call me Mingo! | he/him | neoprns: fe/fyr/fyrs/fyrself
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
I hate when I say things like "oh I want an ipod classic but with bluetooth so I can use wireless headphones" and some peanut comes in and replies with "so a smartphone with spotify?" No. I want a 160GB+ rectangular monstrosity where I can download every version of every song I want to it and it does nothing except play music and I don't need a data connection and don't have to pay a subscription to not have ads and don't have popups suggesting terrible AI playlists all over the menus.
Gimme the clicky wheel and song titles like "My Chemical Romance- The Black Parade- Blood (Bonus Track)- secret track- album rip- high quality"
119K notes
·
View notes
Text

something about seeing the forest for the trees
4K notes
·
View notes
Text
do you know how hard it is to get access to the crime scene as a defense attorney? no i do NOT come here often
8K notes
·
View notes
Text
Me and my tendons have a troubled relationship. There’s always one somewhere in my body that’s freaking out. I used to have a lot of elbow and wrist pain, but these days it’s my knees. I’m doing my best to take care of them, but the healing process has lots of ups and downs. This one is for anyone who relates to the feeling of being overly aware of those burning sensations your body can present you with ❤️🩹
9K notes
·
View notes
Text
i read CS Lewis’ A Grief Observed one time years ago and i’m still not recovered from it
30K notes
·
View notes
Text
Redrawing some of my old stories into how my kid brain imagined their 'anime' to look like




28K notes
·
View notes
Text
“I don’t like this song because I can’t relate to it” skill issue. I’m mad at my husband I love my girlfriend I’m a lone cowboy I’m growing old I’m growing up I’m depressed I love my friends I’m perpetually horny I’m drunk at the club I love my husband again
64K notes
·
View notes
Text

Narumitsu Unnecessary Gay Feelings Keychain available now on my etsy!!
5K notes
·
View notes
Text
the thing i have discovered about being an adult is that every week you will have to spend 100 dollars.
34K notes
·
View notes
Text
1950s Butch-Femme wedding, seen in Before Stonewall (1984)
20K notes
·
View notes
Text
Let's talk about how Edgeworth addresses Maya, because I think it's super interesting!
"Ms. Maya Fey" when introducing her to the court. He's a professional, after all.
"Maya Fey" on a separate occasion.
Does he ever call her "Ms. Fey"?
No. He does address Mia as "Ms. Fey!"
As a matter of fact, Edgeworth uses "Ms. Fey" to only address Mia. He never addresses Maya as "Ms. Fey".
What about after this trial?
He just calls her Maya!
And to her face? Still "Maya".
And then in 3-5, still "Maya Fey"/"Maya".
Besides reserving "Ms. Fey" for just Mia, I think there's a really interesting reason he calls her "Maya" so informally considering his formal tendencies.
Yes, it involves the Japanese version of the game.
"Mayoi-kun...."
"A. Mitsurugi kenji." / "Oh. Prosecutor Mitsurugi."
In Japanese, Edgeworth calls her "Mayoi-kun" after 1-2, where he addresses her as "Ayasato Mayoi" during her trial. If you have a basic understanding of Japanese honorifics, you might be familiar that "-kun" is usually reserved for men and boys. Maya (and Mia) call Phoenix "Naruhodo-kun", as an example. They both use the honorific to imply that Phoenix is a subordinate (which is a touch scandalous coming from Maya, considering she's both younger than him and not even a practicing attorney, but Phoenix never corrects her.) It can also be used for male classmates in school.
There is a reason, however, that women are sometimes addressed as "-kun", and that's in the workplace! It's common for male coworkers to call their female subordinates "-kun", especially if they are a more familiar coworker.
(Edit, slight correction/addition: addressing a female coworker as "-kun" is more common and even seen as more polite than "-san" for a subordinate in settings like parliament and courts!)
As for Edgeworth, he certainly caught that Phoenix addresses Maya as "Mayoi-chan", but it's probably too familiar for him, so he wants to use a more respectful honorific for her, and something more familiar than "-san", which is similar to "Mr."/"Ms." So, he calls her "Mayoi-kun"! (He also calls Kay Faraday "Mikumo-kun", for similar reasons.)
So I can see why the localizers would scratch their heads as to how they would localize "Mayoi-kun". The nuances of using that honorific can't be translated easily, so between calling Maya "Ms. Fey" (and probably also agreeing that ought to be reserved for Mia) and just "Maya", they ultimately decided to just stick with her first name.
2K notes
·
View notes