ホントにいい加減にしてほしい
Honto ni īkagen'ni shite hoshī
I really want it/you to stop/take measures (?)
0 notes
いちごいちえ
一期一会
Oonce-in-a-lifetime encounter (hence should be cherished as such)Yojijukugo (four character compound)
Ichi-go ichi-eIchi-go ichi-e is a Japanese term that describes a cultural concept often linked with famed tea master Sen no Rikyu. The term is often translated as "for this time only," "never again," or "one chance in a lifetime. " Ichi-go ichi-e is linked with Zen Buddhism and concepts of transience. The term is particularly associated with the Japanese tea ceremony, and is often brushed onto scrolls which are hung in the tea room.
Source
0 notes
このお守りを肌身離さず身に着けると約束してくれないか?
Could you promise me that you will wear this good luck charm all the time, please?
0 notes
「土曜日と日曜日、どちらの方が都合がいい?」「どちらでもいいよ。」
0 notes
能は伝統的な (でんとうてき) 日本の芸術( げいじゅつ )である。
Noh is a traditional Japanese art.
0 notes
彼女は私の好きな作家です。彼女の本はとても感動的だからです。
0 notes
Stardew Valley Vocabulary 1
しょうてん 商店 Shop/buisness
しょうひん 商品 Products
ぼくじょう 牧場 Ranch/farm
若( も )しかして Perhaps, by chance ( Usually written using kana alone )
引っ越し ひっこし moving
じもと 地元 home town
けいざいてき 経済的 economic (adj)
きせつ 季節 season
ざっかてん 雑貨店 general (variety) store (shop)
(く) 暮らす to live; to get along; to spend (time)
かぎ 鍵 key
かぎか鍵が掛かる to become locked
占い情報 うらない じょうほう Fortune Teller (information/advice)
てんきよほう 天気予報 weather forecast; weather report
はこがた 箱型 box; box-shape; cube-type (TV)
住人 じゅうにん residents
かじや 鍛冶屋 Blacksmith
銅鉱石 Dō kōseki minerai de cuivre
大工作業場 だいく さぎょうば Carpenter workshop
もくざい 木材 lumber
かたい き 堅い 木 hard wood
ぬの 布 cloth
ねんど粘土 clay
せきたん 石炭 coal
すばこ 巣箱 hive/nest box
たね 種 seed
せいれい 精霊 spirits ghosts
うんせい 運勢 luck/fortune
わか 若い young
もど る 戻る Return/turn back
けいかく 計画 plan/project
0 notes
私は思わず後ろを見返った。
I involuntarily looked behind me
0 notes
外食でも、お持ち帰りで注文しても、僕はどちらでも構わないよ。
Gaishoku demo, o mochikaeri de chūmon shite mo, boku wa dochira demo kamawanai yo
We could eat out or order take-out. I don’t mind one way or the other.
0 notes
さすがの〜も
Even~
さすがに
As expected.... As one would expect...
0 notes