meenatranslates
meenatranslates
~A3! Fan Translator~
151 posts
Hi, I do A3 translations so that you and I'd be able to read the stories with ease and have fun reading them :D If you find any errors or corrections, please let me know ^^ || Mainblog: @meenadraws
Don't wanna be here? Send us removal request.
meenatranslates · 10 days ago
Text
[SR] Kazunari | Contrast Twins: Oldest
Tumblr media
Even though it’s the same song, it sounds totally different live, streamed, or on a gramophone like this—it’s super interesting~♪ Lead Skill: An Elegant and Gentle Tone Adlib Skill: A Timid and Reserved Boy Related Scout: SCHOOL UNIFORM COLLECTION Related Event: Special Edition: A Day in the Gymnasium
__________________________
Party Mode: Sealed? - Part 1
__________________________
*Director's default name as Izumi
―(Mini Lounge Area)—
Kazunari: ...Whatcha think of that?
Taichi: Sounds good to me!
But can you keep that up, Kazu-kun?
Kazunari: Just gotta push through for the role study!
Izumi: (Role study? What’s that about?)
What are you guys talking about?
Taichi: Ah, Director-sensei!
Kazunari: I was just talking to Taicchan about my role for the Gymnasium.
Izumi: Ah, right. This time you’re acting as Taichi’s twin with a bit of a gloomy side.
Kazunari: Yup!
Izumi: (Seems like discussing just between the two of them is helping them get into character.)
Kazunari: I’ve got a little idea, so I’m gonna try it out first thing tomorrow!
Izumi: Really? What are you gonna be doing?
Kazunari: You’ll just have to wait and see tomorrow!
Taichi: Yeah! You’re gonna be totally surprised, Director-sensei!
Izumi: Fufu, alright. I’m looking forward to it.
―Next day (Room 202)―
Kazunari: Hwah~...
Muku: Good morning, Kazu-kun.
Kazunari: Good morn—.
!!
Muku: Kazu-kun?
Kazunari: ...Yeah, good morning.
Muku: Hm?
(I wonder what’s up with Kazu-kun...? He seems kinda different today...)
*Knock Knock*
Oh—coming!
Kumon: Morning! Hey, hey—everyone’s about to play Grand Millionaire, so come join us! (1)
Muku: Oh wow, that sounds like fun! Shall we go join them, Kazu-kun?
Kazunari: .....
Kumon: Huh? Kazu-san?
Kazunari: ...I think I’ll pass on the game this time.
Muku & Kumon: EH!?
Kumon: Is he busy with assignments or something...? Have you heard anything, Muku?
I don’t think he mentioned being busy lately... Actually, he’s been like this since he woke up this morning.
Kumon: Hmm... Did something happen, Kazu-san?
Kazunari: No, there’s nothing.
...Well, I do have a few things to take care of. If I finish early, is it okay if I join then?
Kumon: You don’t need to ask—just join us like you always do! Right, Muku?
Muku: Y-yeah! We’ll be waiting for you then.
Kazunari: .....
―(Lounge Room)―
Taichi: Alright! How's that!
Homare: Hmm... Alas, I've no card to put forth!
Citron: I do! Hyah! I'm one step closer to becoming the Grand Millionaire~!
Muku: Ah, Director-san.
Izumi: I could hear all the excitement from the hallway. What are you guys up to?
Muku: We're playing Grand Millionaire. Would you like to join us too?
Izumi: Sure!
As much as I'd love to jump in right away, I need to finish updating the equipment list first. Will I still make it in time for a round?
Kumon: Totally! Kazu-san should be joining us later too, so...
Izumi: Oh, you called him over too? It's going to get even livelier then!
Muku: I hope so...
Izumi: Eh?
Muku: Ah—no, I'm sure it will be! Well then, we'll be waiting for you, Director-san!
Izumi: Yup, I'll call out to you after I'm done.
(The way Muku-kun was acting just now... Did something happen to Kazu-kun?)
Citron: It's time to resume the game~!
Kazunari: .....
Izumi: Oh, hey. Good morning, Kazunari-kun.
Kazunari: Yeah, morning.
Izumi: (Huh...?)
=====NOTES=====
[1] Daifugō (大富豪, Grand Millionaire, Very Rich Man) or Daihinmin (大貧民, Grand Pauper), also known as Tycoon, is a Japanese shedding-type card game for three or more players played with a standard 52-card pack. The objective of the game is to get rid of all the cards one has as fast as possible by playing progressively stronger cards than those of the previous player. The winner is called the daifugō (the grand millionaire) earning various advantages in the next round, and the last person is called the daihinmin (the grand pauper). In that following round, winners can exchange their one or more unnecessary cards for advantageous ones that losers have. (Source: WIkipedia)
__________________________
Party Mode: Sealed? - Part 2
__________________________
Izumi: (He's not acting like his usual self... I wonder what's wrong...?)
Kazunari: Hey, what are you working on?
Izumi: Oh, this? I'm updating the equipment list.
We might end up buying things twice if I don't record what we’ve restocked.
Kazunari: I see.
...In that case, should I start by sorting the receipts by date?
Izumi: Eh!? It's okay, really—I can do this myself since it shouldn't take too long.
Everyone's waiting for you to join the game, so why don't you go there instead?
Kazunari: No, I'd rather help you first.
...Being here helping you feels more calming than being with many people.
🌸 CHOICE 1: Did something happen...?
Izumi: Um, did something happen, Kazu-kun...? Kazunari: No, nothing at all. More importantly, won't things go faster if we work on it together? Izumi: Well, true. And if we finish early, I'd be able to join the others—That'd be nice! Kazunari: ...I see, so you just want to hurry up and go play with them. Izumi: Eh? Kazunari: Ah, nevermind. Hey, just let me know anytime if you ever need help again, okay? Izumi: S-sure, thanks... (Hmm, he really does seem different today... but I can tell he genuinely wants to help.)
🌸 CHOICE 2: Being with me?!
Izumi: B-Being with me?! That's kind of bold coming from you, isn't it? (1) Kazunari: Really? Oh, does that bother you? Izumi: Well, no, but… I don't know, you're acting kind of strange today. Kazunari: That's not it. I just want to help you, that's all. Isn't it normal to want to do anything for someone special? Izumi: Kazunari-kun...? (He's acting so differently, it's like he's not even Kazunari-kun anymore…!)
~~~~~
Izumi: Phew, all done...! Thanks, Kazunari-kun.
Kazunari: Good work. I'm glad I could be helpful.
Citron: Still, what's going on with Kazu today? He's acting kinda different today.
Kumon: Yeah... We were wondering about that too. He doesn't seem sick or anything, but...
Muku: He's been like that ever since he woke up this morning...
Homare: Indeed, it's quite unlike him. I'd say it reminds me of how he is when he's drunk.
Citron: Maybe he's hungover?
Taichi: Hmm hmm, I see. So that's how you guys see it, huh~?
Muku: Huh? What do you mean?
Kumon: You know something, Taichi-san?!
Taichi: Hehe, you'll get it soon enough! No need to worry!
Anyway, the game's still on! Let's keep going!
Izumi: (Seems like Taichi knows something. Then I guess it's fine... Wait—now that I think about it, yesterday...)
Homare: Oh my, looks like I'll be out in the next round.
Citron: I won't let you! Taste my secret move!
Taichi: No way...!
Kumon: T-that's...!
Muku: Could it be...!
Kazunari: .....
Izumi: (He's looking over at the others...)
Muku: Oh, are you going to join in too, Kazu-kun?
Kumon: Yeah, come play with us!
Kazunari: No, I'm...
Izumi: Hey, Kazunari-kun. I'm going to join in too, so why not come with me?
Kazunari: But...
Citron: BOOM!! It's a revolution~!!
Kazunari: !!
Citron: Come on, Kazu! Look over here! You're not seriously gonna miss Citron's Revolution, are you?!
Kazunari: Ngh-!
Uwaaah~! No more! I give in! Lemme join too~!!
Kumon: Woah! Kazu-san, where'd that come from?!
Homare: It seems our usual Kazunari-kun has returned.
Muku: Fufu, I feel relieved somehow.
Citron: So what was with all the weird behaviour earlier?
Kazunari: Actually, it was for the Gymnasium event...
My role this time is super different from how I usually am, so I figured I'd try acting like the character as practice.
Izumi: (So it really was for role study...)
(So when Taichi-kun said "You'll be surprised" yesterday—he meant this.)
Kazunari: But it was just too much~! I couldn't take it anymore after watching everyone have fun!!
Taichi: Hehe, you held out pretty well though!
Citron: So you knew about it, Taichi?
Taichi: Yup, we talked it over yesterday, just the two of us. Kazu-san and I are playing twins this time after all!
Homare: Ah, so it was a secret only shared between the twins—very fitting.
Kumon: Woah! Even that feels like a role study for twins!
Kazunari: But man, I totes didn't expect everyone to be playing Grand Millionaire right now~.
Muku: Sorry for inviting you without knowing. I must've gotten in the way of your role study.
Kazunari: Nah, no worries! You couldn't have known, Muku! I was seriously holding myself back ever since you invited me!
Now that it's come to this, maybe I'll just go around peeking at everyone's cards till the game ends~!
Izumi: Ahaha, that sounds fun too.
Kazunari: Right?!
Okay then, next round, Director-chan and I are totally joining in!♪
=====NOTES=====
[1] so for the Choice 2, Kazu uses the word "kimi" to refer to Izumi and that's not what he usually calls her so she's surprised by that, but that's a pronoun exclusive in japanese and not in english, so it's not that obvious if i try to just translate as "you". i thought of taking liberty by changing it to "B-Being with me!?".
Story Clear!
12 notes · View notes
meenatranslates · 1 month ago
Text
[SR] Citron | Top Choice Take-Out
Tumblr media
Making crepes is really hard, huh. I'll just have to bake a lot until I can bake well! It's all about practice~! Lead Skill: Fun Crepe-making Adlib Skill: It's CITRON SPECIAL☆ Related Scout: BOUQUET CREPE
__________________________
Citron Special - Part 1
__________________________
*Director's default name as Izumi
ーDining Room (Day)ー
Citron: Hyah!
Oh~, it got torn off. It's another failure…
Izumi: Good morning, Citron-kun. It's quite rare to see you using a hot plate.
…Hm? Is that… scrambled eggs?
Citron: No, no! I'm practising making crepes!
I borrowed a crepe spreader from Sakuya, but it's not going well at all.
Izumi: Oh, right! You're currently in a training period helping out at the crepe wagon, aren't you?
Citron: That's right. I can't help out at the wagon if I can't make crepes well…
Guy: Ah, Director. I see you're here.
Izumi: Hello there, Guy-san. Is there something you need?
Guy: I'm heading to the supermarket to buy ingredients for my bar, and I wanted to ask if you need anything while I'm there.
Izumi: Thanks for your consideration. I think I'm good for now.
Guy: Is Citronia cooking on the hot plate? Let me know if you need any ingredientsー.
Tumblr media
Citron: What are you being so carefree about, Guy?! Right now, making crepes is more 'social' than getting ingredients! (1)
Guy: 'Spacial'?
Izumi: 'Crucial', I think?
Citron: At this rate, I won't be able to help with the wagon…
Guy: It seems there's something going on. Let me hear about it, Citronia.
~~~~~
Citron: …And that's why I'm practising so much right now!
Guy: I see, so that's the reason.
I’ve seen Mikage make a galette before. It’s not a crepe, but it should be similar.
Izumi: (A galette that Hisoka-san made… Is it the one that has marshmallows inside when you cut it open?) (2)
Guy: Perhaps I can offer some advice based on my memories from that time. Citronia, go ahead and try cooking.
Citron: Okay, here goes the batterー.
Guy: Wait, reduce the amount a little more…
Citron: Like this?
Guy: That should be enough. Then, make sure to check that the hot plate is heated properly...
Citron: The batter spread out more than before!
Guy: Use the tool to spread it out quickly and then wait a moment until it is cooked.
Citron: Oh~, this is looking good!
~~~~~
It's done! How does it look?
Izumi: That's amazing, Citron-kun! This is the best one you've made so far!
Citron: I'm starting to get the hang of it! You can be so helpful sometimes, Guy~.
Guy: I'm glad I could be of use to you.
Izumi: (This is a huge improvement compared to how it looked like scrambled eggs at first…!)
Citron: There's still plenty of batter left, so I'm gonna keep practising!
Izumi: Wait, Citron-kun. Aren't you going to practise doing the toppings too?
Citron: Oh, right! I completely forgot about that.
In that case, I'll go with Guy to the supermarket to buy the ingredients!
Guy: Understood. Leave the bag carrying to me.
Citron: Thank you.
I want to make a crepe for Director, so please choose your favorite toppings.
Izumi: Thank you! I'll go along with you and choose my toppings then.
Guy: Well then, I'll wrap up the finished crepe and store it away.
―(Supermarket)―
Tumblr media
The grocery shopping for the bar is all done. How about the crepe toppings?
Izumi: I went with the classics―fruits, whipped cream, and chocolate sauce.
Citron: ……
Izumi: What's wrong, Citron-kun?
Citron: Strawberry and banana crepes are delicious, but I wanna create something more unique and elaborate!
Guy: Do you mean you want to use different ingredients?
Citron: I think so! I wanna include something unusual.
Izumi: But I don't think this supermarket has any unusual ingredients…
Guy: Should we check out another store?
Citron: Another store… Oh, I just had a great idea! We gotta go there!
=====NOTES=====
[1] ❌ 親睦 (shinboku / friendship) ❌ 地獄 (jigoku / hell) ✅ 深刻 (shinkoku / serious)
[2] I'm not sure which backstage or story this references to 😅
__________________________
Citron Special - Part 2
__________________________
―Shopping district―
Citron: Hello, madam! Do you have any interesting fruit here?
Fruit store owner: Interesting fruit? Let's see… How about this one?
Izumi: Woah, it's so thorny! I've definitely never seen this fruit before.
Fruit store owner: It's a rare fruit that's not cultivated in Japan. In some countries, it's considered a high-end ingredient.
Citron: *gasp* Th-this is…!
Guy: I never expected to see this in Japan.
Izumi: Huh? Do you two know about this fruit?
Citron: Of course! This fruit originates from Zahra.
Guy: It is commonly used in Zahra's desserts, and Citronia often enjoys eating it since it's his favorite.
Izumi: Really? I wonder what it tastes like.
Tumblr media
Citron: It's thick, sweet, and really tasty.
Fruit store owner: Oh my, is it your favorite, Citron-chan? I'll give you a discount, so go ahead and take as much as you want!
Citron: Oh, really?
Fruit store owner: Maybe because of its appearance, not many people want to pick it up. I'd really appreciate it if you could buy some.
Citron: Thank you, madam! I'll bring you a little something next time to say thanks~.
―Dining Room―
Roll it up like this and… It's done! Here you go, Director.
Izumi: The fruit's pulp looks shiny, almost like jelly—it's so pretty…! Well then, let's dig in!
*nom nom* Yum! It's very sweet and delicious!
Citron: Oh~! I'm happy you said that!
Guy: I'm glad it suits your taste.
🌸 Choice 1: This goes well with crepes
Izumi: I think this fruit pairs perfectly with crepes. Citron: Really? This is the first time it's ever been used in a crepe. Izumi: Is that so? It tastes amazing with it, though! Citron: …Director, you've got some cream on your cheek! Let me wipe it off for you. Izumi: What, no way! How embarrassing… Thanks. Citron: No need to be embarrassed! It's very cute~.
🌸 Choice 2: Curious about other ways to eat
Izumi: I'm curious about how else you can eat this fruit~. How did you usually have it, Citron-kun? Citron: It's tasty on its own, so I'd just peel it and eat it straight! But trying out different ways sounds like fun~. Maybe I could experiment with some Japanese ingredients? Izumi: Ooh, that sounds great! I bet it'd go well with red bean paste. Citron: I also wanna try it with sweet shrimp, tuna, and salmon too! Izumi: (I wonder if that would really work…?)
Citron: I've decided! I'll use this fruit and sell it as Citron's Special Crepe!
Izumi: No, no—when you're working at the store, stick to the actual menu, okay?!
―Crepe Wagon―
Tumblr media
Citron: Welcome, welcome~! How about one "party" delicious crepe that fills your tummy full~? (1)
Customer A: Haha, does he mean "hearty"?
Customer B: Getting full on crepes might be nice too! Let's go try it!
Citron: Hello hello! Ready to order?
Customer A: I'll take the Sweet Potato Mont Blanc!
Customer B: And I'll have the Fresh Banana Cheesecake.
Citron: One Tater Mont, one Bana-Cheese—coming right up!
Shopkeeper: Ahaha, customers keep pouring in thanks to your lively pitch, Citron-kun!
Citron: We've hit fifty already~! Hoo, we're on a roll! I'll keep calling more in~!
~~~~~
Tumblr media
Kazunari: Hmm... this should be the spot.
Taichi: Woah, it's super crowded!
Kazunari: Ah! There's Ronron!
Citron: Oh, Kazu and Taichi! Welcome~!
You're here for crepes, yes?
Taichi: Yup! But there's so many options, I don't know what to pick~.
Kazunari: At times like this, we'll go with Ronron's top choice!
Citron: Fufufu... At last, the moment has come! Leave it to me!
~~~~~
Thanks for the wait! Two Citron Specials, coming right up~.
Kazunari: Huh? This one's not even on the menu though.
Taichi: Woah, it's got some kinda super yummy-looking fruit on it!
Citron: This one's from the secret menu.
Because I was so good at pulling in customers, the shopkeeper said I can sell it~!
Kazunari: OMG, this Citron Special is crazy good!
Taichi: What'd you use for the toppings?
Citron: That's top secret! I can only serve this when someone asks for my recommendation!
Kazunari: Ehh, for real?! What a waste!
Citron: You think so too?
Taichi: Yeah! It's so tasty, it'd be a hit for sure!
Citron: Then I'll go ask the shopkeeper if we can add my Citron Special to the official menu!
=====NOTES=====
[1] ❌ ボリューム満腹 (volume manpuku / volume+full stomach) ✅ ボリューム満点 (volume manten / hearty portion)
Story Clear!
11 notes · View notes
meenatranslates · 4 months ago
Note
hi!! i'm the admin of @taitenbot on twitter--i wanted to ask if you'd be okay with me putting lines from your Reminiscence of Blooming translation into the bot's source? your translation would be linked in the account's rentry! if not that is totally okay and i completely understand!! thank you for your answer regardless and thank you for translating ^_^
oh my god i've been inactive for so long that i'm so sorry for seeing this super late!!!! 😭🙇🙇🙇
i'm okay with you using it! 😁👍
3 notes · View notes
meenatranslates · 8 months ago
Text
[R] Tasuku | Exclusive Currency of Memory
Tumblr media
Apparently, I’ve been there with my family before, but I don’t remember anything at all. Must’ve been too young, huh. Lead Skill: Reminiscent Nostalgia Adlib Skill: Is this Enough for the Payment? Related event: Of Unfading Memories
__________________________
Ways to Use a Banknote - Part 1
__________________________
ーTakato's Residence (Day)ー
Tasuku: Not here... Could've sworn I put it away around here.
Tsumugi: Doesn't seem like it's here either. Or rather, don't you already have a resistance tube set?
Tasuku: I wanted the one at home because it has different resistance level than the one at the dorm.
Fuyuki: ーHey, Tasuku. Was this what you're looking for?
Tasuku: Yeah, that's it. Thanks.
Fuyuki: It was in the closet. This box was in there too.
Tsumugi: A box?
Fuyuki: You don't seem to remember it, but I think it's yours, Tasuku.
Tasuku: Mine?
Tsumugi: I wonder what's inside?
Tumblr media
Fuyuki: When I opened it... here.
Tasuku: ...Money?
Tsumugi: Looks like they're play money.
Fuyuki: It's a currency exclusively used within the amusement park that you exchange for cash.
We went there with the whole family once, remember?
Tasuku: ......
Fuyuki: Guess not, huh. You were quite fond of this before though.
Tasuku: No recollection whatsoever.
Fuyuki: At the time, you were happily shopping using this at the park.
Tsumugi: Right, we weren't really allowed to handle real money when we were little, were we.
Fuyuki: Yeah, so Tasuku must've been super excited that he got to experience shopping with the play money.
Tsumugi: Hehe, it must've felt like he was playing shop.
Tasuku: ...Stop bringing up those old memories I don't even recall.
Tsumugi: But the fact that it was kept in a box shows that it was really important to you.
Fuyuki: Oh, it wasn't just the shopping experience. He also enjoyed the attractions like the roller coaster and the ferris wheel. That reminds meー.
Tasuku: That's enough. We didn't come here to talk about old stories today.
I found the resistance tube set I was looking for, so it's time to head back to the dorm.
Fuyuki: Oh, what about this money? You gonna bring it along?
Tasuku: No, I don't need it. Just throw it away.
Tsumugi: You're throwing it away? It's a nice memento though...
Tasuku: Not like I have any use for it even if I took it.
Fuyuki: It might work as a prop for the theater though?
Tasuku: Well, that's a bit...
Tsumugi: Yeah! It could even be useful for something unexpected, you know? Just take it, Tasuku.
Tasuku: ......
__________________________
Ways to Use a Banknote - Part 2
__________________________
ーDorm Balcony (Night)ー
Tasuku: ......
(I brought it back from home, but... I still can't see any use for it.)
Citron: Are you troubled by something, Tasuku?
Tasuku: Not really, it's not a big deal.
Citron: A-ha! Is your trouble related to the money you're holding right now? You can talk to me about it!
Tasuku: ...Well, I brought this from home after being told it might be useful for something, but I'm kind of struggling to find a use for it right now.
Citron: I see!
If you don't need it, then it's okay for me to take it, right?
Tasuku: I mean, sure, it's fine by me...
Tumblr media
Citron: Yay~! Don't mind if I do!
*Run*
Tasuku: Hey, wait. Where do you think you're going with that?
ーLounge Roomー
Sakyo: *sighs* We need to save more money.
Tsumugi: Good work, Sakyo-san. Here's some coffee.
Sakyo: Thanks, Tsukioka.
Still, these expenses every monthー.
Citron: Sakyo, you're having trouble with money, right? Actually, I have some extra income...
Sakyo: Huh?
Tasuku: Wait, Citronー.
Citron: Ta-dah! You can use this!
Sakyo: ...Oi, what're you planning to do by showing me a play money?
I'm serious about doing bookkeeping here. I don't have time for your shenanigans.
Tasuku: Sorry about that, Sakyo-san. Thing is...
Citron: Oh?! Was this actually a counterfeit bill?! I can't believe I was tricked by Tasuku!
Tasuku: Heyー!
Citron: ...We're doing etude, Tasuku.
Tasuku: What?
Citron: You're playing the villain who distributes counterfeit bills. Come on, follow along!
Tasuku: ...…
"Heh... I thought it turned out well, but you figured it out. Well, nothing I can do now that I've been discovered."
"You've got a good eye. I bet the guy in glasses is relieved to have such a reliable subordinate, huh?"
Sakyo: What?
Citron: Come on, you should join too!
Sakyo: ...*sighs*
"Don't try to get away with praising my subordinate. Tell me, what're you planning to do, coming into my territory with these counterfeit bills?"
Tumblr media
Tasuku: "My plan? It's to make you cough up all the dirty money you've been stashing."
Tsumugi: ......
Hehe, I'm glad the play money turned out to be useful after all.
Citron: What are you spacing out for? You're joining in too!
Tsumugi: Y-yes!
Story Clear!
12 notes · View notes
meenatranslates · 8 months ago
Text
[R] Banri | Brace Yourself and Triumph
Tumblr media
We never used a spear for fighting scenes before, huh. Well, I can do it perfectly whether it's spear or katana. Now, let's start our practice.
Related event: Let's go Samurai Cinema Romance
__________________________
Hands-on Session: Fake Wound Makeup - Part 1
__________________________
*Director's default name as Izumi
Izumi: (For this training camp, we decided to practise sword fight at Oedo Park with the help of Manager's connections...)
Taichi: Woah! So many kinds of outfits here!
Sakuya: All of them looks cool!
Tsuzuru: Wow, they even lend you some imitation katanas.
Izumi: (We have a lot of time, so we decided to do cosplay while walking around the street.)
Sakyo: Jeez... I already told you that we’re not here to play around.
Omi: Now, now. We came all the way here, so we should just let them be.
Sakyo: You pamper them too much.
Omi: This could be helpful for the role study, you know?
Sakyo: ...Well, I guess learning how to walk around in hakamas can be educational for them.
Itaru: Final Boss Sakyo: DEFEATED.
Taichi: As expected from Omi-kun!
Banri: Aight, we can’t waste our time here, so let’s pick an outfit and wear 'em.
Izumi: Okay, I’ll wait outside then.
~~~~~
Tumblr media
Banri: Phew... I tried wearin' one.
Sakuya: Wow! You look so cool, Banri-kun!
Tsuzuru: Man, you really look good in anything you wear.
Omi: Why did you pick that outfit?
Banri: Whatever’s fine with me, but Taichi insisted on this one.
Taichi: Hehe, I just thought it definitely suits Ban-chan.
Tsuzuru: We should also hurry and decide on ours next.
Omi: Yeah, you’re right.
~~~~~
Itaru: Wearing these kinda gets me excited now.
Azami: It’s not that hard to walk as I thought it'd be, but people back in those days fought while wearin' these... Pretty impressive.
Tumblr media
Izumi: Oh, you guys are done changing? Wow, that looks so good on you guys!
Banri: Sorry to keep ya waitin’, Director-chan.
Izumi: Woah, nice outfit. You look cool, Banri-kun!
Taichi: I know right?! Ban-chan’s so hella cool!
Juza: ...True, he looks a lot less frivolous now.
Banri: Aah? Don’t just mock me with that serious face.
Juza: Just sayin’ what I see.
Tumblr media
Omi: Hold it, hold it. Stop fighting, you guys.
Taichi: With those outfits, don’t you guys want some katana wounds? You know, like... a proof of a samurai!
Banri: We ain’t a samurai though.
Izumi: It seems like we can do a fake wound makeup over there.
Taichi: Then we gotta try that!
Banri: Seriously?
Azami: Fake wound makeup, huh... Kinda interested.
Banri: Haah... Got no choice then.
__________________________
Hands-on Session: Fake Wound Makeup - Part 2
__________________________
Izumi: Ooh, so this is where we can try fake wound makeup.
Taichi: We can see some samples here! There are various kinds of wounds we can do!
Banri: Looks realistic than I thought.
Staff: Excuse me, but are you all from the theatre company that will be doing sword fight practice here?
Izumi: Eh? Uh, yes, that’s us...
Staff: I thought so! I had a feeling that you people are not just ordinary customers.
I’ve heard a theatre company will be coming here, so I thought perhaps all these actors are from that same company.
Izumi: Uh, I see...?
Azami: ...Hey, Director. Mind if I try these tools for the makeup?
Izumi: Oh, sure!
Staff: Makeup? If so, I’ll call over our staff...
Banri: No need to. This guy here’s one of our actors and makeup artist.
Staff: Is that so! Then, please do. If you’d like, we can also teach you some simple makeup.
~~~~~
Azami: Tools are... almost basically the same as the time I used during UNDEAD, huh.
Aight, I’ll try out the techniques that I just learned. Banri-san, sit here.
Banri: Yeah, yeah.
Azami: Where should I put the wound?
Izumi: If we’re going for classic, it would be on your face, or maybe arms?
Taichi: How about on your stomach? It’d definitely look cool!
Tumblr media
Sakuya: I’m sure it would look good on Banri-kun!
Azami: Stomach it is, then... Sorry but, can you take your clothes off, Banri-san?
Banri: Man, I gotta undress again?
Azami: Should be fine if you just open a bit where your wound would be.
Taichi: I’m so excited on how it'd turn out!
Sakuya: Yeah!
~~~~~
Azami: ...Think I’m done.
Izumi: You’re so good, Azami-kun! It looks like a real wound!
Juza: He sure is talented.
Omi: Yeah, it’s like the real thing.
Taichi: That looks so painful, even just by looking at it...!
Banri: You’re the one suggested it.
Taichi: But still, looks so cool~! A-chan, put some on me too!
Azami: No, you don’t really need it with that outfit you’re wearing. More importantly, time’s gonna run out if you don’t hurry and get changed.
Taichi: Uwehh~...
Citron: Oh~! So this is where I heard the voices of everyone having fun!
Izumi: Hey there, Citron-san. You’re alone?
Citron: No, no! My partner’s with me too. Tsuzuru, come here!
Tsuzuru: Citron-san, don’t just suddenly run out like that!
Wait- Oh my god, Banri! What happened to your stomach...?
Citron: Oh?! Banri, did you get cut?!
Tumblr media
Banri: Just a makeup. Hey, can I put the clothes back on yet?
Azami: No, you should wait a bit until the blood glue dries.
Citron: So that’s a fake wound makeup... So cool~!
I want you to put some on me too. Azami!
Omi: Based on Citron’s outfit, are you the evil deputy?
Banri: Evil deputy doesn’t need a wound, ya know.
Citron: Please... I beg of you...!
Azami: Jeez... Well, should be fine if it’s not seen on the outside.
Sakuya: Do you mean on the back?
Citron: Wound on the back is like "Musashi’s lame"... (1)
Tsuzuru: You mean a "Samurai’s shame"!
Omi: It's weirdly close.
Banri: ‘sides, aren’t you supposed to be the evil deputy, not a samurai?
Izumi: Ahaha...
Story Clear!
=====NOTES=====
[1] ❌ ムサシの針 / musashi no hari - Musashi's arrow ✅ 武士の恥 / bushi no haji - Samurai's shame
18 notes · View notes
meenatranslates · 1 year ago
Text
[SR] Taichi | Reminiscence of Blooming
Tumblr media
There were feelings of frustration, as well as regrets and repentance. Still, I was able to keep running without going off the rails because everyone acknowledged me. Lead Skill: A friend I admire, who is my comrade and also my rival Adlib Skill: Right side, good! Left side, good! My smile, good!
__________________________
Veludo Town Oshi Spot! ~Video: Taichi~ - Part 1
__________________________
―Yosei Uni (Day)―
Taichi: Haah...
Juza: ...Still not goin' home yet?
Taichi: Oh, Juza-san! Are you planning to go back now?
Juza: Yeah. But I'll listen to you if there's anythin' you're troubled with...
Taichi: Eh?
(Is he worried for me because I let out a sigh...?)
Thanks, Juza-san!
But it's no big deal, really! I just can't decide on which place to introduce for the video, that's all.
Juza: The one for the commemorative event on Inste?
Taichi: Yup, that one! Also, since the weather's good today, I was thinking of taking a detour somewhere before heading home...
And it's been a while since I've been to the karaoke, so I thought I could try singing to my heart's content once in a while!
Juza: ...I see.
Taichi: I- I told you it's not a big deal!
Please don't think that I sighed so seriously over such a small thing!
Juza: I wasn't really thinking that...
Taichi: So yeah, Juza-san!
If you have time today, wanna go to karaoke with me?
Juza: Karaoke, huh...
Taichi: Ah, it's fine to decline if you have plans after this!
Juza: ...No, I don't mind goin'. I was just reminded of the time when we were still in O High.
Taichi: O High?
Juza: Just like today, you invited me and Tenma to karaoke on our way back from school a few times.
Taichi: We really had lots of fun back then~! I might as well invite Ten-chan today...
Tenma: You called me?
Taichi: Wah! Great timing, Ten-chan!
Tenma: What do you mean?
Taichi: Juza-san and I just talked about going to karaoke! Wanna come along, Ten-chan?
Tenma: ...Sorry, I gotta leave for work after this.
Taichi: Oh, really? Okay, do your best at work!
Tumblr media
Juza: You seem busy these days. Don't push yourself too hard.
Tenma: Thanks, you two. Go have fun at the karaoke.
―Karaoke Box―
Taichi: ...Ha~! Like I thought, it feels refreshing after singing all out!
Huh? You didn't put any songs to sing yet, Juza-san?
Juza: I got too absorbed in listenin' to your singin' that I forgot to do it. That song just now, I remember you also sang that last time we went to karaoke.
Taichi: Yeah, I did! It's the theme song for the drama that Ten-chan starred in! We sang in duet at that time.
It was a bit hard to sing while playing a tambourine, but it was really fun!
(I already feel nostalgic about that, huh~. We make a lot of memories each time we go here.)
(Come to think of it, we often come here to do karaoke. Maybe I should introduce this place for Inste...?)
Juza: You sure can sing even while playin' a tambourine. I don't think I can do that...
Taichi: It's 'cause I was trained by Ten-chan and Ban-chan! I feel like my tambourine skills improved thanks to them...
(Ah, that's right!)
Can we take a selfie together, Juza-san? I wanna send a pic to Ten-chan...
Juza: 's fine by me.
Taichi: Okay, here's the mic for you, and a tambourine for me...
Say cheese~!
*snap*
Juza: Was that okay?
Taichi: Totally! I sent him the pic and said "Let's go together next time"!
Now then, I gotta continue to liven up your song with my tambourine skills~!
Juza: Yeah, countin' on you for that.
―Lounge (Night)―
Tenma: I'm home.
Taichi: Welcome home, Ten-chan! Did you see the pic I sent on LIME?
Yeah, sorry for the late reply. I also saw the picture of you slightly cut off.
Tumblr media
Taichi: Ahaha. I tried my best taking the pic while holding a tambourine, but my hands went a little crazy...
But then I thought, "This should be okay enough"!
Tenma: Yeah, I can really tell that you had fun from the picture.
Taichi: I did, but because I sang your drama's theme song by myself, I kinda felt lonely.
Tenma: It's the song for the drama that I was in, so of course it can't be good without me around.
Taichi: Yup, so let's duet together next time!
__________________________
Veludo Town Oshi Spot! ~Video: Taichi~ - Part 2
__________________________
―Karaoke Box (Day)―
Taichi: We came all the way here, so let's sing together today, Ten-chan!
Tenma: Don't get ahead of yourself! You need to shoot the introduction video first.
Taichi: I- I know that~! I was just joking...
Wait, why're you suddenly holding the remote control!
Tenma: Well, I saw that the theme song for the drama I starred in was in the rankings, and I got curious so...
Taichi: You're right! It's amazing that it's in 3rd place! As expected from a drama starring Ten-chan!
Tenma: Heh, I guess so.
No, wait- Just get started and film already!
Taichi: Ah, just wait, please~! I'm doing the preparations right now!
~~~~~
Tumblr media
The person to introduce their recommended spot for this time is... Taichi Nanao, from Autumn Troupe in MANKAI Company!
Tenma: And the one in charge of filming is Tenma Sumeragi from Summer Troupe.
Taichi: Many thanks for Ten-chan! Now then, the place I'm going to introduce is here! The karaoke box!
There are times when I have the sudden urge to sing...
This happens to you guys too, right? How about you, Ten-chan?
Tenma: Quite few times.
Taichi: Thought so! At times like that, I always come here!
It's close to the station, has the latest models, it's pretty clean, and there's also the drinks station...
This is like, the best place to sing!
Tenma: I mean, it's a karaoke box after all.
Taichi: Well, yeah, that's true but~!
Oh right, the Autumn Troupe of MANKAI Company, of which I am affiliated with, once performed a band-themed play...
Tenma: Ahh, you mean "the Rad Red", where Taichi played the lead role. You guys also held a live performance of an original song during the play.
Taichi: Yup! I actually came here and wrote that original song at that time!
I've also come here with the other troupe members to sing, and many other fun things happened...
This place holds many memories for me.
*ding*
...Wait, what!?
It's the theme song of Ten-chan's drama! Why...!?
Tenma: Taichi! Your elbow's pressing the button on the remote control!
Taichi: Agh, it's true!! I should stop this, right!?
Tenma: I'll do that, so you just keep focusing on the video...!
Taichi: G-got it!
Umm, anyway, karaoke is the best! So everyone should come and hang out here too!!
―Lounge (Night)―
Tenma: ...Have you posted it yet?
Taichi: Uhh, just a second.
Tumblr media
~~VLOG starts~~
Caption: Something unexpected happened during the introduction of karaoke box!?
Taichi: "I've also come here with the other troupe members to sing, and many other fun things happened..."
"This place holds many memories for me."
*ding*
Tumblr media
"...Wait, what!?"
"It's the theme song of Ten-chan's drama! Why...!?"
~~VLOG ends~~
Tumblr media
Taichi: I've successfully submitted my post!
Thanks for getting me permission to use the theme song, Ten-chan! I didn't have to do a retake thanks to that!
Tenma: I wanted everyone to see your video too. The way you panicked is amusing no matter how many times I watched it.
Taichi: Now that you said it, that was a bit embarrassing...!
Tenma: Hey, don't talk too loud or you'll hurt your throat. That awful voice is because of the karaoke you and the others went to yesterday, right?
Taichi: Uhuu, I had too much fun singing that I overused my throat...
Sorry, Ten-chan, even though you told me to be careful.
Tenma: ...Well, I did expect that this would happen.
Here, have some honey. It's the same one I gave you before. This should make your throat feel better. (1)
Taichi: Wahh! Thanks, Ten-chan! You're so kind that my heart's gonna get captivated again...!
Tenma: It'd be a problem if you can't go to karaoke for a while. Mostly worried about your tambourine skills, though...
Taichi: I can still play the tambourine even if my voice gets hoarse! Or rather, I want us to duet again some time!
Tenma: I get it already, so stop shouting!
Take care of your throat so that it'll heal quicker.
Taichi: Okay!
Story Clear!
=====NOTES=====
[1] Referencing the Epilogue of "the Rad Red".
35 notes · View notes
meenatranslates · 1 year ago
Text
7th Anniversary Event Voiced Lines - Taichi
Tumblr media
Wa-wait~! Mi-chan, Ma-kun! Mr. Bear won't run away, so calm down...!
Tumblr media
They're doing a balloon art at the station square! I think I'm gonna make another puppy balloon again~* *Reference to Taichi R "Young Dalmation"
Tumblr media
I'm in the mood for a hot dog, but I can't pass up a hamburger either...! Let's just go eat both!
Tumblr media
Let's check out the latest fashion! Hm, hm... The recommended tops are these, and the bottoms are that...
Tumblr media
Hm? I got a message on LIME! Buy some fabrics... Got it! To the usual store, dash, dash!
26 notes · View notes
meenatranslates · 1 year ago
Text
7th Anniversary Mini Convo - Nanao Taichi Talk
Tumblr media
Mini Convo A
Prompt: Please turn around 3 times and shout "Woof!"
Tumblr media
Taichi: ...I gotta turn around for three times and say "Woof"!? That sounds like a punishment game!
It can't be helped~. Turn around three times and...
Woof!
One more extra~ Woof! Wo-woof!
Mini Convo B
Question: What is your ideal height difference between you and your girlfriend?
Tumblr media
Taichi: My ideal height difference with my girlfriend!? I sure got a lovey-dovey question here!
Let me think... I don't mind the height difference if I really like her!
Even if she's the taller one, I'll do my best to make myself taller than her!
How do I grow taller? Hmm... For now, I'll just try drinking 2 liters of milk a day!
11 notes · View notes
meenatranslates · 1 year ago
Text
[R] Taichi | Those Who Hide in the Snow
Tumblr media
Every time I go to the storage room to look for props, things always appear or disappear, so it feels like treasure hunting.
__________________________
The Return of Lord Taichi!? - Part 1
__________________________
ーRoom 106 (Day)ー
*knock knock*
Azami: Who is it?
Oh, Taichi-san.
Tumblr media
Taichi: Sorry to bother you! Can I borrow the Yaksha horns that you used during the Ayakashi Festival before?! (1)
Azami: Yaksha horns...? Oh, does this have to do with the demon role that you and Sakuya-san going to play as guest performers?
Taichi: Yeah! I was thinking of what I could do before our practice starts.
And when you think of demons, horns come to mind, right? I just thought they're what I need to look the part.
My demon role has a lot of horns on the head, and they're kinda similar to your Yaksha horns...!
I actually don't know if you have the full set costume, but I thought it won't hurt to ask you for it!
Azami: I see. But that costume was for the summer festival's salesperson to wear, so even if they still have it, it'll take a while to pull it out.
Taichi: Agh, you're right.
Azami: Have Director call them...
...Nevermind. Why don't you try looking around the storage room? You might unexpectedly find something there.
Taichi: Oh yeah! It's like a magical storage room where anything you want can come out if you dig deep enough!
Azami: I think the room's just being messy, though.
Taichi: Aight, I'll go and look for something there!
Azami: Let me know if you still don't find anything. I'll try asking the staff for the Yaksha horns then.
Taichi: That'd be a great help! Thanks, A-chan!
ーStorage Roomー
Hmm... I guess there isn't one here...
(A-chan said all that, but I'll feel bad asking Director-sensei and the townspeople for help just to lend me the horns only...)
Ah, I can just make one myself!
Oh, but I'd be better off doing something else if I have that much time... Hngh...
Aaahh~! Won't horns just sprout on my head already?! Anyone, please help me and grant my wish~!
Haha, just kidding.
Tumblr media
...Hm? M-my head is kinda itchy. Feels like something's digging into my scalp...
Horns?: Are you the one who had summoned me?
Taichi: Huh? Who was that...?
Horns?: Were you not saying you needed my help?
Taichi: EHH!? N-no way... I've got horns now! Are they also... Hngh-! I can't get them off!!
(Noooo~! The cursed horns are back again!) (2)
Horns?: Good grief, you have been so tumultuous since earlier. That behavior is very unbecoming of you. To be more proper, you must walk like this.
Taichi: (My body is moving on its own!?)
Horns?: I haven't the slightest idea of the snow spirit you have in mind, but surely they are something similar to me.
Hmm... Not having an attendant is out of the question. Let us look for them.
Taichi: P-please wait a second! Everyone will be surprised, so anything but that~!!
=====NOTES=====
[1] Referring to Azami's R "Sneering Yaksha"
[2] Referring to Taichi's SSR "Demon of Hell"
__________________________
The Return of Lord Taichi!? - Part 2
__________________________
ーHallwayー
Horns?: Now then, is there anyone around?
Taichi: (Not only my body, but my mouth also moves on its own!)
(Back then, it seems that I got possessed by a Jiangshi after Ban-chan stuck an unknown talisman on me...)
(But I'm currently being possessed while fully conscious right now!! I'm gonna get told off by Ban-chan and Sakyo-nii again~!!)
Eeek...! Please don't let me bump into someone here...!
Chikage: Oh, Taichi. Good morning.
...What are those horns?
Horns?: I don't like this guy.
Chikage: Eh?
Taichi: Ahhh, nope, nothing! The weather is good today as usual, huh! Now then, if you'll excuse me!
Chikage: What was that...?
ーBalconyー
Taichi: (Surely there's no one-)
Homare: A shining snow shower, a sparkling sun shower... Pouring down on us-
Taichi: (Gaaahh-!! There is~!)
Homare: Oh, hello there, Taichi-kun. Care to have some tea as well?
Hm? Why do you have horns there?
Tumblr media
Horns?: The elegance is impeccable, but I do not believe we can get along.
Homare: ...Pardon?
Taichi: Ahaha, the tea sure smells good, huh! But my tummy kinda hurts right now, so I'll have the tea another time!
Homare: Is that so? Take care, then.
Still, I wonder what's with the horns...?
ーLoungeー
Sakyo: We need to send the year-end gift to the chairman, and then...
Banri: Ah man, it's already the time. What should we do with the end-of-year gift?
Taichi: (Oh no, no, no! What should I do?! I ran into the people I want to avoid the most!)
Banri: Oh, it's Taichi.
...Hey, I've seen that horns somewhere before.
Horns?: Hoh... This guy is not worth it, but...
The other guy here looks well-taught. He seems to be informed of civility, so he's perfect.
Banri: Hah? Why you...
Taichi: Awawa! Ban-chan, this is-.
Horns?: Hey, that four-eyes over there. I'm talking about you.
Sakyo: Ahh?
Taichi: It wasn't me just now, Sakyo-nii! It's the horns' doing!
Horns?: As you can see, he is not behaving properly. Having an attendant by his side should make things a little better. A few days should suffice, so serve him well.
Sakyo: ...This sure seems familiar, hm?
Taichi: I'm really sorry about this, Ban-chan and Sakyo-nii...! Seems like I got possessed again...
Sakyo: My god, what did you do this time.
Taichi: Well...
~~~~~
Sakyo: Now I get it. Your wish backfired on you.
Banri: Should we do the talisman again?
Horns?: Do you truly think that would work against me?
Banri: This guy's irritating as heck.
Tumblr media
Taichi: Sorry, Ban-chan!
Um, so, what should I do to remove these horns?
Horns?: They will be gone if you are able to maintain the same dignity even without me around.
Sakyo: It might be pointless for asking, but... Is there any hope?
Horns?: From what I see, there is none.
Taichi: Eh! No way~. So you're telling me I'm gonna be stuck like this for life!?
Horns?: If you do not want that, then train yourself to develop the dignity worthy of my level. Do that and they will come out then.
Taichi: Urk, this is the most spartan role study I've ever done so far...
Horns?: Hey, 'Four-eyes', carry this through together as his attendant. He won't grow any further otherwise.
Sakyo: That's none of my business. And who are you calling 'Four-eyes'?
Horns?: This guy here had mentioned that this was for role study. For a place like this, it is not possible for it to be none of your business, no?
Sakyo: Tsk, what awfully talkative horns.
Banri: Yeah, the one before this didn't talk at all.
Horns?: ...Seems like I have no other choice. Since thou would not do it, I will train him.
~~~~~
Where is the dignity in that!
Taichi: *huff, puff* I'm getting mentally tired from switching places... When will I be free from the horns~!
Tenma: What's with the ruckus here?
Taichi: Ten-chan! I want these horns to come off already~!!
Tumblr media
Tenma: Just take them off then.
Banri: We're sayin' that he can't. He got possessed by somethin' weird. Until he has the dignity, he can't take 'em off at all.
Tenma: ...Hah? I don't get it. You really can't do it?
Banri: Try and touch 'em.
*Tenma touches them, then the horns disappear*
Tenma: W-what the!?
Banri: Huh?
Sakyo: It disappeared...?
Taichi: Eh!? You serious!?
Horns?: I can see in him that he possesses a great dignity.
Tenma: What's this voice...?
Banri: It sure resonates directly in my head.
Horns?: He is still somewhat immature, but he has good manners.
Although he does not have as much civility as 'Four-eyes' does, he is the most akin to me. You shall ask this person for guidance from now on.
Tenma: ...What is he talking about?
Sakyo: ...He was annoying to the end, but then he appointed Sumeragi and disappear, just like that.
Banri: Guess it's 'cause he felt they were kindred spirits.
Taichi: Seems like it...
Story Clear!
27 notes · View notes
meenatranslates · 2 years ago
Text
Tumblr media
🎉This blog is now 2 years old~🎉
Time passes by so quick. I can't believe I've been running this blog for two years already. And we're nearing the end of the year 2023 too! I think I'm getting slightly better at understanding Japanese kanjis and phrases from doing this hobby! Surely my younger self from years ago would never think that I'm actually contributing something to a fandom by doing translations, other than making fanarts. All the small efforts to understand Japanese from watching anime/drama and listening to J-music for years paid off :') Though, I still have a long way to go since my JP knowledge is from self-taught, and English is my second language (tho it's kinda better than my main, like what). So even if I'm taking my time, I can assure you that I do my utmost best to make it understandable and enjoyable to read. :)
I'm not sure what else I can say but with that said, I hope to continue doing this for another few years, perhaps. As long as my love for A3 continues and will always be until the end of its life and mine. 🤗💓
0 notes
meenatranslates · 2 years ago
Text
[SSR] Taichi | Demon of Hell
Tumblr media
"Welcome to Hell. What sin have you committed to come here? Well, whatever it is, you're going to atone for it." Related event: Hell's Hot Springs Village
__________________________
To Remove the Demon's Horns - Part 1
__________________________
*Director's default name as Izumi
―Taichi’s House (Day)―
Taichi: Look at these~! They’re photos of the hot springs that we went to for our training camp!
Mirai: Wow, so many pretty hot springs!
Masato: I wanna go too!
Taichi: We should visit there with the whole family next~.
Masato: Huh? You’re wearing a weird outfit here.
Taichi: Oh, we had a play while we were there, and I performed wearing that. I played a demon role so there are horns on my head!
Masato: You’re right! They look cool...!
Mirai: You look really good with them, Oniichan! Both the horns and outfit!
Taichi: Hehe, thank you!
Mirai: All the people who watched your play must be lucky~. I wanted to see this cool-looking Oniichan acting.
Masato: Me too!
Tumblr media
Taichi: Aww, that makes me so happy...!
I’ll make sure to show you if there’s another chance then.
―Lounge―
Sakyo: Alright, I guess that’s all the work for today.
Izumi: Seems so! Thanks for the hard work, Sakyo-san! Should I brew some tea?
Sakyo: Sorry, but I have plans that I must attend to after this.
Izumi: Is that so.
...Ah, I think I’m going to reorganize the storage room. It seems like we’ve got more stuff in there before I know it.
Sakyo: Just let Matsukawa do that.
That guy’s always come up with excuses to get out of cleaning the storage room.
Izumi: That’s not true. I’ll have you know that he helped me out the other day.
Sakyo: Even so, it’s always you who do it every time.
Izumi: Well, I just think that those who can when they can, should do it. I have some time after this, so it should be fine...
Taichi: Ah, Director-sensei and Sakyo-nii! Oh no, did I interrupt your work!?
Sorry! I’ll leave right away after I grab a drink!
Sakyo: Hold on, Nanao. Are you free right now?
Tumblr media
Taichi: Eh? Uhh, well, I am... Why do you ask?
Sakyo: She’s planning to reorganize the storage room. Help her out if you’re free.
It’s unfortunate that I can’t lend a hand since I have something to do later on.
Taichi: Sure, I can do that!
Izumi: Oh, you don’t need to! I’ll be fine on my own...
Taichi: But won’t it be tough if you need to carry something heavy? I’ve got some time anyway, so let me help you!
Izumi: Well, thanks, I appreciate that. I’ll count on you then, Taichi-kun!
__________________________
To Remove the Demon's Horns - Part 2
__________________________
―Storage Room―
Taichi: Should I put the box here?
Izumi: That’s a pretty old-looking box. What’s inside?
Taichi: Let’s see... Looks like some assorted props. They’re all stuff that I’ve never seen before.
Ah, I spotted some demon’s horns! They look like the ones I wore at the training camp!
Izumi: They really do! But I wonder when these were used...?
Taichi: Hmm... They look pretty worn out, so maybe the first generation used them?
Izumi: That’s plausible...
Taichi: Speaking of horns, I showed the photo of me as a demon during our training camp to my younger siblings.
They both said they wanted to see it with their own eyes! I was so happy at that time~.
Izumi: Fufu, I hope they can one day.
Taichi: Yeah! Ma-kun especially likes the horns.
I know! How about I send him a picture of me wearing these?
Izumi: Haha, that’d be nice! I hope he’ll be happy with that.
Taichi: I hope so! Now then...
Tumblr media
Equipped~!
...Hm? Hmm??
Izumi: What’s wrong?
Taichi: I had a weird feeling just now... Like, it kinda feels like they penetrate into my head somehow...?
Izumi: What?? How about you try taking them off?
Taichi: Right. ...Wait, huh? HUH!?
I- I can’t get them off...!
Izumi: That can’t be...! Can I try pulling them?
Taichi: Please do!
Izumi: Here I go... Hngh-!
Taichi: Ow, ow, ow! That hurts~!
Izumi: Does this mean... they’re stuck to your head...?
Taichi: Uueeh, I think so... But normally, it’s not possible for this to happen, right...?
Izumi: Hmm...
―Lounge (Night)―
Banri: ...So, you tried putting on the horns at the storage room, and then suddenly you couldn’t get them off at all.
Taichi: Huhuu, it’s like they’re part of my head now~! I’m not gonna be stuck looking like this forever, am I?!
Omi: Hmm, there must be a way we can fix this.
Izumi: If only we could know the cause, or at least the reason...
Taichi: Me and Director-sensei have been thinking, but we couldn’t come up anything...
Sakyo: You sure about that? Maybe you did something bad, and that’s your punishment for it.
Taichi: Ehh!? That can’t be it! I’m sure that-!
Tumblr media
......
Azami: Sounds like you know something.
Taichi: Urk-!
Uhh, you see... I accidentally dropped a bundle of receipts from the table...
I hurriedly put them back in date order before Sakyo-nii came back, but I somehow got them all wrong...!
Sakyo: I did think it was weird that the dates were all over the place when they weren’t a few moments ago... So it was your doing.
Taichi: Wahhh, I’m sorry~! I didn’t mean to~!
Juza: He tried puttin' them right again, so can’t say that’d be the cause.
Taichi: Juza-san...!
Omi: Still, this reminds me of the Jiangshi incident. (1)
Taichi: Oh, the one when I got possessed by a Jiangshi ghost...
Banri: Well, this time’s better than that.
Azami: How‘d you resolve it back then?
Izumi: If I recall correctly, Muku-kun used the amulet that he made on Taichi-kun, and then he was back to normal again.
Juza: Yeah. Try askin’ for his help again this time.
Taichi: You’re right! Okay, I’m heading to his room now!
Izumi: (Everyone is so calm and composed... I guess since bizarre occurrences happen a lot in this dorm, they’ve become immune to them...)
=====NOTES=====
[1] Referring to Taichi's SSR "What's Wrong with Being a Ghost"
__________________________
To Remove the Demon's Horns - Part 3
__________________________
―Room 202 (Night)―
Muku: Your horns look really cool...!
Taichi: Hehe, you think so?
...Wait, no! That’s not what I came here for! Mucchan, can you think of any solutions for these?
Muku: Horns that won’t come off... Hmm...
Taichi: Maybe I’m cursed or something...
Muku: Ah...! If it really is a curse, then I think I figured out how to dispel it!
Though it’s just based on a manga I’ve read...
Taichi: You serious?! I don’t care if it’s from a manga, please tell me...!
Tumblr media
Muku: Okay, so... There’s a chapter in which the main protagonist got a bit carried away and thus they were inflicted with a cursed tail that couldn’t be removed no matter how hard they tried.
Taichi: No way, that’s like how I am right now...! So what happened next?!
Muku: The protagonist did some research and found that they needed to accumulate good deeds to break the curse.
And so, they did many acts of kindness for other people. In the end, the curse was lifted, and they finally got the tail removed!
Taichi: For other people... Kindness... I get it now!
Muku: Well, it’s still just a manga after all, so I don’t know if it would have any effect on your horns or not...
Taichi: It’s more than enough! Thanks, Mucchan!
I’ve got no other clues anyway, so I’ll try out the methods that you told me just now~!
―Lounge (Evening)―
Izumi: (I messed up at work today...)
(They told me not to worry about it, but I might not be able to assist other theatre companies like this...)
Hahh...
Taichi: Oh, you’re back! Welcome home, Director-sensei!
Izumi: I’m home... Your horns are still on your head, I see.
Taichi: They are~. I tried following Mucchan’s advice and did lots of good deeds...
For the whole day, I’ve been helping other members, picking up trash, and many other things. But they don’t seem to work at all~...
Izumi: Is that so...
Taichi: ? ...Director-sensei, did something happen to you today?
Izumi: Eh...?
Taichi: I mean, it’s fine if nothing happened!
I just thought that you look less cheerful than you usually do...!
Izumi: Oh... It’s written all over my face, isn’t it. That’s a bit embarrassing.
Taichi: So I was right then. You don’t need to tell me about it if you don’t wanna.
Izumi: ...Thank you. I actually made a mistake while I was helping out with other theatre company and that made me feel a bit upset.
I mean, I did think of reflecting on it and improving myself since it’s true that I slipped up, so...
Taichi: Hm~... You’re bound to feel down if you made a mistake, be it big or small...
But! I think you’re amazing!
Izumi: Eh?
Tumblr media
Taichi: Cuz like, you’re not just feeling upset about it, you actually tried to reflect on it and improve yourself.
That part of you makes me think you’re super cool! I respect you a lot for that!
Izumi: Thank you, Taichi-kun. I’m kinda embarrassed hearing you have that much respect for me, which I think is a bit exaggerated, but... I do feel happy.
Taichi: No, no, I’m not exaggerating-.
Izumi: ...Hm!? Oh my gosh, Taichi-kun! You don’t have the horns anymore!
Taichi: Wait, really!?
You’re right, it’s not there...! Does that mean they’ve disappeared...?
Izumi: I-I guess...? It vanished when I looked away for a second...
Taichi: Why suddenly though...?
Izumi: Hmm...
Maybe it’s because you accumulated good deeds for helping others all day today...
And what triggered it to disappear was when you encouraged me. ...I genuinely felt happy with your words earlier.
Taichi: Hehe, I’m glad I was of help to you!
🌸 Choice 1: I feel better!
Izumi: Not only that, but I’m feeling better more than I usually am! Taichi: Really? That makes me happy too! I’ll do all I can to cheer you up, so if you ever feel down again, just call me! I’ll rush over to you, anytime and anywhere~! Izumi: I think I’ll do that. I’ll be counting on you when that time comes!
🌸 Choice 2: Was I of help?
Izumi: If the horns disappear because you cheered me up, would that mean I was a bit helpful to you? Taichi: It’s “not a bit” for me! I’m sure it’s all thanks to you that they’re gone now! Izumi: Then maybe it was a good thing that I got upset from a mistake I did at work today. No wait, making a mistake is really not a good thing...! Taichi: Director-sensei...! Such a great positive thinking! Honestly, I’ve got nothing other than respect for your thoughts and actions! Izumi: Haha, you’re praising me too much. But still, thank you.
Taichi: Anyway, I’m glad I’m free from the horns now~!
I seriously thought I’d never get to take them off ever again... I’m gonna have the other Autumn Troupe members to take a look at me later.
Izumi: Haha, I agree. It seems like they’re gone now, but it’s better to be safe than sorry.
Taichi: Yeah! Well, besides that, I’ve asked them for help with the horns, so I wanna give them a status update.
Muku also helped me once again, so I gotta buy lots of chocolate as thanks for him!
Story Clear!
26 notes · View notes
meenatranslates · 2 years ago
Text
[SSR] Taichi | What's Wrong with Being a Ghost
Tumblr media
__________________________
The Arrival of Lord Jiangshi Taichi!? - Part 1
__________________________
*Director's default name as Izumi
ーStorage Room (Day)ー
Taichi: Director-sensei! Should I put the boards here?
Izumi: Yes, it’s better if you lean them against the wall! Omi-kun and Banri-kun, please place the desk over there!
Omi: Got it.
Let’s place this down on the count of three, Banri.
Banri: Roger that. 1, 2, 3-.
Sakyo: Are you done tidying up?
Izumi: Yes, that was the last item!
Everyone, thanks for helping me carry all the stage equipment! It really helps a lot.
Juza: No need for thanks.
Omi: He’s right. They’re all stuff that we used, so it’s a given that we do the clean-up.
Taichi: Besides, there’s no way we can let you hold something heavy and go back and forth so many times!
Banri: Second that. You can always count on us if you need help.
Izumi: You guys...! Thank you so much!
Sakyo: Hurry and get out if you have nothing else to do here. I’m going to close the storage room.
Taichi: Oka-y!
...Huh?
Izumi: What’s wrong, Taichi-kun?
Taichi: There’s something like a talisman stuck on the wall over there.
Izumi: What? Oh, you’re right.
Omi: Was it there before...?
Banri: Who knows? I didn’t notice it until now.
Juza: First time seein’ it. What about you, Sakyo-san?
Sakyo: No clue, I don’t recognize it either.
Taichi: Eh... Even Sakyo-nii doesn’t know? T-that’s a bit creepy...
Banri: Come on, it’s nothing to be scared of.
Izumi: Ah!
(He tore off the talisman...!)
Tumblr media
Taichi: EHH!? B-Ban-chan! You’re gonna get divine retribution, you know!
Izumi: Yeah! I also think you should just leave it be...
Banri: Both of you are scaredy-cats. Everything’s fine~. I’ll show you proof right now.
Taichi: ...B-Ban-chan, why’re you coming closer towards me...?
Banri: Here ya go!
Taichi: --!
Izumi: What the-! What are you doing, Banri-kun?!
Banri: I’m just demonstrating that you won’t be punished merely by one talisman. Look, nothing’s happening to Taichi when I put it on him.
Izumi: Y-you’re right, but...
Juza: You coulda put it on yourself, not him.
Banri: Hah? What’re you sayin? It’d be easier to understand if I tried it on someone who’s scared.
Sakyo: Hey, stop fighting. Come on and get out of the room already.
Izumi: Y-yes, sir. Sorry.
Taichi: ......
Banri: Taichi? What’s gotten into you?
Taichi: ......
Izumi: (I feel like something’s off about him...)
Are you okay, Taichi-kun? Do you feel unwell...?
Taichi?: Cease making a fuss, human woman.
Izumi: Eh?
Taichi?: I have just awoken, so refrain from yapping in my ear.
Banri: ...!?
Izumi: EHH!? T-Taichi-kun?!
__________________________
The Arrival of Lord Jiangshi Taichi!? - Part 2
__________________________
―Lounge―
Taichi?: ...Hm, quite plain-looking this couch is.
Izumi: (Something’s wrong with him...)
Sakyo: Why’s Nanao acting like that...
Omi: It’s not like the usual Taichi at all.
Taichi?: Nanao? Taichi? Whom are you speaking of?
Banri: It’s you! That’s your name!
Taichi: Hm, so it was I whom you meant. Hear me, you insolent lot. I forbid you to call me that hereafter.
I am a noble being; therefore, you shall now call me ‘Lord Taichi’.
Banri: Wow, what a pain...
Juza: It’s your fault to begin with.
Banri: No one ever thought this would happen, dammit!
Sakyo: Shut up, you brats! Or else we can’t get to the main topic!
Tumblr media
Juza & Banri: ...Sorry.
Izumi: Umm, Taichi-kun.
Taichi?: ‘Lord’ Taichi.
Izumi: ...Lord Taichi, we removed the talisman that was on you. So, um... Are you not returning...to your usual self...?
Taichi?: Usual self? You say the strangest things. I have always been like this, am I not?
Izumi: I-I suppose so...
Taichi?: More importantly, my throat is parched.
Omi: Would you like some tea?
Taichi?: Does the tea you brew taste exquisite?
Omi: Hm... Well, I’d say it’s pretty normal.
Taichi?: In that case, you are permitted. You should feel honored to serve me tea.
Sakyo: ...Damn bothersome. He’s being unnecessarily pompous.
Taichi?: That four-eyes over there. Did you say something about me?
Sakyo: Hah? What’d you just call me?
Izumi: S-Sakyo-san! You need to hold back!
Sakyo: ...Tch. I didn’t say anything.
Taichi?: If that is so, then good. You must always pay respect to me.
Sakyo: ...I’ll give him a punch if he ever goes back to normal.
Izumi: Please don’t! The original Taichi-kun didn’t do anything wrong!
―Lounge (Evening)―
(Hmm, I can’t think of any good idea...)
...Oh, it’s already this late. I gotta go buy some groceries...
Taichi?: Hm? Human woman, are you planning to head out?
Izumi: Ah, yes. I need to buy some ingredients for our dinner.
Taichi?: Hm... Very well, I shall accompany you.
Izumi: Oh, you want to come along too?
Taichi?: It seems like exactly what I need to relieve my boredom. Or do you feel dissatisfied with me?
Izumi: N-no, I don’t! Uh, well, let’s go together then.
Omi: Should I tag along as well?
Juza: It’d be tough to deal with him alone.
Izumi: Thank you. I appreciate the thought, but it’s okay.
I rather want everyone else to think of ways to bring back the usual Taichi-kun while we’re out shopping.
Sakyo: ...You’re right, it’s better we do that.
Banri: Take care, Director-chan.
Taichi?: Hey, what are you whispering about? Make haste and guide me to the outside.
Izumi: Right, sorry for the wait. Alright guys, I’ll be going now! Bye!
__________________________
The Arrival of Lord Jiangshi Taichi!? - Part 3
__________________________
Tumblr media
Taichi?: ...I wonder how long it has been since I walked down the streets.
Izumi: Do you know this street, Lord Taichi?
Taichi?: No, it is very different from the one I know of.
Izumi: (So he’s not a resident of Veludo Town...)
High school girl A: Hey, hey! Doesn’t that guy look cool!?
High school girl B: I get you! The way he acts is like, so manly and dreamy!
Taichi?: Hoh, I see those human children are smart enough to understand my greatness. Good, good. I shall let them praise me all they want.
Izumi: (He sure looks very happy...)
Taichi?: Hey, human woman. Why have you been staring at me for a while now?
If you have something to say, let it out. I am currently in a good mood, so I will listen to what you have to say at the very least.
Izumi: Oh, um, well...
🌸 Choice 1: Ask him about the street he knows
Izumi: What kind of place is the street that you know of? Taichi?: Let me think... It was beautiful and solemn, befitting the noble me.
🌸 Choice 2: Ask him who he really is
Izumi: Who exactly are you? Taichi?: That is quite a nonsense question. I am none other than me, nothing else.
Izumi: (Hmm, I still don’t get him after all..)
Taichi?: Are you done questioning? Then let us move along and be done with the ‘shopping’.
―Supermarket―
Housewife: Oh my, what a dashing boy. Are you helping the girl with the groceries?
Auntie: Fufu, you’re quite a charming man. I wouldn’t have taken my eyes off you had I been 20 years younger.
Izumi: (Wow, he’s surrounded by women in no time at all. It’s almost the same as Tenma-kun...)
Taichi?: What is the matter, human woman? Are you feeling jealous? Fret not, as you are the number one for me.
Izumi: Um, I’m sorry, but I will have to say no to that.
―Lounge (Night)―
Izumi: We’re home~!
Banri: Thank god, you’re back!
Omi: Are you alright?
Izumi: Yup, thanks for worrying about me.
Taichi?: You are supposed to greet me first, you fools. Quite rude servants, I say.
Sakuya: Woah, they’re right! He’s acting very different, just like what I heard!
Yuki: True, it’s not the usual dumb dog.
Tumblr media
Taichi?: ...? I see new faces here.
Muku: Finally you're here, Taichi-kun! Well then, it’s time I use this amulet!
Izumi: Amulet...?
Sakyo: Sakisaka wanted to try using the amulet that he made to break the curse. Though I doubt it’ll work.
Kazunari: Well, you’ll never know unless you try!
Muku: Here I go-! O wandering soul, free yourself from the body of the living...
Izumi: (He started chanting a mysterious incantation...)
Muku: ...And may you take the path to Heaven at once!
-Yah!
Taichi?: Urk-!
Izumi: Taichi-kun! Are you okay?!
Taichi: ...Mm... Huh? What happened, guys?
Sakyo: !?
Kazunari: That’s crazy! His amulet really works!
Taichi: W-what’re you guys talking about...?
Izumi: Well, it’s kind of a long story... Anyway, I’m so glad you’re back to normal!
Taichi: ???
Sakyo: Brace yourself, Nanao.
Taichi: HUH!? W-why!?
Izumi: Hey, Muku-kun. What kind of amulet did you make?
Muku: One that will chase off Jiangshi!
If the amulet made him turn back to normal, then that means a Jiangshi possessed his body!
Izumi: A Jiangshi!? But why is such a thing in the storage room...?
Taichi: Nevermind that, Director-sensei! Please save me! Sakyo-nii’s being super scary~!!
Sakyo: Think of this as your punishment for the trouble you’ve caused!
Taichi: Ueeehh! Anyone~! Save me~!!!
Story Clear!
28 notes · View notes
meenatranslates · 2 years ago
Text
Training Camp Backstage: Boys' Night Again!
Tumblr media
Related event: Hell's Hot Spring Village
*Director's default name as Izumi
Izumi: The staff here has prepared meals for us!
Itaru: Ooh, what a feast.
Homare: There's even a variety of sakes as well.
Izumi: We finished our performance, so you can eat and drink to your heart's content!
Sakyo: We're still not done organizing the props and costumes though... Oh well, we'll gratefully eat the dinner provided through the courtesy of the staff.
Kazunari: Now you're talking!
Taichi: We'll continue the work once we're done eating!
Yuki: We could also get up early tomorrow and do it.
Banri: Aight, great work for today, everyone. Cheers!
Everyone: Cheers~!
Taichi: Sneak, sneak, stealthily... Is everything all-set?
Banri: Yeah.
Taichi: We will now commence the wake-up prank for Sakyo-nii that we failed to do during the adult school trip! (1)
Kazunari: I've already obtained a copy of keycard for his room last night.
Itaru: Nice work, Kazunari.
Homare: Hopefully the prank will succeed today.
Yuki: Maybe it'll work this time. After the dinner last night, only he and Director alone did the clean-up.
Banri: Yeah, he'd definitely sleep like a log after that.
Itaru: Okay, the camera's ready to film.
Taichi: Thank you, Itaru-san! Now then, let's go to Sakyo-nii's room!
Tumblr media
Good morning~. It is now 5 o' clock in the morning...
We are about to do a wake-up prank on Sakyo-nii.
Homare: It seems like he is sleeping soundly.
Yuki: Fufu, thought so.
Banri: Ain't waking up even when we're coming closer to him.
Kazunari: Itarun, his sleeping face.
Itaru: Got it.
Kazunari: I'll flip over the futon!
Yuki: It's amazing how he sleeps straight on his back without making a mess of his futon like that.
Homare: He looks like he will stand upright if we stand him up as he is now.
Sakyo: ...Mm...
Banri: Crap, he's waking up.
Taichi: Alright, here we go! *takes deep breath*
Wake up, Sakyo-nii! It's already the time for our train-!!
Tumblr media
Sakyo: What?!
Everyone: ......
Sakyo: ...Hm? What're you all doing...
Kazunari: Surprise! You've just been pranked~!
Taichi: W-we finally did it-!
Banri: Bahahaha! Got you real good, huh!
Yuki: Ahaha, he woke up in such a hurry.
Itaru: We obtained the SSR of his surprised face.
Sakyo: Tch... I usually would've felt their presence...
I guess it's because I slept late...
Homare: Things like this happen sometimes, Sakyo-san.
And so, I shall recite a refreshing morning poem of mine for you who woke up just now!
Sakyo: No need!
Story Clear!
[1] Referencing the epilogue of Enjoy! Adult School Trip event
15 notes · View notes
meenatranslates · 2 years ago
Text
[SSR] Citron | Affection and Respect
Tumblr media
Everyone from the shopping district is a truly wonderful friend of mine! One must eat the taiyaki that you get as you bump into someone!♪ If I ever missed Juliano from my homeland, I’ll hug this cushion rea~lly tightly♪ quote taken from yaycupcake
__________________________
Citron's Channel~ (Tentative) - Part 1
__________________________
*Director's default name as Izumi
―Courtyard (Night)―
Tsuzuru: Excuse me-.
Citron: State the password!
Tsuzuru: Huh!?
Citron: “Man”...?
Tsuzuru: ...”kai”?
Citron: Wrong, try again!
Tsuzuru: Wha- You’re the one who called me over!
Citron: I thought for sure you’d know the answer. Ueehh, I’m so disappointed...
Tsuzuru: Ngh... Fine, let me redo this one more time.
Citron: “Man”?
Tsuzuru: “Zai”!
Citron: Okay, you can come in~!
Tumblr media
―Room 101―
Sakuya: Welcome, Tsuzuru-kun!
Tsuzuru: Can’t believe I had to go through that to enter here...
Izumi: Citron-kun must’ve really liked passwords, huh.
Itaru: That reminds me, he made us say them when we had a strategy meeting before.
Masumi: I couldn’t get in the room right away that it was a hassle at that time...
Chikage: In a way, you could say it’s the strongest security.
Sakuya: Anyway, what are we gathered here for tonight, Citron-san?
Itaru: Eh, even you don’t know?
Sakuya: Yes, he said that he’ll tell us only when everyone is here...
Masumi: What's the big deal.
Chikage: Maybe it’s about a classified information or something.
Citron: Exactly! It’s a serious matter that could shake the whole nation...!
Sakuya: EH!?
Tsuzuru: W-what do you mean by that?
Izumi: Uh, you see...
*flashback*
―Hallway (Night)―
Izumi: (Huh, there’s someone talking in the practice room... I wonder if he’s having self-training?)
Citron: Oh, Director!
Izumi: Citron-kun! Oh, you were in the middle of video call. Sorry about that!
Citron: It’s ok, it’s just Tangerine~.
Tangerine: “Good evening! Long time no see, Director-san.”
Izumi: Good evening, Tangerine-kun. Seems like your Japanese has improved again.
Citron: Director, you’re such a “light fowl” for staying up this late at night~.
Izumi: “Light fowl”? You mean “night owl”, right?
Citron: Yes, that!
Izumi: Well, why did you bother to take the video call here? You could’ve done it in your room or the lounge.
Citron: As for that... It’s because this transmission is a consultation of a crucial classified information...
Izumi: Classified information!?
Tangerine: “We were talking about ‘Citron’s Channel~ (Tentative)!’”
Izumi: ...It sounds so laid-back that it’s not like classified at all.
Citron: Geez, you have no sense of comedy, Tangerine.
Tangerine: “?”
Izumi: Um... Sorry if it’s really a classified information, but what’s “Citron’s Channel~ (Tentative)”?
Tumblr media
Citron: It seems that the number of Zahran citizens who are interested in Japan has been increasing ever since that Kabuki performance.
Tangerine: “Many of them, especially the young ones have great interest in it, so we were discussing about opening a video channel.”
“If Onii-sama introduces the culture and lifestyle of Japan using the channel, all the Zahrans will love Japan even more!”
Izumi: Wow, it’s definitely a great idea!
Citron: There's a problem though. We’ve agreed to make one video as a trial, but still can’t decide on the main content...
Izumi: In that case, why not try asking everyone else about it? They might have some good input.
Citron: I see, they do say “thousand heads are better than one”, after all!  
Izumi: Haha, that’s a bit too much. You’re supposed to say “two heads” there.
Citron: Alright, I will call everyone in Spring troupe along with Director and have 7 of us brainstorm ideas together!
Tangerine: “I’m looking forward to seeing what kind of video you’ll make with your friends, Onii-sama~!”
__________________________
Citron's Channel (Tentative) - Part 2
__________________________
Citron: ...And that’s about it!
Tsuzuru: Geez, don’t surprise us like that. That wasn’t even a classified information at all.
Itaru: Well, he’s not wrong about it being a national project.
Masumi: “Citron’s Channel~ (Tentative)” sounds too laid-back as the name for the official channel.
Sakuya: It’s memorable and very Citron-like, so I think it’s good though!
Chikage: For starters, I guess we should do our best to make some content for the video.
Citron: Me and Tangerine have tried to think of several ideas. Here’s one of them.
Sakuya: “Grand Plan: The One who Lies is the Golf”...? ( 1 )
Tsuzuru: You’re supposed to write “the Wolf” instead of “the Golf”...
Citron: Oh~, that’s our Tsuzuru! Never miss a beat to retort!
Masumi: To begin with, that plan itself doesn’t make any sense.
Chikage: Like I thought, for stuff like this, isn’t Chigasaki the expert?
Itaru: Hmm, let’s see. First off-.
―Kitchen (Day)―
Izumi: Okay, the camera’s ready~.
Citron: Today, I will introduce you to okonomiyaki! A fun and delicious Japanese dish that the whole family can make and eat together~.
Itaru: Well, we can try going for the classic, which is a cooking video.
Sakuya: The attraction to delicious food is universal after all!
Citron: The main ingredient is the cabbage! We will now chop it into bite-sized slices...
Masumi: He said that, but he’s cutting them big though?
Itaru: Bite-sized has lost its meaning.
Citron: Next, we add the flour and the eggs! Bam! Into the frying pan they go!
Tsuzuru: He’s putting everything in one motion...!
Chikage: You can’t really call that an okonomiyaki.
Izumi: At this rate, false information about Japan will spread around the world...!
Itaru: Hmm, so cooking’s a no-go. In that case-.
Tumblr media
―Dining Room―
Citron: Now then, let’s eat Citron’s handmade okonomiyaki! Itadakimasu~!
Itaru: We’ll try doing an eating video. It’s another popular genre.
Citron: Oh-! This is...!
The crunchy cabbage and the mushy batter create a completely new texture!
Masumi: So you’re saying it’s undercooked.
Tsuzuru: Of course it is! From the way you cooked just a while ago...
Chikage: If this makes people think that Japanese food is not delicious, our image will get damaged for sure.
Izumi: Hngg, I guess this video is a flop, even though we recorded all that...
Omi: I’m home. ...What an amazing sight I’m seeing here.
Sakuya: Ah, Omi-san! Welcome home!
Tsuzuru: My bad for making a mess here. We were shooting a cooking video just now...
Izumi: Sorry, we’ll clean it up soon.
Omi: No, I don’t mind that you used the kitchen. Just that, what were you making?
Citron: Okonomiyaki!
Omi: Okonomiyaki, you say... Did you use up all the cabbages?
Citron: Not all, there are still some of them here.
Omi: Ah... They’ve all been cut already. What to do...
Izumi: What’s wrong?
Omi: I was thinking of making stuffed cabbage rolls for tonight’s dinner.
Izumi: EHH-!
Chikage: That’d be impossible to make with all these shredded cabbages.
Citron: Sorry, Omi~.
Omi: It’s alright. I’ll think of a different menu using the ingredients that we have now-.
Itaru: No, my mind and tongue are dying to eat cabbage rolls already.
Tsuzuru: Your rolls are really good after all.
Omi: But we’re out of cabbages...
Citron: I just remembered! The greengrocer old man said he got some good cabbages yesterday!
Sakuya: Then we might be able to make very tasty rolls if we use those!
Citron: Alright, let’s go to the grocery store and buy those cabbages~!
=====NOTES=====
[1] I ransacked my brain to do this one. I really like the original joke here but alas, it’s hard to keep it. Hopefully you can understand what I’m trying to explain here.
Citron originally wrote “ダジャレを言うのはダジャレ大作戦” or “dajare wo iu no wa dajare dai sakusen”, which translates to “Grand plan: Pun’s the one saying a pun”. What it should’ve been written is “ダジャレを言うのは誰じゃ大作戦” or “dajare wo iu no wa dare ja dai sakusen” which translates to “Grand plan: Who’s the one saying a pun?”.
__________________________
Citron's Channel (Tentative) - Part 3
__________________________
Tumblr media
―Shopping District―
Itaru: ...It’s not like we need EVERYONE to go, do we?
Chikage: Walking around the shopping district should help you get some exercise.
Masumi: I’ll be the one to carry all your luggage.
Izumi: A lot of cabbages will be too heavy for one person to carry.
Elementary school kid A: Hey, it’s Citron!
Citron: Oh~, are you all back from school? Welcome back~!
Elementary school kid B: We’re back~!
Elementary school kid C: Let’s play games, Citron!
Citron: Sorry, we’ll do it next time because I’m going to the grocery store right now~.
Japanese sweets shop granny: Oh my, Citron-chan!
Citron: Hello~.
Japanese sweets shop granny: Good thing you came, I have some freshly made dangos here. Please take them with you.
Citron: Thank you!
Izumi: As always, you’re very popular.
🌸CHOICE 1: What’s the secret?
Izumi: You must have some kind of secret to being popular. Citron: I don’t have that! I just chat with everyone like normal. Madam A: Citron-chan always compliments me so I feel happy whenever we talked~. Citron: I’m just being honest~. Madam B: Of course we’ll be happy if a gentleman like you compliments us~. Citron: If I’m a gentleman, then both madams here are gentlewomen! Oh, was that the right word? Madams: Ahaha, you’re the best~! Izumi: (I think I saw a glimpse of the secret behind how he naturally attracts people...)
🌸CHOICE 2: You like everyone
Izumi: You really like everyone here, don’t you? Citron: I do! Everyone is very kind, so every day is fun~. Izumi: That’s great! It’s nice to have many people you like. Citron: Yeah! I like the madams, and the people from the neighbourhood association-. And especially everyone in the MANKAI Company. Izumi: Fufu, I see. Citron: ...And of course, I like you very much as well. Izumi: Thanks, I really like you too.
Fishmonger madam: Citron-chan, why don’t you come by our place today? I saved the best sweet shrimp for you.
Citron: As always, you’re so good at inviting people, madam~!
Itaru: He’s constantly being greeted by a lot of people as soon as we entered this place.
Sakuya: As expected from the prince of the shopping district!
Izumi: ...That’s it!
Sakuya: Eh?
Izumi: We should just take a video of him interacting with the people in town!
Chikage: I see. It’s a familiar sight to us, but it might look fresh to the people of Zahra.
Tsuzuru: A Japanese shopping district itself are rare, but it’s also rarer to see the sight of their prince blending in with the common people.
Sakuya: On top of that, they might be very happy to see him being loved even in another country as well!
Taiyaki shop owner: How about some taiyaki, Citron-kun?
Citron: I was craving something sweet earlier! Nice timing~!
Granny: I made a cushion of a pet that I saw from your photos before, Citron-chan. Do you like it?
Citron: Oh, Juliano...! It’s a spitting image!
Granny: I’m glad to hear that! I’ll give this one for you then!
Citron: Thank you~!
Tumblr media
Izumi: (We finally arrived at the grocery store...!)
(But seems like we got enough footage to be used for the video.)
Citron: Old man~! I’ve come here to buy some cabbages!
Greengrocer old man: Welcome, Citron! Ya remembered that I got a lot of good ones, didn’t ya?
Citron: Of course!
Greengrocer old man: That makes me happy. A’ight, I’ll give ya the best one for free!
Citron: Thank you! As thanks, I’ll do a belly dance for you!
Izumi: W-wait a second, Citron-kun! I’m still recording, you know?!
Citron: I don’t mind! I want everyone in Zahra to see my belly dance too~!
Sakuya: Ah, Citron-san! Your shirt...!
Masumi: Is that good as thanks?
Greengrocer old man: Yer such a funny guy, Citron. Ah-ha-ha!
Itaru: ...He really likes it.
Chikage: Even so, a half-naked prince doing the belly dance would be an international issue.
Izumi: You’re right... We’ll cut this part out.
Citron: Oisa, oisa~!
Story Clear!
20 notes · View notes
meenatranslates · 2 years ago
Text
🍁TAICHI'S NEW HOME SCREEN VOICE LINES🍁
Tumblr media Tumblr media
Morning
"Good morning! ...Ah, you got a bed hair! I'm gonna fix it, so you better not move~!"
Noon
"...Hah-! I was looking at my phone with Hisoka-san next to me, and before I knew it, I fell asleep too!"
Tumblr media Tumblr media
Evening
"I just saw this couple flirting at the train station ticket gate! Ugh, I'm so jealous of them~."
Night
"You can't fall asleep? Well then, you can stay up late with me specially for tonight!
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
Anytime
"Let me know anytime you feel down! I'll share my energy with you!"
"I've got a new yo-yo trick! I want you to see it too!"
"W-what you got in your hands... Isn't that the high-class hot dog that I've been interested in!?"
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Oh right, I was thinking of doing a maintenance on my skateboard...! I'm gonna go and do it now!"
"Seems like there'll be a new Akapoyo-kun merch! I gotta buy it on the release day...!"
"Ah! Just now, you were trying to touch my weak spot, didn't you! Seriously, keep your hands off from that!"
Tumblr media Tumblr media Tumblr media
"Geez-! I might get the wrong idea if you touch me any further! You still okay with that?"
"Yuki-chan called for me so I'm gonna go now~! Today's the start of the costume production~."
"I really like Omi-kun's photos, 'cuz they always seem to capture the mood and atmosphere of the moment~."
49 notes · View notes
meenatranslates · 2 years ago
Note
Hi. I just wanted to say thank you for the recent translations, especially Taichi’s B-day, even if it was after Taichi’s (& TWST’s Jack’s) B-day.
Hi there :) I WAS planning to finish it on time, but yea I had some things to do. At least it was still his birthday in other timezones, surely.
0 notes
meenatranslates · 2 years ago
Text
[SSR] Taichi | MANKAI Feature
Tumblr media
I really like Roy too! I'll go all out for my performance since everyone voted for him~!
__________________________
Today's Star: Roy - Part 1
__________________________
*Director's default name as Izumi
Tumblr media
Taichi: Ah, Ban-chan!
Banri: Taichi?
Taichi: So you had class today. Are you heading home now?
Banri: Nah, I still got something to do.
Taichi: Huh, what’s in that bag?
Banri: Some cloth and accessories that can be used as props.
Taichi: Oh~ You’re using them for assignment?
Banri: ‘Course not, these are for you.
Taichi: For me...?
Banri: We have this spin-off project of the supporting role based on the fan survey, right?
It’s your turn next, so I bought all these to go with your outfit.
You’re not the same size as you were then now, so some adjustments are needed.
Taichi: Eh!? It’s already my turn...?
Banri: What, you didn’t know?
Taichi: I didn't~! I gotta ask Director-sensei immediately when I get home!
Banri: Oh, take these while you’re at it then.
Taichi: Woah-! What, this many?
Banri: I’m in a bit of pickle here ‘cause I’ve been tasked with lotsa stuff while I’m shopping.
Taichi: Okay, let’s go shopping together then!
I’m home~!
Izumi: Welcome home, Taichi-kun.
Taichi: D-Director-sensei!
Izumi: Y-yeah? What’s up?
Taichi: I wanna know which of my supporting role is for the spin-off project...!
Izumi: Well, what the fans chose in the survey is...
Taichi: *gulp*
Izumi: It’s Roy from “DEAD/UNDEAD”!
Taichi: ......
Izumi: Um, you okay?
Taichi: I felt both happiness and pressure simultaneously that I froze for a second!
I see, so it’s Roy~.
Izumi: You can leave the script to Tsuzuru-kun. Let him know if you have any requests.
Taichi: Understood!
(If Roy got chosen...)
―Courtyard (Night)―
Taichi: Can I come in, Tsuzuru-kun?
Tsuzuru: Taichi? Go ahead.
Tumblr media
―Room 102―
Taichi: Umm, it’s about the spin-off project...
Tsuzuru: That’s what I thought.
Taichi: Hehe, so you expected it.
Tsuzuru: ...So, what kind of story do you want?
Taichi: Well, when I heard that it’s Roy for the spin-off, I have just one request for the script.
You see, I was re-reading the script for our fourth performance in my room just now.
It was decided to be an undead story to put Achan’s make-up skill to good use, but reading it again reminds me that it’s a heavy story with many deaths.
Tsuzuru: Yeah, it is.
Taichi: Roy himself died twice, once when he was alive, and once when he turned into the undead...
That’s why...
I wanna see Roy’s happy scenes if we’re gonna make a spin-off for him, because it was such a sad story!
Tsuzuru: ...Hm, hm.
Thanks for the request. I’ll try writing with that for now.
Taichi: Ok, I’m looking forward to it!
__________________________
Today's Star: Roy - Part 2
__________________________
―Room 105 (Day)―
Taichi: (The script’s finally done. I’m excited to see how the story turns out.)
(Roy’s life with Ivan, before he turns into an undead...)
(He had such a small happiness in his life, although he died a sad death...)
(It’s so... heartbreaking.)
(Since I get to act as Roy once again, I gotta do my best to help him live a happy life...!)
―Practice Room―
Izumi: ...That’s enough for today.
Juza: Right.
Banri: It’s been a while since I last played Ivan, so I still can’t grasp the feeling yet.
Izumi: The spin-off is set before Roy turns into an undead, so the ambience might be slightly different from the main story.
Taichi: ......
Banri: What’s wrong? Something on your mind?
Taichi: It’s true, Roy from the main story is different from the Roy in the spin-off.
There wasn’t that much depiction of his daily life in the main story either...
I thought that, maybe the role study I’ve done for Roy is still not enough...
Izumi: In that case, why not try to think about what kind of person Roy was when he was still alive?
Taichi: Okay, I’ll try it!
Tumblr media
Banri: ...Even if that’s the case, you don’t need to cling to me around 24/7.
Taichi: I’m sure Roy loves Ivan a lot, so they must’ve been working together to hunt down the undead!
That’s why I think being with you will help my role study!
Banri: Haah... It’s good that you’re passionate about your study.
Taichi: I’m sure Roy also thinks this kind of happiness doesn’t last forever.
Banri: ......
Taichi: Just kidding- ...wait, huh?
That’s not the way to the dorm, Ban-chan!
Banri: I know, just follow me.
Taichi: ......?
Tumblr media
So yummy~! I was just thinking about trying out the new menu here.
Banri: I knew that.
Taichi: Huh, how come?
Banri: You wouldn’t shut up about it at the dorm.
Well, I was also interested from the ads.
Taichi: Hehe...Thank you, Ban-chan.
Banri: Oh right, about the script for the spin-off. Were you the one who requested for it?
Taichi: Yup. As soon as I know that Roy was chosen, I thought that the story theme would inevitably become serious.
I wanted to see Roy being happy before he became an undead, even if just slightly.
Banri: ......
Taichi: But, when I thought about Roy’s feelings while reading the script that Tsuzuru-kun wrote for me, I felt a different emotion.
I wonder if Roy, like Bill, gradually lost his rationality and became the undead.
I think his memories of everyday life with Ivan, will also gradually fade and be forgotten.
When I thought of that, no matter how happy the scenes are, my heart ached thinking about what happened afterwards.
It’s like, a bit different than I thought.
Banri: ...Ain’t that just fine?
Taichi: Eh?
Banri: That’s the kind of position Roy’s in.
The happier Roy and Ivan are depicted, the more believable it becomes that Ivan sought revenge after losing his younger brother.
So, what you felt is possibly one answer as a spin-off of “DEAD/UNDEAD”.
All that’s left to do is for you to accept Roy’s life.
Taichi: ......
...I’ll try to consult with Tsuzuru-kun about the script again.
__________________________
Today's Star: Roy - Part 3
__________________________
Tumblr media
Juza: ...So the conclusion’s like this.
Banri: Your lines doesn’t change much before and after the script’s revised, y’know.
Juza: Aah? It’s natural to understand the overall flow of the script.
Taichi: Haha! It’s nice to see you guys still at it today too!
Izumi: Are you ready, Taichi-kun?
Taichi: Yeah! I can start anytime!
Izumi: Okay then, everyone! Do your best!
―Performance starts―
(...This is a story that sets before Roy turns into an undead.)
(Ivan and Roy are raiding a hangout of the undead.)
(Just when he thought he’s winning, Ivan sees something that creates an opening.)
Tumblr media
Roy: “Watch out!”
Ivan: “Ah-!”
Roy: “Phew... It’s rare to see you screw up, Nii-chan.”
Ivan: “...My bad.”
“......”
Roy: “What did you pick up?”
Ivan: “Let’s move on.”
Roy: “H-hey! Wait for me...!”
Tumblr media
“Hear this out, Doggy~!”
Doggy: “Hm?”
Roy: “I asked Ivan what he picked up earlier, but he won’t show it to me at all.”
Doggy: “Hogging to himself? What a bad brother he is.”
Ivan: “Shut up.”
“Can’t be helped... This is what I picked up.”
Doggy: “Ohh, a tin of candy. That’s pretty rare. It’s been a while since I’ve seen this package.”
Ivan: “Right?”
Roy: “I didn’t know you like candy so much that you want it all to yourself.”
Ivan: “......”
Doggy: “Pfft-.”
Roy: “...?”
Doggy: “So you don’t remember it anymore. Y’see, this is your favorite when you were a lil’ kid.”
Roy: “Eh?”
Ivan: “...From what I see it’s still unopened, but it could be poisoned.”
“I just didn’t want to show you until I can confirm it’s safe to eat.”
Roy: “Even so, you didn’t need to hide it from me!”
Ivan: “You’d steal and eat it out of my sight otherwise.”
Doggy: “Haha, true that.”
Roy: “You guys are mean. I won’t do that, just so you know.”
Ivan: “...Alright. Seems like it’s fine inside.”
“Here, take out your hand.”
Roy: “Okay!”
Doggy: “What about me?”
Ivan: “Yeah, yeah.”
Roy: “...Mmm~ So sweet! Right, Nii-chan?”
Ivan: “Yeah, it is.”
Doggy: “Yum, I forgot this is what it tastes like.”
Ivan: “Here, take this.”
Roy: “Eh? Why...?”
Ivan: “The rest is yours. Savor them carefully.”
Roy: “You’re giving it to me? Thank you, Nii-chan!”
Doggy: “......”
Ivan: “Wipe off that creepy look on your face.”
Doggy: “Such a foul-mouth as usual.”
Izumi: (After receiving the tin of candy from Ivan, Roy eats the candies one by one with care.) 
Roy: “Oh man, I ate the last one.”
Ivan: “Doggy gave me the location of the undead hideout. We can go raid there.”
“You can buy candies or gum with the reward later.”
Roy: “Yeah! And then we’ll eat together with the three of us!”
Ivan: “I don’t really... Oh well, sure.”
Izumi: (And then three years had passed... Roy, who is now an undead, is wandering around being hungry.) 
(He then picks up a tin of candy rolling at his feet.)
Tumblr media
Roy: “...?”
*sniff sniff*
“...Smells bad.”
“...Only rocks. Empty.”
"......”
“...I want to eat humans.”
―Candy shop―
Taichi: (Is there a tin of candy here?)
...There it is!
Excuse me, I want to buy this please.
―Lounge (Evening)―
Taichi: ......
......
*nom*
Izumi: Taichi-kun seems kinda down, is he okay?
Banri: Well, that guy’s always been the type to empathize with his role.
I’m sure he’s fine.
Izumi: I see...
Taichi: ...Even if Roy forgets, I won’t forget.
Tumblr media
Story Clear!
60 notes · View notes