Text

Dedos Sem Anéis
EUA, 1942
Rouben Mamoulian
7/10
0 notes
Text

Da Vida das Marionetas
RFA, A, 1980
Ingmar Bergman
8/10
4 notes
·
View notes
Text

A Hora Fatal
EUA, 1940
William Nigh
5/10
Entretenimento Fatal
Foram cinco filmes, todos realizados por William Nigh, prolífico diretor de filmes B, produzidos pela Monogram Pictures, a obra cinematográfica completa deste Mr. Wong, detetive chinês, alma gêmea do famoso Charlie Chan.
Boris Karloff parece, uma vez mais, desconfortável e inconvincente no papel. Warner Oland e Sidney Toler eram inquisitivos no desempenho de Charlie Chan, partilhavam as sua ideias o conclusões com a polícia, iam juntando factos até chegarem a uma conclusão. Este Mr. Wang é um simples e geralmente óbvio observador. Pouco fala. Os seus interrogatórios às testemunhas são telegráficos. A conclusão parece brotar do nada, ao fim de meia dúzia de diligências.
Já os elementos comicos da série, a jornalista Bobbie Logan (Marjorie Reynolds) e o polícia Bill Street (Grant Withers) não primam pela subtileza. Ela introduz-se na investigação policial com uma insistência e à vontade inauditos e acaba por ser um elemento decisivo na captura dos criminosos. Ele limita-se a gritar muito, com a jornalista, as testemunhas e os suspeitos, mostrando uma total incapacidade para descobrir o que quer que seja
Enfim, se Charlie Chan consegue ser um entretenimento de sucesso, com poucos meios, este Mr. Wong parece uma pálida imitação do primeiro. Nem Boris Karloff o salva.
Fatal Entertainment
There were five films, all directed by William Nigh, a prolific B-movie director, produced by Monogram Pictures, the complete cinematic work of this Mr. Wong, a Chinese detective and soulmate of the famous Charlie Chan.
Boris Karloff seems, once again, uncomfortable and unconvincing in the role. Warner Oland and Sidney Toler were inquisitive in their performances as Charlie Chan, sharing their ideas and conclusions with the police, gathering facts until they reached a conclusion. This Mr. Wang is a simple and generally obvious observer. He speaks little. His interrogations of witnesses are telegraphic. The conclusion seems to come out of nowhere, after half a dozen investigations.
As for the comic elements of the series, the journalist Bobbie Logan (Marjorie Reynolds) and the police officer Bill Street (Grant Withers) are not distinguished by subtlety. She introduces herself into the police investigation with unprecedented insistence and resourcefulness and ends up being a decisive element in the capture of the criminals. He just yells a lot, at the journalist, the witnesses and the suspects, showing a total inability to find out anything.
Anyway, if Charlie Chan manages to be a successful entertainment, with few resources, this Mr. Wong seems like a pale imitation of the first. Not even Boris Karloff can save him.
0 notes
Text

Mr. Wong no Bairro Chinês
EUA, 1939
William Nigh
6/10
Boris Chan
Mr. Wong, interpretado por Boris Karloff, muito pouco convincente, aliás, como detetive chinês, no seu impecável sotaque britânico, não é mais do que uma imitação do popular Charlie Chan, personagem de uma série de filmes de enorme sucesso na época. Aliás, é tão parecido com Charlie Chan que este filme seria refeito, com Roland Winters como Charlie Chan, em 1947 e sob o título The Chinese Ring.
É um policial típico do seu tempo, não especialmente interessante, diria mesmo banal, sem nada que o distinga de centenas de outros, produzidos na época.
Apenas para fans curiosos de Boris Karloff ou dos velhos filmes de detetives das décadas de 30 e 40.
Boris Chan
Mr. Wong, played by Boris Karloff, who is very unconvincing, by the way, as a Chinese detective, with his impeccable British accent, is nothing more than an imitation of the popular Charlie Chan, a character from a series of films that were hugely successful at the time. Incidentally, he is so similar to Charlie Chan that this film would be remade, with Roland Winters as Charlie Chan, in 1947 and under the title The Chinese Ring.
It is a typical detective story of its time, not particularly interesting, I would even say banal, with nothing that distinguishes it from hundreds of others produced at the time.
Only for curious fans of Boris Karloff or of the old detective films of the 30s and 40s.
0 notes
Text

O Segredo da Porta Fechada
EUA, 1947
Fritz Lang
7/10
Fritz Hitchcock
Parece inevitável a comparação deste Secret Beyond the Door, de Fritz Lang, como Rebecca de Alfred Hitchcock, saindo inquestionavelmente a perder na comparação.
Apesar de tudo é um filme bem feito, bem produzido, realizado, interpretado, com um argumento que mantém o suspense quase até ao final.
Joan Bennett tem uma presença forte e carismática, bem mais convincente do que o personagem interpretado por Michael Redgrave, que parece oscilar entre a bipolaridade e a psicopatia.
Enfim, seria um filme bem mais interessante se não fosse tão descaradamente semelhante a Rebecca. Fritz Lang merecia um argumento à altura dos seus pergaminhos.
Fritz Hitchcock
It seems inevitable to compare Fritz Lang's Secret Beyond the Door to Alfred Hitchcock's Rebecca, which is unquestionably a loser in the comparison.
Despite everything, it is a well-made film, well produced, directed, acted, with a script that keeps the suspense going almost until the end.
Joan Bennett has a strong and charismatic presence, much more convincing than the character played by Michael Redgrave, who seems to oscillate between bipolarity and psychopathy.
In short, it would be a much more interesting film if it were not so blatantly similar to Rebecca. Fritz Lang deserved a script worthy of his credentials.
0 notes
Text

Falam as Más Línguas
EUA, 1951
Joseph L. Makiewicz
7/10
O Bom Samaritano
Não fosse o ritmo diabólico de Cary Grant, herança dos bons velhos tempos das screwball comedies, e este filme era um banal melodrama, com uma intriga semi policial de fundo. É Grant e, em menor escala, Walter Slezak, quem dá vida ao filme.
O argumento é pouco verosímil, mas ainda assim curioso e que mantém o interesse do o espectador até final, quando todos os segredos são revelados, por mais incríveis que possam parecer.
Também o romance entre Grant e Jeanne Crain parece forçado. Este Noah Praetorius parece um personagem de conto de fadas, disponível a tudo para fazer a felicidade dos outros, apesar das más línguas.
Um filme edificante, com uma boa interpretação de Cary Grant, mas pouco plausível. Agradará seguramente aos moralistas, mas parece completamente deslocado da realidade aos outros.
The Good Samaritan
If it weren't for Cary Grant's diabolical rhythm, a legacy from the good old days of screwball comedies, this film would be a banal melodrama, with a semi-police intrigue in the background. It is Grant and, to a lesser extent, Walter Slezak, who bring the film to life.
The script is hardly plausible, but it is still interesting and keeps the viewer's interest until the end, when all the secrets are revealed, however incredible they may seem.
The romance between Grant and Jeanne Crain also seems forced. This Noah Praetorius seems like a fairy tale character, willing to do anything to make others happy, despite the gossip.
An uplifting film, with a good performance by Cary Grant, but implausible. It will certainly please moralists, but it seems completely out of touch with reality to others.
0 notes
Text

Mais Uma Vez, Adeus
F, EUA, 1961
Anatole Litvak
7/10
0 notes
Text

Nothing Barred
(Nada Proibido)
UK, 1961
Darcy Conyers
5/10
0 notes
Text

O Bom Samaritano
EUA, 1948
Leo McCarey
7/10
Boas Intenções
Realizado apenas dois anos após o sucesso It's a Wonderful Life, de Frank Capra, este Good Sam parece uma tentativa de Leo McCarey fazer um melodrama natalício semelhante, usando a dupla Gary Cooper e Ann Sheridan, no lugar de James Stewart e Donna Reed.
Mas, para além da originalidade, faltam outros atributos a este Good Sam para ser comparável a It's a Wonderful Life. Desde logo a magia de Capra, McCarey foi um bom realizador, com obras de grande sucesso, mas nunca esteve ao nível de Frank Capra, que praticamente criou a comédia romântica em Hollywood e assinou alguns dos seus mais memoráveis momentos. A qualidade e complexidade do argumento também não são comparáveis, em claro prejuízo deste Good Sam. Finalmente falta-lhe o toque mágico e sobrenatural do anjo, memoravelmente interpretado por Henry Travers, e que aqui é substituído pela oportuna intervenção do exército de salvação, na noite de Natal.
Enfim, tem Gary Cooper, em bom nível, a excelente Ann Sheridan e uma história interessante e bem intencionada, capaz de seduzir os mais otimistas.
Mas não tem magia. Apenas boas intenções.
Good Intentions
Made just two years after Frank Capra's hit It's a Wonderful Life, this Good Sam seems like an attempt by Leo McCarey to make a similar Christmas melodrama, using the duo Gary Cooper and Ann Sheridan, in place of James Stewart and Donna Reed.
But, besides originality, this Good Sam lacks other attributes to be comparable to It's a Wonderful Life. Faced with Capra's magic, McCarey was a good director, with very successful works, but he was never at the level of Frank Capra, who practically created the romantic comedy in Hollywood and signed some of its most memorable moments. The quality and complexity of the script are also not comparable, to the detriment of this Good Sam. Finally, it lacks the magical and supernatural touch of the angel, memorably played by Henry Travers, and who here is replaced by the timely intervention of the Salvation Army, on Christmas Eve. Finally, it has Gary Cooper, at a good level, the excellent Ann Sheridan and an interesting and well-intentioned story, capable of seducing the most optimistic.
But there is no magic. Just good intentions.
0 notes
Text

Half a Sinner
(Tudo Acontece com Annie)
EUA 1940
Al Christie
6/10
Screwball Série B
Aqui temos o que pode classificar-se como um série B, pela duração reduzida (apenas 59 minutos), pelo cast, liderado por Heather Angel e John "Dusty" King, e até pelo realizador, Al Christie, que realizou nada menos do que 479 filmes (a grande maioria curtas metragens), entre 1912 e 1942, sem conseguir chegar ao sucesso e reconhecimento (apesar de lhe ter sido dedicada uma estrela póstuma, em Hollywood Boulevard, em 1960).
Mas apesar da limitação de meios, é um filme bem construído, um bom entretenimento, entre o policial e a comédia romântica. A principal critica que se lhe pode fazer é a pouca credibilidade do argumento, mas a verdade é que funciona, e as melhores screwball comedies da época têm argumentos tão pouco credíveis quanto este.
Uma agradável surpresa.
Screwball Series B
Here we have what can be classified as a B series, due to its short duration (only 59 minutes), the cast, led by Heather Angel and John "Dusty" King, and even the director, Al Christie, who made no less than 479 films (the vast majority of them short films) between 1912 and 1942, without achieving success and recognition (although he was given a posthumous star in Hollywood Boulevard in 1960).
But despite the limited resources, it is a well-constructed film, good entertainment, somewhere between a police movie and a romantic comedy. The main criticism that can be made of it is the lack of credibility of the plot, but the truth is that it works, and the best screwball comedies of the time have plots that are just as unbelievable as this one.
A pleasant surprise.
0 notes
Text

Vejo Tudo Nu
I, 1969
Dino Risi
6/10
Risi e Manfredi
Comédia "picante", ao estilo da época, que reúne um realizador de talento, Dino Risi, com um ator de enormes recursos, Nino Manfredi. Qualquer deles cedeu frequentemente ao populismo, com filmes banais, comédias de erotismo envergonhado. Mas têm no currículo obras de inegável valor, Il Sorpasso é um excelente filme de Risi, e Manfredi foi um dos mais importantes atores italianos da sua geração, com papéis memoráveis com destaque para Feios, Porcos e Maus, de Scola, ou O Verdugo, do espanhol Berlanga.
Mesmo quando cederam ao facilitismo, como neste Vedo Nudo, fizeram-no com bom gosto e profissionalismo. É um filme divertido e bem feito, ainda que pouco ambicioso.
É profundamente lamentável que a cópia disponível no YouTube esteja totalmente censurada, até em cenas tão inocentes como mulheres de soutien. Aquilo que não incomodou a censura em 1969, incomoda os novos auto censores do politicamente correto. Parece que, em alguns aspetos essenciais, estamos a viver um período de retrocesso civilizacional. Uma vergonha para o YouTube!
Risi and Manfredi
A "spicy" comedy, in the style of the time, which brings together a talented director, Dino Risi, with an actor of enormous resources, Nino Manfredi. Both of them often gave in to populism, with banal films, comedies of embarrassed eroticism. But they have works of undeniable value on their resumes. Il Sorpasso is an excellent film by Risi, and Manfredi was one of the most important Italian actors of his generation, with memorable roles, such as Uglies, Dirty and Bad, by Scola, or The Executioner, by the Spanish Berlanga.
Even when they gave in to the easy way out, as in this Vedo Nudo, they did so with good taste and professionalism. It is an entertaining and well-made film, although not very ambitious.
It is deeply regrettable that the copy available on YouTube is completely censored, even in scenes as innocent as women in bras. What did not bother the censors in 1969, bothers the new self-censors of political correctness. It seems that, in some essential aspects, we are living in a period of civilizational regression. A disgrace to YouTube!
1 note
·
View note
Text

A Mulher Detective
UK, 1966
Joseph Losey
5/10
Losey Perdido
Decididamente nos anos sessenta estavam na moda os filmes de espionagem, talvez fruto do sucesso de James Bond.
Pouco depois de ter visto Fathom, de 1967, com Raquel Welch e Tony Franciosa, vi agora Modesty Blaise, de 1966, com Monica Vitti e Terence Stamp, que conta ainda com Dirk Bogarde, realização de Joseph Losey, e foi filmado também nos Shepperton Studios de Londres, mas ainda em Amsterdão, na Sicília e em Nápoles. Teria assim tudo para ser uma grande produção, pela riqueza do elenco, dos locais de filmagens e a reconhecida qualidade do realizador.
Puro engano. Losey está completamente perdido ao realizar esta comédia de espionagem, o argumento é totalmente absurdo e salvam-se apenas os atores de qualidade e as belas filmagens de Amsterdão, Nápoles e da Sicília.
A desilusão é tanto maior quanto a dupla Monica Vitti e Terence Stamp tinha funcionado em pleno, apenas dois anos antes, em O Deserto Vermelho de Michelangelo Antonioni. Que diferença!
Losey até é um realizador de mérito, com obras de inegável valor como Prisão Maior (1960), Eva (1962), O Criado (1963) ou Acidente (1967), só para citar algumas das suas obras mais marcantes da década de 60. Aqui foi um completo desastre, totalmente desajustado do género e com um argumento grotesco.
Consegue ser mais fraco do que Fathom, uma produção claramente menos ambiciosa, mas que, pelo menos, cumpre o que promete.
O principal atributo é a ousada e elegante sensualidade de Modesty Blaise (Monica Vitti), que nada fica a dever a Raquel Welch e com um requinte de top model...
Losey Lost
Spy films were definitely in fashion in the 1960s, perhaps as a result of the success of James Bond.
Shortly after seeing Fathom, from 1967, with Raquel Welch and Tony Franciosa, I now saw Modesty Blaise, from 1966, with Monica Vitti and Terence Stamp, which also features Dirk Bogarde, directed by Joseph Losey, and was also filmed at Shepperton Studios in London, but also in Amsterdam, Sicily and Naples. It had all the makings of a great production, given the rich cast, the filming locations and the renowned quality of the director.
What a mistake. Losey is completely lost in making this spy comedy, the script is completely absurd and the only redeeming features are the quality actors and the beautiful filming in Amsterdam, Naples and Sicily.
The disappointment is all the greater because the duo Monica Vitti and Terence Stamp had worked perfectly just two years earlier in Michelangelo Antonioni's The Red Desert. What a difference!
Losey is actually a director of merit, with works of undeniable value such as The Criminal (1960), Eva (1962), The Servant (1963) or Accident (1967), just to name a few of his most notable works from the 60s. This was a complete disaster, totally out of tune with the genre and with a grotesque script.
It manages to be weaker than Fathom, a clearly less ambitious production, but which at least, delivers what it promises.
The main attribute is the bold and elegant sensuality of Modesty Blaise (Monica Vitti), who owes nothing to Raquel Welch and has the refinement of a top model...
0 notes
Text

Dragão de Fogo
UK, 1967
Leslie H. Martinson
6/10
O Meu Nome é Harvill, Fathom Harvill
Filmado entre os estúdios de Shepperton e a exótica costa de Málaga, este filme carregado de ação, com perseguições de carro, de barco, de comboio, de avião e até de paraquedas, sem esquecer a de um touro, provavelmente filmado na histórica praça de touros de Mijas, bem poderia ser uma versão feminina do James Bond, com Raquel Welch a fazer o papel de heroína, geralmente em fato de banho ou biquini.
Na verdade Welch não é agente do MI6, nem tem licença para matar, e o que parece ser uma história de espionagem, rapidamente se transforma numa caça ao tesouro em que ninguém é o que parece ser e o argumento, apesar da sua simplicidade, dá tantas cambalhotas como os aviões da perseguição final.
Puro entretenimento, bem produzido, com Welch em bom plano, a dar tudo o que pode, num filme despretensioso e que se vê com tanta facilidade quanto se esquece.
Ainda assim, um filme que é tudo, menos banal.
My Name is Harvill, Fathom Harvill
Filmed between the Shepperton studios and the exotic coast of Malaga, this action-packed film, with car, boat, train, plane and even parachute chases, not to mention a bull, probably filmed in the historic bullring of Mijas, could well be a female version of James Bond, with Raquel Welch playing the heroine, usually in a swimsuit or bikini.
In fact, Welch is not an MI6 agent, nor does she have a license to kill, and what seems to be a spy story quickly turns into a treasure hunt, in which no one is what they seem to be and the script, despite its simplicity, does as many somersaults as the planes in the final chase.
Pure entertainment, well produced, with Welch in good shape, giving everything she can, in an unpretentious film that is as easy to watch as it is to forget.
Still, a film that is anything but banal.
0 notes
Text

The Night Of The Party
(A Noite da Festa)
UK, 1934
Michael Powell
6/10
Policial Banal
Um filme do início da carreira de Michael Powell, ainda sem Emeric Pressburger.
Produto de série (Powell estreou, nada menos do que cinco filmes em 1934, e estrearia mais seis em 1935), com o cinema a ganhar público, devido à recente introdução do som.
Trata-se de um policial típico, ao estilo whodonnit, de Hercule Poirot, quase integralmente filmado em interiores, sem grande ritmo e cuja principal virtude é conseguir manter em suspenso, até ao final, quem é o assassino.
Dificilmente se adivinharia, por este filme, as enormes qualidades que o realizador iria demonstrar na década seguinte.
Ordinary Detective Movie
A film from the beginning of Michael Powell's career, still without Emeric Pressburger.
A serial product (Powell made no less than five films in 1934, and would make six more in 1935), with cinema gaining audiences due to the recent introduction of sound.
This is a typical detective film, in the style of Hercule Poirot's whodunit, almost entirely filmed indoors, without much rhythm and whose main virtue is to be able to keep in suspense, until the end, who the murderer is.
It would be hard to guess, from this film, the enormous qualities that the director would demonstrate in the following decade.
0 notes
Text

Os Prazeres de Penélope
EUA 1966
Arthur Hiller
7/10
À Sombra de Penélope
Natalie Wood foi, sem sombra de dúvida, muito mais do que uma cara bonita. Foi uma atriz carismática e carregada de talento, capaz de desempenhar papéis de comédia e de drama com a mesma facilidade e de se tornar a principal fonte de interesse de qualquer filme em que participasse.
Temos em Penelope um bom exemplo disso mesmo. Uma comédia bem escrita, mas que não teria especial interesse não fosse o papel principal desempenhado por Wood, apesar de estar acompanhada de atores do calibre de Peter Falk, ou dos comediantes Dick Shawn e Lou Jacobi.
Quem dá corpo e vida a esta Penelope, personagem complexo, infantil mas adoravelmente perverso, é Natalie Wood. Tudo o resto gira à sua volta, incapaz de brilhar ao lado deste sol que é Penelope.
Não é um filme de antologia, mas apenas uma simples comédia, divertida, charmosa, bem escrita e produzida, feita por medida para Natalie Wood.
E só por isso vale bem a pena ser vista.
In the Shadow of Penelope
Natalie Wood was, without a shadow of a doubt, much more than just a pretty face. She was a charismatic and talented actress, capable of playing comedy and drama roles with equal ease and becoming the main source of interest in any film she appeared in.
Penelope is a good example of this. A well-written comedy, but one that would not be particularly interesting if it were not for the lead role played by Wood, despite being accompanied by actors of the caliber of Peter Falk, or comedians Dick Shawn and Lou Jacobi.
The one who gives body and life to this complex, childish but adorably perverse character, Penelope, is Natalie Wood. Everything else revolves around her, unable to shine alongside the sun that is Penelope.
It is not an anthology film, but a simple, fun, charming, well-written and produced comedy, tailor-made for Natalie Wood.
And for that alone, it is well worth watching.
0 notes
Text

Vende-se um Fantasma
UK, 1935
René Clair
7/10
Amores do Outro Mundo
The ghost goes west é uma divertida comédia britânica que conta com Robert Donat e Jean Parker nos papéis principais, sem esquecer Eugene Pallete, uma vez mais destinado a fazer o papel de self made milionário, usado até aos limites do ridículo pela sua excêntrica família.
A ideia é divertida, um castelo escocês assombrado por um fantasma é comprado por um milionário americano, desmontado, transportado através do Atlântico e remontado no clima tropical da Flórida, levado consigo o amaldiçoado personagem histórico.
A verdade é que, apesar de possuir todos os pressupostos para ser uma farsa divertida, o filme oscila frequentemente entre a comédia e o romance, entre a jovem filha do milionário, Jean Parker, e o proprietário falido do castelo, último da nobre linhagem escocesa dos Glourie, Robert Donat, que ela confunde frequentemente com o seu antepassado, agora fantasma, mas que continua a ser um sedutor de donzelas, interpretado pelo mesmo ator.
Realizado pelo francês René Clair, veterano do tempo do mudo e autêntico globetrotter do cinema, pois filmou clássicos em França, em Inglaterra e nos Estados Unidos, sendo até apontado como um dos co-argumentistas (não creditado) do primeiro filme sonoro português, A Severa de 1931.
Entretenimento de boa colheita, embora não seja referencial, nem da época, nem do género.
Loves from Another World
The ghost goes west is a fun British comedy starring Robert Donat and Jean Parker in the lead roles, not forgetting Eugene Pallete, once again destined to play the role of a self-made millionaire, used to the limits of ridicule by his eccentric family.
The idea is amusing: a Scottish castle haunted by a ghost is bought by an American millionaire, dismantled, transported across the Atlantic and reassembled in the tropical climate of Florida, taking with it the cursed historical figure.
The truth is that, despite having all the prerequisites to be an entertaining farce, the film often oscillates between comedy and romance, between the young daughter of the millionaire, Jean Parker, and the bankrupt owner of the castle, the last of the noble Scottish line of the Glourie family, Robert Donat, whom she often confuses with his ancestor, now a ghost, but who continues to be a seducer of maidens, played by the same actor.
Directed by Frenchman René Clair, a veteran of the silent era and a true globetrotter of cinema, as he filmed classics in France, England and the United States, and was even named as one of the co-writers (uncredited) of the first Portuguese sound film, A Severa, from 1931.
Good quality entertainment, although it is not a reference, neither for the time nor for the genre.
0 notes
Text

Ricchi a Tutti I Costi
(Ricos a todo o custo)
I, 2024
Giovanni Bognetti
6/10
Crimes em Família
Ricos a todo o custo, na tradução literal para português do título original italiano, é uma divertida farsa, à moda antiga, em que uma família inteira planeia a morte do namorado da avó, para evitar que este usurpe uma generosa herança, para a qual todos já tinham planos bem definidos.
Estamos perante uma trama típica da farsa, onde a incompetência dos assassinos parece talhar ao insucesso certo os rebuscados planos criminosos da família, com alguns momentos inegavelmente divertidos.
Um telefilme que tem a particularidade de possuir, num dos principais papéis, Christian de Sica, filho do saudoso ator, realizador e argumentista Vittorio de Sica.
Family Crimes
Rich at all costs, in the literal translation into Portuguese of the original Italian title, is a fun, old-fashioned farce in which an entire family plans the death of their grandmother's boyfriend to prevent him from usurping a generous inheritance, for which everyone already had well-defined plans.
We are faced with a typical farce plot, where the incompetence of the murderers seems to lead to certain failure of the family's elaborate criminal plans, with some undeniably fun moments.
A TV movie that has the curiosity of having, in one of the main roles, Christian de Sica, son of the late actor, director and screenwriter Vittorio de Sica.
0 notes