“Dearest,
I feel certain that I am going mad again. I feel we can’t go through another of those terrible times. And I shan’t recover this time. I begin to hear voices, and I can’t concentrate. So I am doing what seems the best thing to do. You have given me the greatest possible happiness. You have been in every way all that anyone could be. I don’t think two people could have been happier ‘til this terrible disease came. I can’t fight any longer. I know that I am spoiling your life, that without me you could work. And you will I know. You see I can’t even write this properly. I can’t read. What I want to say is I owe all the happiness of my life to you. You have been entirely patient with me and incredibly good. I want to say that — everybody knows it. If anybody could have saved me it would have been you. Everything has gone from me but the certainty of your goodness. I can’t go on spoiling your life any longer.
I don’t think two people could have been happier than we have been.”
March 28, 1941 - Virginia Woolf’s suicide letter.
2K notes
·
View notes
another look at my desk space ⋆ ˚。⋆ ୨୧ ˚˖ ݁ ⋆
ig: moonberyll
1K notes
·
View notes
44K notes
·
View notes
"Not speaking and speaking are both human ways of being in the world, and there are kinds and grades of each. There is the dumb silence of slumber or apathy; the sober silence that goes with a solemn animal face; the fertile silence of awareness, pasturing the soul, whence emerge new thoughts; the alive silence of alert perception, ready to say, “This… this…”; the musical silence that accompanies absorbed activity; the silence of listening to another speak, catching the drift and helping him be clear; the noisy silence of resentment and self-recrimination, loud and subvocal speech but sullen to say it; baffled silence; the silence of peaceful accord with other persons or communion with the cosmos."
-Paul Goodman, Speaking and Language
43 notes
·
View notes
Unison
I felt like calling,
but I had to leave with the flood of his eyes…
They streamed from extremes of night-
along the long limbs of desire and thirst,
to the morose vibration of fever,
to the lost end of me.
I felt released.
I felt released.
I saw my skin cracking in the expansion of love.
I saw my burning mass, slowly melted;
melted and poured, poured, poured.
It poured in the moon,
that waned, slight,
pale moon.
We had cried in each other.
In that fleeting instant of unison
We had lived madly in each other.
- Forough Farrokhzad ,Trans. by Maryam Dilmaghani
1 note
·
View note
دے رہے ہیں لوگ میرے دل پہ دستک بار بار، دل مگر یہ کہہ رہا ہے صرف تو اور صرف تو
De rahe hain log mere dil pe dastak bar bar, dil magar yeh keh raha hai sirf Tu aur sirf Tu
— Fariha Naqvi فریحہ نقوی
264 notes
·
View notes
In Her Splendor Islanded
In Her splendor islanded
This woman burning like a charm of jewels
An army terrifying and asleep
This woman lying within the night
Like clear water lying on closed eyes
In a tree’s shadow
A waterfall halted halfway in its flight
A rapid narrow river suddenly frozen
At the foot of a great and seamless rock
At the foot of a mountain
She is lake-water in April as she lies
In her depths binding poplar and eucalyptus
Fishes or stars burning between her thighs
Shadow of birds scarcely hiding her sex
Her breasts two still villages under a peaceful sky
This woman lying here like a white stone
Like water in the moon in a dead crater
Not a sound in the night not moss nor sand
Only the slow budding of my words
At the ear of water at the ear of flesh
Unhurried running
And clear memorial
Here is the moment burning and returned
Drowning itself in itself and never consumed
-Octavio Paz, transl. by Muriel Rukeyser
0 notes
Come
Come, even with anguish, even to torture my heart;
Come, even if only to abandon me to torment again.
Come, if not for our past commerce,
Then to faithfully fulfill the ancient barbaric rituals.
Who else can recite the reasons for our separation?
Come, despite your reluctance, to continue the litanies, the ceremony.
Respect, even if only a little, the depth of my love for you;
Come, someday, to offer me consolation as well.
Too long you have deprived me of the pathos of longing;
Come again, my love, if only to make me weep.
Till now, my heart still suffers some slight expectation;
So come, snuff out even the last flickering torch of hope!
-by Ahmad Faraz, transl. by Michael R. Burch
0 notes
I Cannot Remember
I once was a poet too (you gave life to my words), but now I cannot remember
Since I have forgotten you (my love!), my art too I cannot remember
Yesterday consulting my heart, I learned
that your hair, lips, mouth, I cannot remember
In the city of the intellect insanity is silence
But now your sweet, spontaneous voice, its fluidity, I cannot remember
Once I was unfamiliar with wrecking balls and ruins
But now the cultivation of gardens, I cannot remember
Now everyone shops at the store selling arrows and quivers
But neglects his own body, the client he cannot remember
Since time has brought me to a desert of such arid forgetfulness
Even your name may perish; I cannot remember
In this narrow state of being, lacking a country,
even the abandonment of my fellow countrymen, I cannot remember
-Ahmad Faraz, transl. by Michael R. Burch
0 notes
" when you ask me, in the middle of everything - tell me something good; this is what i want to say,
that you are my favorite person in the entire world. that i wish to tape your laughter and listen to it on a rainy day. that the arc of your eyebrows are a thousand arrows released and they never miss their aim "
112 notes
·
View notes
“Be near me now, My tormenter, my love, be near me - At this hour when night comes down,”
—Faiz Ahmad Faiz, Be Near Me (tr. by Naomi Lazard)
9 notes
·
View notes
“The sky, wherever I looked, was nothing but your eyes. If you’d fall into my arms, Fate would be helpless.”
— Faiz Ahmad Faiz, from Don’t Ask Me For That Love Again (tr. by Agha Shahid Ali)
1K notes
·
View notes
-Majnuu
Story of Layla and Majnun // October 11, 2011 ~ ecstasyoflove
343 notes
·
View notes
Also I found this while in the forest, it made me happy
639K notes
·
View notes
everything u need to know about me can actually be explained by the fact that i read that poem about the serving girl wearing the pearls so they're warm for her mistress when i was like 11 and it rewrote my brain chemistry forever
like this Changed Me
54K notes
·
View notes