Tumgik
masahitokoshinaka · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"穴からはじまったこと / From a hole" 2019
This film is set in the Enoshima Iwaya Cave in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture, and consists of footage shot in a rented cave with the cooperation of Fujisawa City, interviews with people involved in the cave, and a workshop where participants confess their wishes. Iwaya Cave is the birthplace of Enoshima Shrine, which has been worshipped by many people since ancient times as a cave dedicated to Benzaiten. Due to the abolition of Buddhism in the Meiji era (1868-1912) and accidents involving falling rocks, the ownership of Iwaya Cave was transferred from Enoshima Shrine to Fujisawa City, and the dragon god is now worshipped in place of Benzaiten. People focus on the dragon god without paying attention to the Iwaya Cave, and that the dragon god was inspired by the sign of a store owned by a former sumo wrestler. And there used to be a luck test set up where visitors could beat a drum and tell the dragon god their wishes. However, the luck test was a measure to prevent congestion in the cave. Also, while the local government is unable to promote a single faith, the act of wishing is behind the luck test, and it is an act that keeps the faith alive. There are those who appeal to the history of the cave itself, and those who question the current state of the cave, while there are also those who hope that the cave will remain as it is today. The form, meaning, and value of the cave itself have changed with history and natural disasters, and despite the accumulation of various paradoxes, there are still people who make their wishes and pray. This work is a collection of such phenomena. This is because I believe that the Iwaya Cave is a place where a number of phenomena intersect. And when they come together like a wave in the video, what the viewer grasps in the midst of it all is the faith of each individual, isn't it ? I hope that this will be an opportunity to reveal the inner self of faith. I believe that this moment is the beginning of the diversification of things. 本作品は藤沢市にある江の島岩屋洞窟を舞台に、藤沢市協力のもと洞窟を借り切っての撮影、洞窟に関わる人のインタビュー、ワークショップを開催して参加者が願いを語っている映像で構成されています。 岩屋は古来、弁財天を祭る洞窟として、多くの人々の信仰を集めてきた江ノ島神社発祥の地です。明治の廃仏毀釈や落石事故などの困難を経て、現在は江ノ島神社から藤沢市へ譲渡され、弁財天に代わって龍神が祭られています。 洞窟には目もくれず龍神に着目する人、その龍神は元朝青龍関のちゃんこ屋看板が参考であったりすること。以前は太鼓を叩いて龍神に願掛けをする運だめしが設置されており、訪れた人は願いを告げていたが、その運試しは洞窟内の混雑防止のための対策であったこと。しかし自治体が一つの信仰を推進することができない中で、運試しの背景には「願う」という行為があり、信仰を失わさせない行為でもあること。 洞窟自体の由緒を訴える人、現在のあり方に疑問を投げる人があれば、今のままがずっと続くことを願う人もいること。歴史や自然災害とともに自体の形、意味や価値が変わり、さまざまな逆説を積み重ねても、それでも願いを告げ、祈る人がいること。 本作はこのような現象を集めました。いくつもの現象が交錯しているのが岩屋であると思っているからです。そして、映像でそれらが波のように押し寄せられた時に、鑑賞者がその中でつかんだものこそ、各自の信仰ではないでしょうか。そんな信仰という最も内にある個人・自分が顕になる契機となればと思っています。そして、その瞬間が物事を多様化していく様の始まりではないか。
穴からはじまったこと / From a hole Material : 2 channel synchronized video & sound Time : 17:20 mins sample video このビデオは視聴用ビデオとして短く再編集したものです。そのため映像の中のコメントは全体の一部分でしかないコメントがあります。この視聴用だけの内容でビデオ作品の内容や発言者のコメントや意向をご判断されないようお願いいたします。 This video is a short re-edited video for viewing.So these comments are only part of the whole.Please do not judge the content of the video work or the intention of the speaker with this viewing video alone.
0 notes
masahitokoshinaka · 4 years
Video
youtube
"穴からはじまったこと / From a hole" 2019
This film is set in the Enoshima Iwaya Cave in Fujisawa City, Kanagawa Prefecture, and consists of footage shot in a rented cave with the cooperation of Fujisawa City, interviews with people involved in the cave, and a workshop where participants confess their wishes. Iwaya Cave is the birthplace of Enoshima Shrine, which has been worshipped by many people since ancient times as a cave dedicated to Benzaiten. Due to the abolition of Buddhism in the Meiji era (1868-1912) and accidents involving falling rocks, the ownership of Iwaya Cave was transferred from Enoshima Shrine to Fujisawa City, and the dragon god is now worshipped in place of Benzaiten. People focus on the dragon god without paying attention to the Iwaya Cave, and that the dragon god was inspired by the sign of a store owned by a former sumo wrestler. And there used to be a luck test set up where visitors could beat a drum and tell the dragon god their wishes. However, the luck test was a measure to prevent congestion in the cave. Also, while the local government is unable to promote a single faith, the act of wishing is behind the luck test, and it is an act that keeps the faith alive. There are those who appeal to the history of the cave itself, and those who question the current state of the cave, while there are also those who hope that the cave will remain as it is today. The form, meaning, and value of the cave itself have changed with history and natural disasters, and despite the accumulation of various paradoxes, there are still people who make their wishes and pray. This work is a collection of such phenomena. This is because I believe that the Iwaya Cave is a place where a number of phenomena intersect. And when they come together like a wave in the video, what the viewer grasps in the midst of it all is the faith of each individual, isn't it ? I hope that this will be an opportunity to reveal the inner self of faith. I believe that this moment is the beginning of the diversification of things. 本作品は藤沢市にある江の島岩屋洞窟を舞台に、藤沢市協力のもと洞窟を借り切っての撮影、洞窟に関わる人のインタビュー、ワークショップを開催して参加者が願いを語っている映像で構成されています。 岩屋は古来、弁財天を祭る洞窟として、多くの人々の信仰を集めてきた江ノ島神社発祥の地です。明治の廃仏毀釈や落石事故などの困難を経て、現在は江ノ島神社から藤沢市へ譲渡され、弁財天に代わって龍神が祭られています。 洞窟には目もくれず龍神に着目する人、その龍神は元朝青龍関のちゃんこ屋看板が参考であったりすること。以前は太鼓を叩いて龍神に願掛けをする運だめしが設置されており、訪れた人は願いを告げていたが、その運試しは洞窟内の混雑防止のための対策であったこと。しかし自治体が一つの信仰を推進することができない中で、運試しの背景には「願う」という行為があり、信仰を失わさせない行為でもあること。 洞窟自体の由緒を訴える人、現在のあり方に疑問を投げる人があれば、今のままがずっと続くことを願う人もいること。歴史や自然災害とともに自体の形、意味や価値が変わり、さまざまな逆説を積み重ねても、それでも願いを告げ、祈る人がいること。 本作はこのような現象を集めました。いくつもの現象が交錯しているのが岩屋であると思っているからです。そして、映像でそれらが波のように押し寄せられた時に、鑑賞者がその中でつかんだものこそ、各自の信仰ではないでしょうか。そんな信仰という最も内にある個人・自分が顕になる契機となればと思っています。そして、その瞬間が物事を多様化していく様の始まりではないか。
穴からはじまったこと / From a hole Material : 2 channel synchronized video & sound Time : 17:20 mins このビデオは視聴用ビデオとして短く再編集したものです。そのため映像の中のコメントは全体の一部分でしかないコメントがあります。この視聴用だけの内容でビデオ作品の内容や発言者のコメントや意向をご判断されないようお願いいたします。 This video is a short re-edited video for viewing.So these comments are only part of the whole.Please do not judge the content of the video work or the intention of the speaker with this viewing video alone.
0 notes
masahitokoshinaka · 4 years
Video
youtube
"technical intern trainee 3 channel installation ver. " still images 2018〜2019
I was interested in the way the technical internship system for foreigners works, which has been widely reported in Japan, so I went to Vietnam to interview a local facility that sends out foreign technical interns. The first thing that was done there was to train "Vietnamese suitable for Japanese" so that they could be hired by the Japanese, and I was frustrated by the validity of this. The instructor was well aware of it. And now that the Internet has become widespread, they are aware of the harsh working conditions in Japan. Still, they have a strong determination to go to Japan for their own present and future. My subjectivity had no room to enter into it. 私は日本国内で様々な報道がされている外国人技能実習制度の働き方について興味を抱いたので、ベトナムへ行き、外国人技能実習生を送り出す現地の施設を取材した。そこでは、まず日本人に雇用してもらうために"日本人に適したべトナム人”の育成が行わており、私はその妥当性に歯がゆさを感じていた。しかし、それらをすべて理解した上で、日本について学ぶ外国人技能実習生と教える側がいる。そして、インターネットが普及した今、彼らは日本での過酷な労働実態も把握している。それでも、彼らは自身の現在と将来のために日本に行く強い決意を持つ。私の主観などは入り込む余地はない。
"technical intern trainee 3 channel installation ver. " still images Material : 3 channel synchronized video & sound Time : 5 mins
0 notes
masahitokoshinaka · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"technical intern trainee 3 channel installation ver. " still images 2018〜2019
I was interested in the way the technical internship system for foreigners works, which has been widely reported in Japan, so I went to Vietnam to interview a local facility that sends out foreign technical interns. The first thing that was done there was to train "Vietnamese suitable for Japanese" so that they could be hired by the Japanese, and I was frustrated by the validity of this. The instructor was well aware of it. And now that the Internet has become widespread, they are aware of the harsh working conditions in Japan. Still, they have a strong determination to go to Japan for their own present and future. My subjectivity had no room to enter into it. 私は日本国内で様々な報道がされている外国人技能実習制度の働き方について興味を抱いたので、ベトナムへ行き、外国人技能実習生を送り出す現地の施設を取材した。そこでは、まず日本人に雇用してもらうために"日本人に適したべトナム人”の育成が行わており、私はその妥当性に歯がゆさを感じていた。しかし、それらをすべて理解した上で、日本について学ぶ外国人技能実習生と教える側がいる。そして、インターネットが普及した今、彼らは日本での過酷な労働実態も把握している。それでも、彼らは自身の現在と将来のために日本に行く強い決意を持つ。私の主観などは入り込む余地はない。
technical intern trainee 3 channel installation ver. Material : 3 channel synchronized videos & sounds Time : 5 mins
0 notes
masahitokoshinaka · 4 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"three-ways" 2018
"In the world of "Thomas the Tank Engine," the sole motivation for working is to be useful, and there are almost no scenes where one's identity or roots are considered. I thought that this way of working could be called pure labor, and that's what inspired me to create this work. I also let the spiders I have been capturing build their webs in order to engage with the world of Thomas the Tank Engine. Not for predation or to maintain their territory, but for my own purposes. I let the spider do the work. I drew a drawing of a Thomas-like world to take care of the copyright of Thomas the Tank Engine. This three-way difference in the way we work has led me to consider how we relate to work. 「きかんしゃトーマス」の世界では、働くことの動機は「役に立ちたつ」ことが唯一無二の目的であり、各自のアイデンティティやルーツを考察する場面はほぼない。私はこの働き方こそが純粋な労働と言えるのではと思ったことが制作のきっかけです。そして、その「きかんしゃトーマス」の世界と関わるように私が捕獲してきた蜘蛛に巣をはらせた。本来の捕食やなわばりの維持のためでなく、私の目的のために巣をはらされることになる。私は蜘蛛に労働させた。私は「きかんしゃトーマス」の著作権を配慮するために、「きかんしゃトーマス」らしき世界のドローイングを描いた。この三つ巴のような働き方の違いから、働くことへの関わり方を考察した。蜘蛛は女郎蜘蛛という。
three-way # 01 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 01 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 02 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 03 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 05 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 06 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 07 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 08 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 09 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 11 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm three-way # 12 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 430 X 600 / 610 X 850 mm
0 notes
masahitokoshinaka · 6 years
Video
youtube
"double word #28" 2018
double word #28 limited edition of the exhibition at NEWoMan SHINJUKU, 2018 Material : Material : silent HD video Time : 30 mins installation view 2018.2.1 - 2.28 at Newoman, Shinjuku, Tokyo
0 notes
masahitokoshinaka · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
checking "checking answers" 2017
In this work, I try to answer the question of how to believe or doubt the existence or non-existence of invisible voices and things through my own eyes. In this work, I use the structure of photography and Augmented Reality (AR). The structure of photography, as I see it, is that the camera can only capture the "real image" in front of the camera. However, what is being photographed has a content, an interior, a relationship, a content, a background, a history, etc., and it conveys these through the "real image. Since they are not captured in the photographs, we must read them from the "real image" or consider them from supplementary materials. In other words, if you don't understand all of this, the photo is meaningless. In this work, I used AR to bring out what I could not capture in one "real image". In addition, by photographing this AR, I created a new AR "real image" photograph as something that is right in front of the camera. Compare the AR you see while experiencing it with the "real image" AR. この作品は見えない声や見えないものなどに対して、自身の目を通して「在る・無い」をどのように信じ、または疑うかといった「答え合わせ」を内在させた作品です。この作品には写真の構造とAR(Augmented Reality=拡張現実)を用いている。私が考える写真の構造とは、カメラが写るものはカメラの前にある「実像」しか写せない。しかし、その写し出されているものには、内容、内側、関係、中身、背景や歴史などを持っており、「実像」を介してそれらを伝えている。それらは写真には写っていないので、その「実像」から読み取るか、補足資料から考察しなければならない。つまり、これら全てを理解しなければ、その写真は意味を成さない。この作品では1つの「実像」に対して、写し出せなかったものをARで出現させた。さらに、このARを撮影して、新たにカメラの目の前にあるものとしてARの「実像」写真を制作した。体験しながら見るARと「実像」化されたARを見比べる。
checking "checking answers" # 01 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 02 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 03 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 04 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 05 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 06 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 07 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 08 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 09 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm checking "checking answers" # 10 Material : Augmented Reality app, C-print, mounted on acrylic Size : each 300 X 300 / each 600 X 600 mm PHOTO : 麥生田兵吾 MUGYUDA HYOGO ( only view using AR app) If you want to try this AR app of my work please download from here
Tumblr media
0 notes
masahitokoshinaka · 6 years
Video
youtube
"ghost marriage" 2017
This art work is based on a custom found in Japan and other parts of Asia called "ghost marriage" in which a person who dies unmarried is forced to seek out a member of the opposite sex who has also died unmarried and marry him or her after death, out of pity for the bereaved family and fear that it might shut down the family's prosperity. Marriage can be said to be a factor of diversity where various backgrounds such as history, race, economy, etc. meld together, but in this custom, I felt that there was an absolute "rightness" to the behavior that accompanied the values and concepts of marriage. "It is an absolute principle that they are doing it because it is the right thing to do. Taking this example of "rightness", this video work is a mixture of emotions and thoughts of men and women in "ghost marriage", as well as men and women today, whose notions of "rightness" are sometimes universal, and sometimes specific. この作品は「冥婚」という未婚のまま亡くなった者を、その遺族が不憫さや一族の繁栄を閉ざすかもしれないという恐れから、同じように未婚のまま亡くなった異性を探し、死後婚姻させるという日本やアジアに見られた風習を題材にした作品です。婚姻とは、歴史、人種、経済などの様々な背景が溶け合う多様性の因子であるとも言えるが、この風習では結婚に対する価値感や概念には絶対的な「正しさ」を伴う行動を感じた。「冥婚」は正しいから行っている絶対的な原則、ということだ。この「正しい」という一例を取り入れ、本映像作品は冥婚の男女、そして現在の男女の感情や考えが入り乱れ、その「正しさ」という概念は時には普遍であったり、特殊なものに変化する。
冥婚 / ghost marriage Material : HD video & sound Time : 17 : 20 mins(single channel ver.) Cast 重野 滉人 Hiroto Shigeno 佐原 麻衣子 Maiko Sahara Special Thanks 高座 加奈子 Kanako Koza 大山 玉美 Tamami Oyama 関町 卓郎 Takuro Sekimachi Translation ロッシ・グレタ Greta Rossi
0 notes
masahitokoshinaka · 6 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"ghost marriage" still image 2017
This art work is based on a custom found in Japan and other parts of Asia called "ghost marriage" in which a person who dies unmarried is forced to seek out a member of the opposite sex who has also died unmarried and marry him or her after death, out of pity for the bereaved family and fear that it might shut down the family's prosperity. Marriage can be said to be a factor of diversity where various backgrounds such as history, race, economy, etc. meld together, but in this custom, I felt that there was an absolute "rightness" to the behavior that accompanied the values and concepts of marriage. "It is an absolute principle that they are doing it because it is the right thing to do. Taking this example of "rightness", this video work is a mixture of emotions and thoughts of men and women in "ghost marriage", as well as men and women today, whose notions of "rightness" are sometimes universal, and sometimes specific. この作品は「冥婚」という未婚のまま亡くなった者を、その遺族が不憫さや一族の繁栄を閉ざすかもしれないという恐れから、同じように未婚のまま亡くなった異性を探し、死後婚姻させるという日本やアジアに見られた風習を題材にした作品です。婚姻とは、歴史、人種、経済などの様々な背景が溶け合う多様性の因子であるとも言えるが、この風習では結婚に対する価値感や概念には絶対的な「正しさ」を伴う行動を感じた。「冥婚」は正しいから行っている絶対的な原則、ということだ。この「正しい」という一例を取り入れ、本映像作品は冥婚の男女、そして現在の男女の感情や考えが入り乱れ、その「正しさ」という概念は時には普遍であったり、特殊なものに変化する。
冥婚 / ghost marriage Material : HD video & sound Time : 17 : 20 mins(single channel ver.) Cast 重野 滉人 Hiroto Shigeno 佐原 麻衣子 Maiko Sahara Special Thanks 高座 加奈子 Kanako Koza 大山 玉美 Tamami Oyama 関町 卓郎 Takuro Sekimachi Translation ロッシ・グレタ Greta Rossi
0 notes
masahitokoshinaka · 8 years
Video
youtube
"from one pixel" 2015
For this exhibition, I created a video installation by analyzing Paul Cézanne’s Sugar bowl, Pears and Tablecloth, which is currently exhibited at the Cézanne: Pioneer of Modern Art show, into data composed of one-pixel squares. It is inspired by Cézanne’s artistic approach: combining “multiple viewpoints” and the use of “constructive brush strokes” for each object in a painting. One single image depicted by Cézanne has “multiple viewpoints” and “constructive brush strokes”. I take it as representation of variation within an individual, visualized using about 28,000 pixels with different movement script. The “multiple viewpoints” depicted in Cézanne’s paintings may be understood as data collected by the painter, and since each of them rely on his original viewpoint, the paintings inherently retain an extreme variation. Taking this “variation” as its motif, focuses on the smallest compositional element of the digitized picture that is the pixel in current information distribution, and modifies, constructs, and varies those pixels as an homage to Cézanne. 今回はセザンヌ展の出品作である《砂糖壺、梨とテーブルクロス》の画像データを「1ピクセル」の正方形のデータに分解し、それを元に映像インスタレーションを制作しました。これはセザンヌが、複数の視点から見たイメージを再構成して絵画を表現していることや、同じ絵画でもモチーフによって全く異なる筆触で描いていることに着想を得たものです。セザンヌが絵画で表現した複数の視点、異なる筆触を、一人の人間が持つ多様なありようの表れと捉え、「1ピクセル」に分解した約28,000個のそれぞれのデータ全てに異なる動きをあたえ、映像化しています。セザンヌの絵画に描かれた「複数の視点」とはセザンヌ自身が採取した情報と言え、またそれは一つ一つがセザンヌ独自の視点であるため、一枚の絵画は非常に多様な存在とも言えます。この作品では「多様性」をキーワードに現在の情報伝達において画像がデジタル処理された際、その画像を構成する最小サイズの「ピクセル」に焦点を当て、そのピクセルを変換、構築、多様化することで、セザンヌのオマージュとした作品を制作しました。
from one pixel : homage to Cézanne Material : HD video & sound installation Time : 5 : 52 mins music by サラ・オレイン / Sarah Àlainn installation view in the exhibition “Paul Cezanne : Pioneer of Modern Art“ at Pola Museum of Art, Kanagawa, from 4th April to 27th September 2015.
0 notes
masahitokoshinaka · 8 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"from one pixel" still images 2015
For this exhibition, I created a video installation by analyzing Paul Cézanne’s Sugar bowl, Pears and Tablecloth, which is currently exhibited at the Cézanne: Pioneer of Modern Art show, into data composed of one-pixel squares. It is inspired by Cézanne’s artistic approach: combining “multiple viewpoints” and the use of “constructive brush strokes” for each object in a painting. One single image depicted by Cézanne has “multiple viewpoints” and “constructive brush strokes”. I take it as representation of variation within an individual, visualized using about 28,000 pixels with different movement script. The “multiple viewpoints” depicted in Cézanne’s paintings may be understood as data collected by the painter, and since each of them rely on his original viewpoint, the paintings inherently retain an extreme variation. Taking this “variation” as its motif, focuses on the smallest compositional element of the digitized picture that is the pixel in current information distribution, and modifies, constructs, and varies those pixels as an homage to Cézanne. 今回はセザンヌ展の出品作である《砂糖壺、梨とテーブルクロス》の画像データを「1ピクセル」の正方形のデータに分解し、それを元に映像インスタレーションを制作しました。これはセザンヌが、複数の視点から見たイメージを再構成して絵画を表現していることや、同じ絵画でもモチーフによって全く異なる筆触で描いていることに着想を得たものです。セザンヌが絵画で表現した複数の視点、異なる筆触を、一人の人間が持つ多様なありようの表れと捉え、「1ピクセル」に分解した約28,000個のそれぞれのデータ全てに異なる動きをあたえ、映像化しています。セザンヌの絵画に描かれた「複数の視点」とはセザンヌ自身が採取した情報と言え、またそれは一つ一つがセザンヌ独自の視点であるため、一枚の絵画は非常に多様な存在とも言えます。この作品では「多様性」をキーワードに現在の情報伝達において画像がデジタル処理された際、その画像を構成する最小サイズの「ピクセル」に焦点を当て、そのピクセルを変換、構築、多様化することで、セザンヌのオマージュとした作品を制作しました。
from one pixel : homage to Cézanne Material : HD video & sound installation Time : 5 : 52 mins music by サラ・オレイン / Sarah Àlainn installation view in the exhibition “Paul Cezanne : Pioneer of Modern Art“ at Pola Museum of Art, Kanagawa, from 4th April to 27th September 2015.
0 notes
masahitokoshinaka · 8 years
Video
youtube
"hello..." 2015
This art work is a record of a volunteer organization that supports the victims of the Great Hanshin-Awaji Earthquake in Kobe City, Hyogo Prefecture. Volunteer groups have visited reconstruction assistance housing for the aging victims and confirmed their survival. I wanted to know how they were finding the people in need of help. However, I heard various stories from the people I visited, and that impression changed. I knew from the mass media such as newspapers that many lonely deaths occurred in this reconstruction support housing. However, this were a few cases. I had assumed that the aging victims of all reconstruction assistance housing had the problem of loneliness. My imagination spurred me on even more. この作品は私が神戸市にある復興支援住宅で阪神淡路大震災によって今も苦しんでいる人への「見守りサービス」や「安否確認」といった支援を行っているボランティア団体の活動に参加し制作したものだ。私が参加した理由はこのような支援活動は現在全国で拡がっていて、それらの地域(環境もしくは社会)で、どのようにして対象者を判断しているのかなど以前より幾つか疑問を持っていたからだ。私は訪問先は弱者・困っている人という印象のみを抱いていた。しかし、訪問先からのさまざまな声を聞き、その印象は薄れた。「介護が必要」という声には自身で自分の体や年齢を見据えた人生観、「私はさびしくなんかない」という声には強がりやプライドを感じた。実際にどうのような毎日を過ごしているかはわからないが、その瞬間は弱者、困っている人とは感じなかった。なぜ私は当初、そのように感じたのか。この復興支援住宅の成り立ちの経緯や孤独死が多発していることをニュース、新聞や雑誌などのマスメディアから知っていた。それが頭に残っていたのだろう。このようなことは日常よくあるように思う。しかし、気づかずそのまま事実になってしまうようなことの方が多いかもしれない。つまり画一化しているうことがある。それは危惧すべきことだと思っている。
Hello... Material : 3 channel synchronized video & sound Time : 5 : 04 mins
0 notes
masahitokoshinaka · 8 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"hello..." still images 2015
This art work is a record of a volunteer organization that supports the victims of the Great Hanshin-Awaji Earthquake in Kobe City, Hyogo Prefecture. Volunteer groups have visited reconstruction assistance housing for the aging victims and confirmed their survival. I wanted to know how they were finding the people in need of help. However, I heard various stories from the people I visited, and that impression changed. I knew from the mass media such as newspapers that many lonely deaths occurred in this reconstruction support housing. However, this were a few cases. I had assumed that the aging victims of all reconstruction assistance housing had the problem of loneliness. My imagination spurred me on even more. この作品は私が神戸市にある復興支援住宅で阪神淡路大震災によって今も苦しんでいる人への「見守りサービス」や「安否確認」といった支援を行っているボランティア団体の活動に参加し制作したものだ。私が参加した理由はこのような支援活動は現在全国で拡がっていて、それらの地域(環境もしくは社会)で、どのようにして対象者を判断しているのかなど以前より幾つか疑問を持っていたからだ。私は訪問先は弱者・困っている人という印象のみを抱いていた。しかし、訪問先からのさまざまな声を聞き、その印象は薄れた。「介護が必要」という声には自身で自分の体や年齢を見据えた人生観、「私はさびしくなんかない」という声には強がりやプライドを感じた。実際にどうのような毎日を過ごしているかはわからないが、その瞬間は弱者、困っている人とは感じなかった。なぜ私は当初、そのように感じたのか。この復興支援住宅の成り立ちの経緯や孤独死が多発していることをニュース、新聞や雑誌などのマスメディアから知っていた。それが頭に残っていたのだろう。このようなことは日常よくあるように思う。しかし、気づかずそのまま事実になってしまうようなことの方が多いかもしれない。つまり画一化しているうことがある。それは危惧すべきことだと思っている。
hello... Material : 3 channel synchronized video & sound Time : 5 : 04 mins
0 notes
masahitokoshinaka · 8 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"human, trace, trash can" 2015
This work was made while I was volunteering at a reconstruction assistance housing facility in Kobe, Hyogo Prefecture, and I photographed the victims I met, the traces of someone else, and the trash cans in the facility. I used a projector to project these images onto the smoke, and then took more pictures of the images projected onto the smoke. This work looks like a false image, but it is a real image that reflects the characteristics of the smoke. この作品は私が兵庫県神戸市にある復興支援住宅でボランティア活動を行っているときに、出会った被災者、誰かの痕跡や施設内のゴミ箱を撮影した。私は撮影したそれらをプロジェクターで煙に投影し、そして煙に映し出された像をさらに撮影した。この作品は虚像のように見えるが、煙の特徴が反映されている実像だ。
human, trace, trash can # 02 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 300 X 300 mm human, trace, trash can # 04 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 1000 X 1000 mm human, trace, trash can # 05 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 600 X 600 mm human, trace, trash can # 06 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 800 X 800 mm human, trace, trash can # 09 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 300 X 300 mm human, trace, trash can # 11 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 800 X 800 mm human, trace, trash can # 12 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 600 X 600 mm human, trace, trash can # 16 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 800 X 800 mm human, trace, trash can # 17 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 600 X 600 mm human, trace, trash can # 18 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 300 X 300 mm
0 notes
masahitokoshinaka · 8 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"replacement" 2014
The "Kodokushi" isn't the word to describe a cause of death, and it is like a framework. The clear definition by the Japanese government is still missing. Therefore, it is difficult to justify it was "Kodokushi" or not, because the third person ( police ) judges without guideline from the situation. The word "Kodokushi" is always strongly linked to the image of miserable. Some person might have chosen to live alone and die, it’s not miserable at all. The different processes can have the same result, but there were certainly individuals. In the framework “Kodokushi”, every dead persons become the same and all is uniformed. The image cause the truth disappeared.In this series I use some Vermeer’s pictures on the base and overlaid some pictures which are the scenes of "Kodokushi". Each person in Vermeer’s original paintings seems to live alone in own room, has the same situation of the dead persons defined as "Kodokushi". We don’t feel the person is miserable or lonely from the portrait of Vermeer’s painting. I tried to put the person of Vermeer into an different place, in this case, a room of "Kodokushi" person. How does it look ? If you think there isn't anything strange and it looks good and natural as if the person lives there, that is because the person of Vermeer has the same or similar taste to the person of the room. In other words, the person of picture and the owner of the room ( the Kodokushi person ) have the same way of life. The image of "Kodokushi" is too strong that prevents us from looking the process and the truth. The individual which the persons of "Kodokushi" have and the fact are disappeared by the strong image of "Kodokushi". Each person, each individual has their different lives but this truth is hidden by the image we have. To find the truth and solution, we have to release our uniformed image from our minds. 孤独死というものは死因の名称ではなく枠組みの名称のようだが、国からも警察などからもその枠組の定義はなく、第三者が状況から判断する。そのため、その根拠には曖昧さがある。しかし孤独死というキーワードからは悲惨というイメージが強く結び付く。だから孤独死の枠組みには事実や真実などは伴わず、イメージのみが確立しているように感じた。結局、孤独死という枠組みに入れることで、そのイメージが強く侵食し、一切の個人も事実も消失させ、枠組の中で同一化されていくように感じた。だから、余計に孤独死に対する問題は見えにくくなると思った。そして、私はイメージを事実に入れ替えられたくない。 私はフェルメールの絵画に描かれている人の部屋にゴミが散乱している状況のイメージを付加した。それは描かれている人を孤独死する対象に見立てるためだ。 普段、フェルメールの絵画に孤独死を予見しないが、描かれている対象は部屋で1人何かして過ごしている様子が多く、それは孤独死する人の説明やイメージに当てはまる。しかし、描かれている人が孤独死のイメージに強く付いてまわるさみしいや孤独であるかどうかはわからない。そう考えると、実際に孤独死した人にも同じように言えるのではないか。また、この作品に実際の孤独死した人の現場の写真を合わせている。その現場の写真がフェルメールの絵画に描かれている人やその状況と重なることができたら、孤独死した人も普段私たちが見るフェルメールの絵画の人たちとも何ら変わらないと言えるのではないか。 つまり、孤独死とはイメージが大きく確立していて、そのイメージが事実と入れ替わっているように思える。そして、そのイメージの強さによって、一切の個人も事実も消失しているが、実際にはフェルメールの絵画で描かれている人のように人間味や人生観も存在していて、そこをまず見なければ、この孤独死に関する問題は解決しないと思っている。
replacement "眠る女/A Girl Asleep" Material : C-print, mounted on aluminum Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm) replacement "信仰の寓意/The Allegory of Faith" Material : C-print, mounted on acrylic Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm) replacement "窓辺で手紙を読む女/Girl Reading a Letter at an Open Window" Material : C-print, mounted on aluminum Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm) replacement "牛乳を注ぐ女/The Milkmaid" Material : C-print, mounted on aluminum Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm) replacement "天秤を持つ女/Woman Holding a Balance" Material : C-print, mounted on aluminum Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm) replacement "水差しを持つ女/Woman with a Water Jug" Material : C-print, mounted on aluminum Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm) replacement "真珠の首飾りの女/Woman with a Pearl Necklace" Material : C-print, mounted on aluminum Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm) replacement "天文学者/The Astronomer" Material : C-print, mounted on aluminum Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm) replacement "ヴァージナルの前に立つ女 /Lady Standing at a Virginal" Material : C-print, mounted on acrylic Size : 1200 X 800 mm (1430 X 1080mm)
0 notes
masahitokoshinaka · 8 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"ties" 2013
Japanese news paper indicated "community is heartlessness" when "kodokushi" occurred in my neighborhood in June, last year. I doubted that they had indication. I couldn't understand what was their standard. I thought that the indication was judged from only some reasons while our sense of values diversifies and our community subdivides. I made two persons meet forcibly in my work series "ties", and I focused how two parson found policy that each other built the relations. [ kodokushi ]is directly translated in English, “lonely death” . The phenomenon "kodokushi" is growing in Japan. Because mainly the person of the single life isolated from society or community, that one dies without being nursed to anyone. And nobody can notice the dead body. 昨年6月に近隣で起きた「孤独死」の事件について、メディアなどから「コミュニティの希薄化」という言葉を耳にした。私はその指摘に疑問を抱いた。どの視点を基準にして希薄であると指摘しているのかわからなかったからだ。それは価値観が多様化しコミュニティが細分化している中で、一部の理由だけで判断しているように思えた。この作品シリーズ「ties」で私は無理やり2人を対峙させ、互いにどう関わっていくのかを捉え、2人がコミュニティを形成させるための意図(ポリシー)を探求した。
ties # 01 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 120 X 180 mm ties # 02 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 120 X 180 mm ties # 03 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 120 X 180 mm ties # 04 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 120 X 180 mm ties # 05 Material : C-print, mounted on acrylic Size : 120 X 180 mm
0 notes
masahitokoshinaka · 8 years
Photo
Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"crow" 2013
crow # 01 Material : gelatin silver print, mounted on aluminum Size : 120 X 180 mm crow # 02 Material : gelatin silver print, mounted on acrylic Size : 120 X 180 mm crow # 03 Material : gelatin silver print, mounted on aluminum Size : 120 X 180 mm crow # 04 Material : gelatin silver print, mounted on aluminum Size : 120 X 180 mm crow # 05 Material : gelatin silver print, mounted on aluminum Size : 120 X 180 mm crow # 06 Material : gelatin silver print, mounted on aluminum Size : 120 X 180 mm crow # 07 Material : gelatin silver print, mounted on aluminum Size : 120 X 180 mm
0 notes