Li nomiĝis Mejkol, li iris sola sur la strato, ridetante por si mem, memorante la bonajn belajn momentojn ĵusajn, ridetante kun feliĉo pri sia propra vivo, ĝis kiam li memoris ke ĉio estis mensogo, ke ĉio finiĝus baldaŭ. Lia rideto malaperis momente. Lia menso tuj blokis la malĝojon dirante << Ne gravas, ni sciis tion dekomence, ni povas kontroli ĝin, ni konscias pri la venonta disiĝo, sed tio ne kaptos nin kvazaŭ surprizo, ni kontrolos la rapidecon de nia falo >>. Mejkol reridetis. Ĉio estis mensogo, kiel li deĉiame sciis, sed ne ĉar li aŭ ŝi mensogis, sed ĉar li ion ne diris, kaj promesis morti sen tion diri. Mejkol nenion sciis pri la virina kapablo koni la nekoneblon kaj diri veron el kion ili nur supozas, kompatinda Mejkol, li suferos tro post lia eventuala falo, nekontrolebla falo.
Turns out, real life is a little bit more complicated than a slogan on a bumper sticker. Real life is messy. We all have limitations. We all make mistakes. Which means, hey, glass half full, we all have a lot in common. And the more we try to understand one another, the more exceptional each of us will be. But we have to try. I implore you. Try… try to make the world a better place. Look inside yourself and recognize that change starts with you. It starts with me. It starts with all of us.
This is my 3rd lesson here. Please share if you have friends learning Spanish. I’ll start doing these at least twice per week. Send me asks and tell me what you have problems with, what you’d like to learn about or what you’d like an explanation for.
Now, I bring to you my second lesson on Basic Spanish.
First part is pronouns, do you know them? Here they are:
Yo - I
Tú* - You (familiar, friendly)
Usted - You (formal)
Él - He
Ella - She
Nosotros - We (neutral, male)
Nosotras - We (female)
Ustedes** - You (plural)
Ellos - They (neutral, male)
Ellas - They (female)
* In Argentina, Uruguay and some other countries in Central America, exists another “you” form, used commonly instead of “tú”: it is “vos”. You must be careful using it, because it has a totally different conjugation than “tú”.
** In Spain exists also a difference between formal and familiar plural form of “you”, but in Latinamerica it just doesn’t exist. In Spain they use “Ustedes” as formal plural you, and “Vosotros” as familiar plural you.
Second part goes for numbers!
Can you answer the questions made by me above?
Remember, “¿cuántos…?” means “How much/many…?”.
See you around! - ¡Nos vemos luego!
5 notes ·
View notes
Statistics
We looked inside some of the posts by
omniglota-blog
and here's what we found interesting.
Average Info
Notes Per Post
5M
Likes Per Post
2M
Reblog Per Post
3M
Reply Per Post
2K
Time Between Posts
4 days
Number of Posts By Type
Text
3
Photo
12
Video
2
Explore Tagged Posts
Fun Fact
Average visit duration of Tumblr.com is 10 mins and 25 secs.