi geylani omuzuna
0 notes