Hymns to the Divine Feminine
Last active 60 minutes ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text

“Witch-Goddess Moon, thy spell invokes The Ancient Ones of night, Once more the old stone altar smokes, The fire is glimmering bright. Scattered and few thy children be, Yet gather we unknown To dance the old round merrily About the time-worn stone. We ask no Heaven, we fear no Hell, Nor mourn our outcast lot, Treading the mazes of a spell By priests and men forgot.” ― Gerald B. Gardner, Witchcraft
Circe - Goddess of Witchcraft Talon Abraxas Circe, sorceress divine, I claim your witchery, making it mine.
Everywhere I look, I see bold statements of sovereignty erupting, from truth telling about sexism to new ways of practicing the Craft of the Wise. Indeed, this is Circe's voice coming through these individuals. Witches everywhere are feeling drawn to the Original Witch like never before. We are Kirke after she left the island, fully able to claim our power and change the world with our witchery. Like her, the powerful men, desperate to cling to all they possess, strive to keep us isolated. With Kirke's power, we shall no longer succumb.
37 notes
·
View notes
Text
Okay so I found the transliteration and Translation of the Hymn of Isis/Fear Isis from the Pharoah's Golden Parade because it's a beautiful Hymn and I can't stop listening to it.
Dwa Nthrw Nebet (May the Gods adore the mistress)
Dwa Nthrw Nebet
Ta Nets Henwt Wa't (It is she, the sole mistress)
Ta Nets Henwt Wa't
Sendj N Ist (Have an awe to Isis)
Bagh N S Djet F (It is she who gave birth to the morning)
Bagh N S Djet F
Sendj N Ist (Have an awe to Isis)
Henwt Ament (The mistress of the west [the underworld])
Bagh N S Djet F (It is she who gave birth to the morning)
Bagh N S Djet F
Sendj N Ist (Have an awe to Isis)
Henwt Ament (The mistress of the west)
Tawy M Isbwy (The Two lands together)
Sendj N Ist (Have an awe to Isis)
Henwt Ament (The mistress of the west)
Irt Re WrtHswt M Spawt (She is the great eye of Ra in the provinces)*
Sendj N Ist (Have an awe to Isis)
Rdi Nes A'at N Nyswbity (the one who grants many things to the King of Upper and Lower Egypt)
*This line was from one source, the others were from another, which excluded this line but I kept it in.
Sources:
(1) Mina Samy Fareed, Lecturer Assistant at the Tourism Guidance Department, Fayoum University [for the rest of the lines minus the * one, he has a video on YouTube translating the performance)
(2)
(This one includes the asterisked line)
155 notes
·
View notes
Text
To delve into Kali Tantra is to delve into yourself, over and over again...

Mother Kali wears many masks, bears many names...
All of her incarnations live at the base of your spine (Kundalini)
When She is awakened, summoned, She does not knock upon the doors of your perception, She breaks down the walls of your existence and becomes the endless mouth devouring all you believed you were.
An endless passageway of doors within doors within doors leading you ever deeper into yourself...
down at the quantum realm; blood is as pollen, that is, life essence fuels rebirth to new forms
to Kalika in worship the left-hand path, pollution becomes equal to purity
doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors in doors
13 notes
·
View notes
Photo

Walpurgisnacht by Heinrich Kley (1923)
10K notes
·
View notes
Text

“I thought of a labyrinth of labyrinths, of one sinuous spreading labyrinth that would encompass the past and the future and in some way involve the stars.” -Jorge Luis Borges
Labirint Dukhovnuiy — the “Spiritual Labyrinth.” Russian Icon, 18th century
2K notes
·
View notes
Photo

La Nuit by William-Adolphe Bouguereau (1883)
6K notes
·
View notes
Photo

The Witches Sabbath by Luis Ricardo Falero (1880)
5K notes
·
View notes
Text

Fire of Love LOVE and LOVER live in Eternity. Other desires are substitutes for that way of being. -Rumi
393 notes
·
View notes
Text

Longing for Eternity
by Luke Adam Hawker
3K notes
·
View notes
Text

Mahakali Talon Abraxas
Fifteen Syllable Kali Mantra
In Sanskrit ॐ हरिं श्रीं कलिं अद्य कालिका परम् एष्वरी स्वा:
In English “Om Hrim Shreem Klim Adya Kalika Param Eshwari Swaha”
Meaning: ‘O Kali, my Mother full of Bliss. In Thy delirious joy Thou dancest, clapping Thy hands together!Thou art the Mover of all that moves in thy world.’
Benefit: It is believed that this mantra brings rapid growth to one’s spirituality.
45 notes
·
View notes
Text

When your mind is clear and your third eye is open, you can see and know things that are taking place thousands of miles away from you. -Frederick Lenz
Breeze @BreezeChai Journey Beneath the Celestial Eye
114 notes
·
View notes