pontydd-a-choed
pontydd-a-choed
dysgwr
12 posts
sut mae. dw i yma i ymarfer cymraeg
Don't wanna be here? Send us removal request.
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
A rŵan y fersiwn yn y Gymraeg.
Ffrind a fi, dyn ni'n teithio i Gymru y mis Medi 'ma i heicio ar hyd y Llywbr Arfordir Cymru, y darn rhwng Caer a Bangor. Dyna pam, dw i eisiau gofyn os gennych chi argymhellion i lleoedd i fwyta, gysgu neu rhywbeth arall diddorol neu bwysig i weld/wneud. Dw i wir eisiau trio Teisen gri, os dych chi'n nabod lle i gael teisen gri dda, dwedwch wrtha i :)
Dyw fi na fi ffrind erioed wedi bod yng Nghrymru ac oedd y tro olaf yn y DU i ni 5/6 blwyddyn yn ôl, dyn ni hapus am bobeth.
Dw i eisiau prynu llyfrau Cymraeg, hefyd, achos rhaid i fi weld brawddegau, cystrawennau a geriau. (Yr holl iaith) Os gennych chi argymhellion am siop llyfrau braf ym Mangor neu ym Manceinion, baswn i'n mor hapus.
Diolch am ddarllen ac eto, dw i'n edrych ymlaen at fynd i Gymru am y tro cyntaf :)
Gwyliau yng Nghymru - Questions
This post is going to be in English (the first time really on this account) because I want to reach a bigger audience. (I'll try to write in Welsh at another point though!)
A friend and I will be travelling to Wales this September to hike the Welsh Coast Path, specifically the stretch between Chester and Bangor. For this I wanted to ask you whether you have any recommendations whatsoever for places to eat, sleep and just general things. I also really want to try Welsh cakes so if there's any good places along the North Wales Coast, I'd love to know.
Neither of us has been to Wales before and also the last time to the UK was 5/6 years ago for each of us so we'll really take any tips!
I'm personally also planning to buy some books in Welsh so if you have a recommendation for a nice book shop in either Bangor or Manchester, that'd be great!
Diolch yn fawr iawn a dw i'n edrych ymlaen at fynd i Gymru :)
4 notes · View notes
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Gwyliau yng Nghymru - Questions
This post is going to be in English (the first time really on this account) because I want to reach a bigger audience. (Mae'r fersiwn Cymraeg yn y reblogau)
A friend and I will be travelling to Wales this September to hike the Welsh Coast Path, specifically the stretch between Chester and Bangor. For this I wanted to ask you whether you have any recommendations whatsoever for places to eat, sleep and just general things. I also really want to try Welsh cakes so if there's any good places along the North Wales Coast, I'd love to know.
Neither of us has been to Wales before and also the last time to the UK was 5/6 years ago for each of us so we'll really take any tips!
I'm personally also planning to buy some books in Welsh so if you have a recommendation for a nice book shop in either Bangor or Manchester, that'd be great!
Diolch yn fawr iawn a dw i'n edrych ymlaen at fynd i Gymru :)
4 notes · View notes
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Wythnos Naw
Sut mae! Heddiw dw i'n mynd i ysgrifennu am y diwrnod yn Slofenia.
Gadawon ni, ffrind a fi, yn gynnar yn y bore i ddal trên i Spielfeld-Straß, yno dalon i drên i Ljubljana. (Trên arbenniag achos dw i newydd ddysgu mae dim ond tri trên o'r mêc yn Slofenia.) Cyrhaiddon ni yn y bore hwyr. Ond roedd yn tywydd yn ddiflas. Dim glaw... ond... roedd hi'n wlyb iawn. Cyntaf, gwnaethon ni gerdded i'r gastell, ar mynydd wrth cwrs. Yno, yfon ni siocled poeth mewn drws i ddianc y glaw. Wedyn, cerddon ni yn ynghanol dre. Gwelon ni llawer o bethau, prynon ni gardiau post a bwyton ni mewn caffi.
Ar ôl gweld llawer bethau e.g. llysgenhadaeth yr Almaen (efo arth yn y ardd, eglwys uniongred serbaidd, parc Tivoli a mwy. Dalon ni drên i Maribor, dinas mawr arall yn Slofenia. Yno, aethon ni i Lidl (achos pam lai...) i brynu ychydig o bethau. Wedyn, gwnaethon ni redeg ynghanol dre i weld rhywbeth cyn i ein bws ni adael. Gyda'r bws, aethon ni'n ôl i Awstria. Roedd diwrnod arbennig (heb y tywydd) a dw i eisiau mynd i Slofenia eto.
Geiriau newydd:
dianc - escape llysgenhadaeth, llysgenadaethau, eb - embassy uniongred - orthodox serbaidd - Serbian
3 notes · View notes
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Wythnos Wyth
Heddiw dw i eisiau ysgrifennu am fy amser yn Awstria. Ymwelais i â ffrind yn Styria. Ar ôl taith hir efo'r trên, cyrhaiddais i yn y prynhawn, wedi blino... Aethon ni am dro ac wedyn cysgon ni.
Ddydd Sul aethon ni am dro yn y dre, gwelon ni llawer o bethau. Y gastell, y brifysgol, yr ardd fotanegol, yr afon...
Ddydd Llun gwnaethon ni heic ar fynnydd. Roedd y tywydd yn dda iawn a gwelon ni llawer o bethau o'r brig. Y dydd nesa, teithion ni i Slofenia ond dw i'n mynd i siarad am hwn yn y post nesa.
Dydd Mercher gwnaethon ni heic hir eto. Roedd twr neis ar un frig, hefyd, efo golygfa berffaith. Os dw i'n ymweld â fi ffrind yna eto, dw i eisiau mynd i'r twr 'na eto eto hefyd.
Dydd Gwener oedd y dydd i ymlacio. Roedd ffêr tost gyda fy ffrind hefyd, dyna pam wnaethon ni ddim mych. Prynais i siocled neu bethau arall mewn archfarchnad i fy nheulu achos mae'r Awstria gwlad arall a mae bwyd arall gyda nhw. (Ond dim llawer o bethau achos mae'r Almaen a'r Awstria yn debyg iawn. Plîs, paid â lladd fi, pobl Awstria...)
Dalais i drên cynnar y bore nesa i fynd yn ôl i Ogledd yr Almaen. Un Deg Pump awr. Llawer o hwyl rhaid i fi ddweud...
Geiriau newydd:
botanegol - botanical
brig, brigau, eg - peak
twr, tyrau, eb - tower
ffêr, ferau, eg - ankle
tebyg - similar
8 notes · View notes
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Wythnos Saith
Dw i'n ôl a rhaid i fi ysgrifennu y pedwar post i fod mewn amser. Grêt!
Nage, dw i'n mynd i drio ysgrifennu am fy wythnosau. A mewn wythnos saith ysgrifennais i fy arholiad ola. Ysgrifennais i saith arholiadau y tymor 'ma a dw i wedi pasio chwech. (Dw i'n aros am y canlyniad o un) Dw i'n wir hapus am y canlyniadau hyd yn hyn hefyd.
Ar hyn o bryd dw i'n gwneud yr ail rhan o'r arholiad rhaglenni. Dw i ddim eisiau, ond rhaid i fi wneud hwn.
Mewn post nesa (dw i eisiau ysgrifennu hwn yfory), dw i eisiau siarad tipyn bach am fy nhaith i Awstria. Gwela i chi yfory!
1 note · View note
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Wythnos Chwech
Hwyr. Hwyr. Ond y tro 'ma, mae esboniad da gyda fi. Roedd cyfergyd bach gyda fi, dyma pam dim cyfryngau i fi. Mae fy ngwddf yn brifo tipyn bach o hyd ond mae fy mhen yn dda eto. Gobeithio. Dim cydbwyso i fi ar trawst gwlyb am ddau o'r gloch y bore.
Does dim byd arall i fi fy mod i'n gallu dweud. Roedd fy arholiadau yn mynd yn iawn (dw i wedi pasio pump o saith a dw i'n gobeithio mod i'n pasio'r chweched a seithfed hefyd) A dw i'n mynd i Awstria ddydd Sadwrn. (A Ljubljana am ddydd hefyd) Dw i erioed wedi bod yn Slofenia a dw i erioed wedi bod yn Awstria yn wir (dim ond hanner diwrnod unwaith neu ddwywaith) Dw i'n edrych ymlaen at hwn a dyma popeth. Diolch am ddarllen <3
Geiriau newydd:
esboniad, esboniadau, eg - explanation cyfergyd, cyfergydion, eg - concussion cyfringau - media gwddf, gyddfau, eg - neck brifo - hurt, ache cydbwyso - balance trawst, trawstiau, eg - beam (wood)
2 notes · View notes
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Wythnos Pump
Heddiw dw i eisiau siarad am gerddoriaeth. (Echdoe roedd y Dydd Miwsig Cymru ond dw i'n hwyr, y thema fy mlog i) Dw i'n mynd i rannu pum cerddor/band. Heb drefn penodol:
Chwalaw: Darganfyddais i nhw trwy Rownd a Rownd ac eu cân "Diflanu". Mae'n well gyda fi eu cân "Dim Arwyr". Dyna gân efo alaw sorbiaidd, iaith lleiafrifol o'r Sorbiaid yn Sacsoni a Brandenburg (taleithiau yr Almaen)
Adwaith: Dw i ddim yn cofio sut darganfyddais i nhw ond dw i'n hoffi eu cerddoriaeth. Gaethon nhw gynherddau yn yr Iseldiroedd yr wythnos 'ma a ro'n i eisiau mynd. Ond does dim amser gyda fi (a dw i ddim yn byw ger yr Iseldiroedd ar hyn o bryd) Er hynny dw i eisiau mynd ar gyngerdd yn y dyfodol. (Ella ym mis Mai yn Antwerpen, gwelwn ni) Un rhwng fy hoff gân yw "Cwympo".
Sŵnami: Dw i ddim yn cofio chwaith, ond dw i'n gwybod bod nhw fy hoff fand cynta pwy sy'n canu yn y Gymraeg. Dw i'n meddwl oedd "Mynd a Dod" y cân cynta clywais i ganddyn nhw, ond dw i ddim yn siŵr. Dw i'n hoffi "Wyt Ti'n Clywed".
Gwilym: Dw i'n nabod nhw ers sbel ond oedd y fideo ar Lŵp am eu halbwm newydd "ti are dy ora' pan ti'n canu" yn... ansefydlog ond grêt. Yr holl albwm yw grêt. Dw i'n hoffi "Dwi'n cychwyn tân"
Thallo: Darganfyddais i nhw trwy Lŵp, sianel YouTube efo cerddoriaeth Cymraeg. Dw i'n hoffi ei chân "Pluo", y clarinét yn arbennig.
Os gennych chi argymhellion dwedwch wrtha i! :D
Geiriau newydd:
thema, themâu, eb - theme cerddor, cerddorion, eg - musician trefn, trefnau, eb - order penodol - particular, specific argymhelliad, argymhellion, eg - recommendation darganfod - discover alaw, alawon, eb - melody sorbiaidd - Sorbian lleiafrifol - minority Sacsoni - Saxony clarinét, clarinetau, eg - clarinet er hynny - nevertheless ansefydlog - unsettling
13 notes · View notes
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Wythnos Pedwar
Mae wythnos pedwar yn hwyl hefyd. (Bydd Wythnos pump yn barod yfory) Ond mae gen i lawer o arholiadau a ac areithiau o hyd, dyna pam does dim gen i amser i ysgrifennu yn y Gymraeg yma.
Ond mae amser gen i rŵan a dw i yma i ysgrifennu nodyn.
Ysgrifennais i dri arholiad yr wythmos 'ma: Lithwaneg, mathemateg a cystrawen a morffoleg. Gwela i ai i wedi pasio achos dw i'm yn siŵr am gystrawen a morffoleg o gwbl. Ond mae'r araith yn annaearol, dw i ddim yn gallu egluro, ond mae hi'n annaearol iawn.
Yfory dw i'n mynd i redeg efo fy chwaer i. Trwy'r goedwig. Dw i ddim yn nabod y llwybr eto, rhaid i fi ddyfalu ond dw i'n hoffi fy mod yn nabod digon o'r dre 'ma. Gobeithio.
Dyma popeth ond ysgrifenna i rywbeth yfory neu drennydd achos dw i wir eisiau ysgrifennu rhywbeth bob wythnos
Geiriau newydd:
Lithwaneg, be - Lithuanian ai - whether annaearol - weird trennydd - the day after tomorrow
2 notes · View notes
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Wythnos Tri
Dw i'n hwyr. Heddiw yw dydd Mawrth, ddim y penwythnos ond dw i'n trio. Mae'r arholiadau yn dod a rhaid i fi ddysgu llawer o bethau a does dim gen i gymhelliad. A does dim gen i amser. Y tymor ola', oedd gen i ddau wythnos a mwy rhwng y araith ola' ac yr arholiad cynta'. Y tymor 'ma? Dau diwrnod! Ond yfory, ffrind a fi, dyn ni'n astudio mathemateg, ella bydd hwn yn helpu. Dw i ddim yn siŵr. Dw i ddim ond eisiau ateb rhywbeth yn yr arholiad, beth bynnag. (?)
Dyma popeth yr wythnos 'ma. Ella yr wythnos nesa', bydda i'n ysgrifennu'r nodyn ar y penwythnos :)
geiriau newydd:
cymhelliad, cymhellion, eg - motivation rhwng - between araith, areithiau, be - lecture
0 notes
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Wythnos Dau
Wythnos arall a phost arall.
Ar hyn o bryd dw i'n gwrando ar un o fy nghân hoff yn y Gymraeg. Y Côr Gwasgaredig gan Beth Celyn a Jordan Price Williams. Mae'r cân yn drist iawn ond dw i'n hoffi fe.
Rhaid i fi wneud rhywbeth i'r brifysgol hefyn ond dw i wedi blino. Ond, yn ôl ysgrifennu y post 'ma, dw i'n mynd i astudio cystrawen a morffolog. (neu fathemateg, dw i'm yn siŵr eto)
Dw i'n mynd i edrych ar bêl law hefyd heddiw. Yr Almaen yn erbyn Gogledd Macedonia :)
Rhedegais i hefyd yr wythnos 'ma. Roedd hi'n -2°C ond rhedegais i. Rhaid i fi hyfforddi achos dw i eisiau heicio ym mis Medi. Heic hir... A does dim y cyhyrau gyda fi... Dim eto, wrth cwrs
Dyma oedd popeth yr wythos 'ma. Diolch am darllen!
geiriau newydd:
cystrawen, cystrawennau, eb - syntax morffoleg, eb - morphology pêl lew, peli llaw, eb - hand ball cyhyr, cyhyrau, eg - muscle
1 note · View note
pontydd-a-choed · 1 year ago
Text
Blwyddyn newydd
Mae'r blwyddyn newydd wedi dechrau un wython yn ôl a dw i eisiau defnyddio mwy o fy Nghymraeg eleni.
Dyma pam dw i'n trio ysgrifennu nodyn bach yn y Gymraeg bob penwythnos a siarad am bethau sy wedi digwydd yn yr wythnos.
Os dych chi eisiau cywiro rhybeth, gwna fo! Dw i angen hwn :) Diolch yn fawr <3
Yr wythnos 'ma ro'n i yn Ffrainc gyda ffrindiau, y tro cyntaf ers 2019. Roedd amser grêt gyda ni pawb, dw i'n meddwl. Prynon ni "Galette de rois", cacen y brenhinoedd, a ffeindiais i'r ffiguryn. Felly, gwisgais i goron ar y ffwrdd yn ôl. Roedd hwn y tro cyntaf i fi, achos dyn ni ddim yn dathlu yr Ystwyll yn fy ardal gwreiddiol o'r Almaen a do'n i ddim yn arfer byw ger Ffrainc. Ond heddiw, darllenais i lawer o bethau a gwnes i rhywbeth i brifysgol.
Dyma popeth y tro 'ma. Hwyl!
geiriau newydd:
cywiro - correct brenin, brenhinoedd, eg - king ffiguryn, ffigurynau, eg - figurine coron, coronau, eb - crown yr Ystwyll, eg - epiphany
0 notes
pontydd-a-choed · 2 years ago
Text
Sut mae!
So I decided to create this account to practice my Welsh every once in a while
Diolch yn fawr am ddarllen y blog 'ma
9 notes · View notes