leaf-of-the-language-tree
leaf-of-the-language-tree
Love the Word, Speak the Word
2K posts
Primarily a langblr. Collects all things language related, as well as dust.
Don't wanna be here? Send us removal request.
leaf-of-the-language-tree · 4 years ago
Text
Hey did you know I keep a google drive folder with linguistics and language books  that I try to update regularly 
220K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
French Psychiatrists: thank you for coming to my TêteTalk
520 notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
Words that are hard for me to say
La gloire- glory
Le yaourt- yogurt
L’aurore (m)- dawn (poetic language)
La soeur- sister
Le chat- cat
la bouteille- bottle
L’envergure (f)- span/scale
Lourd.e- heavy   
Emprunter- to borrow
Accueillir- to welcome
Tumblr media
105 notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
How to pronounce Celtic words and names
Step 1: Read the word. Step 2: Wrong.
160K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
Tumblr media
Latin is now available my dudes!!!
56K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
I hope all of you reach your goals this semester in school and make yourselves proud.
12K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
Summer nostalgia vocab list
un pissenlit- dandelion
le cloporte, la porcellion- rolly-polly, pill bug
la balançoire- swing set
la bascule- see-saw, teeter-totter
la luciole- firefly 
un pistolet à eau- water gun
une balade à velo- bike ride
un genou éraflé- scraped knee
jeu de loup/jeu à chat/trappe-trappe- the game of tag
C’est toi le loup/chat!- Tag, you’re it! (it’s you, the wolf/cat)
Touché!- also tag, you’re it (touched you)
Loup glacé- freeze tag
jouer à cache-cache- to play hide and seek (hide-hide)
tondre la pelouse- mow the lawn
grimper à un arbre- to climb a tree
Tumblr media
88 notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Some motivation from the doctor.
338K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
i want to study literature but i want to study psychology but i want to study architecture but i want to study linguistics but i want to study sociology but i want to study philosophy but i want to study chemistry but i want to study history but i
32K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
Tumblr media
This is a post about masterposts about resources and books for studying many languages. I made this since many people do not know about all the resources that have been posted.
Resources for Many Languages: thelanguagecommunity
General
Language Pile
Free Online Language Courses 
Massive Language Resource  
Language and Linguistics 
Linguistics Resources on 88+ Phyla and Lang Isolates by Neby
Language Families/Groups
West African Languages 
Classics Resource Masterpost  
Latin & Greek Masterpost 
Celtic Languages Resources  
Celtic Family Masterpost  
Dutch, Afrikaans, West Frisian, Limburgish 
Finno-Ugric  Masterpost
Finnish, Estonian, Saami, Voro  
Germanic Languages Resources  
Scandinavian Language Resources  
North Germanic Languages  
South Asian Languages Resources  
Alien Languages of Star Trek 
Afrikaans
Learn Afrikaans Masterpost  
Afrikaans Resources
Ainu
Ainu Resources
Albanian
Albanian Resources
Amharic
Amharic Resources
Amharic Movies & Shows
Arabic
Arabic Learning Resources  
Arabic Language Resources  
Arabic Language Apps
Moroccan Masterpost  
Free Arabic Resources
Armenian
Armenian Language Masterpost 
ASL
American Sign Language Masterpost  
ASL Masterpost
Azerbaijani
Azerbaijani Resources 
Belarusian
Belarusian Masterpost
Belarusian Resources
Basque
Basque Resource List
Bengali
Bengali Masterpost
Bosnian-Croatian-Serbian
Resources
Bulgarian
Bulgarian Resources
Catalan
Catalan Masterpost
Catalan Resources
Resources to Lean Catalan  
Catalan Resources
Cantonese
Cantonese Resources
Mandarin Chinese
Mandarin Chinese Masterpost  
Chinese Language Resources I  
Chinese Language Resources II
Pinyin Masterpost  
Intermediate Chinese Resources 
Ultimate Mandarin List
Cornish
Cornish Language Masterpost
Crimean Tatar
Crimean Tatar Resources
Czech
Czech Resources for Beginners
Czech Masterpost
Danish
Danish Masterpost  
Dutch
Dutch Resources  
Dutch Masterpost
Dutch Resources
English
English Online Courses  
English Resource Masterpost
Estonian
Intermediate Estonian Resources
Euskera
Euskera Resources  
Faroese
Faroese Resources
Finnish
Masterlist of Finnish Resources
Finnish Resources  
Finnish Beginner Resources  
Finnish Learning Resources
Finnish Language Resources
French
French Resources
French Resource Masterpost  
French Masterpost  
Intermediate Resources
Galician
Galician Resources
Free Galician Masterpost
Georgian
Georgian Language Masterpost
German
German Learning Tools  
German Resources  
German Resources  
German Resources  
German Sites   
Gothic
Gothic Language Masterpost
Greek
Greek Masterpost 
Ancient Greek Masterpost  
Ancient Greek Resources
Greenlandic
Greenlandic Resources  
Guarani
Guarani Masterpost
Hawaiian
Learn Hawaiian  
Hebrew
Hebrew Language Masterpost
Hebrew Masterpost
Hindi
Hindi Language Masterpost
Hindi Audio & Video
Hungarian
Hungarian Masterpost
Hungarian Learning Resources
Hungarian Resources  
Icelandic
Icelandic for Everyone  
Icelandic Resources 
Icelandic Masterpost
Indonesian
Indonesian Resources
Italian
How to Learn Italian 
Italian Resources  
Italian Masterpost  
Italian Resource Masterlist  
Italian Culture Masterpost  
Irish
Irish Resources
Irish Masterpost
Japanese
Free Japanese Resources  
Japanese Resources  
Studying Japanese  
Japanese Resource Masterpost  
Japanese Language Learning Resources
Kannada
Kannada Resources  
Kazakh
Kazakh Masterpost  
Khmer
Khmer Language Masterpost
Kikongo
Free Kikongo Resources  
Korean
Korean Textbook Masterpost 
Korean Resources 
Korean Resource Masterpost  
Korean Language Masterpost 
Ultimate Korean Masterpost 
Kyrgyz
Kyrgyz Resources
Latin
Learning Latin
Latin Resource List
Masterpost of Latin Video Resources  
Latin Resources 
Lithuanian
Lithuanian Resource List
Malay
Malay Resources  
Maltese
Maltese Resources  
Mongolian
Mongolian Resources
Nahuatl
Nahuatl Language Masterpost  
Nepali
Nepali Masterpost
Norwegian
Norwegian Masterpost
Norwegian Resources  
Norwegian Sources
Norwegian Masteprost
Norwegian Masterposts
Occitan
Occitan Resources
Old Church Slavonic
Resources
Pashto
Pashto Masterpost
Persian
Persian Language Masterpost
Polish
Polish Masterpost  
Polish Self-Study Masterpost  
Polish Resources
Polish Resource List
Portuguese 
Portuguese Resources  
Portuguese Resource Masterpost
Portuguese Starter Pack
Portuguese Resources
Punjabi
Punjabi Masterpost
Punjabi Resources
Romanian
Romanian Resources  
Romanian Learning Resources
Useful Romanian Resources 
Romanian Masterpost   
Romanian Resources
Russian
Russian Learning Tools  
Russian Textbooks   
Some More Resources  
Russian Masterpost 
Northern Sami
Northern Sami Resources
Northern Sami Masterpost
Scottish Gaelic
Learn Scottish Gaelic Masterpost
Scottish Gaelic Masterlist
Serbian
Serbian Masterpost  
Language Resources  
Sinhala
Sinhala Resources
Slovak
Slovak Resources
Slovak Masterpost
Slovene
Slovene Resources 
Somali
Somali Language Masterpost
Spanish
Spanish Resources: Oxford  
Spanish Resources  
Learning Spanish 
Spanish Resources Masterpost  
Swahili
Swahili Resources
Swedish
Swedish Resources  
Swedish Resources 
Swedish Resource List
Swedish Resources  
Tagalog
Tagalog Masterpost
Tagalog Resources
Tamil
Tamil Masterpost
Tatar
Tatar Resources
Thai
Thai resources + books
Tibetan 
Tibetan Resources 
Turkish
Turkish Resources
Turkish Masterpost
Turkish Resource List
Ukrainian
Ukrainian Language Masterpost 
Ukrainian Resources
Urdu
Urdu Masterpost
Uzbek
Uzbek Resources
Vietnamese
Vietnamese Resources
Xhosa
Xhosa Resources
Yiddish
Yiddish Language Masterpost
Yoruba
Yoruba Resources
Zulu
Zulu Resources
**Last Updated: January 14, 2018**
21K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
French adjectives that change meaning based on placement
1. ancien
in front of the noun: former, previous.
Ce ministre est un ancien avocat.
after the noun: old, of another time. 
Je préfère les meubles anciens aux contemporains.
2. brave
in front of the noun: good, honest.
Ce sont de braves gens.
after the noun: courageous.
La peur, c’est ce qui nous rend braves.
3. certain
in front of the noun: particular.
Notre conversation fut interrompue à un certain moment par une visite inopinée.
after the noun: sure, assured.
C’est un fait certain.
4. cher
in front of the noun: dear, cherished.
Mon cher ami d’enfance va me rendre visite demain.
after the noun: expensive.
Le caviar est un produit cher. 
5. dernier
in front of the noun: last in a series.
J'ai beaucoup aimé son dernier livre.
after the noun: preceding.
La nuit dernière, c'était la pleine lune. 
6. différent
in front of the noun: various.
Les différentes rues de la ville sont éclairées la nuit.
after the noun: dissimilar, not the same.
C’est une question différente à celle que je lui ai poseé.
7. drôle
in front of the noun (+ de) : bizarre, strange.
Mon voisin mène quand même une drôle de vie.  
after the noun: funny, amusing
On a éclaté de rire en écoutant la blague drôle.
8. grand
in front of the noun: great, important.
La grande Jeanne d’Arc a sauvé son peuple.
after the noun: large in size
Les enfants sont assis sous l’arbre grand.
9. même
in front of the noun: the same.
Elles portent le même chapeau.
after the noun: pure, exact (used for emphasis).
Le client réalisa le paiement le jour même.
10. nouveau
in front of the noun: another.
Je vous présente un nouvel élève. 
after the noun: new, previously unknown.
C’est une mode nouvelle.
11. pauvre
in front of the noun: unfortunate.
Ce pauvre garçon a le cœur brisé.
after the noun: not rich.
Les enfants pauvres n’ont rien à manger.
12. prochain
in front of the noun: next in a series.
Je descends à la prochaine station.
after the noun: following, but not in a specified series..
On se voit jeudi prochain pour en parler.
13. propre
in front of the noun: belonging to someone.
Ce sont ses propres commentaires.
after the noun: clean.
Utilise une serviette propre.
14. sale
in front of the noun: bad, low-down.
C'est un sale type, fais attention à toi !
after the noun: dirty.
Personne ne veut de tes slips sales.
15. seul
in front of the noun: only, sole.
C'est le seul endroit où vous pourrez trouver ce livre.
after the noun: alone.
Il est souvent seul lors des soirées.
4K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
So I found this cool website for learning ancient languages
go wild
306K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
man victorian slang was fucking lethal
83K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
Types of Language Learners
The scholar: neat notes, can recite the conjugation to irregular verbs, listens to podcasts, thought about annotating their dictionary, maybe did, knows synonyms for every word, random linguistics facts.
The traveler: "best way to learn a language? Visit the country!", too many journals, makes friends everywhere, can recite swear words and slang, if Facebook had a max friend limit they'd hit it, broad vocabulary.
The Hoarder™: has duolingo memrise rosetta busuu and babbel, reblogs every single vocabulary list, started Korean today and tomorrow they'll start Norwegian, do you want a book in x language? they have it, "I found this cool YouTube channel about Persian!" They don't speak Persian.
Your Friendly Neighbor: shares links to resources, helps you understand their native language, willing to start a new language with you, points out your mistakes because that's how kind they are, will lend you their notes, makes vocabulary lists.
Passive learner: doesn't use a text book, movies are the true teachers, knows the lyrics to Disney songs in their target language, "I just downloaded a whole album of German rock", knows the word for juxtaposition but forgets how to say dog
I wish I were you: Makes flashcards, has notes about every grammar rule, studying for a certification, reads newspaper's articles, foreign novels in their original language, knows IPA, has online friends that speak their target language, finished the duolingo tree.
1K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
Vocabulary ‹› Vocabulaire
splinter ‹› écharde, esquille
to fling ‹› lancer⎪se jeter, se précipiter, s’élancer
wretchedly ‹› misérablement
scattered ‹› éparpillé, disséminé, dispersé 
smouldering ‹› consumation, incendie⎪ardent
weeper ‹› pleurnicheur⎪tire-larmes
peevish ‹› irritable
flimsy ‹› fragile⎪léger⎪piètre
gown ‹› robe de chambre⎪peignoir⎪toge⎪robe⎪robe de mariée⎪blouse
hasty ‹› précipité, hatif
moniker ‹› nom⎪surnom
to unfurl ‹› se déployer⎪dérouler, déployer
to slump ‹› s’avachir, s’affaler, se vautrer
compass ‹› boussole, compas (maritime)
cipher ‹› code secret
blackened ‹› noirci⎪terni⎪recouvert d’épices et cuit au feu
stub ‹› talon⎪bout (de crayon)⎪mégot
cork ‹› liège⎪bouchon
to forfeit ‹› perdre (par confiscation)⎪abandonner, déclarer forfait
to fumble ‹› fouiller pour trouver⎪batailler avec, triturer maladroitement
frantic ‹› dans tous ses états, hors de soi
disarray ‹› désordre, désorganisation⎪confusion
80 notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
French Slang [1/2]
Finally I finished the first part of my list of french slang. I never tought it would be that hard because, as you can imagine, it’s really not that easy to try to explain to foreigners words that you use everyday without realasing it. Some expression are so often say that everybody know what it means but can’t explain exacty the signification. Anyway if there is some words or sentence that you don’t understand because I am not clear enought you can tell me and I will try to be more understandable. Next time I will try to explain “Verlan” language and how to use it.  
Slang words
Ouais : (Translation : Oui) Most of young french people use « Ouais » instead of « Oui »
Example : Person 1: Tu viens chez Sophie ? Person 2: Ouais !(Do you come at Sophie's place? Yes !)
Trop : (Translation : Very) Use to emphasis something you really like
Example : J'aime trop sa veste (I really like his jacket) or Tu as aimé la fête ? Trop !(Did you liked the party ? Very!)
Vas-y (Translation : Come on !) in that case it is use often  at the beggining of a sentence to show your frustration.
Example : Vas-y fait pas ton radin ! (Come on don’t be such a miser!)
Il m'a soulé/Souler quelqu'un (Translation : Getting on my/someone nerves) When someone really irritate you
Example : Il m'a trop soulé avec son travail (He really was getting on my nerves when he was talking about his job)
Kiffer (Translation : To like) You can replace the word « aimer, adorer» in a phrase by « kiffer »
Example : Je kiffe son sac (I love her bag) or Il l'a kiffe (He likes her)
Genre (Translation : like) Same as in english
Example : Il était genre très grand (He was like really tall) or Genre il est venu seul au mariage(Like he came alone at the wedding)
Grave (Translation : Very) Same as « trop » see above
Example : Il est grave sympa (He is a really nice guy) or Il est grave beau ce pantalon (This pants is really beautiful)
or can be use to confirm something what someone sayed
Example : Tu as vu comment il était habillé aujourd'hui ?! Grave ! (Did you see how he was dress today ?! Yeah I saw that !)
C'est clair (Translation : Yeah I know) Can be use like « grave » when you want to corroborate what someone just sayed
Example : Ce test d'anglais était très dur ! C'est clair ! (This english test was really hard ! Yeah tell me about it!)
Flipper (Translation : To be afraid) Is use to say that you were scared, that you freaked out
Example : Cette voiture est arrivé de nul part et j'ai flippé (This car came out of knowhere and I freaked out) or J'ai flippé quand il m'a pas dit qu'il avait une nouvelle à m'annoncer (I freak out when he sayed he had something new to tell me)
Pas de soucis (Translation : No worries) When you want to say that there is no problem
Example : Tu peux m'aider avec cet exercice de maths ? Pas de soucis ! (Can you help me with this mathematic exercise ? Of course !) or Pas de soucis je serais là 18h (No problem I will be there at 6pm)
Avoir le seum (Translation : To be angry) Use to signify that you are angry, annoyed
Example : J'ai le seum j'ai raté mon bus (I am angry i missed my bus) or Il a le seum il a eu une mauvaise note (He is annoyed because he got a bad grade)
Laisse tomber (Translation : To let go something) Often use to say that you are annoyed by something so you prefered to let it go
Example : Laisse tomber je préfère m'en aller (I give up, I am going to leave) or Laisse tomber c'est plus mon amie (Let it go she is not my friend anymore)
Mec (Translation : A guy) Can refered to just some random guy or someone boyfriend
Exemple : Ce mec là bas(This guy over there) or Mon mec est venu me voir (My boyfriend came to see me)
Mytho (Translation : A liar) Use to say that someone is a liar or he tells lies
Example : Ce mec c'est un mytho (This guy is a liar) or C'est juste des mythos tout sa (It’s just a bunch of lies)
Bagnole/Caisse (Translation : A car) To refered to a car
Example : Il vient de s'acheter une nouvelle bagnole (He just bought a new car) or Elle a une magnifique caisse (She has a splendid car)
Se barrer/Se casser/Se tirer (Translation : To leave) When someone leave a place but show his/her frustration or worries
Example : Je me tire de cette endroit (I am leaving this damn place) or Cette endroit n'est pas sûr je me casse (This place is not safe I prefer to leave)
Un pote (Translation : A friend) You can replace the word « ami » (friend) by « pote »
Example : C'est mon meilleur pote (He is my best friend)
Se marrer (Translation : To have a laught) When you had a big laught with someone
Exemple : On est allé voir une comédie et on s'est bien marrer !(We went to see a comedy and we had such a laught!)  
C'est hallucinant/J'hallucine (Translation : It’s unbelievable) When something is incredible in a good or a bad way
Example : C'est hallucinant de voir le nombre de vélos qu'il y a dans Paris (It’s amazing to see how much there is bikes in Paris) or J'hallucine elle sort avec mon ex ! (I can’t believe it she is going out with my ex!)
You can also hear : « C'est l'hallu » It’s the contraction of « C'est hallucinant »
C'est mortel (Translation : It’s rad) When something is really good, really fun
Example : Ce grand huit était mortel, on y retourne (This rollercoster was rad we have to do it again) or Cette voiture est mortel (This car is rad)
Le taff/Le boulot (Translation : Job) You can change the word « travail » (job, work) by « boulot » or « taff »
Example : Je dois aller au taff (I have to go to work) or Je l'ai rencontré au boulot (I met him at work)
C'est la loose (Translation : Bad luck, misfortune) I am pretty sure it came from the english verb « to loose ». It can be use when someone had a bad day or he try to do things but it led to misfortune after misfortune.
Example : C'est la loose on m'a volé mon scooter (I really have no chance, someone stole my scooter) or C'est la loose je voulais réviser mon examen mais il n'y a plus électricité chez moi (I can’t believe it I wanted to study for my exam but there no more electricity at my home)
Je m'en fiche/Je m'en fout (Translation : I don’t care) Means that you don��t give a heck. These phrases can’t be use with anybody. You can say it with your friends but not with your boss or someone important to you (« Je m'en fout » can be translate by « I don’t give a f**k)
Example : Je m'en fiche j'ai autre chose à faire (I don’t care I have something else to do)
Faire style (Translation : To pretend) When you talk about someone who pretend to do something
Exemple : Il fait style qu'il c'est faire du skate mais c'est des conneries (He pretends that he can do skate but it’s total bulls***e) or J'ai fait style que j'avais appris m'a leçon par cœur (I pretend I knew my lesson buy heart)
Contracted Sentences
French people tend to speak really fast. To adapted our phrases to the way we speak we like to « contracted » words together. For exemple If you are an advanced french speaker, you know that for the negation we use « ne » and « pas ». “Je ne peux pas venir” ( I can’t come). Well, when we speak, and only when we speak, most of the time we don’t say the word « ne ». So in the previous example we tend to say « Je peux pas venir ». It’s still mean the same thing. A bit like in english with « He does not know » and « He doesn’t know ».
Further more as we speak more and more faster we « eat » most of the words (I don’t know how to say it) in the phrase « Je ne peux pas » become « J'peux pas »
Some examples :
Je ne sais pas (I don’t know) =>Je sais pas => J'sais pas (Prononce it like «ché pa »
Je m'en fout (I don’t care, see above) => J'men fout => M'en fout (Prononce it like « cheu men fout »
Je me barrer/Je me casser/Je me tirer (I leave, see above) => J'me barre/J'me casse/J'me tire
Je vais voir (I will see) => J'vais voir
Je ne suis pas sur (I am not sure) => Je suis pas sur => J'suis pas sur (Prononce it like « chui pas sur)
I don’t know if I am clear ?  :/
« Tic de langage »
French people tend to start there sentences with filler words which are not important or change anything about the sentence but that you can hear often. We call it « tic de language »
Du coup,… : Corresponding to « So what » or « And so,… »
Example : Du coup j'ai oubliée mes clés chez moi « And so, I forgot my keys at my home »
En fait,…  Corresponding to « let me explain » or « in fact » if you translate litteraly
Example : En fait, je ne l'ai jamais rencontré (In fact, I never met him)
Bref :  Corresponding to « Anyway »
Example : Bref, c'était l'enfer cette journée (Anyway, this day was just like hell)
Bah… : Like the « Hum » in English when you hesitate before saying what you have in mind
Example : Bah…j'ai toujours été seul à cette table (Hum…I always have been alone at this table)
Non, mais…One of the mystery of modern french. You can use this sentence simply when you want to contradict what someone just sayed
Example : Non mais je t'arrête tout de suite tu as totalement tord (Sorry, I stop you right now you are completely wrong)
Or you can use it to confirm someone’s argument
Example : Person 1: Paul et Aline ne sont plus ensemble, je pense que c'est pour le mieux. Person 2: Non mais ils on eut raison (Person 1: Paul and Aline are not a couple anymore, I think it is for the best. Person 2: I totally agree, they were right)
I know crazy !
Hope you enjoy it  ;)
5K notes · View notes
leaf-of-the-language-tree · 6 years ago
Text
Art Vocab - French
Tumblr media
This list focuses more on traditional types of art rather than graphic design, for example. If there’s anything that needs correcting, let me know!
l’art - art une œuvre d’art - work of art un chef-d’œuvre - masterpiece la peinture - paint le peintre - painter l’artiste - artist l’architecture - architecture le crayon - pencil l’exposition - exhibition le chevalet - easel le style - style la craie - chalk le carnet de croquis - sketchbook la galerie - gallery le graphisme - graphic design le graffiti(s) - graffiti la gravure - engraving l’encre - ink le charbon/le fusain - charcoal la teinte - shade les outils/ l’équipement - tools/equipment le portrait - portrait le marbre - marble la statue - statue le cadre - frame le sculpteur - sculptor l’aquarelle - watercolour le pochoir - stencil la cire - wax le mannequin - model les enchères - auction le public - audience inestimable/précieux - priceless précieux - valuable rare - rare abstrait - abstract surréaliste - surreal révolutionnaire - revolutionary réaliste - realistic unique/spécial - unique sinistre/effrayant - creepy coloré/vif - colourful alarmant/inquiétant - alarming détaillé - detailed
VERBS
animer - to animate  mélanger - to blend composer - to compose orner/décorer - to decorate critiquer - to criticise essayer - to try dessiner - to design imaginer/envisager - to imagine afficher/exposer/montrer - to display/to exhibit esquisser - to sketch améliorer - to improve illustrer - to illustrate sculpter - to sculpt envisager - to visualise présenter - to portray dessiner - to draw
2K notes · View notes