Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Haha makes the scene even more perfect
Chilchuck's foreign swear words in the Dungeon Meshi anime episode 11
Please take all of this with a grain of salt, since I only spent a couple of hours doing some superficial internet sleuthing. It's also possible that some of these might be from languages that aren't written in English characters and so I wasn't able to find information about them without doing a much deeper dive.
As far as I can tell:
REAL Ponza - Italian slang for deep fried calzone (euphemism for vagina) Poojam - Slang for a poop that won't flush. Also, a pooja is a ritual hindu prayer, so in this case, possibly a type of elven prayer turned into an insult, maybe with the implication that such rituals are stupid and useless? As useless as an elven ritual? Varo - Latin, stupid, dunce, lout. Monsanto - surname. Real world agriculture company known for cruel and unethical business practices, slang, to poison, to destroy. Maybe there's a Lord Monsanto in the DM world who did terrible deeds and now their name is a swear. Belcher - someone who belches.
INVENTED Toroldo - Toro (bull) + old = old bull (meaning someone is as useless as an old bull) or possibly Turoldo meaning thick (stupid) (turo comes from tyros meaning thickening, like cheese). Unerma - Unarmed, a euphemism for someone who is impotent? (un+erma, erma is Ladin for weapon or force, from Latin arma)
623 notes
·
View notes
Text
0 notes