Don't wanna be here? Send us removal request.
Photo




A very unusual genetic color variation in white-tailed deer — rarer even than albinism — produces all-black offspring in that species which are known as “melanistic” or “melanic” deer.
305K notes
·
View notes
Text
0 notes
Video
38K notes
·
View notes
Photo

I can only imagine what a truly magnificent melanistic buck would look like!
(via Black Deer)
24K notes
·
View notes
Text
SÜRGÜNÜN ADI: KYTHERA'YA YOLCULUK
Yunan Mitolojisini filmlerinde sıklıkla işleyen Angelopoulos'un unutulmaz filmlerinden. Heraklit “Varoluş yerinde saymaz” diyordu. Film, 32 yıl sonra ülkesine dönen partizan bir babanın ‘arayış’ ,‘varoluş’ ve 'kayboluş’ hikayesi..

Baba, mitolojinin en eski sürgün taşıtlarından olan gemiden indiğinde, “benim” anlamında Yunanca “egoime!” diyor ya, Heraklit ekliyor: “buradalar, ama yoklar!’' Kythera, mitolojide ’'ütopya” olarak geçer. Aklıma ilk gelen, yuvasını arayan sürgün karakter: Odysseus. Bizler de Kythera'sını arayan Odysseus'lar; Sisyphos'un sırtında kayasıyla yol aldığı tepede yolculuğu bitecek olan.
Şair diyor ya: ‘’sürgün hızı yüreğime tak eder!’’ Kalbimin sürekli uzaklara ait olmasının acısı işte şuramda.

Kendimi basit kelimelerle anlatmadım, anlatmayacağım da! Sigaramı kibritle yakacağım, ceketimin cebine sığabilecek bir deftere not ettiğimi fark edeceksin aklımdakileri. Gözlerimi her kıstığımda dahiyane bir şekilde tarttığımı bileceksin kelimeleri.. Şarabın güzelliğini sonsuzluk ile mübalağa edeceğim, en anlamlı manzaranın en anlamlı şiirini mırıldanacağım sen ‘’ne sayıklıyorsun?’’ derken. Attığım her adımda geçmiş bir hikayeyi rivayet edeceğim sen şaşkınlıkla dinlerken. Kaybolmuş kent diyorlar ya, işte o kenti ben tanıyorum diye bağıracağım sana ama sesim sana yetişmeyecek. Ne ‘’gel!’’ diyeceğim ne de ‘’gitme!’’ ve sen de ne ‘’gel!’’ diyeceksin ne de ‘’gitme!’’.. adım gibi eminim. Uzağın ve yakının, X ve Y’nin belgisizliğinde kaybetmek istemeyeceğiz var olan bin bir çiçekli bahçemizi. Mesele burada diyorsun, değil mi: uzak ve yakın, yakın ve uzak.. Ama eklemeyi ihmal etmeyeceksin: hayat! Senin kelimelerinle sana cevap vereceğimi bileceksin. Gizemli karakterime dokunabildiğin ölçüde ulaşacaksın: o bulut kümesini üflediğin ölçüde: tıpkı yaptığın gibi.
Film, böyle -ne sesli ne de sessiz- bir bilmecenin gösterimi.
Beni bana hatırlatan, işleyen, hüzünlendiren Angelopoulos’a özlemle, saygıyla..
8 notes
·
View notes
Audio
Bu ağıt, 1940 da Yahudi sevgilisi ile birlikte nazi kampına giden bir Yunanlı gence ait. “O” diyor Kambelennis, “öyle güzeldi ki.. beyaz elinin üzerine dövme ile bir numara kazıdılar ve kalbinin üzerine bir sarıyıldız. saçlarında küçük bir tarak vardı kampa girerken..” şair bir daha görmüyor sevgilisini. Aşkı ve ölümü anlatıyor. Şarkının ismi ‘Asma asmaton’ eski Grek dilinde ‘ezgiler ezgisi’ anlamına geliyor, uzun anlamıyla ‘Süleyman’ın ezgiler ezgisi..’ Mikis Theodorakis Mauthausen üçlemesinde, yahudi katliamına, onların kutsal kitabı Tanah’ın son bölümünün isminden, yani “Süleyman’ın ezgileri ezgisi” manasıyla “Asma asmaton” ismini vermiş bu besteye. Ama eğer; bir kutsallık arıyorsak eğer, Maria Farandouri’nin o müthiş kuvvetli sesine kulak verilmeli. En kudretli canlı versiyonunu bırakıyorum buraya. (https://open.spotify.com/track/7AC9u3R7YnfuKnuEPnoSJc?si=al19UAjGRcynhrN2iWwvng gönderdi)
3 notes
·
View notes
Text
Arkadaş gideli 48 yıl oldu!
Saygıyla..
‘…anneme anlatamam size anlatırım
anlatırım kim kargışlar:
akşam firengili bir kadın gibi sokulurken odalara…’’
3 notes
·
View notes
Photo
Theodoros Angelopoulos - The Suspended Step of the Stork (1991)
143 notes
·
View notes
Text
Söz istemeyen haller vardır ya , onları nasıl anlatacağız? İçimizi nasıl boşaltacağız ?
23 notes
·
View notes
Photo
Eternity and a Day (1998) - Theodoros Angelopoulos
638 notes
·
View notes