doldolmarling
doldolmarling
돌돌말링티
320 posts
Showa Idol, anime gifs, lyrics, and so on
Don't wanna be here? Send us removal request.
doldolmarling · 8 years ago
Photo
Tumblr media
プラスティック・ラブ (플라스틱 러브)
竹内まりや (타케우치 마리야)
作詞:竹内まりや 作曲:竹内まりや
突然のキスや熱いまなざしで 갑작스런 키스나 뜨거운 눈빛으로 恋のプログラムを狂わせないでね 사랑의 회로가 미쳐버리도록 하진 마 出逢いと別れ上手に打ち込んで 만남과 이별을 잘 입력하도록 해 時間がくれば終わる Don't hurry! 시간이 오면 끝나버리니 Don’t hurry!
愛に傷ついたあの日からずっと 사랑에 상처 받은 그 날부터 줄곧 昼と夜が逆の暮らしを続けて 낮밤이 뒤바뀐 생활 중이야 はやりのDiscoで踊り明かすうちに 번쩍이는 Disco 아래 춤추는 동안 おぼえた魔術なのよ I'm sorry! 기억하게 되는 마법이야 I’m sorry!
私のことを決して本気で愛さないで 날 진심으로 사랑하진 마 恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの 사랑은 그냥 게임이야 즐긴다면 그걸로 좋아 閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち 닫혀버린 마음을 치장하는 화려한 드레스와 신발도 고독한 친구들
私を誘う人は皮肉なものね いつも彼に似てるわ 날 초대하는 사람들은 이상하게도 언제나 그 사람을 닮았어 なぜか思い出と重なり合う 왜인지 추억이 겹쳐보이네 グラスを落として急に涙ぐんでも わけは尋ねないでね 잔을 떨어뜨리고서 갑자기 눈물을 보인대도 이유는 묻지 마
愛に傷ついたあの日からずっと 사랑에 상처 받은 그 날부터 줄곧 昼と夜が逆の暮らしを続けて 낮밤이 뒤바뀐 생활 중이야 はやりのDiscoで踊り明かすうちに 번쩍이는 Disco 아래 춤추는 동안 おぼえた魔術なのよ I'm sorry! 기억하게 되는 마법이야 I’m sorry!
私のことを決して本気で愛さないで 날 진심으로 사랑하진 마 恋なんてただのゲーム 楽しめばそれでいいの 사랑은 그냥 게임이야 즐긴다면 그걸로 좋아 閉ざした心を飾る 派手なドレスも靴も 孤独な友だち 닫혀버린 마음을 치장하는 화려한 드레스와 신발도 고독한 친구들
夜更けの高速で眠りにつくころ 깊은 밤 빠르게 달리는 차 안에서 잠들 무렵 ハロゲンライトだけ妖しく輝く 할로겐등만이 아름답게 비추네 氷のように冷たい女だと 난 얼음처럼 차가운 여자야 ささやく声がしても Don't worry! 작게 속삭여도 Don’t worry!
I'm just playing games I know that's plastic love 난 그저 게임을 하고 있을 뿐 이건 플라스틱 러브 Dance to the plastic beat Another morning comes 플라스틱 비트에 춤을 추고 또 아침이 밝아 I'm just playing games I know that's plastic love 난 그저 게임을 하고 있을 뿐 이건 플라스틱 러브 Dance to the plastic beat Another morning comes 플라스틱 비트에 춤을 추고 또 아침이 밝아
14 notes · View notes
doldolmarling · 8 years ago
Photo
Tumblr media
EQUALロマンス (EQUAL 로망스)
CoCo
作詞:及川眠子 作曲:山口美央子
Darlin' Just for me 待ってるわ Just for me 기다리고 있어 こころにゾクゾクあげたい 마음에 설렘을 주고 싶어 あなたの指先が 誘うロマンス 너의 손가락 끝이 부르는 로망스 運命ごと きっと Fallin' love 운명에 분명  Fallin' love
Tonight 不思議ね 海沿いに止めた車 Tonight 신기하지 해안가에 멈춘 자동차 そうふたりは こんな近くにいても 둘이 이렇게 가까이 있는데도 見えないバリア じゃましているのは何故 왜 보이지 않는 장애물이 방해하고 있는 걸까 涙あふれそう 눈물이 날 것 같아
Darlin' Just for you 迷わない Just for you 헤매지 않아 とびきりドキドキください 특별한 두근거림을 내게 줘 あなたの瞳から はじまるロマンス 너의 눈동자에서 시작되는 로망스 誰以上に 好きよ Catch my love 누구보다도 좋아해 Catch me love
Tonight 見つめて はじめてつけた口紅 Tonight 봐봐 처음 바른 립스틱 でもあなたは そっと恋をそらすの 그치만 너는 조금 사랑을 빗겨가 いま大切に思ってくれるのなら 지금 소중하게 생각한다면 抱きしめてほしい 안아줬으면 좋겠어
Darlin' Just for me 待ってるわ Just for me 기다리고 있어 こころにゾクゾクあげたい 마음에 설렘을 주고 싶어 あなたの指先が 誘うロマンス 너의 손가락 끝이 초대하는 로망스 運命ごと きっと Fallin' love 운명에 분명 Fallin' love
手がかりのない 優しさだけじゃ 알 수 없는 따뜻함만이 せつない My heart 안타까운 My heart 愛はいつも Loneliness 사랑은 언제나 Loneliness 腕のなかへ Ah 그 품으로 Ah
Darlin' Just for me 待ってるわ Just for me 기다리고 있어 こころにゾクゾクあげたい 마음에 설렘을 주고 싶어 あなたの指先が 誘うロマンス 너의 손가락 끝이 초대하는 로망스 運命ごと きっと Fallin' love 운명에 분명 Fallin' love
1 note · View note
doldolmarling · 8 years ago
Photo
Tumblr media
アイドルを探せ (아이돌을 찾아서)
菊池桃子 (키쿠치 모모코)
作詞:売野雅勇 作曲:林哲司
銀河の片隅(すみ)で息をひそめて 은하 한 구석에서 숨을 참은 채 名もない星を探してるあなた 이름도 없는 별을 찾고 있는 너 街を見降ろす天文台は 거리를 내려다보는 천문대는 夢にいちばん近い駅なのね… 꿈과 제일 가까운 역이야 横顔まぶしい 옆모습이 눈부셔
空巡る神秘が描(えが)く 하늘을 떠도는 신비가 그리는 レヴュー祈るように見とれる 뮤지컬을 기도하듯 바라본다 夏の日の少年のまま 여름날 소년의 모습 그대로 ねえずっと生きていってね 계속 그렇게 살아가주련
夢映す瞳(め)が翳(かげ)らないよう 꿈이 비치는 눈동자에 그림자가 지지 않게 代わりになり傷つきたく思う… 상처는 내가 대신 받고 싶어
最後に出逢うひとだといいな ‘네가 마지막이면 좋겠다’ 後ろ姿にささやいてみたの 등 뒤에서 속삭여본다
いちばん小さな星をあげるよ 제일로 작은 별을 줄게 探し出してね 찾았어 運命が伏せた奇跡のカードよ 운명이 숨겨둔 기적의 카드
夜があけてく空を見ると 밤이 걷히는 하늘을 보고 있으면 なぜ懐(なつか)かしくなるのかな… 왜 이렇게나 그리워지는 걸까 もう記憶から消えた日に 이젠 기억에서 사라져버린 나날에 この生命棲んでたからね 이 숨결이 살고 있었기 때문이겠지
長い眠りを解いたのは誰 긴 잠을 깨워준 이는 누구일까 風のようなあなたに逢うためね 바람 같은 너와 만나기 위해서겠지
最後に出逢うひとだといいな '네가 마지막이면 좋겠어' あたたかな瞳で微笑ってるひとが 따스한 눈동자로 웃는 사람이라면
いちばん小さな星を見つけて… 가장 작은 별을 찾아서 あなたの夢で呼吸(いき)をしていたい 네 꿈 속에서 숨쉬고 싶어 時間が消えても… 시간이 사라져버려도
2 notes · View notes
doldolmarling · 8 years ago
Photo
Tumblr media
花梨 (모과)
柏原芳恵 (카시와바라 요시에)
作詞:谷村新司 作曲:谷村新司
幼なじみの貴方に恋を 어릴 때부터 친했던 너에게 感じはじめていたのかしら 사랑을 느끼기 시작한 걸까 貴方は明日東京に越して行ってしまう 너는 내일 도쿄로 떠나고 “僕は必ず手紙を書く”と “꼭 편지 쓸게” 하며 貴方は笑顔で手を振った 너는 웃으며 손을 흔들었지 ひとつぐらい小説みたいな恋もしたい 나도 한번쯤은 소설 같은 사랑이 하고 싶어
花梨 花梨 実らぬ恋 모과 모과 열매 맺지 못 하는 사랑 季節が過ぎてもただ香るだけ 계절이 지나도 그저 향기만이 花梨 花梨 いつになれば 모과 모과 ���제쯤이나 白い薔薇になれるのかしら 흰 장미가 될 수 있을까
カリン カリン オモイデノ 모과 모과 추억의 カリン カリンノハナ 모과 모과꽃
お元気ですか 手紙がとだえ 잘 지내고 있니 편지가 끊어진지 あれから一年がたちます 일년이 흘렀어 私はもうボーイフレンドも作りました 나는 남자친구도 생겼어 元気でいると手紙下さい 잘 지낸다면 편지 보내주겠니 ただ一言だけでいいから 한 마디 뿐이어도 좋으니까 朝のポスト 胸が痛みます 今も今も 아침의 텅 빈 우편함은 가슴이 아파 아직도 아직도
花梨 花梨 実らぬ恋 모과 모과 열매 없는 사랑 つよがりも 嘘にも疲れました 센 척 하는 것도 거짓말 하는 것도 지쳤어 花梨 花梨 いつになれば 모과 모과 언제쯤이나 白い薔薇になれるのかしら 하얀 장미가 될 수 있을까
花梨 花梨 実らぬ恋 모과 모과 열매 없는 사랑 季節が過ぎてもただ香るだけ 계졀이 지나도 그저 향기 뿐 花梨 花梨 いつになれば 모과 모과 언제쯤이나 白い薔薇になれるのかしら 흰 장미가 될 수 ��을까
カリン カリン オモイデノ 모과 모과 추억 속의 カリン カリンノハナ 모과 모과꽃
6 notes · View notes
doldolmarling · 8 years ago
Photo
Tumblr media
異邦人 (이방인)
久保田早紀 (쿠보타 사키)
作詞:久保田早紀 作曲:久保田早紀
子供たちが空に向かい両手をひろげ 아이들이 하늘을 향해 두 팔 벌려서 鳥や雲や夢までも つかもうとしている 새며 구름이며 꿈 같은 걸 잡으려 하네 その姿は きのうまでの何も知らない私 그 모습이 마치 어제까지 아무 것도 모르던 내 모습 같아 あなたに この指が届くと信じていた 그대에게 이 손이 닿을 거라 믿고 있었어 空と大地が ふれ合う彼方 하늘과 땅이 맞닿는 저편 過去からの旅人を 呼んでる道 과거에서 온 여행자를 부르는 길 あなたにとって私 ただの通りすがり 그대에게 나는 그저 지나가던, ちょっとふり向いてみただけの 異邦人 잠시 뒤돌아보고 만 이방인
市場へ行く人の波に 身体を預け 마켓으로 가는 인파 속에 몸을 맡기고 石だたみの街角を ゆらゆらとさまよう 돌을 깔아놓은 길 위를 흐느적거리며 방황하네 祈りの声 ひづめの音 歌うようなざわめき 기도하는 소리 발굽 소리 노랫소리 같은 시끌벅적함 私を置きざりに 過ぎてゆく白い朝 나를 남겨놓고 지나쳐버리는 흰 새벽 時間旅行が心の傷を 시간여행이 어쩐지 마음의 상처를 なぜかしら埋めてゆく 不思議な道 묻어버리는 신비한 길 サヨナラだけの手紙 迷い続けて書き “안녕”이라고만 쓴 편지를 망설이며 계속 쓰며 あとは哀しみをもて余す 異邦人 나머지는 슬픔으로 남겨두는 이방인 あとは哀しみをもて余す 異邦人 나머지는 슬픔으로 남겨두는 이방인
2 notes · View notes
doldolmarling · 8 years ago
Photo
Tumblr media
駅 (역)
竹内まりや (타케우치 마리야)
作詞:竹内まりや 作曲:竹内まりや
見覚えのある レインコート 눈에 익은 레인코트 黄昏の駅で 胸が震えた 황혼 지는 역, 가슴이 떨렸어  はやい足どり まぎれもなく 급한 발걸음, 역시나 아닐 리 없이 昔愛してた あの人なのね 오래 전 사랑했던 그 사람이야 懐かしさの一歩手前で 그리움에 빠지기 한 발 앞서 こみあげる 苦い思い出に 솟아오르는 씁쓸한 기억 때문에 言葉がとても見つからないわ 할 말을 찾을 수가 없어 あなたがいなくても こうして 그대가 없이도 이렇게 元気で暮らしていることを 잘 지내고 있다는 걸 さり気なく 告げたかったのに…… 아무렇지도 않게 말해주고 싶었는데...
二年の時が 変えたものは 2년의 시간이 바꾸어놓은 건 彼のまなざしと 私のこの髪 그의 눈빛과 나의 머리카락 それぞれに待つ人のもとへ 각자의 기다리는 사람에게로 戻ってゆくのね 気づきもせずに 돌아가겠지 알지도 못 하고 ひとつ隣の車輌に乗り 하나 다음 번 차를 타고서 うつむく横顔 見ていたら 고개 숙인 옆얼굴을 보게 되면 思わず涙 あふれてきそう 무심코 눈물이 흘러버릴 것 같아 今になって あなたの気持ち 이제 와서야 그대의 마음을 初めてわかるの 痛いほど 처음으로 알 것 같아 이렇게 아픈 걸 私だけ 愛してたことも 나만을 사랑했다는 걸
ラッシュの人波にのまれて 붐비는 인파에 떠밀려 消えてゆく 後ろ姿が 사라져가는 뒷모습이 やけに哀しく 心に残る 슬프게 가슴을 찢어놓네 改札口を出る頃には 개찰구를 열고 나올 때엔 雨もやみかけた この街に 이젠 비도 그쳐버린 이 거리에 ありふれた夜がやって来る 언제나 같은 평범한 밤이 찾아든다
6 notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
Virgin Snow
ribbon
作詞:白峰美津子 作曲:松浦有希
そんな気がしてた バスを降りた時 그런 느낌이 들었어 버스에서 내렸을 때에 愛を打ち明ける あなたのまなざし 사랑을 고백하던 너의 눈빛 そっと降り積もる この雪のように 살포시 내려 쌓인 이 눈처럼 振り向けばこんなにも そばにいたの 돌아보면 이렇게나 곁에 있었어
(ひとつ) (前の) (遠い) (夢は) (하나씩 예전의 먼 꿈은) つらい恋は 思い出 쓰라린 사랑은 추억 (教えて) (こころ) (가르쳐줘 가슴이) やさしくなるのは あなたのせいなの 따뜻해지는 건 너 때문인걸
やっとめぐりあえた ふたつの瞳を 겨우 다시 만났어, 이제 우리 둘의 눈을 もう誰も 曇らせないで 아무도 흐리게 할 수 없어 強く奪うように 抱いてもいいのに 아주 세게 껴안아도 되는데 何故私に 触れないの 왜 나에게는 닿지 않는 건지
電車も止まって 車も止まって 전차가 멈추고 자동차도 멈추고 帰れなくなる事を 知っていても 돌아갈 수 없는 차란 걸 알고 있어도
(今は) (強く) (ずっと) (夢ね) (지금은 강하게 계속 꿈꾸네) 離さないで このまま 떨어지지 말자 이대로 (教えて) (こころ) (가르쳐줘 마음이) 素直になるのは あなたがいるから 솔직해지는 건 네가 있으니까 그런 거야
そっと肩を並べ 歩いた季節を 살짝 어깨를 나란히 하고 이 계절을 걸었어 もう誰も 傷付けないで 이제 아무도 상처줄 수 없어 強く奪うように 見つめていいのに 당당하게 마주봐도 괜찮은데 何故涙が あふれるの 왜 눈물이 흐르는 걸까
やっとめぐりあえた ふたつの瞳を 겨우 다시 만났어, 이제 우리 둘의 눈을 もう誰も 曇らせないで 그 누구도 흐리게 할 수 없어 強く奪うように 抱いてもいいのに 아주 세게 껴안아도 되는데 何故私に 触れないの 왜 내겐 닿지 않는 건지
そっと肩を並べ 歩いた季節を 살짝 어깨를 나란히 하고 이 계절을 걸었어 もう誰も 傷付けないで 이제 아무도 상처줄 수 없어 強く奪うように 見つめていいのに 당당하게 마주봐도 괜찮은데 何故涙が あふれるの 왜 눈물이 나는 걸까
3 notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
愛の嵐 (사랑의 폭풍)
山口百恵 (야마구치 모모에)
作詞:阿木燿子 作曲:宇崎竜童
その人は幻(まぼろし) うす紅(くれない)のドレス着て ‘그 사람은 환상이야’ 옅은 붉은 색 드레스를 입고 にっこり微笑んで 생긋 웃으며 あなたに向って手招きしてた 그댈 향해 손짓하고 있었어
心配そうなあなたの声で 걱정하는 듯한 목소리에 私はようやく夢から醒める 나는 간신히 꿈에서 깨네 さっきの首にまわした指が 방금 전 목에 감겼던 손가락이 ほんのちょっぴり強すぎたみたい 조금 강했던 것 같아
炎と書いてジェラシー 불꽃이라 적으며 Jealousy 二人でこうして一緒にいるのに 둘이서 이렇게 함께 있는데 ルビをふったらジェラシー 그 위에 작게 더 적는다 Jealousy あなたがどこかへ行ってしまいそう 네가 어딘가로 떠나버릴 것 같아 Jealousy storm, jealousy storm, storm storm…… 心の貧しい女だわ……私 마음이 가난한 여자야... 나는
紫の煙 一息吐いて 보라색 연기 한숨을 내쉬고 好きだと容易(たやす)く口にするけど 좋아한다는 말은 쉽게도 입에 올리지만 屈託のない笑顔を見るとき 걱정 없는 미소를 보고 있으면 軽くあなたを憎んでしまう 네가 조금 미워져버려
狂うと書いてジェラシー 광기라고 적으며 Jealousy あなたのすべてを縛れない限り 네 모든 걸 묶어둘 수 없다면 ルビをふったらジェラシー 그 위에 작게 더 적는다 Jealousy 愛する極みで巻きこまれてゆく 사랑의 극단까지 휩쓸려가버려
Jealousy storm, jealousy storm Jealousy storm, jealousy storm, storm, storm storm…… 心の貧しい女だわ……私 마음이 가난한 여자야... 나는
10 notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
tofubeats - Don’t Stop the Music
illustration by MEMO
3K notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
MEMO
988 notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
愛の行方 (사랑의 행방)
大貫妙子 (오오누키 타에코)
作詞:大貫妙子 作曲:大貫妙子
狭い部屋の片隅には 좁은 방 한 구석엔 頬寄せあう 二人の写真 얼굴을 맞대는 두 사람의 사진 名前さえも 知らぬ同志 이름조차도 모르는 파트너 そして愛の 行方も見えず 사랑의 행방도 보이지 않고
写真を 投げつけ 사진을 던졌고 とび出して 뛰쳐나왔어 あなたの愛を 그대의 사랑을 ためそうとした時に 시험하려 했을 때 夢は壊れた 꿈은 깨졌어
細い指で なぞってゆく 가는 손가락으로 되짚어가 あなたの顔 髪と肩先 그대의 얼굴 머리와 어깨 ガラス越しに 見つめあって 유리 너머로 바라보네 見えぬ言葉 読みとるように 보이지 않는 말을 읽어보려는 것처럼
生きてさえ いれば 살아만 있다면 また会える 다시 만나 あの日 びしょ濡れの私を 그 날 나를 흠뻑 抱きしめて 안아줘 泣いた あなたに 울었어 그대를 향해
1 note · View note
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
I won’t let him say that he’s used to my cooking and that just getting full is enough.
98 notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
25K notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
う、ふ、ふ、ふ (우, 후, 후, 후)
EPO
作詞:EPO 作曲:EPO うららかすぎる 日ざしの まやかしで 너무도 화창한 거리 햇살의 눈속임으로 街中何だか いきづいている 거리가 왜인지 살아숨쉬고 있어 まばゆい春の 南風はいたづらに 눈이 부신 봄 남풍은 장난스럽게 ブラウスのそでに 軽くそよいで 블라우스 소매에 살짝 산들거리고 う・ふ・ふ・ふ ちやほやされて 우후후후 귀여움 받고 う・ふ・ふ・ふ きれいになると 우후후후 예뻐지면은 う・ふ・ふ・ふ う・ふ・ふ・ふ 우후후후 우후후후 悪魔したくなる 악마 같이 굴고 싶어져 う・ふ・ふ・ふ 毎日だれかに 우후후후 매일 누군가에게 う・ふ・ふ・ふ 見られることが 우후후후 그렇게 보인다면 う・ふ・ふ・ふ う・ふ・ふ・ふ 우후후후 우후후후 ビタミンになる 비타민이 될 거야 気ままな時間 今はもうないけど 제멋대로 굴 수 있는 시간도 이제는 없지만 本当の自由を 手に入れたのね 진짜 자유를 손에 얻은 거야 大人になって 何かに追われ出しても 어른이 되고 뭔가에 쫓기더라도 心の感度は 磨いていたい 마음의 예민함만은 가꾸고 싶어 う・ふ・ふ・ふ 自分の中に 우후후후 내 안에 う・ふ・ふ・ふ 流行を持つのが 우후후후 트렌드를 만드는 것이 う・ふ・ふ・ふ う・ふ・ふ・ふ 우후후후 우후후후 今のオシャレなの 지금의 멋있는 점 う・ふ・ふ・ふ ひとつやふたつの 우후후후 한두 가지 う・ふ・ふ・ふ あやまちだったら 우후후후 실수 하게 되면 う・ふ・ふ・ふ う・ふ・ふ・ふ 우후후후 우후후후 プロフィールになる 그게 프로필이 돼버려 たまに見せる涙を 가끔 보이는 눈물은 優しい武器にかえて 부드러운 무기로 바꿔 う・ふ・ふ・ふ ちやほやされて 우후후후 귀여움 받고 う・ふ・ふ・ふ きれいになると 우후후후 예뻐지면은 う・ふ・ふ・ふ う・ふ・ふ・ふ 우후후후 우후후후 悪魔したくなる 악마 같이 굴고 싶어져 う・ふ・ふ・ふ 毎日だれかに 우후후후 매일 누군가에게 う・ふ・ふ・ふ 見られることが 우후후후 그렇게 보인다면 う・ふ・ふ・ふ う・ふ・ふ・ふ 우후후후 우후후후 ビタミンになる 비타민이 될 거야 う・ふ・ふ・ふ 自分の中に 우후후후 내 안에 う・ふ・ふ・ふ 流行を持つのが 우후후후 트렌드를 만드는 것이 う・ふ・ふ・ふ う・ふ・ふ・ふ 우후후후 우후후후 今のオシャレなの 지금의 멋있는 점 う・ふ・ふ・ふ ひとつやふたつの 우후후후 한두 가지 う・ふ・ふ・ふ あやまちだったら 우후후후 실수 하게 되면 う・ふ・ふ・ふ う・ふ・ふ・ふ 우후후후 우후후후 プロフィールになる 그게 프로필이 돼버려
3 notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
天国にいちばん近い島 (천국에서 제일 가까운 섬)
原田知世 (하라다 토모요)
作詞:康珍化 作曲:林哲司
いつも私の事だけずっと 언제나 내 생각만 思っててくれなくて いいの 하지 않아도 괜찮아 自分の夢にすぐムキになる 자기 꿈에는 단호해지는 そんなとこ好きだから とても 그런 모습이 너무 좋으니까
I Know You 恋した時 みんな出会う I know you 사랑하는 동안은 누구나 만나게 되지 自分だけの神様 자기 자신만의 신을 Love 平凡な Love ささやきが Love 평범한 Love 속삭임이 あなたのくちびる 宝石に変える 너의 입술을 보석으로 만들어
Love, Let's Stay Together Love だれよりも Love 누구보다도 天国にあなた いちばん近い島 너는 천국에서 제일 가까운 섬
離れていても心配しない 떨어져있어도 걱정하지 않아 ふたりには目印しが光る 두 사람에겐 표식이 빛나니까 オペラグラスをのぞく私を 오페라글래스를 훔쳐보는 나를 見つけたらそっと手を 振って 발견하면 살짝 손 흔들어줘
I Know You 心の海 渡る船が I know you 마음의 바다를 건너는 배가 迷わないようにと 망설이지 말라는 듯 Love 星が降る Love その場所に Love 별이 내리는 Love 그 곳에 甘いテレパシイ あなた導いて 달콤한 텔레파시 그대를 이끌어
Love, Let's Stay Together Love だれよりも Love 누구보다도 天国にあなた いちばん近い島 너는 천국에서 제일 가까운 섬
Love 単純な Love ほほえみが Love 단순한 Love 미소가 あなたの瞳に 虹の輪を描(か)くの 그대의 눈에 무지개 고리를 그리네
Love, Let's Stay Together Love だれよりも Love 누구보다도 天国にあなた いちばん近い島 너는 천국에서 제일 가까운 섬
1 note · View note
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media
1K notes · View notes
doldolmarling · 9 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Bts and their in-ears: Jin: one says Jin and the other is the star from Mario! Suga: one says Suga and the other one (not pictured) says Bangtan Jhope: one says Jhope and the other is a heart with a lightning bolt Rap Monster: one says RM and one (not pictured) says Rap Monster Jimin: one says Jimin of BTS and the other says Jimin with a crown V: one says V and the other (not pictured) says BTS Jungkook: both are clear with a little jewel in the center
2K notes · View notes