Alejandra Pizarnik, from ‘The Most Foreign Country,’ translated by Yvette Siegert
5 notes
·
View notes
Duriel Harris, from 'No Dictionary of a Living Tongue'
6 notes
·
View notes
from our hircine, murine dopplegängers, mars (phafours 2013), edited by pearl pirie
1 note
·
View note
April Bernard, from Brawl & Jag
0 notes
Vi Khi Nao’s “When You Let Down Your Hair Christine”
0 notes
“We never know what each day may hold.
Yesterday I slept at 11pm. My wife woke me up at 1am saying there was a very strange sound, and lots of shelling.
I was surprised to find out that al-Zibdiya, the area I live in, was hit with white phosphorous.
We went outside to look at the area, and we found that it was lit despite it being nighttime. There were flames everywhere . . . .
. . . . [Khaled] was dubbed the "child rescuer" because of the number of children he pulled out from the rubble. And most of the ones he was able to pull out would be alive, even after they'd been under huge piles of rubble for very long periods of time.”
0 notes
Nancy Princethal's, from Agnes Martin: Her Life and Art
0 notes
Charles Simic, from Dismantling the Silence
4 notes
·
View notes
Mark Nowak, from. Coal Mountain Elementary
0 notes
Carolyn Forché, from The Country Between Us
0 notes
Tui Scanlan, excerpt, from the New Pacific Islander Poetry folio, Poetry (July/August 2016)
2 notes
·
View notes