Kanna Natsu Idol Story - 1
(Unproofread)
[Two years since ES was established. In a corridor of an ES building leading to the Starpro office]
Kanna: Thank you very much for helping me, Miss Anzu.
Kanna: As you can see, I am a child, so escaping from a situation where I am surrounded by a crowd of people is difficult.
Kanna: Though, if I had used my head, I think I might have been able to escape, call for help, and have my pursuers apprehended.
Kanna: But using my brain on those people is a total hassle.
Kanna: A complete, and total, hassle.
Kanna: … Yes? No, I’m not lost.
Kanna: So you’re the type of person that judges people based on their appearance, right.
Kanna: No, I’m not criticizing you. Just categorizing.
Kanna: I find talking to other people to be a hassle.
Kanna: Ideally, I would like to be able to have a conversation by categorizing people as much as I can, and then only using a fixed set of phrases that correspond to that category.
Kanna: I want to have conversations using only a set of standardized phrases, like: “For sure”, “Maybe”, “That’s nice”, and the like.
Kanna: A computer could do that. It could handle things with just some numbers and a program.
Kanna: Why can’t the same method of operation work for humans?
Kanna: Ah, It’s okay. I wasn’t actually looking for an answer. It was just a question I asked myself, and presented.
Kanna: Please don’t worry. I will think for myself and find the answers to all of my questions.
Kanna: Yes. I have no expectations of you, or anyone else.
Kanna: Now, if you would excuse me. And really, thank you very much for helping me out just now.
Kanna: … Hm. Yes, what is it?
Kanna: Aren’t. Yes, yes, how can I help you?
Kanna: Quite the annoyance you—
Kanna: Yes. No, I’m affiliated with ES.
Kanna: I’m Kanna Natsu, and I’ve recently begun working as an idol here.
Kanna: Yes. People say that I’m like a stray cat that can’t quite get used to humans. It means I am ‘Natsu Kanna-ected’ with and don’t miss other people. Quite interesting, right?
Kanna: Would it be better if I had laughed? But that would be a hassle.
Kanna: I think my life would be much easier if I at least learned to smile politely, but that really is such a hassle.
Kanna: Yes. Ah, you know about me? I thought so too.
Kanna: I have long since concluded that I am like an exotic creature that has a tendency to make the headlines of newspapers and magazines.
Kanna: The people pursuing me earlier were magazine reporters that have been following me around recently.
Kanna: The entertainment industry is a world where you could throw a stone into the crowd and hit a genius, quite literally, so I didn’t see the need to bring it up.
Kanna: That sort of sensibility, I envy it.
Kanna: When humans see something behaving oddly, it’s surprising and interesting to them, it seems.
Kanna: Ah, I wasn’t being sarcastic. I honestly envy it. It’s quite tedious to have to add a note clarifying my intent at the end of each and every sentence.
Kanna: Hm. Eh? You’re asking me if I’m a celebrity…?
Kanna: So you only knew who I was because of me being a new idol, Miss Anzu? You remember seeing my name and face on the roster?
Kanna: I get it. Yes, you are that kind of person. I understand now.
Kanna: That’s right. There are people who don’t know who I am. Heh.
Kanna: So. It seems I have overestimated my importance.
Kanna: Ah, that was my first laugh in fifteen days. Tomorrow, my facial muscles are going to be sore.
Kanna: Thank you very much. I was able to have a rare experience.
Kanna: …Hm? Yes, anything else?
Kanna: I am an ES affiliated idol, so you should know that it isn’t out of the ordinary for me to be walking around here.
Kanna: Do you not understand this? It would be a hassle if you didn’t.
Kanna: ……
Kanna: Hm. So you thought that there might still be reporters remaining around the area? You thought to call for security, just in case?
Kanna: “A kind and gentle person”, “A respectable member of society”, “A very noble, goddess-like person”.
Kanna: Of these three, which do you prefer?
Kanna: I would like to present you with an evaluation. Because I appreciate your concern, and your words are commendable.
Kanna: However. I am inexperienced at communicating with people, so I don’t know which words would be most touching.
Kanna: That is why, I would like you to pick what words I should give you.
Kanna: That is all. ...Is that wrong of me to do?
74 notes
·
View notes
[TRANSLATION] Human Comedy - Masterlist
Moment*The Repayment Festival of Moving Forward Toward the Future
❖ Season: Winter ❖ Writer: Akira ❖ Release Date: 28th February 2018
❖ Characters: Nazuna, Mika, Shu, Hajime, Tomoya, Mitsuru, Arashi, Kuro
❖ Translation: Team ValkBits
Valkyrie has no plans to participate in Repayment Festival and instead prepares for their own final performance. But while Ra*bits is discussing their future plans and the unit’s successor, Kuro comes in asking if Nazuna knows where Mika has gone…
Keep reading
816 notes
·
View notes