fukurow
fukurow
BPM-Tumblr
121 posts
Fukurow(フクロウ)と申します。どうぞよろしく。※ヘッダーについて About / Archive
Don't wanna be here? Send us removal request.
fukurow · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
2024年サブマス落書きより 個別アップはしていましたが落書きまとめアップを忘れていました…
Submas doodles for 2024 I forgot to upload the doodle summary 💦
508 notes · View notes
fukurow · 6 months ago
Text
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Submas in Pasio “Our strengths”
This manga is based on a fantasy of a story that was not depicted in the event “Sygna Siblings—All Aboard”, which was held on Pokémus EX from 31 October. There are no spoilers for the event, but if possible it is recommended to read the manga after reading the event.
*This is an English translation of the manga posted on pixiv. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
690 notes · View notes
fukurow · 8 months ago
Text
Tumblr media
🦇HAPPY HALLOWEEN🦇
636 notes · View notes
fukurow · 8 months ago
Text
Tumblr media
マジコス / Sygna Suit
ずっと待っていました。
464 notes · View notes
fukurow · 8 months ago
Text
Tumblr media
ポケマスEXクラベル校長実装記念絵 おめでとうございました✨✨
116 notes · View notes
fukurow · 10 months ago
Text
Tumblr media
⚠衣装捏造注意 / Original "Arc" costumes
---
バディの名前を呼ぶのはずるい。呼んで欲しい。
1K notes · View notes
fukurow · 1 year ago
Text
Tumblr media
Ingo in Jade ground “Freak”
*This is an English translation of the manga posted on 19:31 JST. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
514 notes · View notes
fukurow · 1 year ago
Text
Tumblr media
翡翠の大地のノボリさん 「重度」
※こちらの漫画は翡翠ノボリネップリアンソロ向けにネタ出した内の没ネタです。
→English translation ver.
37 notes · View notes
fukurow · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Ingo in Jade ground “Crazy for...”
*This manga was contributed to “Jade Days”, an anthology about Hisuian Ingo distributed for one week from 28 January 2024, and permission to republish it has been granted.
*This is an English translation of the manga posted on 20:19 JST. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
348 notes · View notes
fukurow · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
翡翠の大地のノボリさん 「夢中のきみ」
※こちらの漫画は2024年1月28から一週間頒布されました翡翠ノボリネップリアンソロ「ヒスイ日和」へ寄稿したもので、再掲許可はいただいております。
→English translation ver.
16 notes · View notes
fukurow · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
Ingo in Jade ground “Battle Form”
*This manga was contributed to “Jade Days”, an anthology about Hisuian Ingo distributed for one week from 28 January 2024, and permission to republish it has been granted.
*This is an English translation of the manga posted on 19:25 JST. I used DeepL for the English translation, but the nuances are not always translated correctly. *I'm always very appreciative of your reactions!
511 notes · View notes
fukurow · 1 year ago
Text
Tumblr media Tumblr media
翡翠の大地のノボリさん 「バトルフォーム」
※こちらの漫画は2024年1月28から一週間頒布されました翡翠ノボリネップリアンソロ「ヒスイ日和」へ寄稿したもので、再掲許可はいただいております。
→English translation ver.
67 notes · View notes
fukurow · 2 years ago
Text
Tumblr media
サカキ
147 notes · View notes
fukurow · 2 years ago
Text
Tumblr media
「仮初めの契約」
335 notes · View notes
fukurow · 2 years ago
Text
Tumblr media
スペコスノボリさん
---
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
以下の記事を参考にぐにゃぐにゃランダム線から構図を起こしてみました。 カオスですね! 楽しかったです!
303 notes · View notes
fukurow · 2 years ago
Photo
Tumblr media
9/6が「黒の日」とのことでノボリさん。
September 6th is “Day of Black” in Japan. *Black (黒 kuro) / 96 (くろ kuro)
2022/9/11 22:30 added: 「黒の日」なんだから手袋とシャツも黒くしよう!と思って忘れていたのを思い出したので差し替えました。
I had intended to make the gloves and shirt black in honor of “Black Day,” but I forgot to do so, so I replaced them with black.
2023/9/7 2:05 added: 手を修正。
Redrawn hands.
934 notes · View notes
fukurow · 2 years ago
Text
Tumblr media
24 ALL SMILES (late post)
349 notes · View notes