Trickstar - Rebellion Star (KAN/ROM/FR)
Rebellion Star
Lyrics: Mel*
Composition: Satoru Kuwabara (桑原聖) - Arte Refact
Arrangement: Takuya Sakai (酒井拓也) - Arte Refact
(traduction ci-dessous)
Japonais
Go way! ここから始まる (Starting the life)
可能性というヒカリで
未来かなでてゆく Rebellion Star
流されがちな日々に Good bye 目覚めよう
踏み越える ボーダーラインは自分の中
“器用な生き方”って逃げ道は無い
Step by step!! キラキラなシーン見つけに行こう
ぶつかり 語った
昨日の 未来図
今日の星空のように
僕らを・・・導くだろう
行け!誰より遠くへ (So higher star)
希望 響くその先へ (Reach for the star)
一人じゃない
だから光る
Trickstar
Go way! ここから始まる (Starting the life)
可能性というヒカリで
未来を革命えてゆく Rebellion Star
伝えたいコトは単純で 分かってる
それなのに グルグル難問に思えたら
みんなで悩んじゃうのもイイかもね
Try and try!! そうしてキズナは生まれてくだろう
放課後 探した
理想の フレーズ
マイク越し風に乗せ
思いを・・・届けたいから
今、全力で挑んで (So higher goal)
予定調和をぶっ壊せ (Making new world)
想像以上
巻き起こすさ
Dreaming star
Alright! 間違ってもいい (Starting the live)
夢の鼓動にまかせて
未来飛び込んでみようよ Life goes on!
どんな時も“らしく”いよう
それは完璧よりも大事なこと
突き進むさ・・・ずっと
一番見たい Vision 目指して
止まらないで
駆け上がって
その景色を抱きしめよう
嬉しい時に笑って
そう、時に傷付いて
同じ気持ち
分かち合って
明日へ
さあ、夢を咲かすんだ
決まりきったルール超えて
世界を塗り変える歌があるから・・・
この手の中
行け!誰より遠くへ (So higher star)
希望 響くその先へ (Reach for the star)
キラめきあう
星座になれ
Trickstar
Go way! ここから始まる (Starting the life)
可能性というヒカリで
未来を革命えてゆく Rebellion Star
Romaji
Go way! koko kara hajimaru (Starting the life)
Kanousei to iu hikari de
Mirai kanadete yuku Rebellion Star
Nagasaregachi na hibi ni Good bye
Mezameyou
Fumikoeru boodaarain wa jibun no naka
"Kiyou na ikikata" tte nigemichi wa nai
Step by step!
Kirakira na shiin mitsuke ni yukou
Butsukari
Katatta
Kinou no
Miraizu
Kyou no hoshizora no you ni
Bokura wo... michibiku darou
Ike! dare yori tooku e (So higher star)
Kibou hibiku sono saki e (Reach for the star)
Hitori janai
Dakara hikaru
Trickstar
Go way! Koko kara hajimaru (Starting the life)
Kanousei to iu hikari de
Mirai wo kaete yuku Rebellion Star
Tsutaetai koto wa tanjun de
Wakatteru
Sore nanoni guruguru nanmon ni omoetara
Minna de nayanjau no mo ii kamo ne
Try and try!
Soushite kizuna wa umareteku darou
Houkago
Sagashita
Risou no
Fureezu
Maiku koshi kaze ni nose
Omoi wo... todoketai kara
Ima, zenryoku de idonde (So higher goal)
Yoteichouwa wo bukkowase (Making new world)
Souzou ijou
Makiokosu sa
Dreaming star
Alright! Machigatte mo ii (Starting the live)
Yume no kodou ni makasete
Mirai tobikonde miyou yo Life goes on!
Donna toki mo “rashiku” iyou
Sore wa kanpeki yori mo daiji na koto
Tsukisusumu sa... zutto
Ichiban mitai Vision mezashite
Tomaranai de
Kakeagatte
Sono keshiki wo dakishimeyou
Ureshii toki ni waratte
Sou, toki ni kizutsuite
Onaji kimochi
Wakachiatte
Ashita e
Saa, yume wo sakasunda
Kimarikitta ruuru wo koete
Sekai wo nurikaeru uta ga aru kara...
Kono te no naka
Ike! Dare yori tooku e (So higher star)
Kibou hibiku sono saki e (Reach for the star)
Kiramekiau
Seiza ni nare
Trickstar
Go way! Koko kara hajimaru (Starting the life)
Kanousei to iu hikari de
Mirai wo kaete yuku Rebellion Star
Français
C’est parti ! A partir d’ici (commence la vie),
Avec la lumière appelée « possibilité »,
Va et compose l’avenir, Rebellion Star !
Dis adieu aux jours qui passent, réveille-toi,
Car la limite à surmonter est en toi-même.
Il n’y a pas d’astuces pour y échapper.
Pas à pas, allons découvrir une scène étincelante.
Disais-je, en me heurtant à la carte du futur d’hier, qui,
Comme le ciel étoilé d’aujourd’hui,
Nous guide.
Aller ! Plus loin que n’importe qui (une étoile tellement plus haute)
Faisant retentir l’espoir sur notre passage (atteindre les étoiles).
Parce que nous ne sommes pas seuls,
Nous pouvons briller, Trickstar.
C’est parti ! A partir d’ici (commence la vie),
Avec la lumière appelée « possibilité »,
Transforme l’avenir, Rebellion Star !
Ce que l’on veut transmettre est naïf, nous le savons.
Pourtant, cela reste un casse-tête.
Peut-être que c’est mieux d’y réfléchir à plusieurs.
Essaie encore et encore !
C’est ainsi que des liens naissent.
La phrase idéale que nous cherchions après les cours,
A travers le microphone, est portée par le vent.
Nous voulons te faire parvenir nos sentiments.
Maintenant relevons le défi de toutes nos forces (un objectif plus ambitieux),
Détruisons l’harmonie préétablie (construire un monde nouveau).
Fais vibrer au-delà de l’imagination – l’étoile qui rêve.
Tout va bien ! Nous pouvons nous tromper,
Nous confiant au rythme de nos rêves,
Plongeons dans l’avenir. La vie continue !
Reste toi-même dans n’importe quelles circonstances,
Cela est plus important que la perfection.
Allons de l’avant… Tout le temps,
Vers le spectacle que nous voulons le plus voir.
Ne t’arrête pas.
Cours !
Et chéris ce paysage.
Ris dans les moments heureux.
Oui, tu seras parfois blessé.
Partageant les mêmes sentiments,
Tournés vers demain.
Aller ! Le rêve s’épanouit,
Et surpasse les règles établies.
Parce qu’il existe une chanson capable de repeindre le monde….
Dans ces mains !
Aller ! Plus loin que n’importe qui (une étoile tellement plus haute),
Faisant retentir l’espoir sur notre passage (atteindre les étoiles).
Deviens une constellation scintillante,
Trickstar !
C’est parti ! A partir d’ici (commence la vie),
Avec la lumière appelée « possibilité ».
Transforme l’avenir, Rebellion Star !
(N’hésitez pas à signaler toute erreur. J’ai fait de mon mieux pour que la traduction en français ait du sens en lisant le texte en entier.)
1 note
·
View note
[Spoiler Free Review] Hanayaka Nari, Waga Ichizoku
All images were taken from the official website.
Since I really enjoyed writing my first review, I’m back with another one~ This one will be a bit shorter.
General information
Title : Hanayaka Nari, Waga Ichizoku (華ヤカ哉、我ガ一族)
Developer : Ichi Column & Vingt-et-un. Systems Corporation
Publishers : Idea Factory & Otomate
Platform : PSP
Release Date (MM/DD/Y) : 07/01/2010
Length : +50 hours (slow reading)
Age Rating : Cero B (+12)
I think there are still people playing this game even if it’s quite old since Otomate keeps porting it to different platforms (PSVita and Nintendo Switch). I got myself the PSP version.
Story
Our protagonist, Haru, comes from a poor background and starts working as a maid at the Miyanomori mansion to support her family. She meets the six Miyanomori brothers – each born from a different mother.
It does sound pretty fun at first for Haru who used to work at a factory. However, she quickly understands that it is not going to be an easy task - especially with those brothers who treat her like garbage.
A short while after she starts working, the head of the family, Genichirou, announces that he’s going to retire and therefore needs to chose the next head. He challenges all his sons to entertain him and collect points: the first one to reach ten points will be chosen...
(Check vndb for another summary)
The characters
About the heroine
Her personality was pretty common : she’s a clumsy airhead, and an idiot (to be very blunt) One might think that this is the ultimate combo to make a character annoying. Nonetheless, I found her very cute. Her design also meets my taste (I love braids hehe). I love characters who try their best no matter how hard they are struggling. Moreover, her personality was a great contrast with most LIs’, and allowed funny and adorable dynamics.
Miyanomori Tadashi : (34) Serious megane dude x ore-sama x oldest son
(CV : Miyauchi Atsushi)
He lives to work and works because he likes working (this man HAS NO LIFE).
I’m usually not into those guys who look stuck up because I want spicy development. However, he was unexpectdly awkward, which resulted in hilarious relashionship development with Haru, especially in the good ending (I swear I cracked on my bed like a psycho).
I!! Like!! Dense!! and!! pure!! Ossans!! (hey Nanase Izuki ⊂(・ω・*⊂) )
He was kinda harsh with Haru at first and didn’t trust her at all but he gradually opens up and listens to her troubles as a maid.
His route dealt with themes such a friendship and social status. It didn’t reveal anything about the Miyanomori family...
Tsundere rating : 1.5/5
Is this character dense ? yes / no
Mom rating ; Sumida Sanae : 0/5 I didn’t like her :((
Isami : (31) military x tsundere #1 x idiot
(CV : Tasaka Hideki)
Heyyy it’s the first tsundere!! His relationship unfolds almost the same as Tadashi : tough at first, sweet by the end.
It was hilarious how his personality did a 180 : from tsundere to absolute idiot sweetheart. However, I have to say that I was sometimes bothered by what he was saying as it was borderline manipulative when he wanted to sound sweet... HMM...
Except that, his route was well balanced.
Tsundere rating : 3.5/5
Is this character dense ? yes / no
Mom rating ; Honjouin Toki : 2.5/5 (She was okayish?)
Shigeru : (26) crossdresser x carefree x teenage crisis
(CV : Maeda Takeshi)
I’ll go straight to the point : I don’t like him (;⌣̀_⌣́)
This might be a bit spoilery but I found him very childish even though he is 26. His relationship with his dad is terrible but that doesn��t justifiy how annoying he is. He also had a lot of “what is this feeling?” trope during his route, and I felt like it wasn’t handled the way I like it. The two previous bros also took quite a long time before noticing how they felt about Haru but at least they were cute trying to figure out...
Tsundere rating : 0/5
Is this character dense ? darn yes / no
Mom rating ; Yasuda Shizuko : 2.5/5 (I honestly have no opinion about her so I’m just going to give her a the average mark)
Susumu : (22) good boy x dense x angst
I liked him since the beginning because he is the only guy who has always treated Haru like a humain being, unlikes his brothers!!
I thought he would be a good boy whose route wouldbe fluffy and tame... I’ve got it all wrong. He is not that kind... He’s willing to make huge sacrifices for the sake of his beliefs.
I think he has quite a weird relationship with his friend, but no complaints since all the drama was necessary for Susumu to realize his own feelings.
I can’t say anymore because of spoilers huhh
Tsundere rating : 0/5
Is this character dense ? HE IS DARN DENSE / no
Mom rating ; Ariyoshi Fumiko : 4.5/5 (she was very supportive but a bit of an airhead)
Hiroshi : (18) childish x creative x growth
He’s that cute and happy guy in otome games who likes playing pranks on others...
He’s only 18 and yet, I feel like he has grown so much in his route (unlike SHIGERU). He was very pure and assertive. I was glad that there was finally a guy open about his feelings. His childish side didn’t bother me at all since it was to be expected from the previous routes.
I loved how the ending and his decisions showed that he had grown to be a fine man. His character development was the best imo.
That glow up five years later tho...
Tsundere rating : 0/5
Is the character dense ? yes / not really / no
Mom rating ; Saeki Yoshi : 4.5/5 (!!!spoiler!!! : I liked the fact that his mom accepted his relationship with Haru)
Masashi : tsundere #2 x sharp tongue x clever
What a brat. What a smart brat. I have mixed feelings about this character. I like and hate him at the same time XD stop insulting me
Although he keeps calling Haru an ‘idiot’ (because he’s such a tsundere), he grows fond of her (´・ᴗ・ ` ) He knows nothing about love, and because of some minor *incident* he thought that he had to take responsibility and marry the heroine lmao
Anyway, the latter half of his route is drama with his father (actually, everybody got drama because of Genichirou, that prick) that he handled pretty well despite the fact that he’s the youngest. Playing him last before the secret character makes a lot of sense, as it completely exposes the character’s identity and objectives).
Tsundere rating : 5/5 (I’ll give him a Tsundere Award)
Is the character dense ? yes / HE IS DARN SHARP??? (I was impressed during that one scene where he carefully used his brain to understand what was going on, unlike his older bros)
Mom rating ; Imura Chiyoko : 0/5 (worst mom ever)
Secret character : (???) double-faced x and no more tag because I can’t think of non-spoilers
I can only say I liked the secret character, even though I would have liked to see less angst... That will probably come in the fandisc...
My character ranking : Hiroshi > Susumu > Secret Character > Tadashi = Isami = Masashi > Shigure
I really liked them all though ;;; (except Shigeru *coughs*)
Cons
Long common route, which feels tedious to skip when changing routes.
Bad resolution on PSP
Each route follows more or less the same pattern
Pros
Animated backgrounds and lip-sync (even though this game is from 2010 ?!!!)
Large cast of suitors, you’ll eventually find one you like
Very cute optional “quest” system
The bottom line
I kinda regret not getting the Vita port for high res CGs *cries* Since I started playing on PSP, I’ll probably buy the other games on PSP. ¯\_(ツ)_/¯
Anyway, I can positively recommend this game to anybody. I think it has everything: plot, fleshed-out characters, funny moments, action, mystery, angst… and romance of course. I was pleasantly surprised by the dynamic between the brothers since I thought they would be at each other’s throat to become the heir. Turns out I was wrong (phew!) and it is actually the complete opposite. Their bickering was truly heart-warming ~
4 notes
·
View notes
#SixFanarts Otome edition! Thanks for the requests ❤️
-Arsene Lupin #coderealize
-Len Tsukimori #LaCordaDOro
- Kyrie #Ozmafia
-Tsuzuramaru #Kengakimi
-Adage #SteamPrison
-Kei Okazaki #collarxmalice
I avoided mobile otoge this time because I usually draw that haha I had fun with these! (*´∇`*) These are requests from my twitter!
400 notes
·
View notes
Official髭男dism - I LOVE... Lyrics (KAN/ROM/ENG/FR)
This is one of my rare attempts at translating lyrics. I’m far from being fluent! If you have any comments/questions/feedback or found mistakes/typos, please tell me!
僕が見つめる景色のその中に
Boku ga mitsumeru keshiki no sono naka ni
The scenery that I’m looking at
Le paysage que je regarde
君が入ってから 変わり果てた世界は
Kimi ga haitte kara kawari hateta sekai wa
Has completely changed since you’ve entered
A complètement changé depuis que tu y es entrée
いつも卒なくこなした日々の真ん中
Itsumo sotsunaku konashita hibi no mannaka
The middle of the days flawlessly following up
Le centre des jours qui passent sans embûche
不思議な引力に逆らえず崩れてく
Fushigi na inryoku ni sakaraezu kuzureteku
Collapses without opposing the mysterious gravitation
S’effondre sans s’opposer à la mystérieuse gravitation
I Love
なんて 言いかけてはやめて
nante iikakete wa yamete
I say before stopping halfway
Je commence et m’arrête à mi-chemin
I Love I Love 何度も
I love I love nando mo
I LOVE I LOVE again and again
I LOVE I LOVE encore et encore
高まる愛の中 変わる心情の中
Takamaru ai no naka kawaru shinjou no naka
In the midst of growing love, in the midst of changing feelings
Au milieu de l’amour grandissant, au milieu de des sentiments changeants
燦然と輝く姿は
Sanzen to kagayaku sugata wa
Your figure shining brillantly
Ta figure brillant de mille feux
まるで水槽の中に飛び込んで
Maru de suisou no naka ni tobikonde
Is like the shape of paint
Est comme, une fois plongées dans un aquarium,
溶けた絵の具みたいな イレギュラー (*)
Toketa enogu mitai na iregyura-
Thrown into an aquarium and dissolving ; irregular
Les peintures se dissolvant : irrégulières
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
Hitori jya nani hitotsu kizukenakatta darou
I wouldn’t have noticed by myself
Je n’aurais pas remarqué par moi-même
こんなに鮮やかな色彩に
Konna ni azayaka ni shikisai ni
Such vivid colors
Des couleurs si vives
普通の事だと
Futsuu no koto da to
« It’s normal »
« C’est normal »
とぼける君に言いかけた
Tobokeru kimi ni iikaketa
Is what I told you as I feigned ignorance
C’est ce que je t’ai dit en feignant l’ignorance
I Love
その続きを贈らせて
Sono tsuzuki wa okurasete
Let me tell you the continuation
Laisse-moi te transmettre la suite
見えない物を見て笑う君の事を (**)
Mienai mono wo mite warau kimi no koto wo
I laugh at you, looking at invisible things
Je ris de toi, qui regarde des choses invisibles
分かれない僕が居る (**)
Wakarenai boku ga iru
There’s me, who cannot be understood
Il y a moi, qui est incompris
美しすぎて目が眩んでしまう
Utsukushi sugite me ga kurande shimau
It’s so beautiful my eyes are dazzled
C’est si beau que mes yeux en sont éblouis
今も劣等感に縛られて生きている
Ima mo rettoukan ni shibararete ikiteiru
Even now, I’m living tied to the feeling of inferiory
Même maintenant, je vis ligoté au sentiment d’infériorité
I Love I Love
不恰好な結び目
Bukakko na musubime
Clumsy bonds
Des liens maladroits
I Love I Love
手探りで見つけて
Tesaguri de mitsukete
I fumble and find you
Je tâtonne et te trouve
I Love Your Love
解いて 絡まって
Hodoite karamatte
Untangling and tangling
Se démêlant et s’emmêlant
僕は繰り返してる 何度も
Boku wa kurikaeshiteru nando mo
I’ll repeat it, again and again
Je le répèterai, encore et encore
レプリカばかりが飾られた銀河
Repurika bakari ga kazarareta ginga
A galaxy decorated only with replicas
Une galaxie ornée seulement de répliques
カーテンで作られた暗闇
Kaaten de tsukurareta kurayami
The darkness created by curtains
L’obscurité créée par les rideaux
嘆く人も居ない鼠色の街の中で
Nageku hito mo inai nezumiiro no machi no naka de
There is no one grieving, in the middle of a gray city
Il n’y a personne en peine, au milieu d’une ville grise
I Love
その証を抱き締めて
Sono akashi wo dakishimete
Hold onto that proof
Étreins cette preuve
喜びも悲しみも句読点のない想いも (***)
Yorokobi mo kanashimi mo kutooten no nai omoi mo
Joy sadness and unpunctuated feelings as well
La joie la peine et aussi les sentiments sans ponctuation
完全に分かち合うより
Kanzen ni wakachiau yori
Rather than completely sharing them
Plutôt que les partager complètement
曖昧に悩みながらも
Aimai ni nayami nagara mo
While worrying over their ambiguity
En te tracassant sur leur ambiguïté
認め合えたなら
Mitome aetanara
If you were to accept them…
Si tu venais à les accepter…
重なる愛の中
Kasanaru ai no naka
In the midst of overlapping love
Au milieu de l’amour qui se chevauche
濁った感情の中
Nigotta kanjou no naka
In the midst of cloudy feelings
Au milieu des émotions troubles
瞬きの僅かその合間に
Matabaki no wazuka sono aima ni
In the blink of an eye
En un clin d’oeil
君がくれたプレゼントはこのやけに優しい世界だ
Kimi ga kureta purezento wa kono yake ni yasashii sekai da
The present you gave me is this very gentle world,
Le Cadeau que tu m’as offert est ce monde si doux,
イレギュラー
Iregyura-
Irregular
Irrégulier
独りじゃ何ひとつ気付けなかっただろう
Hitori jya nani hitotsu kizukenakatta darou
I wouldn’t have noticed by myself
Je n’aurais pas remarqué par moi-même
こんなに大切な光に
Konna ni taisetsu na hikari ni
Such precious light
Une lumière si précieuse
普通の事だと
Futsuu no koto da to
« It’s normal »
« C’est normal »
とぼける君に言いかけた
Tobokeru kimi ni iikaketa
Is what I told you as I feigned ignorance
C’est ce que je t’ai dit en feignant l’ignorance
I Love
その続きを贈らせて
Sono tsuzuki wo okurasete
Let me tell you the continuation
Laisse-moi te transmettre la suite
受け取り合う僕ら
Uketoriau bokura
The nameless night accepting us
La nuit sans nom nous acceptant
名前もない夜が更けていく
Namae no nai yoru ga fuketeiku
keeps advancing
continue d’avancer
(*) まるで水槽の中に 飛び込んで溶けた絵の具みたいな イレギュラー
This part was very difficult to put into words without rearranging the word order. If you have any suggestions, I’ll gladly accept them.
(**) 見えない物を見て笑う君の事を
Not sure about this part
(***) 喜びも悲しみも句読点のない想いも
Purposely translated this part without commas :)
10 notes
·
View notes
Deleted my previous posts to start this blog anew! These are some drawings from a while ago~
Yanagi Aiji and Ichika from Collar x Malice (my OTP 👀🔥)
and Fuu from Binary Star (can't wait to play the game ✨)
6 notes
·
View notes