Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Is salvation by faith alone, or by faith plus works?
This is perhaps the most important question in all of Christian theology. This question is the cause of the Reformation, the split between the Protestant churches and Catholic Church. This question is a key difference between biblical Christianity and most of the "Christian" cults. Is salvation by faith alone, or by faith plus works? Am I saved just by believing in Jesus, or do I have to believe in Jesus and do certain things?
The question of faith alone or faith plus works is made difficult by some hard-to-reconcile Bible passages. Compare Romans 3:28, 5:1 and Galatians 3:24 with James 2:24. Some see a difference between Paul (salvation is by faith alone) and James (salvation is by faith plus works). Paul dogmatically says that justification is by faith alone (Ephesians 2:8-9), while James appears to be saying that justification is by faith plus works. This apparent problem is answered by examining what exactly James is talking about. James is refuting the belief that a person can have faith without producing any good works (James 2:17-18). James is emphasizing the point that genuine faith in Christ will produce a changed life and good works (James 2:20-26). James is not saying that justification is by faith plus works, but rather that a person who is truly justified by faith will have good works in his/her life. If a person claims to be a believer, but has no good works in his/her life, then he/she likely does not have genuine faith in Christ (James 2:14, 17, 20, 26).
Paul says the same thing in his writings. The good fruit believers should have in their lives is listed in Galatians 5:22-23. Immediately after telling us that we are saved by faith, not works (Ephesians 2:8-9), Paul informs us that we were created to do good works (Ephesians 2:10). Paul expects just as much of a changed life as James does: "Therefore, if anyone is in Christ, he is a new creation; the old has gone, the new has come" (2 Corinthians 5:17). James and Paul do not disagree in their teaching regarding salvation. They approach the same subject from different perspectives. Paul simply emphasized that justification is by faith alone while James put emphasis on the fact that genuine faith in Christ produces good works.
0 notes
Text
youtube
Help these children to go to school this year!
4 notes
·
View notes
Text
Why did God love Jacob and hate Esau (Malachi 1:3; Romans 9:13)?
Malachi 1:2-3 declares, “‘I have loved you,’” says the LORD. But you ask, ‘How have you loved us?’ ‘Was not Esau Jacob's brother?’ the LORD says. ‘Yet I have loved Jacob, but Esau I have hated, and I have turned his mountains into a wasteland and left his inheritance to the desert jackals.’” Malachi 1:3 is quoted in Romans 9:10-13, “Not only that, but Rebekah's children had one and the same father, our father Isaac. Yet, before the twins were born or had done anything good or bad—in order that God's purpose in election might stand: not by works but by him who calls—she was told, ‘The older will serve the younger.’ Just as it is written: ‘Jacob I loved, but Esau I hated.’” Why did God love Jacob and hate Esau? If God is love (1 John 4:8), how could He hate anyone?
When studying the Bible, it is critically important to always study the context of a particular Bible verse or passage. In these instances, the prophet Malachi and the apostle Paul are using the name “Esau” to refer to the Edomites, who were the descendants of Esau. Isaac and Rebekah had two sons, Esau and Jacob. God chose Jacob (whom He later renamed “Israel”) to be the father of His chosen people, the Israelites. God rejected Esau (who was also called “Edom”) and did not choose him to be the father of His chosen people. Esau and his descendants, the Edomites, were in many ways blessed by God (Genesis 33:9; Genesis chapter 36).
So, considering the context, God loving Jacob and hating Esau has nothing to do with the human emotions of love and hate. It has everything to do with God choosing one man and his descendants and rejecting another man and his descendants. God chose Abraham out of all the men in the world. The Bible very well could say, “Abraham I loved, and every other man I hated.” God chose Abraham’s son Isaac instead of Abraham’s son Ishmael. The Bible very well could say, “Isaac I loved, and Ishmael I hated.” Romans chapter 9 makes it abundantly clear that loving Jacob and hating Esau was entirely related to which of them God chose. Hundreds of years after Jacob and Esau had died, the Israelites and Edomites became bitter enemies. The Edomites often aided Israel’s enemies in attacks on Israel. Esau’s descendants brought God’s curse upon themselves. Genesis 27:29 tells Israel, “May nations serve you and peoples bow down to you. Be lord over your brothers, and may the sons of your mother bow down to you. May those who curse you be cursed and those who bless you be blessed.”
0 notes
Text
youtube
I was at « Eglise de la prophétie de boucan lapluie.»
0 notes
Text
What do LORD, GOD, Lord, God, etc., stand for in the Bible? Why are they used in place of God's name?
It can be very confusing to understand how the different titles used for God are used in the Bible. Part of the problem is that different Bible translations use the terms somewhat differently. The primary reason for the use of LORD in place of God's Hebrew name is to follow the tradition of the Israelites in not pronouncing or spelling out God's name. So, when God's Hebrew name "YHWH" is used in the Old Testament, English translations usually use "LORD" in all caps or small caps. Also, since ancient Hebrew did not use vowels in its written form, it is not entirely clear how God's name should be spelled or pronounced. It could be Yahweh, or Jehovah, or Yehowah, or something else.
As stated above, when "LORD" in all caps or small caps occurs in the Old Testament, it is a replacement for an occurrence of God's Hebrew name "YHWH," also known as the Tetragrammaton. This is fairly consistent throughout all the different English translations of the Bible. When "Lord" occurs in the Old Testament, referring to God, it is usually a rendering of "Adonai," a name/title of God that emphasizes His lordship. LORD/YHWH and Lord/Adonai are by far the two most consistent renderings throughout all the different English Bible translations.
In the Old Testament, when "God" is used, it is usually a rendering of the general Hebrew word for God, "Elohim." When "LORD GOD" or "Lord GOD" occurs, it is usually a rendering of a dual name for God "Adonai YHWH." The Hebrew term "YHWH Sabaoth" is usually rendered "Lord of Hosts." The Hebrew term "YHWH Shaddai" is usually rendered "LORD Almighty." The Old Testament uses many different names and titles to refer to God, to emphasize certain aspects of His person and attributes. This can result in confusion in translation, but in the original Hebrew, it was done entirely in an effort to glorify and magnify God's name.
The usage of "Lord" and "God" in the New Testament is much less complicated. Almost universally, "God" is a translation of "theos," the general Greek word for deity. Also almost universally, "Lord" is a translation of "kurios," the general Greek word for a master. The key point in all of this is that whether we use His actual Hebrew name, or refer to Him as God, or Lord, or Lord God, we are to always show reverence to Him and His name.
0 notes