pinojangany-41
pinojangany-41
Caro amico ti scrivo... (2023/24)
30 posts
Continua anche quest'anno lo scambio di lettere tra gli studenti dell'IC di Pino e quelli della Sainte Marie di Jangany. Il gemellaggio, avviato nel 2009, ha sempre avuto come valore principale del percorso interculturale quello di uno scambio diretto che favorisca conoscenza, rispetto, reciprocità... In questa pagina le lettere da Jangany - alla Folis inviate via email nell'aprile 2024 - alla Podio portate da padre Fahamaro nel novembre 2023
Don't wanna be here? Send us removal request.
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
18 Lettere da Jangany per gli alunni di Folis
18 Lettres de Jangany pour les élèves de Folis
Maggio 2024
Chère amie,
Bonjour, je m’appelle Christian, j’ai 14 ans, je suis mince et grand, je porte des lunettes. Je suis sérieux, courageux et sage. Je ne pratique pas du sport. Dans ma famille, nous sommes 4 personnes : ma mère Irène, mon frère Tolotra qui a 17 ans, ma petite sœur Marie et moi. Ma mère et mon père sont séparés.
A l’école, on peut dire que je suis assez bon élève, je fréquente la quatrième année au collège. Mes matières préférées sont : les sciences naturelles parce que j’aime faire les découvertes sur la vie des hommes et la nature, la géographie parce que j’aime apprendre les paysages des pays et les alentours. Pour nous, la cantine, cette année, est terminée. Mon aliment préféré c’est le manioc.
Alors vous connaissez Père Tonino ? Il nous a beaucoup aidé depuis très longtemps jusqu’à maintenant, sans lui, nous ne nous serions pas dans cette condition en ce moment, la plupart des succès que nous obtenons à Jangany c’est grâce à lui. Avec mes amis, nous nous amusons aux jeux vidéo. Mais dès fois quand il n’y a pas école, j’aide ma mère au marché, elle est marchande.
Je te remercie d’avoir eu l’audace de m’écrire cette lettre.
Au revoir Béatrice.
Caro amico,
Ciao, mi chiamo Christian, ho 14 anni, sono magro e alto, porto gli occhiali. Sono serio, coraggioso ed educato. Non faccio sport. Nella mia famiglia siamo in 4: mia madre Irène, mio fratello Tolotra che ha 17 anni, la mia sorellina Marie e io. Mia madre e mio padre sono separati.
A scuola si può dire che sono un buon alunno, frequento il quarto anno di liceo. Le mie materie preferite sono: scienze naturali, perché mi piace fare scoperte sulla vita umana e sulla natura, e geografia, perché mi piace conoscere i paesaggi dei paesi e i loro dintorni. Quest'anno la mensa è finita per noi. Il mio cibo preferito è la manioca.
Allora, conosci padre Tonino? È un grande aiuto per noi da molto tempo, senza di lui non saremmo in queste condizioni e la maggior parte dei successi che abbiamo ottenuto a Jangany sono merito suo.
Io e i miei amici giochiamo ai videogiochi. Ma a volte, quando non c'è scuola, aiuto mia madre al mercato, che è una commerciante.
Grazie per aver avuto l'audacia di scrivermi questa lettera.
Arrivederci Beatrice.
2. Chère ***,
Salut, je suis contente de faire ta connaissance, moi, je m’appelle Cathicia, j’ai treize ans et je vis à Jangany. Ma mère et moi habitons dans une maison qui a quatre pièces. Je pense qu’il n’y a aucun mal de se sentir un peu garçon quant à moi, je me sens plus fille. Je suis en classe de 4ème A, je suis une personne sérieuse. J’aime bien parler avec mes amies. J’ai les cheveux noirs, la couleur de mes yeux est marron. Je suis un peu maigre.
J’ai un frère mais il ne vit pas avec nous, il a 21 ans, il s’appelle Antsa. J’aime beaucoup m’amuser avec mes amies, on joue au « Katro » (c’est un jeu traditionnel), je sais aussi danser, la danse que je préfère c’est le « Kininiky » (c’est une danse Malagasy) et faire du « Kabary » (c’est un genre de discours Malagasy).
En classe, nous avons 50 professeurs qui occupent les élèves dans la classe de maternelle jusqu’en classe de Terminale. Ma matière préférée c’est Histo-géo mais je n’aime pas la MATHS. Ma meilleure amie s’appelle Rosinah.
Je t’embrasse fort. Cathicia.
Cara ***,
Ciao, sono contanta di fare la tua conoscenza. Mi chiamo Cathicia, ho tredici anni e vivo a Jangany. Io e mia mamma viviamo in una casa con quattro stanze. Non credo ci sia niente di male a sentirsi un po' ragazzi, ma io mi sento più ragazza. Frequento il quarto anno A e sono una persona seria. Mi piace parlare con i miei amici. Ho i capelli neri e gli occhi marroni. Sono un po' magro.
Ho un fratello ma non vive con noi, ha 21 anni e si chiama Antsa. Mi piace divertirmi con i miei amici, giochiamo a “Katro” (un gioco tradizionale), so anche ballare, la mia danza preferita è “Kininiky” (una danza malgascia) e praticare il “Kabary” (un tipo di discorso malgascio).
In classe abbiamo 50 insegnanti che si occupano degli alunni dalla scuola materna fino all'ultimo anno. Le mie materie preferite sono storia e geografia, ma non mi piace la matematica. La mia migliore amica è Rosinah.
Ti voglio bene. Cathicia.
3. Cher ami ***,
Ravie de faire ta connaissance, je suis Véronique, j’ai 13 ans, je suis grande parce que j’aime pratiquer le basket ball, cela me permet de m’épanouir. Mes yeux sont noirs. J’ai deux frères qui s’appellent Bruno et Tinoh et une sœur, mon père est enseignant et ma mère femme au foyer. Pendant une journée, nous commençons nos cours à 7h30 du matin, nous avons 15 minutes de récréation et terminons le cours à 11h 45 le midi, ensuite nous rentrons chez nous, après avoir pris le repas chez nous, nous revenons en classe à 14h et finissons nos cours à 17h30. L’après-midi, nous avons 10 minutes de récréation. Lorsqu’il y a la cantine, quand nous avons terminé le cours à 11h45, nous allons manger à la cantine avant de rentrer chez nous et revenir l’après-midi.
A bientôt, ton ami Véronique. Tchao !!!
Caro amico ***,
Piacere di conoscerti, mi chiamo Véronique, ho 13 anni e sono alta perché mi piace giocare a basket, mi aiuta a svilupparmi. I miei occhi sono neri. Ho due fratelli di nome Bruno e Tinoh e una sorella. Mio padre è un insegnante e mia madre è una casalinga. Durante la giornata, iniziamo le lezioni alle 7.30 del mattino, facciamo una pausa di 15 minuti e finiamo alle 11.45 all'ora di pranzo, poi andiamo a casa, pranziamo a casa, torniamo in classe alle 14.00 e finiamo alle 17.30. Nel pomeriggio abbiamo una pausa di 10 minuti. Quando finiamo le lezioni alle 11.45, mangiamo in mensa prima di andare a casa e tornare nel pomeriggio.
A presto, la tua amica Véronique. Ciao!
4. Salut notre ami ***,
Nous sommes deux en train d’écrire cette lettre pour toi, nous nous appelons Tinoh et Sarobidy, nous avons tous les deux 15 ans. Tinoh a le teint blanc et Sarobidy le teint noir, nous avons à peu près la même taille. Nous ne portons pas des lunettes mais moi, Tinoh je pratique du sport, je fais du football alors que Sarobidy ne peut pas car il a un handicap sur son pied. Du coup, Sarobidy est inapte au sport. Nous sommes dans la même classe. Nous aimons beaucoup les mathématiques, l’informatique et la science. Nous mangeons 4 fois par semaine à la cantine mais en cette période, la cantine est terminée. Nous espérons apprendre de tes nouvelles bientôt, merci pour ta lettre.
Au revoir de la part de Sarobidy et Tinoh.
Ciao amico ***,
Siamo in due a scriverti questa lettera, ci chiamiamo Tinoh e Sarobidy e abbiamo entrambi 15 anni. Tinoh è bianco e Sarobidy è nero, e siamo alti più o meno uguali. Non portiamo gli occhiali, ma Tinoh fa sport e gioca a calcio, mentre Sarobidy non può farlo perché ha una disabilità al piede. Di conseguenza, Sarobidy non può fare sport. Siamo nella stessa classe. Ci piacciono la matematica, l'informatica e le scienze. Mangiamo in mensa 4 volte a settimana, ma al momento la mensa è chiusa. Speriamo di sentirvi presto, grazie per la vostra lettera.
Arrivederci da Sarobidy e Tinoh.
5. Cher ami ***,
Bonjour, nous nous appelons Sabrinette et Mauricette, Nous nous sommes des filles, nous habitons à Jangany, nous étudions au Lycée Sainte Marie Jangany et nous sommes toutes deux dans la classe de 4ème. Nous aimons les dessins animés et la nourriture Malagasy. De temps en temps, nous jouons au « Kofanga » (jeu que les autres enfants ici appellent aussi le KATRO). Le sport qu’on aime pratiquer c’est le basketball.
Oui, ça va bien à l’école, on vient de terminer la célébration du Kermesse et on se concentre sur notre étude en ce moment car l’année scolaire se terminera bientôt, il ne reste plus que deux mois avant l’examen fin d’année.
Nous t’embrassons, à bientôt.
Caro amico ***,
Ciao, ci chiamiamo Sabrinette e Mauricette, siamo ragazze, viviamo a Jangany, studiamo al Lycée Sainte Marie Jangany e siamo entrambe al 4° anno. Ci piacciono i cartoni animati e il cibo malgascio. Di tanto in tanto giochiamo a “Kofanga” (un gioco che gli altri bambini qui chiamano KATRO). Il nostro sport preferito è il basket.
Sì, a scuola le cose vanno bene, abbiamo appena finito di festeggiare la Kermesse e al momento ci stiamo concentrando sullo studio, perché l'anno scolastico sta per finire, mancano solo due mesi all'esame di fine anno.
Ti abbracciamo e a presto.
6. Chère ***,
Nous sommes Tsidilara et Célino. Tsidilara a 14 ans et Célino 17 ans. Nous vivons à Jangany, c’est un village qu’on ne trouve pas sur la carte mais si on cherche Andriandampy sur GoogleMap on est à environ 25 km à l’Est d’Andriandampy. La famille de Célino se compose de 8 personnes et de Tsidilara de 6 personnes. La mère de Célino n’est plus de cette monde depuis longtemps.
Nous pratiquons du football, nous jouons avec nos amis chaque mardi après-midi pendant l’EPS, peux-tu nous expliquer ce que c’est les cours de l’équitation ?
Moi et Tsidilara avons les mêmes couleurs de cheveux qui sont noir et la couleur de nos yeux sont marrons. Quand nous finissons cette année d’étude, nous passerons le BEPC (notre Brevet d’étude) l’année prochaine. Nos matières préférées sont la physique et la mathématique. Nos jeux préférés sont Ludo et Sticmane partie.
Oui, Père Tonino va bien, et en ce moment, nous avons de l’eau et de l’électricité.
Merci de vous soucier de notre cas et merci aussi de votre lettre. Nous sommes très heureux de les recevoir et de les répondre.
Au revoir.
Cara ***,
Siamo Tsidilara e Célino. Tsidilara ha 14 anni e Célino 17. Viviamo a Jangany, un villaggio che non si trova sulla mappa, ma se cerchi Andriandampy su GoogleMap lo troverai a circa 25 km a est di Andriandampy. La famiglia di Célino è composta da 8 persone e quella di Tsidilara da 6. La madre di Célino non fa parte di questo mondo da molto tempo.
Noi giochiamo a calcio, con i nostri amici, ogni martedì pomeriggio durante l'ora di educazione fisica, puoi spiegarci come sono le lezioni di equitazione?
Io e Tsidilara abbiamo i capelli dello stesso colore, neri, e gli occhi marroni. Quando finiremo questo anno di studi, l'anno prossimo prenderemo il BEPC (il nostro Titolo di studio). Le nostre materie preferite sono fisica e matematica. I nostri giochi preferiti sono Ludo e Sticmane partie.
Sì, Padre Tonino sta bene e al momento abbiamo acqua ed elettricità.
Grazie per la sua preoccupazione e per la sua lettera. Siamo molto felici di riceverle e di rispondere.
Arrivederci
7. Salut ***,
Nous te saluons Elinah et Olivia, nous avons 13 ans et 14 ans. Nous sommes très gentilles. Elinah a une sœur qui s’appelle Michellah et Olivia a une sœur : Erickah et un frère : Firmin. Nous habitons à Jangany. Je suis de taille fine et Olivia est mince, mes cheveux sont lisses et ceux d’Olivia sont frisés. Nous aimons jouer au football avec nos amies. Nous allons à l’école tous les matins à 07h 30 et on sort de l’école à 11h 45. Nos matières préférées sont la science et le français.
Dans notre classe, nos camarades aussi sont cools mais la vie doit continuer et nous devons accepter d’avancer, tu dois faire pareil car tu verras que tu rencontreras d’autres amis exceptionnels au lycée.
A bientôt, cher Lorenzo, nous espérons aussi que nous nous verrons un jour.
Tchao, tchao.
Ciao ***,
Ti salutano Elinah e Olivia, abbiamo 13 e 14 anni. Siamo persone molto simpatiche. Elinah ha una sorella di nome Michellah e Olivia ha una sorella di nome Erickah e un fratello di nome Firmin. Viviamo a Jangany. I miei capelli sono lisci e quelli di Olivia sono ricci. Ci piace giocare a calcio con i nostri amici. Andiamo a scuola ogni mattina alle 7.30 e usciamo alle 11.45. Le nostre materie preferite sono scienze e francese.
Anche nella nostra classe i nostri compagni sono cools, ma la vita deve andare avanti e noi dobbiamo accettare di andare avanti. Anche tu devi fare lo stesso, perché vedrai che a scuola incontrerai altri grandi amici.
A presto, caro Lorenzo, speriamo di vederti anche noi un giorno.
Ciao, ciao.
8. Cher ami, ***,
Je m’appelle Françoise, j’ai 13 ans, je suis longue et forte. Mes cheveux sont lisses et la couleur de mes yeux marrons. Je suis dynamique. J’aime beaucoup jouer avec mes amies et manger des fruits. Ma famille est composée de mon frère, de ma mère et de mon père. Mes matières préférées sont la géographie, l’informatique et l’EPS. Mais nous avons plusieurs matières que nous étudions en classe, ce sont : Malagasy (notre langue maternelle), le Français, la science de la vie et de la terre, l’histoire et géographie, la mathématique, l’anglais, la physique-chimie, l’éducation civique, l’EPS, l’informatique, l’éducation à la vie et à l’amour, la religion.
Le sport que je pratique c’est le basketball. Bey, bey.
Caro amico, ***,
Mi chiamo Françoise, ho 13 anni, sono longilinea e forte. Ho i capelli lisci e gli occhi marroni. Sono una ragazza vivace. Mi piace giocare con i miei amici e mangiare la frutta. La mia famiglia è composta da mio fratello, mia madre e mio padre. Le mie materie preferite sono geografia, informatica ed educazione fisica. Ma abbiamo diverse materie che studiamo in classe: Malgascio (la nostra lingua madre), francese, scienze della vita e della terra, storia e geografia, matematica, inglese, fisica e chimica, educazione civica, educazione fisica, informatica, educazione alla vita e all'amore, religione.
Il mio sport è il basket. Ciao, ciao.
9. Bonjour ***,
je suis Francisco, j’ai 15 ans, je suis en classe de 4ème, je passerai en 3ème l’année dernière, je ne fais pas de basketball mais je joue au foot, je ne connais pas ce que c’est le viet ve dao, peux-tu me l’expliquer ?
La mienne, ma famille, il y a mon père qui est maçon, ma mère, cultivatrice et moi. Je n’ai pas beaucoup à dire mais je veux juste te passer le coucou et te demander ce que c’est le viet ve dao.
A bientôt l’ami.
Ciao ***,
Sono Francisco, ho 15 anni, frequento la quarta elementare, l'anno prossimo andrò in terza, non gioco a basket ma a calcio, non so cosa sia il Viet Vo Dao, puoi spiegarmelo?
Nella mia famiglia mio padre è un muratore, mia madre è una contadina e io sono un contadino. Non ho molto da dire, ma voglio solo salutarti e chiederti cos'è il Viet Vo Dao.
A presto, amico mio.
10. Cher ***,
Je suis ravie de te connaitre, je m’appelle Florine, j’habite à Jangany, j’ai 12 ans et j’ai un frère qui s’appelle Fleuriot, il a 04 ans. J’étudie au Lycée Sainte Marie. Chaque dimanche, j’irai prier à l’église pour mon étude et ma famille et l’après-midi nous jouons au football. J’ai les cheveux courts et frisés. Mes matières préférées sont l’informatique et la science de la vie et de la terre.
Maintenant, c’est Iadanah qui prend la parole et en train de t’écrire, moi aussi, j’ai 12 ans. Je suis une fille qui aime prendre soin de mon aspect physique et j’adore me sentir bien dans mon corps. Je joue au foot aussi et ma matière préférée c’est l’histoire. J’ai deux frères et deux sœurs, j’étudie au Lycée Sainte Marie Jangany. Moi et Florine sommes dans la même classe.
Au revoir de Florine et Iadanah.
Caro ***,
Sono felice di conoscerti, mi chiamo Florine, vivo a Jangany, ho 12 anni e ho un fratello che si chiama Fleuriot, ha 04 anni. Studio al Lycée Sainte Marie. Ogni domenica vado in chiesa a pregare per lo studio e per la mia famiglia, e nel pomeriggio giochiamo a calcio. Ho i capelli corti e ricci. Le mie materie preferite sono informatica e scienze della vita e della terra.
Ora tocca a me, Iadanah, parlare e scrivere. Anch'io ho 12 anni. Sono una ragazza che ama curare il proprio aspetto fisico e mi piace sentirmi bene con il mio corpo. Gioco anche a calcio e la mia materia preferita è la storia. Ho due fratelli e due sorelle e studio al Lycée Sainte Marie Jangany. Io e Florine siamo nella stessa classe.
Arrivederci da Florine e Iadanah.
11. Chère ***,
Rekamety et Tanjona sont en train de t’écrire, nous avons les mêmes âges 12 ans. Ma date de naissance est le 20 décembre et la sienne est le 16 juin. Nous vivons à Jangany. Nous avons beaucoup d’amis tels Befy, Célino, Tsidilara et Olivier. Nous fréquentons le Lycée Sainte Marie Jangany, classe de 4èmeB et l’année dernière nous terminerons notre étude au collège.
Nous avons les mêmes caractères, nous sommes gentils, sages et intelligents, ce qui me différencie de Tanjona c’est que je deviens irascible quand on me dérange lorsque je travaille. Mon aspect physique est mince et je suis petit mais Tanjona est de taille moyenne. Nous aimons l’EPS, l’histoire surtout l’histoire de Madagascar et la Mathématique. Nous aimons tous les deux joué au football.
Nous aussi, nous croyons qu’un jour on pourra nous voir.
A bientôt !
Cara ***,
Ti rispondono Rekamety e Tanjona. Abbiamo la stessa età, 12 anni. Il mio compleanno è il 20 dicembre e il suo il 16 giugno. Viviamo a Jangany. Abbiamo molti amici come Befy, Célino, Tsidilara e Olivier. Frequentiamo il Lycée Sainte Marie Jangany, classe 4B, e l'anno scorso finiremo gli studi al collège.
Abbiamo gli stessi caratteri, siamo gentili, saggi e intelligenti, ma ciò che mi differenzia da Tanjona è che divento irascibile quando vengo disturbata durante il lavoro. Io sono magra e bassa, mentre Tanjona è di altezza media. Ci piacciono l'educazione fisica, la storia, soprattutto quella del Madagascar, e la matematica. A entrambi piace giocare a calcio.
Crediamo anche che un giorno potremo vederci.
A presto!
12. Chère ***,
Nous nous présentons, nous nous appelons Befy et Marinah, moi et Marinah ont 14ans. J’ai les yeux noirs et elle a les yeux marron. J’ai les caractères doux et aime aider les autres, quant à Marinah, elle est vive mais pleureuse.
Nous nous habitons à Jangany. Nous passons notre temps à étudier, mais le dimanche après-midi nous jouons au football avec nos amis ou nous nous baladons avec eux. J’ai un ami en particulier Tanjona, et Marinah a une amie qui s’appelle Fanjara. Mes matières préférées sont l’EPS et l’éducation à la vie et à l’amour, et ses matières préférées sont l’EPS et la religion. Nous sommes en classe de 4ème.
Nous serons des amis pour toujours.
Cara ***,
Vorremmo presentarci: ci chiamiamo Befy e Marinah e abbiamo entrambe 14 anni. Io ho gli occhi neri e lei quelli marroni. Io ho un carattere dolce e mi piace aiutare gli altri, mentre Marinah è vivace, ma “piangiosa”.
Viviamo a Jangany. Passiamo il tempo a studiare, ma la domenica pomeriggio giochiamo a calcio con i nostri amici o facciamo delle passeggiate con loro. Io ho un'amica speciale che si chiama Tanjona e Marinah ha un'amica che si chiama Fanjara. Le mie materie preferite sono educazione fisica e educazione alla vita e all'amore, mentre le sue materie preferite sono educazione fisica e religione. Siamo al quarto anno.
Saremo amiche per sempre.
13. Chère amie,
Je suis Evah, j’ai 14 ans, je suis née le 08 Janvier 2010. J’ai les cheveux noirs lisses, les yeux noirs et mon teint est noir. J’habite à Jangany et je fréquente le lycée de Sainte Marie de Jangany, je suis en classe de 4ème. J’espère que l’année prochaine, je serai en 3ème et je passerai le BEPC.
Dans ma classe, nous sommes 34 élèves. Nos matières scolaires sont : Mathématiques, malagasy, géographie, histoire, anglais, SVT, religion, physique, EPS et informatique. Les jeux que je préfère c’est taquiner mes amies et jouer au football.
Je te salue Giuseppe, au revoir.
Caro amico,
Sono Evah, ho 14 anni, sono nata l'8 gennaio 2010. Ho i capelli neri lisci, gli occhi neri e la carnagione nera. Vivo a Jangany e frequento la scuola secondaria Sainte Marie de Jangany, sono al 4° anno. Spero che l'anno prossimo sarò in 3ª e sosterrò il BEPC.
Nella mia classe ci sono 34 alunni. Le nostre materie scolastiche sono: Matematica, Malgascio, Geografia, Storia, Inglese, Biologia, Religione, Fisica, Educazione fisica e Informatica. I miei giochi preferiti sono prendere in giro i miei amici e giocare a calcio.
Ti saluto Giuseppe, arrivederci.
14. Chère amie ***,
Je m’appelle Sonnya, j’ai 16 ans. J’habite à Jangany. J’ai un ami à côt�� de moi, il s’appelle Ravaka, j’ai 14 ans. Nous fréquentons les mêmes classes, nous sommes en classe de 4ème, je te passe le bonjour de sa part. J’ai un frère qui s’appelle Brillant et il a une sœur qui s’appelle Santatra.
J’aime beaucoup prier et aller à l’église car cela me rends joyeuse. J’ai les cheveux lisses et noirs, les yeux marron et je suis longue. Pendant mon temps libre, je regarde la télévision. Mes matières préférées sont informatique et mathématique. Je pratique le basketball et le volleyball, je joue souvent avec mon amie Florine.
Maintenant, je termine ma lettre, je t’embrasse. Salut !!!
Cara amica ***,
Mi chiamo Sonnya, ho 16 anni. Vivo a Jangany. Ho un'amica accanto a me che si chiama Ravaka, ho 14 anni. Frequentiamo le stesse classi, siamo al quarto anno, e vorrei salutarti a nome suo. Ho un fratello che si chiama Brillant e una sorella che si chiama Santatra.
Mi piace pregare e andare in chiesa perché mi fa sentire felice. Ho i capelli neri e lisci, gli occhi marroni e sono lungo. Nel tempo libero guardo la televisione. Le mie materie preferite sono l'informatica e la matematica. Gioco a basket e a pallavolo e spesso gioco con la mia amica Florine.
Ora finisco la mia lettera e ti do un bacio. Ciao!
15. Chère amie,
Nous te saluons, nous nous appelons Monique et Jennifer. Nous étudions au lycée Sainte Marie Jangany en classe de 4ème, nous avons les cheveux lisses et longs de couleurs noirs. Nous jouons souvent au football parce que c’est le sport qui nous passionne vraiment, nous nous épanouissons quand nous sommes sur le terrain. Nous aimons beaucoup danser et chanter. Nous avons le même âge : 13 ans. Oui, nous voulons bien être ton amie. On espère que tu n’as pas trop attendu notre réponse.
A bientôt Viola.
Caro amico,
Ci chiamiamo Monique e Jennifer. Studiamo al Lycée Sainte Marie Jangany al 4° anno e abbiamo i capelli neri lunghi e lisci. Giochiamo spesso a calcio perché è lo sport che ci appassiona di più e quando siamo in campo ci sentiamo bene. Ci piace ballare e cantare. Abbiamo la stessa età: 13 anni. Sì, ci piacerebbe essere tuoi amici. Speriamo che non abbiate aspettato troppo a lungo la nostra risposta.
A presto, Viola.
16. Bonjour cher ami,
Je m’appelle Fidelinah, j’ai 15 ans, j’ai les cheveux noirs. J’habite à Jangany, quartier Iambomary. J’aime me promener à la charrette lorsque nous irons aux champs avec ma famille, lorsque nous y allons pour travailler la terre, ce sont nos bœufs qui nous attirent là-bas. Je joue au football mais je déteste le basketball.
Mes matières préférées sont la science de la vie et de la terre, l’EPS et l’Informatique. J’adore la nature. C’est toujours très bien de se sentir chez soi, en pleine campagne.
La vie dans notre village est plus simple, mais notre seul problème c’est l’angoisse sur les effets du changement climatique. Dès fois, la pluie ne tombe pas comme la terre le veut pour notre culture, et parfois, la pluie est trop abondante du coup cela détruit notre récolte.
Je te laisse maintenant, je suis contente d’avoir reçu et lu ta lettre, et j’espère que ma lettre ne te déçoit pas non plus.
De la part de Fidelinah.
Ciao caro amico,
Mi chiamo Fidelinah, ho 15 anni e ho i capelli neri. Vivo a Jangany, nel distretto di Iambomary. Mi piace guidare il carro quando andiamo nei campi con la mia famiglia, quando andiamo lì a lavorare la terra, sono i nostri buoi che ci portano lì. Gioco a calcio, ma detesto il basket.
Le mie materie preferite sono scienze della vita e della terra, educazione fisica e informatica. Amo la natura. È sempre bello sentirsi a casa in campagna.
La vita nel nostro villaggio è più semplice, ma il nostro unico problema è la preoccupazione per gli effetti del cambiamento climatico. A volte la pioggia non cade come la terra vuole per i nostri raccolti, e a volte c'è troppa pioggia, che distrugge il nostro raccolto.
Ora vi lascio, sono felice di aver ricevuto e letto la vostra lettera e spero che anche la mia non vi deluda.
Da Fidelinah.
17. Chère amie,
Bonjour, je m’appelle Hortencia et mon amie qui est à côté de moi s’appelle Angelah. J’ai 15 ans et elle a 13 ans, nous habitons à Jangany et étudions au Lycée Sainte Marie Jangany, nous sommes en classe de 4ème. Maintenant, nous allons décrire nos caractères, nous sommes tout le temps joyeuses et drôles. Nous pratiquons le football et nous aimons beaucoup danser. Nos aspects physiques sont : moi, j’ai les teints marrons, les cheveux noirs, frisés, je suis longue et mince, alors qu’Angela, elle est de couleur noire, elle a les yeux noirs et ses cheveux sont noirs et lisses, elle est de taille fine. En classe, nous partageons la même place.
Au revoir Maria Celeste.
Caro amico,
Ciao, mi chiamo Hortencia e la mia amica accanto a me è Angelah. Io ho 15 anni e
lei 13. Viviamo a Jangany e frequentiamo il Lycée Sainte Marie Jangany. Ora descriveremo il nostro carattere: siamo sempre allegri e divertenti. Giochiamo a calcio e ci piace ballare. Le nostre caratteristiche fisiche sono: io ho la pelle marrone, i capelli ricci neri, sono lungo e magro, mentre Angela è nera, ha gli occhi neri, i capelli neri e lisci ed è magra. Condividiamo lo stesso posto in classe.
Arrivederci Maria Celeste.
18. Cher ami
Je m’appelle Sabine, j’ai 14 ans, je vais te décrire mon aspect physique, j’ai les yeux marrons et les cheveux frisés.
J’ai une sœur qui s’appelle Rojo, ma maman s’appelle Tinah et mon papa s’appelle Rado, j’ai un caractère un peu têtu mais j’accepte facilement dès qu’on me parle avec logique et raisonnement. J’aime faire du basketball, je n’aime pas les jeux d’élastique.
Je suis membre dans le choral de notre église car j’aime beaucoup chanter. J’habite Jangany, quartier Ampandratokana. L’animal que je préfère c’est le maki.
Tchao, tchao ***.
Cara amica
Mi chiamo Sabine, ho 14 anni e vorrei dirti come sono fatta: ho gli occhi marroni e i capelli ricci.
Ho una sorella che si chiama Rojo, mia madre si chiama Tinah e mio padre si chiama Rado. Sono un po' testarda, ma non mi dispiace che mi si parli con logica e ragionamento. Mi piace giocare a basket, ma non mi piace giocare con gli elastici.
Faccio parte del coro della nostra chiesa perché mi piace cantare. Vivo a Jangany, nel distretto di Ampandratokana. Il mio animale preferito è il maki.
Ciao, ciao ***.
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Réponse des lettres des élèves de Jangany pour les élèves de Podio
Le 14 lettere di risposta degli alunni di Jangany
1.    Chère amie Andréa,
Je m’appelle Riniellah,
Ma matière préférée est le français et je suis encore en primaire en CE1.
Oui, j’ai deux sœurs et un frère. Dans notre école, nous avons aussi des jardins, il est très grand et vaste, nous avons aussi un terrain de football et j’aime pratiquer du sport surtout le football chaque mercredi après-midi. J’ai beaucoup d’amies dans mon école et j’ai aussi une amie de folie, elle s’appelle Marinah.
Amicalement,
Riniellah.
Caro amico Andrea,
Mi chiamo Riniellah,
La mia materia preferita è il francese e frequento ancora la scuola primaria in CE1.
Sì, ho due sorelle e un fratello. Nella nostra scuola abbiamo anche dei giardini, è molto grande e spaziosa, abbiamo anche un campo da calcio e mi piace fare sport, soprattutto calcio, ogni mercoledì pomeriggio. Ho molti amici nella mia scuola e ho anche un'amica pazza che si chiama Marinah.
Tanti auguri,
Riniellah.
2.    Cher ami Carlo,
Je te remercie de m’avoir envoyé une lettre et je suis très heureuse de te connaitre. Voici mes renseignements, mon prénom est Mariah, j’ai 11 ans et je suis en classe de CE2, au Lycée Sainte Marie Jangany. J’aime beaucoup parler avec mes amies et j’aime faire le travail en groupe. J’adore les jupes longues.
Oui, j’ai une sœur qui s’appelle Marinah, j’aimerai être médecin quand je serai grande. J’aime jouer à la marelle avec mes amis. Moi aussi, j’aime tout manger sauf la tortue, mais ce que j’aime le plus c’est la viande de porc avec des petits pois.
Au revoir mon ami Carlo, à bientôt, bisou de Mariah.
Caro amico Carlo,
Grazie per avermi inviato una lettera e sono molto felice di conoscerti. Mi chiamo Mariah, ho 11 anni e frequento il CE2 al Lycée Sainte Marie di Jangany. Mi piace parlare con i miei amici e fare lavori di gruppo. Mi piacciono le gonne lunghe.
Sì, ho una sorella che si chiama Marinah e da grande vorrei fare il medico. Mi piace giocare a “campana” (gioco con salti) con i miei amici. Mi piace anche mangiare tutto, tranne le tartarughe, ma quello che mi piace di più è il maiale con i piselli.
Ciao amico Carlo, a presto, un bacio da Mariah.
3.    Cher Umberto,
J’espère que tu vas bien, j’ai été heureuse de recevoir ta lettre. Moi, je m’appelle Tsarasoa, j’ai 11ans, je suis en classe de CM1 (8ème) au Lycée Sainte Marie Jangany. J’aime bien mon école, le français est ma matière préférée.
Il me reste une année et je terminerai l’école primaire. J’aime beaucoup m’amuser avec mes camarades de classe et quand venue l’heure de récréation, on joue souvent à la marelle.
Le 8 mars, c’était la journée mondiale de la femme, toutes les femmes de chaque quartier et qui sont membres d’une association ont célébré leur fête en faisant des carnavals.
Enfin, je te laisse car j’ai encore beaucoup de chose à faire. Quand est-ce que tu iras chez nous ?
A Bientôt,
Tsarasoa
Caro Umberto,
Spero che tu stia bene, mi ha fatto piacere ricevere la tua lettera. Mi chiamo Tsarasoa, ho 11 anni e frequento la CM1 (ottava classe) al Lycée Sainte Marie di Jangany. Mi piace la mia scuola e il francese è la mia materia preferita.
Mi manca ancora un anno e poi finirò la scuola primaria. Mi piace divertirmi con i miei compagni e quando c'è la ricreazione, spesso giochiamo a “campana”.
L'8 marzo è stata la Giornata Internazionale della donna e tutte le donne di ogni quartiere che fanno parte di un'associazione hanno festeggiato la giornata con un carnevale.
Comunque, ti lascio a questo, perché ho ancora molto da fare. Quando verrai a trovarci?
A presto,
Tsarasoa.
4.    Mon cher Alessandro,
Je m’appelle Elysé Christiano et je suis aussi en CM2, au Lycée Sainte Marie Jangany. Je vais bien et j’espère que tu vas bien en recevant ma lettre.
Pour le COVID, grâce à Dieu, il ne s’est pas propagé chez nous.
Mon école aussi est à la campagne, il a un beau gymnase, s’il fait beau et quand c’est l’heure de l’Education Physique et Sportif (EPS), nous y allons mais lorsqu’il pleut nous restons en salle en faisant des dessins. Ici, nous avons de la chance d’avoir de la cantine sauf le jeudi, mais dès fois je n’y vais pas. Mon plat préféré est le hamburger, le sandwich et les macaronis, je déteste la viande de Bœuf et le manioc.
J’adore le français et la géographie par contre je n’aime pas les maths, l’anglais et la Science de la Vie et de la Terre.
J’aime jouer au ballon prisonnier et au football avec mes amis au terrain mais quand il ne fait pas beau, j’aime mieux rester avec ma sœur et on fait les jeux de grimaces quand ce n’est pas l’heure de l’école.
Chez mon village, le 8Mars était célébré par les femmes, elles se sont bien amuser en dansant, en se déguisant aux hommes et tous les enseignants ont joué au théâtre, qui avait des drôles de personnages comme Abdoul, Ousmane …
Merci de ne pas nous avoir oubliés. Je t’embrasse.
A Bientôt, Ton ami Tino.
Mio caro Alessandro,
Mi chiamo Elysé Christiano e anch'io frequento la CM2 al Lycée Sainte Marie di Jangany. Sto bene e spero che tu stia bene quando riceverai la mia lettera.
Per quanto riguarda il COVID, grazie a Dio non si è diffuso qui.
Anche la mia scuola è in campagna e ha una bella palestra: quando il tempo è bello e c'è l'ora di educazione fisica e sport (PE), ci andiamo, ma quando piove stiamo in classe a disegnare. Siamo fortunati ad avere una mensa qui, tranne il giovedì, ma in quel caso non ci vado. Il mio cibo preferito sono gli hamburger, i panini e i maccheroni, ma odio il manzo e la manioca.
Mi piacciono il Francese e la Geografia, ma non mi piacciono la Matematica, l'Inglese e le Scienze della vita e della terra.
Mi piace giocare a palla prigioniera e a calcio con i miei amici al campo, ma quando c'è brutto tempo preferisco stare con mia sorella e fare giochi di fantasia quando non c'è scuola.
Nel mio villaggio, l'8 marzo è stato festeggiato dalle donne, si sono divertite a ballare e a travestirsi da uomini, e tutti gli insegnanti hanno giocato a teatro, con personaggi divertenti come Abdoul, Ousmane...
Grazie per non averci dimenticato. Ti mando il mio affetto.
A presto, il tuo amico Tino.
5.    Cher ami Filippo d’Italie,
Je suis ravie d’avoir reçue ta lettre et pouvoir te répondre. Je vais bien merci, j’espère que tu vas bien aussi en lisant ma lettre.
Oui, bien sûr, j’ai un frère et une sœur. Ma matière préférée est le Français.
Je suis élève au Lycée Sainte Marie Jangany, mon lycée se trouve à l’Est de mon village, je suis en classe de 6ème et j’aime bien mon école. Je ne sais rien de l’Italie, j’aimerai que tu m’en parles un peu plus si tu le veux bien.
Un jour, je rêve de rendre visite ton pays et je l’espère bien.
Je te promets que si tu nous rendras visite, si je suis encore à Jangany, c’est avec grand plaisir que je t’apprendrai la culture Bara que j’adore beaucoup.
Je t’embrasse Rosa.
Caro amico italiano Filippo,
Sono felice di aver ricevuto la tua lettera e di poterti rispondere. Sto bene, grazie, e spero che anche tu stia bene quando leggerai la mia lettera.
Sì, certo, ho un fratello e una sorella. La mia materia preferita è il francese.
Frequento il Lycée Sainte Marie di Jangany, la mia scuola è a est del mio villaggio, sono al sesto anno e mi piace la mia scuola. Non so nulla dell'Italia, quindi vorrei che me ne parlassi un po' di più, se non ti dispiace.
Un giorno sogno di visitare il tuo paese e spero di farlo.
Ti prometto che se verrai a trovarci, se sarò ancora a Jangany, sarò felice di insegnarti la cultura Bara, che amo tanto.
Con affetto, Rosa.
6.    Cher ami de l’Italie, Cesare
Bonjour, je m’appelle Rekinda, j’ai 12 ans et j’étudie au Lycée Sainte Marie Jangany. J’ai étudié ici depuis 6ans. Il est très grand et il y a beaucoup d’arbres dans la cours, les classes sont divisées en deux, c’est-à-dire, pour le 5ème, il y a une 5ème A et B et c’est ainsi pour les autres classes du collège, ici aussi, il y a une bibliothèque numérique et physique.
Oui, j’ai beaucoup d’amis. Et moi aussi, j’ai un frère et deux sœurs comme toi. Ici, nous mangeons du riz, du manioc et de maïs …
Quant à ma maison, j’habite dans une petite maison avec un petit jardin et on ne trouve pas des pompes à eau et mais il y a des toilettes. Moi, je fais du sport et j’aimerai jouer au football comme toi aussi.
Je te quitte maintenant,
Amitié de Rekinda.
Caro amico Cesare [che mai hai scritto] dall'Italia,
Ciao, mi chiamo Rekinda, ho 12 anni e studio al Lycée Sainte Marie di Jangany. Studio qui da 6 anni. La scuola è molto grande e ci sono molti alberi nel cortile, le classi sono divise in due, cioè per il quinto anno c'è una quinta A e una quinta B e così è per le altre classi della scuola secondaria, anche qui c'è una biblioteca digitale e fisica.
Sì, ho molti amici. E ho un fratello e due sorelle come voi. Qui si mangia riso, manioca e mais...
Per quanto riguarda la mia casa, vivo in una casetta con un piccolo giardino e non ci sono pompe per l'acqua, ma ci sono i servizi igienici. Faccio sport e mi piacerebbe giocare a calcio come voi.
Ora vi lascio,
Con affetto da Rekinda.
7.    Chère amie d’Italie, Emma
Merci pour ta gentille lettre, elle m’a fait vraiment plaisir.
Je me nomme Evah, j’ai 15 ans et maintenant, je suis en classe de 3éme B. J’ai deux sœurs et quatre frères, je les aime beaucoup. La nourriture qui me plait le plus est le maïs avec du lait, l’animal que j’aime est le petit lapin qui a un caractère timide. Je passe beaucoup mon temps à danser car quand je serai grande, je voudrai devenir une danseuse célèbre. J’ai aussi des amis, ma meilleure amie s’appelle Oliviah, elle est sympa et j’aime beaucoup danser avec elle.
J’adore mon école parce qu’il me donne le savoir, la compétence et aussi la sagesse. Il m’aide aussi à réaliser mon rêve. Je voudrai bien terminer mes études au Lycée Sainte Marie et si mes parents auront les moyens, j’aime continuer mes études à l’étranger, surtout en Europe, dans l’école de danse. Je compte beaucoup sur votre prière et ce que vous pouvez m’offrir pour la réalisation de mon rêve.
Sincère amitié,
Evah.
Cara amica italiana, Emma
Grazie per la tua gentile lettera, mi ha davvero rallegrato la giornata.
Mi chiamo Evah, ho 15 anni e ora frequento la classe 3B. Ho due sorelle e quattro fratelli e voglio loro molto bene. Il mio cibo preferito è il mais con il latte e il mio animale preferito è un coniglietto timido. Passo molto tempo a ballare, perché da grande voglio diventare una ballerina famosa. Ho anche degli amici, la mia migliore amica si chiama Oliviah, è molto simpatica e mi piace ballare con lei.
Amo la mia scuola perché mi dà conoscenza, abilità e saggezza. Mi aiuta anche a realizzare i miei sogni. Vorrei terminare i miei studi al Lycée Sainte Marie e, se i miei genitori possono permetterselo, vorrei continuare i miei studi all'estero, soprattutto in Europa, alla scuola di danza. Conto molto sulle vostre preghiere e su tutto ciò che potete offrirmi per realizzare il mio sogno.
Ti saluto con amicizia sincera,
Evah
8.    Chers élèves de classe 5ème B de l’institut « Domenico Folis »,
Votre lettre nous sommes bien parvenue, nous vous en remercie beaucoup, nous vous disons franchement que nous apprécions vos lettres pareillement et que votre amitié nous est aussi importante.
Ces dernières années, la sécheresse a existé à Jangany et qui a entrainé une famine. Heureusement que l’Etat nous encourage à reboiser, du coup nous avons des projets à rendre notre île de nouveau une île verte. L’environnement s’améliore et le climat s’équilibre donc la pluie tombe souvent ce dernier mois. Nous sommes heureuses car ça améliore un peu aussi notre vie.
Nous vous souhaitons de bonnes santés. Sur ce, nous vous laissons.
Bien amicalement, bisous.
Evah
Narissah
Honoré
Faniry.
Cari alunni della classe 5 B dell'Istituto “Domenico Folis”,
abbiamo ricevuto la vostra lettera, di cui vi ringraziamo, e vorremmo dirvi con franchezza che apprezziamo le vostre lettere quanto voi e che la vostra amicizia è altrettanto importante per noi.
Negli ultimi anni a Jangany c'è stata la siccità, che ha portato alla carestia. Fortunatamente il governo ci sta incoraggiando a riforestare, quindi abbiamo in programma di rendere la nostra isola di nuovo verde. L'ambiente sta migliorando e il clima è più equilibrato, quindi questo mese ha piovuto molto. Siamo felici perché questo migliora un po' anche la nostra vita.
Vi auguriamo buona salute. Con questa nota, vi lasciamo.
Con affetto e baci.
Evah
Narissah
Honoré
Faniry.
9.    Chère amie Iris,
Je vais très bien merci, je pense que tu l’es aussi. Je suis dans mon lycée qui est Sainte Marie depuis 12 ans et demi. Maintenant, je suis en classe de 1ère. C’est un très joli lycée, il est grand et vaste et il a beaucoup d’arbres et des fleurs. Nous y plaisons beaucoup, nous nous amusons beaucoup dans la cours. Nous sommes 29 en classe, on est bavard mais très gentils.
J’ai un frère aîné et une petite sœur qui est notre dernière. En général, on s’entend bien quand on ne se chamaille pas surtout moi et mon frère. En fait, on ne se voit toujours car mon frère étudie à l’université qui se trouve à Andrainjato Fianarantsoa, c’est un endroit qui se trouve très loin de Jangany. Alors, c’est pendant les vacances qu’on peut passer du temps ensemble. Tandis que ma petite sœur ne va pas encore à l’école, elle passe la journée avec notre nounou à la maison quand nos parents travaillent.
En classe, notre âge moyenne est de 16ans.Et nos camarades de classe sont très calme, cool et un peu sympa, en plus on aime se soutenir l’un à l’autre et on aide nos enseignants. Nos matières préférées en classe sont la histoire et géographie, sciences de la vie et de la terre, le français et les mathématiques. Nous sommes un peu faibles en physique-chimie et en anglais mais on ne capitule pas pour autant.
Je t’embrasse,
L’élève de classe de premièrement.
Cara amica Iris,
Sto molto bene, grazie, e spero che anche tu lo sia. Sono nella mia scuola, Sainte Marie, da 12 anni e mezzo. Ora sono in 1ère. È una scuola molto bella, grande e spaziosa, con tanti alberi e fiori. Ci piace molto e ci divertiamo molto nel parco giochi. In classe siamo in 29, siamo chiacchieroni ma molto simpatici.
Ho un fratello maggiore e una sorella minore che è la più piccola. In genere andiamo d'accordo quando non litighiamo, soprattutto io e mio fratello. In realtà, non ci vediamo sempre perché mio fratello studia all'Università di Andrainjato a Fianarantsoa, che è molto lontana da Jangany. Quindi solo durante le vacanze possiamo passare del tempo insieme. La mia sorellina non va ancora a scuola, ma passa la giornata con la nostra tata a casa quando i nostri genitori lavorano.
In classe la nostra età media è di 16 anni e i nostri compagni sono molto calmi, tranquilli e abbastanza amichevoli, inoltre ci piace sostenerci a vicenda e aiutare i nostri insegnanti. Le nostre materie preferite in classe sono Storia e Geografia, Scienze della vita e della terra, Francese e Matematica. Siamo un po' deboli in Fisica-Chimica e in Inglese, ma non per questo ci arrendiamo.
Ti abbraccio
Studentessa del primo anno.
10. Cher Edoardo,
Je m’appelle Sidonie Clencka et j’habite à Jangany. Oui, j’ai un frère. Il me reste encore deux ans à étudier au lycée parce que je suis en classe de 2nde. J’ai 15 ans et toi, tu as quel âge ? Moi aussi, j’aimerai te parler de mon école. Au lycée, il y a 4 salles : celui de 2nde, de la 1ère, de la terminale et le bureau du préfet et des surveillants. Nous avons 6 toilettes : 4 pour les filles et 2 pour les garçons. Nos surveillants se nomment Mr Hasina et Mr Rico et notre préfet est Mr Célin. Nous avons beaucoup de professeurs et je t’assure, ils sont « cools » et gentils. En classe, nous sommes 38 et dans tout le lycée nous sommes presque 700 ou plus.
Je vais super bien, merci de t’en soucier. Pourras-tu me décrire ton avenir quand tu seras grand ? A quoi penses-tu ?  Quel est ton projet ? Moi, je rêve d’être une chirurgienne mais pour cela j’aurai besoin de l’appui de tout le monde, je compte pour le tien aussi. Parce que je te considère déjà comme un ami à qui je peux compter moralement et je peux te dire que ce qui me manque c’est le courage. En fait, je ne sais pas trop ce que c’est un tableau électronique mais je sais déjà que tu vas m’en parler dans ta prochaine lettre, je l’espère.
Je dois filer, je te laisse.
Je t’embrasse.
Sidonie Clencka.
Caro Edoardo,
Mi chiamo Sidonie Clencka e vivo a Jangany.
Sì, ho un fratello. Ho ancora due anni di scuola secondaria, perché sono al secondo anno. Ho 15 anni e tu quanti ne hai?
Vorrei parlarti anche della mia scuola. Al liceo ci sono 4 aule: la seconda, la prima, la terminale [*], e poi ci sono l’ufficio del direttore e degli insegnanti supervisori. Abbiamo 6 bagni: 4 per le ragazze e 2 per i ragazzi. I nostri supervisori sono i signori Hasina e Rico e il nostro direttore è il signor Célin. Abbiamo molti insegnanti e vi assicuro che sono tutti simpatici e cordiali. Siamo in 38 in classe e siamo quasi 700 o ben di più in tutta la scuola.
Sto molto bene, grazie per il suo interessamento. Puoi parlarmi del tuo futuro da grande? Cosa hai in mente? Quali sono i tuoi progetti? Il mio sogno è diventare chirurgo, ma per riuscirci avrò bisogno del sostegno di tutti, e conto anche sul tuo. Perché ti considero già un amico su cui posso contare moralmente e posso dirti che quello che mi manca è il coraggio. In effetti, non so bene cosa sia una lavagna elettronica, ma so già che me ne parlerai nella tua prossima lettera, spero.
Io devo scappare, quindi ti lascio a questo.
Con affetto.
Sidonie Clencka.
* Secondo l’ordinamento francese le classi si numerano al contrario, dalla  dodicesima alla zero, detta Terminale. Dopo la primaria e la secondaria di primo grado c’è il Liceo che dura tre anni, chiamati il secondo, il primo, il terminale.
11. Mon cher ami, David
Merci pour ta gentille lettre, elle m’a vraiment fait plaisir.
Je me nomme Maures, je suis une fille âgée de 16ans, maintenant, je suis en classe de seconde. J’ai 4 frères et 2 sœurs. Dans mon avenir, je m’imagine une brillante carrière de Médecin parce que je voudrai soigner les malades. Je voudrai bien terminer mes études et surtout être constante dans mon effort, et toi quelle est ta carrière envisagée ?
Chez nous, l’année dernière, la pénurie d’eau existait mais actuellement le climat est équilibrée, la pluie est abondante. Cette année, il y a eu de cyclone qui a emporté quelques toits et détruit quelques maisons, mais en général, on s’en sort toujours, grâce à votre prière. Chez nous, il y a des bœufs, des chèvres, des lapins, des porcs, des moutons et des volailles. A Jangany, il y a beaucoup de choses à faire aussi, pendant les vacances, notre passe-temps est de garder les bétails dans les pâturages, on fait de la natation, et le week-end après-midi, on joue au football et presque tous les jeunes y participent.
Ici, on parle Malgache, c’est la base de toute la langue à Madagascar, mais notre langue de scolarisation est le français.
Sur ce je te quitte, j’espère que tu me répondras à ta prochaine lettre. J’attends ta réponse avec impatience.
Bisous.
MAURES
Mio caro amico, David
Grazie per la tua gentile lettera, mi ha davvero rallegrato la giornata.
Mi chiamo Maures, sono una ragazza di 16 anni e ora frequento il decimo anno. Ho 4 fratelli e 2 sorelle. Nel mio futuro immagino una brillante carriera come medico perché voglio prendermi cura dei malati. Vorrei finire gli studi e, soprattutto, vorrei essere costante nei miei sforzi.
L'anno scorso c'è stata una grande mancanza d'acqua, ma ora il clima si è riequilibrato e c'è molta pioggia. Quest'anno c'è stato un ciclone che ha spazzato via alcuni tetti e distrutto alcune case, ma in generale ce la facciamo sempre, grazie alle vostre preghiere. Abbiamo buoi, capre, conigli, maiali, pecore e pollame. A Jangany ci sono anche molte cose da fare: durante le vacanze, il nostro hobby è quello di radunare il bestiame nei pascoli, andiamo a nuotare e nel pomeriggio del fine settimana giochiamo a calcio e quasi tutti i giovani partecipano.
Qui parliamo il malgascio, che è la base di tutte le lingue del Madagascar, ma la nostra lingua scolastica è il francese.
Con questo vi lascio, spero che mi risponderete nella vostra prossima lettera. Attendo con ansia la tua risposta.
Baci
MAURI
12. Cher(e) ami(e) d’Italie, Mattia
Je suis très heureuse de pouvoir t’écrire cette lettre. Moi, je m’appelle Mihaja et j’ai 15 ans. Je suis en classe de Terminale.
Chez nous aussi, notre école est grande ainsi que chaque salle de classe. Moi, je me sens bien ici, même si je ne suis qu’une nouvelle car les infrastructures sont tous modernes et nos professeurs aussi sont très gentils et professionnels.
Mais, on a ici un problème, c’est le manque d’électricité du coup on ne peut pas faire d’étude personnel et faire nos devoirs à la maison le soir.
Maintenant, je vais te laisser et malheureusement, je ne pourrai plus t’écrire si j’aurai mon Bac cette année, souhaites-moi bonne chance. Quoi qu’il en soit, ça m’a fait plaisir de t’écrire et d’avoir fait ta connaissance.
Mihaja.
Caro amico [che mi hai scritto] dall'Italia, Mattia
Sono molto felice di poterti scrivere questa lettera. Mi chiamo Mihaja e ho 15 anni. Frequento l'ultimo anno della scuola secondaria.
Anche la nostra scuola è grande, così come tutte le classi. Qui mi sento a casa, anche se sono appena arrivata, perché le strutture sono tutte moderne e anche i nostri insegnanti sono molto gentili e professionali.
Abbiamo però un problema: la mancanza di elettricità [*], per cui la sera non possiamo fare i compiti e lo studio personale.
Ora ti lascio e purtroppo non potrò più scriverti se quest'anno conseguirò la maturità, quindi augurami buona fortuna. Comunque, è stato un piacere scriverti e conoscerti.
Mihaja.
* Il sistema fotovoltaico è stato riparato parzialmente ma ci sono ancora alcuni problemi che impediscono di dare la corrente a tutto il villaggio. Una spedizione di volontari cercherà di risolvere questo problema nel settembre 2024.
13. Cher Giorgio,
Nous avons reçu ta lettre, on va bien à Jangany, nous nous amusons beaucoup à la cours avec pleins de jeux.
Je m’appelle Safidy, je suis dans mon école depuis 11 ans. Je suis fier de vous avoir pour ami(s). J’habite à Jangany, je ne sais pas trop combien compte la population de mon village. Mon plat préféré est la soupe. Mon sport préféré est le football et ma place est aile gauche.
Dans ma classe, il y a 13garçons et 10 filles. Le préfet et les responsables organisent un tournoi de match inter classe, et notre lycée se prépare à la kermesse.
Je t’embrasse.
Safidy
Caro Giorgio,
Abbiamo ricevuto la tua lettera, stiamo bene a Jangany e ci divertiamo molto al parco giochi.
Mi chiamo Safidy e frequento la mia scuola da 11 anni. Sono orgogliosa di avervi come amici. Vivo a Jangany, ma non so quante persone vivano nel mio villaggio. Il mio cibo preferito è la zuppa. Il mio sport preferito è il calcio e gioco all'ala sinistra.
Nella mia classe ci sono 13 ragazzi e 10 ragazze. Il direttore e i responsabili stanno organizzando un torneo interclasse e la nostra scuola si sta preparando per la festa sportiva.
Ti abbraccio
Safidy
14. Cher(s) ami(s) de Pino,
Nous, les enfants de Sainte Marie de Jangany avons célébré notre journée des écoles. Nous nous sommes bien amusés ce jour-là car il y a des jeux et nous avons passé des moments formidables avec les amis.
Premièrement, nous nous sommes déguisés en docteur, en habits de différentes régions de Madagascar, en professeur, en militaire, en footballeur, en touriste et en beaucoup d’autres déguisements. On ne parle pas des maternelles qui se sont bien habillés.
Nous avons d’abord fait le tour de notre village en dansant. Ensuite, nous sommes revenues à l’école pour commencer notre fête et tous les villageois ont assisté. Il y a eu de danse par classe, les maternelles, eux ont faits des miss et mister. L’après-midi, la fête a continué avec des beaucoup de jeux comme le cheval de bois ou carrousel, de lance à corde, etc. quand on gagne on reçoit des cadeaux.
Le deuxième jour, il y a eu de concours de talents : de chant, de danse, des lectures, des calculs mentaux, des dessins et de dictée, les trois gagnants reçoivent des primes et tous les participants obtiennent des bonbons. A l’heure, du déjeuner, on a amené notre déjeuner ici dans les classes, on a mangé ici. La fête a été terminé par une duelle de basket de nos enseignants contre les civils et les forces.
C’était vraiment la plus merveilleuse fête que nous avons passé ensemble même si ça n’a que durée deux jours. Et la vôtre, c’était comment ?
Louisia
Cari amici di Pino,
Noi bambini della Sainte Marie di Jangany abbiamo festeggiato la nostra giornata scolastica. In quel giorno ci siamo divertiti molto perché c'erano giochi e siamo stati bene con i nostri amici.
Innanzitutto, ci siamo travestiti da medico, con abiti di diverse regioni del Madagascar, da insegnante, da soldato, da calciatore, da turista e tanti altri travestimenti. Senza contare i bambini dell'asilo, che si sono vestiti benissimo.
Prima abbiamo ballato per il nostro villaggio. Poi siamo tornati a scuola per dare inizio alla festa, alla quale hanno partecipato tutti gli abitanti del villaggio. Ci sono stati balli per ciascuna classe, e i bambini dell'asilo che si sono vestiti da Miss e da Mister. Nel pomeriggio, la festa è continuata con molti giochi come il cavallo di legno o la giostra, il lancio della corda, ecc.
Il secondo giorno si sono svolte le gare di talento: canto, ballo, lettura, aritmetica a mente, disegno e dettato; i tre vincitori hanno ricevuto premi e tutti i partecipanti hanno ricevuto dolci. All'ora di pranzo, abbiamo portato il nostro pranzo nelle aule e abbiamo mangiato qui. La festa si è conclusa con un duello di basket tra i nostri insegnanti, la gente del villaggio e le forze armate.
È stata davvero la festa più bella che abbia mai trascorso insieme, anche se è durata solo due giorni. Com'è stata la vostra?
Louisia
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Réponse des lettres des élèves à l’école primaire Folis de la part des élèves de Jangany
Risposta alle lettere degli alunni della scuola primaria Folis da parte degli alunni di Jangany
aprile 2024
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da John ad Andrea
Cher Andrea,
Je suis John Kennedy, j’ai 12ans et je fréquente l’école secondaire du Lycée Sainte Marie Jangany, classe de 6ème B, c’est-à-dire première année au collège. Je suis mince, j’ai les yeux noirs, j’ai les cheveux noirs et moi aussi j’ai la peau claire, je ne porte pas des lunettes. J’ai aussi un caractère assez vif, calme et curieux. Je crois que je mesure à peu près entre 145 à 150cm et je pèse 37,100kg. Moi, j’aime les jeux vidéo, passer du temps avec mes amis et mes camarades de classe. Avant d’aller à l’école, j’appelle mon ami Filamatra. Ma maman et mon papa ont les cheveux noirs et les yeux marron et noirs. Mes matières préférées sont l’Anglais, les SVT et l’histoire. Je joue du football avec mes amis. Mon école est très grande. Notre cantine est bonne.
A bientôt Andrea, de la part de Kennedy. Joyeuse pâques
Caro Andrea,
Io sono John Kennedy, ho 12 anni e frequento la scuola secondaria del Liceo Sainte Marie Jangany, classe 6° B (1° media), cioè il primo anno della scuola media. Sono magro, ho gli occhi neri, i capelli neri e anch’io ho la pelle chiara, non porto gli occhiali. Ho anche un carattere abbastanza vivace, calmo e curioso. Credo di misurare circa tra i 145 e 150 cm e pesare 37,1 kg. Mi piacciono i videogiochi, trascorrere del tempo con i miei amici e i miei compagni di classe. Prima di andare a scuola, chiamo il mio amico Filamatra. Mia mamma e mio papà hanno i capelli neri e gli occhi marroni e neri. Le mie materie preferite sono inglese, scienze e storia. Gioco a calcio con i miei amici. La mia scuola è molto grande. La nostra mensa è buona.
A presto Andrea, Kennedy. Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Karl a Stella
Ma chère Stella,
Je me présente, je m’appelle Muller, Karl Muller. J’ai 12 ans et j’habite quartier Alakamisy. Je peux dire que je suis un peu costaud. Mes yeux sont noirs, Je suis sympathique et douce. Mon loisir préféré est les jeux vidéo. Moi aussi, j’aime beaucoup travailler. Chez nous, nous sommes cinq : mon papa, ma maman, ma sœur, mon frère et moi. Ma matière préférée c’est la mathématique. La nourriture à la cantine c’est du riz et des légumes. J’aime beaucoup le manioc. J’aime aussi étudier et mon école est grande.
A bientôt, Stella. Joyeuse pâques
Mia cara Stella,
Mi presento, mi chiamo Muller, Karl Muller. Ho 12 anni e abito nel quartiere Alakamisy. Posso dire che sono un po’ robusto. I miei occhi sono neri, sono simpatico e dolce. Il mio passatempo preferito sono i videogiochi. Anch’io, amo molto lavorare. A casa siamo cinque: mio papà, mia mamma, mia sorella, mio fratello ed io. La mia materia preferita è la matematica. Il cibo in mensa è riso e verdura. Mi piace molto la manioca. Mi piace anche studiare e la mia scuola è molto grande.
A presto, Stella. Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Louisia a Sara
Ma chère Sara,
Je suis heureuse de t’écrire cette lettre. Je me présente, je m’appelle Louisia, je suis une fille sociable mais parfois quand on m’énerve, je suis insupportable. Je suis en classe de 3ème, dernière année au collège. J’ai 3 sœurs et un frère, mon frère étudie déjà à l’université et je vis avec mes trois sœurs, parfois on se dispute mais je suis heureuse avec elles. J’aime beaucoup chanter, danser, regarder des dessins animés et surtout jouer aux jeux vidéo. J’aime beaucoup le chat, j’en avais un mais malheureusement, il est mort. Mon école est très immense avec beaucoup d’arbres mais il n’y a pas d’arbres fruitier, nos enseignants sont gentils, parfois ils sont stricts. Mes matières préférées sont le français, le physique et aussi la mathématique, même si c’est difficile. Je suis mince et longue, je suis intelligente.
Ici, chez nous, on ne joue jamais aux échecs mais on a un jeu traditionnel qui se nomme « katro », on aime jouer à la marelle et aux jeux d’élastique. Et toi, sais-tu jouer aux échecs ? J’aimerai bien que tu me répondes aussi.
A bientôt, réponds-moi vite. Ton amie Louisia. Je te souhaite joyeuse pâques.
Mia cara Sara,
Sono contenta di scriverti questa lettera. Mi presento, mi chiamo Louisia, sono una ragazza socievole ma talvolta quando mi arrabbio, sono insopportabile. Sono in terza, l’ultimo anno della scuola media. Ho tre sorelle e un fratello, mio fratello studia già all’università e io vivo con le mie tre sorelle, talvolta litighiamo ma sono felice con loro. Amo molto cantare, ballare, guardare i cartoni animati e soprattutto giocare ai videogiochi. Mi piacciono i gatti, ne avevo uno ma sfortunatamente, è morto. La mia scuola è immensa con molti alberi ma non ci sono alberi da frutto, i nostri insegnanti sono gentili, talvolta sono severi. Le mie materie preferite sono francese, fisica e anche matematica, anche se è difficile. Sono magra e alta, sono intelligente.
Qui, da noi, non giochiamo mai a scacchi ma abbiamo un gioco tradizionale che si chiama “katro”, ci piace giocare a campana e ai giochi con l’elastico. E tu, sai giocare a scacchi? Mi piacerebbe che anche tu mi rispondessi.
A presto, rispondimi in fretta. La tua amica Louisia, ti auguro una buona Pasqua.
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Mioty a Umberto
Cher Umberto,
J’écris cette lettre pour toi, je m’appelle Mioty, j’ai 12 ans et je suis née le 26 Septembre 2011 à Fianarantsoa. Je suis très bavarde en classe, 5ème, deuxième année au collège du lycée Sainte Marie Jangany. Ma matière préférée est le français. Mon village est large et propre aussi. Je suis une fille courageuse. Nous venons de terminer notre examen IIème trimestre et ce sera les vacances pendant 2 semaines. Nous mangeons des légumes à la cantine. J’avoue que je ne les aime pas trop mais je crois que c’est bon pour la santé alors je m’y fais.
Au revoir, Mioty Joyeuse pâques
Caro Umberto,
scrivo questa lettera per te, mi chiamo Mioty, ho 12 anni e sono nata il 26 settembre 2011 a Fianarantsoa.
Sono molto chiacchierona in classe, 5ème (seconda media) della scuola Sainte Marie Jangany.
La mia materia preferita è il francese. Il mio villaggio è ampio e anche pulito. Sono una ragazza coraggiosa. Abbiamo appena finito il nostro esame II trimestre e ci saranno le vacanze per due settimane.
Noi mangiamo verdura in mensa. Ammetto che non mi piacciono troppo, ma credo che faccia bene alla salute, quindi mi ci abituo.
Arrivederci, Mioty. Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Rosa a Martina
Chère Martina,
Je m’appelle Rosa et j’ai 11 ans. Je suis née à Imerina Imady le 18 juin 2012. Je ne suis pas très bavarde mais je ris beaucoup. J’aime aussi aller à l’école mais je n’aime pas beaucoup faire du sport. J’aime passer du temps avec ma famille et je n’ai pas des animaux domestiques, j’aime danser et chanter. Ma matière préférée est les SVT. La cantine ici n’est pas très bonne mais on peut éviter le manioc du coup ça va, par exemple, nous avons mangé du riz avec des légumes la dernière fois.
A bientôt Martina, j’espère que tu m’enverras une autre lettre.
Joyeuse pâques
Cara Martina,
Mi chiamo Rosa e ho 11 anni. Sono nata a Imerina Imady il 18 giugno 2012. Non sono molto chiacchierona ma rido molto. Mi piace anche andare a scuola ma non mi piace molto fare sport. Mi piace trascorrere del tempo con la mia famiglia e non ho animali domestici. Mi piace ballare e cantare. La mia materia preferita è SVT – Scienze della vita e della terra. La mensa qui non è molto buona ma almeno possiamo non mangiare la manioca, quindi va bene; per esempio, abbiamo mangiato riso con verdure l’ultima volta.
A presto Martina, spero che tu mi scriva un’altra lettera. Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Phardo a Tommaso
Cher Tommaso,
Je m’appelle Phardo, j’ai 13 ans. J’aime le basket ball et les jeux vidéo. Je suis un garçon, dans notre famille, nous sommes 5, mon père, ma mère, j’ai deux sœurs et je suis fils unique. Ma grande sœur s’appelle Lorina et ma petite sœur s’appelle Henricia. Mes matières préférées sont le français et la mathématique. Pourras-tu me décrire ton village ? Comment se passe votre année scolaire ? Combien d’élèves êtes-vous en classe ?
A bientôt, en attente de ta réponse. Joyeuse pâques
Caro Tommaso,
Mi chiamo Phardo, ho 13 anni. Mi piace il basket e i video giochi. Sono un ragazzo, nella nostra famiglia siamo 5: mio padre, mia madre, ho due sorelle e sono l’unico ragazzo. Mia sorella maggiore si chiama Lorina, la minore si chiama Henricia. Le mie materie preferite sono il francese e la matematica. Potrai descrivermi il tuo paese? Come si svolge il vostro anno scolastico? Quanti allievi siete in classe?
 A presto, in attesa della tua risposta. Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Linda a Costanza
Chère Constanza,
Je suis ravie de te connaitre, je m’appelle Linda, j’ai 14 ans. Cette année, je termine mes études au collège et j’irai continuer mes études au Lycée pendant 3 ans avant de passer le baccalauréat. Pendant mes temps libres, j’aime jouer au basket-ball. Mon plat préféré est le riz au lait. J’ai deux frères mais pas de sœur, ils s’appellent Angelico et Michael, ils étudient à l’université de Fianarantsoa. Mon père s’appelle HAJA Hudson, il travaille comme gendarme, ma mère est ménagère, elle est courte et a du poids, elle s’appelle MANANTENA Zoeline. J’espère que tu auras ma lettre.
Je t’embrasse fort Costanza, j’attends ta réponse, au revoir. Joyeuse pâques
Cara Costanza,
Sono felice di conoscerti; io mi chiamo Linda, ho 14 anni. Quest’anno termino i miei studi alla scuola media e continuerò a studiare al liceo per 3 anni prima di sostenere l’Esame di Stato. Durante il mio tempo libero, mi piace giocare a basket. Il mio piatto preferito è il riso al latte. Ho due fratelli ma non ho sorelle, essi si chiamano Angelico e Michael; essi studiano all’università a Fianarantsoa. Mio padre si chiama HAJA Hudson, fa il poliziotto, mia madre è casalinga, è bassa e rotondetta, si chiama MANANTENA Zoeline. Spero che tu avrai la mia lettera.
Ti abbraccio forte, Costanza. Aspetto la tua risposta, arrivederci. Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Navarro a Diego
Cher Diego,
Je m’appelle Navarro, je suis un jeune garçon en classe de 3ème, j’ai 14 ans. Je vais te décrire un peu ma personnalité : j’ai la taille un peu moyenne, j’ai les cheveux noirs, mes yeux sont marrons. Je suis mince. Mon sport préféré c’est le football. Ma matière préférée c’est le physique-chimie. Les matières qu’on étudie en classe sont : Malagasy (notre langue, nos traditions et notre histoire), français (c’est notre langue éducative), anglais, Mathématique, Physique-chimie, religion, Education à la Vie et à l’Amour (EVA), Histoire et géographie, Sciences de la Vie et de la Terre, Education sportive et informatique. J’aime beaucoup jouer au Ludo master et j’aime prendre des photos.
J’espère que tu m’écriras à nouveau. A bientôt Diego.
Caro Diego,
mi chiamo Navarro, sono un giovane ragazzo frequento la classe terza della scuola media, ho 14 anni. Ti descrivo un po' la mia personalità: sono di statura media, ho i capelli neri e gli occhi marroni. Sono snello. Il mio sport preferito è il calcio. La mia materia preferita è la fisica e la chimica. Le materie che studiamo sono: Malagasy – malgascio (la nostra lingua, le nostre tradizioni e la nostra storia), francese (è la lingua dell’istruzione), inglese, matematica, fisica e chimica,  religione, educazione alla vita e all’amore (EVA),  storia e geografia, scienze della vita e della terra, scienze motorie e informatica. Mi piace molto giocare a Ludo master e mi piace fare fotografie.
                                      Spero che tu mi scriva di nuovo. A presto Diego
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Aimé a Francesco
Cher ami Francesco d’Italie,
Je me présente, je me nomme Aimé. Tout d’abord, je suis en classe de 6ème A au lycée Sainte Marie Jangany. Je joue souvent aux jeux vidéo. Dans ma famille, nous sommes 4. Ma matière préférée est la chimie. Mon dessin animé préféré est le manga « Boruto ».
Mes cheveux ont des couleurs noires. J’ai les yeux marrons et j’ai 11 ans, je crois que je suis 150cm parce que je suis long. Je suis grincheux. Mon plat préféré est la viande. Moi, je suis très concentré quand j’étudie et je n’aime pas ce qui m’insulte.
Au revoir et joyeuse pâques.
Caro amico Francesco dall’Italia,
Mi presento, mi chiamo Aimé. Innanzitutto, sono in classe 6ème A (1° media) al liceo Santa Maria Jangany.
Gioco spesso ai video giochi. In famiglia siamo 4. La mia materia preferita è la chimica. Il mio cartone animato preferito è il manga “Boruto”.
I miei capelli sono neri, i miei occhi marroni e ho 11 anni; credo di misurare 150 cm perché sono alto. Sono scontroso. Il mio piatto preferito è la carne. Mi concentro molto quando studio e non mi piacciono coloro che mi insultano.
                                                                                  Arrivederci e Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Sabrinette a Isabel
Chère amie d’Italie,
Je me présente, je m’appelle Sabrinette. J’ai les cheveux frisés et les yeux noirs, je suis gentille et je me trouve geniale. Je pratique le basket Ball et j’aime beaucoup ça. J’aime passer du temps avec ma famille et mes amies. J’ai un frère. Mes matières préférées sont les matières scientifiques : Mathématique et physique. Notre cantine est délicieuse, car il y a des légumes qui sont très bon pour la santé.
Mon jeu préféré est « 1, 2, 3, player ». Dans ma classe, il y a 17 élèves. Je n’ai pas d’animaux de compagnie.
Je te salue, à bientôt Isabel. Joyeuse pâques
Cara amica italiana,
Mi presento, mi chiamo Sabrinette. Ho i capelli ricci e gli occhi neri, sono gentile e mi trovo fantastica. Gioco a basket e mi piace molto. Amo trascorrere del tempo con la mia famiglia e le mie amiche. Ho un fratello. Le mie materie preferite sono le materie scientifiche: Matematica e Fisica. La nostra mensa è deliziosa, perché ci sono verdure che sono molto buone per la salute. Il mio gioco preferito è "1, 2, 3, giocatore". Nella mia classe ci sono 17 studenti. Non ho animali domestici.
Ti saluto, a presto Isabel. Buona Pasqua.
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Rekamety a Gianfranco
Salut les amis d’Italie,
Je m’appelle Rekamety, j’ai 13 ans. Je suis un garçon qui aime rire aussi. Les jeux vidéo pourront bien m’intéresser malheureusement nous n’avons pas les matérielles nécessaires pour y jouer à la maison. Voici ma description : j’ai les yeux noirs, je suis mince, j’ai des cheveux courts et frisés. Je suis assez petit  et je ne m’aime pas comme je suis. J’aime jouer au football et faire du vélo, mais je n’ai pas de vélo. A la maison, je joue au bille, nous n’avons pas de télévision. Du coup pendant le week-end, j’étudie ou je joue avec mes amis.
J’ai deux sœurs et un frère. Je suis en classe de 4ème B (3ème année au collège, c’est la classe avant de rentrée à la dernière année). Mes matières préférées sont les mathématiques, physique, Malagasy et l’EPS. Ici, à Jangany, la plupart des élèves marchent à pieds pour aller à l’école. Je pense qu’un jour à la fin de mes études je deviendrai ingénieur.
Au revoir, Gianfranco. Joyeuse pâques.
Ciao amici italiani,
Mi chiamo Rekamety, ho 13 anni. Sono un ragazzo che ama ridere. I videogiochi potrebbero interessarmi molto, purtroppo non abbiamo l'attrezzatura necessaria per giocare a casa. Ecco la mia descrizione: ho gli occhi neri, sono magro, ho i capelli corti e ricci. Sono abbastanza piccolo e non mi piaccio come sono. Mi piace giocare a calcio e andare in bicicletta, ma non ho una bicicletta. A casa, gioco alle bocce, non abbiamo la televisione. Quindi durante il fine settimana, studio o gioco con i miei amici. Ho due sorelle e un fratello. Sono in classe di 4° B (3° media). Le mie materie preferite sono Matematica, Fisica, Malagasy e l'Educazione Fisica. Qui a Jangany, la maggior parte degli studenti va a scuola a piedi. Penso che un giorno, alla fine dei miei studi, diventerò ingegnere. Arrivederci, Gianfranco. Buona Pasqua.
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Ardine a Lorenzo
Salut les amis de Pino,
Je m’appelle Ardine, j’ai 11 ans et je suis en classe de 6ème B. Je suis mince, j’ai les cheveux courts et les yeux marron. Je suis très sociable, parfois je m’énerve mais pas très souvent. En général, je joue à la dinette ou je joue à la marelle. J’adore les vélos, les motos et les jeux d’élastique. Ma famille est très grande : il y a mon père, ma mère, ma sœur, moi, mes deux chats et mes quatre poules.
A l’école, je m’en sors assez bien. Mon carrière envisagée est gendarme, mes matières préférées sont l’Education Physique et Sportive, les SVT et l’Anglais. La cantine est délicieuse, et je m’amuse beaucoup avec mes amis.
A bientôt Lorenzo. Joyeuse pâques
Ciao amici di Pino, Mi chiamo Ardine, ho 11 anni e sono in classe 6B (1° media). Sono magro, ho i capelli corti e gli occhi marroni. Sono molto socievole, a volte mi arrabbio ma non molto spesso. In generale, gioco con le bambole o gioco a campana. Adoro le biciclette, le moto e i giochi con l'elastico. La mia famiglia è molto numerosa: c'è mio padre, mia madre, mia sorella, io, i miei due gatti e le mie quattro galline. A scuola, me la cavo abbastanza bene. In futuro vorrei diventare gendarme, le mie materie preferite sono Educazione Fisica e Sportiva, Scienze della Vita e della Terra e Inglese. La mensa è deliziosa e mi diverto molto con i miei amici.
A presto Lorenzo. Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Cathicia
Cher ami d’Italie,
J’espère que tu n’as pas entendu longtemps. Je me présente, je m’appelle Cathicia. Je suis grande, j’ai les cheveux courts et lisses de couleurs noires, j’ai les yeux marrons. J’ai 13 ans, je suis gentille. Mes sports préférés sont basket-ball. J’aime passer du temps avec mes amies. J’ai un grand frère qui s’appelle Antsa, ma mère s’appelle Alicia et mon père s’appelle Soloniaina. Mes matières préférées sont les SVT et l’Histoire Géographie. Notre cantine est délicieuse. Mon jeu préféré est « katro », c’est un jeu de notre pays. Nous sommes 18 dans notre classe. Oui, j’aime aller à l’école car j’apprends beaucoup de choses ici.
A bientôt. Joyeuse pâques
Caro amico italiano,
Non ci sentiamo da molto tempo. Mi presento, mi chiamo Cathicia. Sono alta, ho i capelli corti, lisci e neri, ho gli occhi marroni. Ho 13 anni, sono gentile. Il mio sport preferito è il basket. Mi piace trascorrere del tempo con le mie amiche. Ho un fratello maggiore di nome Antsa, mia madre si chiama Alicia e mio padre si chiama Soloniaina. Le mie materie preferite sono Scienze della Vita e della Terra e Storia Geografia. La nostra mensa è deliziosa. Il mio gioco preferito è "katro", è un gioco del nostro paese. Siamo in 18 nella nostra classe. Sì, mi piace andare a scuola perché qui imparo molte cose.
A presto. Buona Pasqua
0 notes
pinojangany-41 · 1 year ago
Text
Da Faniry a Roberto
Chère amie Roberto Calegari,
Je me présente, je m’appelle Faniry, je suis née le 06 Avril 2012 alors j’aurai 12 ans. Je suis en classe de 6ème A au collège et l’année prochaine je rentrerai en classe de 5ème. J’ai les cheveux moirs et les yeux marron. Je suis gentille et sympathique. J’aime chanter et danser. J’aime jouer au jeu Ludo master et regarder un film. J’aime l’Histoire-Géographie. La cantine de notre école est bonne. Moi, oui, j’aime aller à l’école. Nous sommes 27 dans notre classe.
Je te salue affectueusement, Faniry. Joyeuse pâques
Caro amico Roberto Calegari, Mi presento, mi chiamo Faniry e sono nata il 6 aprile 2012, quindi compirò 12 anni. Frequento la classe 6ème (1° media) alla scuola media e l'anno prossimo passerò alla classe 5ème (2° media). Ho i capelli neri e gli occhi marroni. Sono gentile e simpatica. Mi piace cantare e ballare. Mi piace giocare a Ludo master e guardare un film. Mi piace anche la Storia-Geografia. La mensa della nostra scuola è buona. Sì, a me piace andare a scuola. In classe siamo 27.
Ti saluto affettuosamente, Faniry. Buona Pasqua
0 notes