jan-asilu
jan-asilu
lipu pi jan Asilu
7 posts
Welcome to my corner of the internet dedicated to Toki Pona, the minimalist language of simplicity and peace.
Don't wanna be here? Send us removal request.
jan-asilu · 4 months ago
Text
I've finally finished translating the story An Angel in Disguise by T.S. Arthur into Toki Pona. It wasn't an easy task, but I managed to complete it. I didn’t choose this story for any particular reason, but I believe it leaves readers with a good feeling. I’d love for you to read the entire story, even though it's over 4,000 words long. Your valuable feedback would mean a lot to me.
https://docs.google.com/document/d/1YtMc60pgrWCsY_ejj9J8H2AoUh3W1vanxGY2l7vheHM/edit?usp=drivesdk
1 note · View note
jan-asilu · 10 months ago
Text
How to say " I borrowed a book from the library " in tokipona?
tomo lipu li ken e ni : mi lukin taso e lipu lon tomo mi.
the library allows me to read (and nothing else) the books at home.
3 notes · View notes
jan-asilu · 10 months ago
Text
waso Kaka li lon poka pi lawa mi li mu suwi. nasin ni la ona li toki e ni: “mi kin li pilin pona.”
Kaka bird is next to my head and chirps sweetly. In this way, it says, "I feel good too."
1. "waso Kaka li lon poka pi lawa mi li mu suwi."
This sentence uses a compound predicate structure. Let's analyze its components:
- "waso Kaka" (subject): "bird Kaka" or "Kaka bird"
- "li" (predicate marker)
- "lon poka pi lawa mi" (first predicate): "is next to my head"
- "lon" (preposition): at, in, on
- "poka" (noun): side, nearby
- "pi" (particle for grouping modifiers)
- "lawa mi" (noun phrase): my head
- "li" (second predicate marker)
- "mu suwi" (second predicate): "chirps sweetly"
- "mu" (verb): to make an animal sound
- "suwi" (adjective): sweet, cute
2. "nasin ni la ona li toki e ni:"
This sentence introduces reported speech:
- "nasin ni la" (context phrase): "in this way" or "like this"
- "ona" (subject): it
- "li" (predicate marker)
- "toki e ni:" (predicate): "says this:"
- "toki" (verb): to say, speak
- "e" (direct object marker)
- "ni" (demonstrative pronoun): this
3. "mi kin li pilin pona."
This is the reported speech:
- "mi" (subject): I
- "kin" (emphasis particle): also, too, indeed
- "li" (predicate marker)
- "pilin pona" (predicate): "feel good"
- "pilin" (verb/noun): to feel, feeling
- "pona" (adjective): good, well
6 notes · View notes
jan-asilu · 10 months ago
Text
suno li lon sewi. mi lukin e sewi laso suli, e kasi suli mute, e kasi kule pi pona lukin lon noka mi. mi toki e ni: “ma kasi la tenpo suno ni li pona a! sina pilin sama anu seme, waso Kaka o?”
The sun is in the sky. I see the big blue sky, many tall plants, and beautiful colorful flowers at my feet. I say, "In this garden, it's a wonderful day! Do you feel the same, Kaka bird?"
1. "suno li lon sewi."
- "suno" (sun) is the subject
- "li" is the predicate marker
- "lon" is a preposition meaning "at" or "in"
- "sewi" means "sky" or "above"
- This simple sentence uses the basic structure: [subject] li [predicate]
2. "mi lukin e sewi laso suli, e kasi suli mute, e kasi kule pi pona lukin lon noka mi."
- "mi" (I) is the subject
- "lukin" (see/look) is the verb
- "e" marks the direct objects, which are listed in series
- "sewi laso suli" (big blue sky) uses adjectives after the noun
- "kasi suli mute" (many big plants/trees) shows multiple adjectives
- "kasi kule pi pona lukin" (colorful plants of good appearance) uses the "pi" particle to group the phrase "pona lukin" (good-looking) as a modifier for "kule" (colorful)
- "lon noka mi" (at my feet) is a prepositional phrase at the end
3. "mi toki e ni:"
- "mi" (I) is the subject
- "toki" (speak) is the verb
- "e ni" indicates that what follows is the content of the speech
4. "ma kasi la tenpo suno ni li pona a!"
- "ma kasi la" (in the plant place/garden) is a context-setting phrase using "la"
- "tenpo suno ni" (this sun time/day) is the subject
- "li" is the predicate marker
- "pona" (good) is the predicate
- "a" is an emphasis particle
5. "sina pilin sama anu seme, waso Kaka o?"
- "sina" (you) is the subject
- "pilin sama" (feel same) is the predicate
- "anu seme" is a question-forming phrase meaning "or what?"
- "waso Kaka o" is a vocative phrase addressing "waso Kaka" (bird Kaka)
15 notes · View notes
jan-asilu · 10 months ago
Text
I've just started reading this Toki Pona story. Would you like me to post each paragraph along with a translation and some explanations?
1 note · View note
jan-asilu · 10 months ago
Text
sitelen pona pi toki pona li pona mute tawa mi
Tumblr media Tumblr media
10 notes · View notes
jan-asilu · 10 months ago
Text
Toki Pona
( 23/9/2024 )
I've been learning and engaging with Toki Pona for nearly a year now. It only took me about a month to pick it up, and I didn't put much effort into the process. However, ever since then, not a day has gone by without some interaction with Toki Pona. In this blog, I'll be sharing my TokiPona knowledge to help you learn and master the language.
5 notes · View notes