remy-roll
3K posts
Older than 18 | He/They/It/Pri | Inazuma Eleven | Mostly reblogging | Ftm genderfluid and queer| I tasted the whole rainbow and still don't know what my 2 flavor is
Last active 3 hours ago
Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Pazuribe Event Translation - “Decisive battle! Circus Of Intrigue ~Izana & Kakucho Edition~”

─────────────────── ⋆⋅☆⋅⋆ ────────────────────
☆ Please give credit in case of use!
☆ I'll be updating this post as the new parts get released. I'll make sure to announce it whenever I add them!
☆ I'm not a professional translator and I'm still learning Japanese. That's why some things might not match exactly/could have been better translated/there might be mistakes. This is a great way for me to learn. I put a lot of effort into making the translation as good as they can be!
☆ Find more pazuribe translations here!
☆ If you have any comment, question, correction or suggestion, please let me know! Interactions are appreciated (^^ゞ
OPENING
半間 修二:稀咲ィ~今日はどこまでいくわけ?
Hanma: Kisakiii~ How far are we making it today?
稀咲 鉄太:横浜だ
Kisaki: Yokohama
半間 修二:横浜ってことは・・・黒川イザナになんか用?
Hanma: Yokohama… So you mean, something’s up with Izana?
稀咲 鉄太:あぁ、今日はイザナの動きを見ようと思ってな
Kisaki: Yeah, I planned to see Izana’s moves today
稀咲 鉄太:まだ手を組んだばかりだ お互いに信用が必要だろ?
Kisaki: We’ve just joined forces. We need to trust each other, right?
半間 修二:なるほどね���おもしろそうじゃん♪
Hanma: Of course~ Seems interesting♪
・・・
黒川 イザナ:おい鶴蝶 まだ着かねぇのか
Izana: Hey, Kakucho. Are we there yet?
鶴蝶:もう着くはずだぞ ほら、あっちに見えるだろ?
Kakucho: We should be arriving soon. Look, can you see it there?
稀咲 鉄太:偶然だな、イザナ
Kisaki: What a coincidence, Izana
黒川 イザナ:あ?
Izana: Mh?
鶴蝶:稀咲に半間・・・!何の用だ
Kakucho: Kisaki and Hanma…! What do you want?
半間 修二:偶然だっつってんだろうが
Hanma: He said it was a coincidence, right?
鶴蝶:あ?
Kakucho: Huh?
黒川 イザナ:鶴蝶、黙れ
Izana: Kakucho, shut up
鶴蝶:・・・チッ
Kakucho: Tch…
稀咲 鉄太:ふたりはどこかにでかけるのか?
Kisaki: Are you two going somewhere?
黒川 イザナ:あそこだ
Izana: There
稀咲 鉄太:あのサーカスイヴェントに?実はオレらも今から行くところなんだ
Kisaki: That circus event? Actually, we are going the same way too
稀咲 鉄太:ここで会ったのも何かの縁 一緒に行くってのはどうだ?
Kisaki: It must be fate we met here. Why don’t we go together?
鶴蝶:ハァ!?
Kakucho: HUH!?
黒川 イザナ:・・・かまわねえよ
Izana: I don’t mind…
鶴蝶:イザナ!本気か!?こんな奴らほっとこうぜ
Kakucho: Izana! Are you serious!? Let’s leave these two alone
黒川 イザナ:別に困らねぇだろ
Izana: It’s no trouble at all
鶴蝶:わかった・・・
Kakucho: Okay…
黒川 イザナ:じゃあ行くぞ
Izana: Then, let’s go
稀咲 鉄太:ああ
Kisaki: Yeah
半間 修二:はいよ
Hanma: Okey dokey
STORY AFTER EASY LEVEL
ーザワザワ
Noisy
鶴蝶:おぉ!すごい賑わってるなイザナ
Kakucho: Wow! This is totally packed, Izana
黒川 イザナ:受付行くぞ
Izana: Let’s go to the information desk
鶴蝶:おう!
Kakucho: Yes!
半間 修二:・・・な稀咲 鶴蝶のやつオレ達のこと無視してんな
Hanma: Hey, Kisaki… That bastard Kakucho is totally ignoring us
稀咲 鉄太:信用されてねぇんだろ
Kisaki: Looks like he doesn’t trust us
半間 修二:ハハ、ウケる
Hanma: Hahaha, that’s hilarious
半間 修二:それで?このままついてってどうすんの?
Hanma: So? If this keeps going, what do we do?
半間 修二:今んとこイヴェントで遊んでるだけだね?
Hanma: Do we just play around the event for now?
稀咲 鉄太:まあそう焦るな
Kisaki: Well, don’t get that impatient
半間 修二:ふーん ま、いいけど
Hanma: Mmhhh. Well, it’s okay
・・・
黒川 イザナ:よし、行くぞ まずはあそこのナイフ投げからだ
Izana: Okay, let’s go. Let’s begin with the throwing knives over there
稀咲 鉄太:・・・ちょっと待て
Kisaki: Wait a moment…
黒川 イザナ:あ?
Izana: Mh?
稀咲 鉄太:なんなんだ!?この格好は
Kisaki: What the hell is this outfit!?
鶴蝶:郷に入っては郷に従え イヴェントを楽しむために着てるんだよ
Kakucho: When in Rome, do as the Romans do. Wearing it will make us enjoy the event
黒川 イザナ:オレと一緒に回るならそれ着ろよ?脱ぐなら帰れ
Izana: If you’re gonna walk around with us, you wear it, okay? If you take it off, just leave
稀咲 鉄太:チッッ ・・・分かった
Kisaki: Tch… Alright
半間 修二:バハッ 似合ってるぜぇ稀咲♡ 面白くなってきたなぁ
Hanma: Bahahaha. Looking good, Kisaki♡ This is getting interesting
稀咲 鉄太:うるせぇ!!
Kisaki: Shut up!!
STORY AFTER MIDDLE LEVEL
鶴蝶:よっと!
Kakucho: Alright!
スタッフ:おめでとうございまーす!全て命中したのであちらで景品受け取ってくださいね!
Staff: Congratulations! You hit all the marks, so please accept this prize!
鶴蝶:イザナ!こっちもゲットできたぜ
Kakucho: Izana! I won this one too
黒川 イザナ:当然だな
Izana: Obviously
トンッ カランカラン・・・
Thump Clang-clang
スタッフ:惜しかったですね・・・!こちら参加賞のステッカーです また挑戦してみてくださいね!
Staff: That was close…! Here’s a participation award sticker. Please give it a try again!
稀咲 鉄太:・・・・・・
Kisaki: …
半間 修二:稀咲全然あったてねぇ~!!
Hanma: You didn’t hit a single one, Kisaki~!!
稀咲 鉄太:こんなことできなくても今後何も問題ない
Kisaki: Even though I can’t do this, it’s no problem from now on
半間 修二:ハァ~笑った しょうがねぇからオレの景品やろうか?
Hanma: Hahaha~ I can’t stop laughing. As it can’t be helped, don’t you want my prize?
稀咲 鉄太:いらねぇよ!!
Kisaki: I don’t want it!!
黒川 イザナ:稀咲オマエ 見てられねぇな
Izana: Kisaki, I can’t stand watching you
黒川 イザナ:もう少し筋力つけろ
Izana: You need to build some more muscle
稀咲 鉄太:・・・・・クソ
Kisaki: Shit…
鶴蝶:おーいイザナ 虎に餌やるのは抽選になってるみたいだぞ、どうする?
Kakucho: Heeey, Izana. Seems like the person who will feed the tiger will get chosen by lottery, what do we do?
黒川 イザナ:仕方ねぇ抽選参加しとけ
Izana: It can’t be helped, so let’s participate in the lottery
鶴蝶:了解
Kakucho: Yes sir
31 notes
·
View notes
Text
Pazuribe Event Translation - “Spring’s outing! Hunting for Mont Blanc”

─────────────────── ⋆⋅☆⋅⋆ ────────────────────
☆ Please give credit in case of use!
☆ I'll be updating this post as I work on the translation! I'll make sure to announce whenever I add more parts of the story. Translated so far: opening, first chapter and route A
☆ I'm not a professional translator and I'm still learning Japanese. That's why some things might not match exactly/could have been better translated/there might be mistakes. This is a great way for me to learn. I put a lot of effort into making the translation as good as they can be!
☆ Find more pazuribe translations here!
☆ If you have any comment, question, correction or suggestion, please let me know! Interactions are appreciated (^^ゞ
OPENING
斑目 獅音:次ぃー
Shion: Neeext
斑目 獅音:・・・・・・ってもういねぇのか 雑魚ばっかだな
Shion: That’s all…? What a bunch of losers
灰谷 竜胆:獅音センパイじゃ~ん ちょうどいいトコに
Rindou: If it isn’t Shion-senpai~ Perfect timing
斑目 獅音:ああ?なんだ?
Shion: Huh? What the hell?
灰谷 竜胆:良いもの持って来たんすよ ほら、これ
Rindou: I brought you something good. Look, this
斑目 獅音:なんだその黒いハコ ヤベーもんじゃねぇだろーな
Shion: What’s up with that black box? It ain’t anything risky, right?
灰谷 竜胆:ヤバいといえばヤバいかも?でも、センパイも興味あるモノすよ
Rindou: It might be? But it’s something you are interested in too
斑目 獅音:勿体ぶらねぇでさっさと言えや
Shion: Stop messing around, just spit it out
灰谷 竜胆:じゃーん お重モンブラン!コレ、一緒に食べない?
Rindou: Ta-daaa! It’s box of Mont Blanc! Why not eat it together?
斑目 獅音:へー 美味しそう じゃあ、もらうわ
Shion: Oooh, looks tasty. Well then, I’ll take it.
灰谷 竜胆:よっしゃ!
Rindou: Alright!
斑目 獅音:なに喜んでんだよ
Shion: What are you so happy about?
灰谷 竜胆:んんっ、なんでもない フォークどーぞ
Rindou: Mmh-mh, it’s nothing. Heere, a fork
斑目 獅音:準備がいいじゃねーか ・・・・・・お、うめぇ
Shion: You really are prepared… Oh, it’s nice
灰谷 竜胆:あ、やっべー
Rindou: Ah, crap
灰谷 竜胆:それ「食ったらぶぅ殺すからなー」って言われてた 兄貴のヤツだった
Rindou: “If you eat it, I’ll kill you”, that’s what I was told by that brother of mine
灰谷 竜胆:兄貴にばれたらぶぅ殺させるかも
Rindou: If my brother finds out, he might kill me
斑目 獅音:はあ?知るか?テメーら兄弟で勝手にやっとけや
Shion: Huh? How would I know? You bastards do whatever you want
灰谷 竜胆:でも、センパイも食ったらから共犯っすよ
Rindou: But, you’ve also eaten it so you’re my partner in crime now
斑目 獅音:あぁ!?巻き込むんじゃねーよ
Shion: HUH!? Don’t drag me into your shit
灰谷 竜胆:そんなこと言わずに!兄貴怒らせると大変なんだって
Rindou: Don’t say that! It’s gonna be tough if we piss him off
灰谷 竜胆:センパイしか頼れる人がいねぇし・・・・・オネガイシマス!
Rindou: You’re the only one I can count on, senpai… please!
斑目 獅音:・・・・・はぁ、そこまでいうなら仕方ねーなぁ
Shion: Ugh… If you insist, I have no choice
灰谷 竜胆:さすがッス獅音センパイ!頼りになるー!
Rindou: That’s my Shion-senpai! You’re my go-to guy!
FIRST CHAPTER
斑目 獅音:で、どうすんだよ まだ残ってるし、こっそり戻せばいいんじゃねーか?
Shion: So, what are we gonna do? There’s still some left, so why not sneak it back?
灰谷 竜胆:バレるんじゃねぇかな 半年持ちのモンブランらしくて、兄ちゃん楽しみにしてたから
Rindou: We might get busted. It seems like a Mont Blanc he had been waiting for half a year so my brother was looking forward to it
斑目 獅音:よりにもよって なんでそんなん持って来たんだよ
Shion: Of all things… Why the hell did you bring that
灰谷 竜胆:それはまあ・・・・・つい、うっかり?
Rindou: Well, that’s… It slipped my mind?
・・・
-2時間前
Two hours before
灰谷 竜胆:あ、兄ちゃん 最強のハーフ&ハーフピザ考えてるとこだけど、食う?
Rindou: Ah, niichan. I was thinking about The Strongest Half&Half pizza, you in?
灰谷 蘭:オレはいい 夜まで出かけてくる
Ran: I’m good. I’ll be out until night
灰谷 竜胆:はーい トッピング悩むな~ ・・・・・うわっ、広告入った
Rindou: Okaaay. I don’t have to worry about toppings~ Woah… An ad came up
灰谷 蘭:冷蔵庫の黒い箱、オレの半年持ちのモンブランだから勝手に食ったらぶっ殺すぞー
Ran: The black box inside the fridge is my Mont Blanc I’ve been looking forward for the lasts six month so if you eat it, I’ll kill you
灰谷 竜胆:ん?なにー?
Rindou: Mh? Whaaat?
灰谷 蘭:じゃ、行ってくる
Ran: Well, I’m leaving
灰谷 竜胆:いってらしゃーい ・・・・・はぁ、ようやく広告終わった 爆音なのなんとかなんねーかな
Rindou: Seeee ya. Ugh… The ad finally finished. What's with that loud noise, is there something I can do?
灰谷 竜胆:兄ちゃんなんか言ってたような・・・殺すとかなんとか・・・まあいいか
Rindou: What did he say…? Something something about killing me… Oh well, I will take it, then
・・・
灰谷 竜胆:食後のデザートもキメようっと
Rindou: I’ll have dessert too
灰谷 竜胆:この黒いなんだ?オレこんなん買ってたっけ
Rindou: What’s this black thing? When did I buy this?
灰谷 竜胆:うっま!このモンブラン・・・・・・モンブラン?
Rindou: Delish! This Mont Blanc… Mont Blanc?
灰谷 竜胆:これってもしかして兄ちゃんのじゃん!?さっきの話ってこれが・・・!
Rindou: Could this be Ran’s!? This is what he was talking about before…!
灰谷 竜胆:すっごい謝ったら許してー・・・くれねーだろうな
Rindou: If I deeply apologise, I’ll be forgiven… ehh, not really
灰谷 竜胆:兄ちゃんに対抗できる 戦力を揃えれば助かる、か?
Rindou: I can stand up to him. If I gather the right forces I will be safe, right?
灰谷 竜胆:とにかく共犯か盾になってくれる 奴ら見つけねぇとだな・・・・・・
Rindou: Anyway, I’ll make someone my accomplice or shield. I have to find those guys…
・・・
灰谷 竜胆:獅音センパイがいてくれてホント良かったッス
Rindou: I’m glad you’re here for me, Shion-senpai
斑目 獅音:急になんだよ、気持ちわりぃ
Shion: What’s gotten into you, you’re making me sick
〜〜〜
斑目 獅音:こっそり戻すのダメなら蘭とやりあうしかねーだろ
Shion: If sneaking it is useless, I guess I’ll have to compete against Ran
灰谷 竜胆:それかモンブラン食べさせて共犯にするかー
Rindou: Or we can get someone involved that eats the Mont Blanc?
斑目 獅音:・・・・・・テメェ、まさか
Shion: No way, you jerk…
灰谷 竜胆:違う違う、センパイをハメようと思ってモンブラン食わせたわけじゃねえって!ほんとに!
Rindou: No, no, senpai, don’t think I set you up to eat the Mont Blanc! For real!
灰谷 竜胆:話戻すと、モンブラン買いなおすって手もありじゃねえかな
Rindou: Back to the topic, I might just buy a new one
斑目 獅音:半年持ちなんだろ?ならムリじゃねーか
Shion: A six month one? That sounds impossible
灰谷 竜胆:直接、店に行けば買えるみたいただー・・・
Rindou: If we go to the store, we can buy something like that directly…
灰谷 竜胆:場所がすけー山奥 いま出発しないと間に合わない
Rindou: The place is super deep in the mountains. If we don’t leave now we won’t make it
斑目 獅音:山奥って・・・・・メンドくせーな
Shion: Deep in the mountains… What a pain
灰谷 竜胆:兄貴とやりあうよりはマシっすよ、多分
Rindou: It’s probably better than fighting against my brother
1:共犯を増やす
1: Increase the partners in crime
斑目 獅音:ここで味方を増やす方がまだマシだ蘭���ヤローに耐える盾を探す Shion: We better increase our allies here and still find a shield to stand against that bastard Ran 灰谷 竜胆:了解ー センパイ、誰か当てある? Rindou: Yes sir! Senpai, who should we pick? 斑目 獅音:ねーよ Shion: Noo idea 灰谷 竜胆:じゃあ適当にブラつくしかないか 強いヤツ捕まえられるといいな Rindou: Then why don’t we stroll around here? It’d be nice if we find someone strong 斑目 獅音:最悪、数揃えて盾にすりゃいいだろ Shion: In the worst case, it would be fine if we gather a few to use as shields, isn’t it? 灰谷 竜胆:雑魚集めても意味なくねえ?兄貴なら瞬殺だろうし Rindou: Does it even make sense to gather some losers? If it’s my brother, then they’ll be defeated in a second 斑目 獅音:ちょっとつえー雑魚なら 耐えるだろ・・・・・多分 Shion: If they’re just a little bit strong, maybe they can endure it…
2:店に行く
2: Go to the store
灰谷 竜胆:買いなおす方が確実かもしれねえ Rindou: Buying a new one is certainly the best thing to do 斑目 獅音:あぁ?山奥行けってか?テメェだけでいいだろ Shion: Huh? Going to the mountains? Then you go by your own 灰谷 竜胆:えーセンパイがいてくれると心強いんだけどなー Rindou: Whaat, if senpai stays with me it will be more reassuring but… 灰谷 竜胆:今度お礼するからさぁ、お願い Rindou: This time I will thank you, just so you know, please 斑目 獅音:・・・・・しょぼかったら、承知しねぇからな! Shion: If it’s boring, I’ll never forgive you! 斑目 獅音:そう決まったらとっとと行くぞ Shion: Now that it’s clear, let’s leave 灰谷 竜胆:行くぞって言っても 道わかんの? Rindou: “Let’s leave” you say but… which way? 斑目 獅音:あ?死にてぇのか? Shion: Huh? You wanna die? 灰谷 竜胆:冗談冗談 ナビは任せといて Rindou: I’m kidding, I’m kidding. Leave it to the GPS
~~~
鶴蝶:お、珍しい組み合わせだな どっか行くのか?
Kakucho: Oh, that’s a rare pair. Where are you going?
斑目 獅音:テメェはまたトレーニングか?
Shion: Are you training again?
鶴蝶:もう終わった 今日は手応えないヤツばっかりだったけどな
Kakucho: I’m done already. But today there were only a bunch of unresponsive guys
斑目 獅音:どいつもこいつも雑魚ばっかだ
Shion: Those guys are always nothing but weak
鶴蝶:もしかして、獅音もか?
Kakucho: Perhaps you want to give it a go too?
灰谷 竜胆:それよりさ、モンブラン食わねえ?トレーニング終わりなら 腹減ったるだろ
Rindou: Anyway, do you want some Mont Blanc? You must be hungry after all that training
鶴蝶:美味そうだけど、これからモッチーとラーメン食いに行くんだよな
Kakucho: Looks nice, but I’m going to have some ramen with Mocchi after this
斑目 獅音:チッ、先約かよ
Shion: Tch, they already have plans
鶴蝶:オマエらもいくか?鬼盛完食タイムを競う予定だ参加者は多いほうが楽しいしな
Kakucho: You two want to come? We planned on participating in an all-you-can-eat extreme serving competition, the more the merrier
灰谷 竜胆:(どうする?ついてって、モッチーも誘う?)
Rindou: (So what should we do? Do we invite Mochi too?)
斑目 獅音:(いや、鬼盛なんか食ったらその後、使い物になんねーだろ)
Shion: (No, after eating that much, there’s no way they’ll be useful)
灰谷 竜胆:(2人ならいけ・・・・・ないかじゃあナシで)
Rindou: (If those two go… then it won’t be good)
斑目 獅音:やめとくわ
Shion: We pass.
鶴蝶:そうか なら、ちょっと手合わせしようぜ 雑魚相手で退屈してたんだろ?
Kakucho: I see… Then, let’s have a fight. It was boring against those weak guys, right?
斑目 獅音:ハッ、誰かに物言ってんだ?ラーメン食いに行けなくなってもう知らねぇぞ
Shion: Ha, who are you talking to? I don’t care if you can’t eat your ramen later
灰谷 竜胆:え、ちょっと何2人ともやる気になってんの?
Rindou: Eh, wait a sec, what are you two getting so motivated for?
鶴蝶:悪い、竜胆 なるべく早く終わらせる
Kakucho: Me bad, Rindou. Let’s get it done as soon as possible
斑目 獅音:好き勝手言ってんじゃねぇぞ!
Shion: Don't just say whatever, dude!
〜〜〜
鶴蝶:そんなモンか?どうした獅音!
Kakucho: Huh, is that all? What’s wrong, Shion!
斑目 獅音:くぅ・・・余裕がってんじゃねぇよ!まだまだぁ!
Shion: Ugh… I have all the time in the world! I’m not finished!
灰谷 竜胆:おーい、獅音センパーイ そろそろ行かねぇ?
Rindou: Heeey, Shion-senpai. About time we leave?
斑目 獅音:うるせぇ!黙ってろ!
Shion: Shut up! Just be quiet!
鶴蝶:竜胆わりぃな!もう少し待っててくれ!
Kakucho: Sorry, Rindou! Just wait a little bit!
灰谷 竜胆:はあ・・・・・
Rindou: Ugh…
望月 完爾:約束の時間になっても来ねぇと思ったら、ここにいたか
Mocchi: I thought you wouldn’t show up at the time we agreed, but here you are, huh?
灰谷 竜胆:モッチーさ、あの2人止めてくれる?声かけても全然なんだよね
Rindou: Mocchi, could you stop those two? Even if I call them, they won’t stop
望月 完爾:だろうな ああなったら、引き剥がすしかねぇ
Mocchi: No doubt. If it gets to that point, you have no choice but to stop it
望月 完爾:テメェら、そこまでだ!
Mocchi: You bastards, that's it!
鶴蝶:! もしかして、もう時間か?
Kakucho: ! Is it already time, perhaps?
望月 完爾:約束ならとっくに過ぎてる さっさとラーメン食いに行くぞ
Mocchi: If you’re talking about our plan, it has long passed. Let’s go eat ramen now
斑目 獅音:あぁ!?テメェ、横からしゃしゃってんだねーぞ
Shion: Huh!? Don’t butt in from the side, you jerk
望月 完爾:喚いてんじゃねー!テメェも用事があんなら時間くらい見とけや!!
Mocchi: Stop yelling! If you also have stuff to do, watch the time!!
斑目 獅音:んなの知るかよ まだ決着がついてねぇ!!
Shion: Who fucking cares. We haven’t worked it out yet!!
鶴蝶:続きはまた今度な!
Kakucho: Let's continue next time!
斑目 獅音:はぁ!?オイ!勝手に終わらせてー・・・
Shion: Huh!? HEY! Don’t just finish it all by yourself…
灰谷 竜胆:あっさり行っちゃったし オレたちも出発しましょ
Rindou: He just left like that. Let’s get going too
斑目 獅音:クソがよぉ!
Shion: Damn it!
ROUTE A
ROUTE B
42 notes
·
View notes
Text
Gym Leader Volkner transgender icons — requested by @wandering-lane
Free to use, but credit is appreciated
11 notes
·
View notes
Photo
Asked a Discord server I’m in for some random characters after I saw some exclusionists spouting bullshit again
Pokemon Trainers say ace rights!
(More coming soon)
76 notes
·
View notes
Text
005: volkner (02/?)
Please like/reblog and follow if you save or use
15 notes
·
View notes
Text
Lampent icons — requested by @aria-the-derg
Free to use, but credit is appreciated
37 notes
·
View notes
Text
Gym Leader Raihan gay and asexual icons — requested by @pigeon-wizard
Free to use, but credit is appreciated
21 notes
·
View notes
Text
No gay has all 5:
- A job
- Good relationship with father
- Neurotypical brain
- Ability to top
- Driver’s license
373K notes
·
View notes
Note
Hi I was just wondering but it's been a loooooooooooooooong time since I've been in the Tokyo Revengers fandom and the manga already ended a while ago in 2022 I think so I was just wondering but is the fandom still active ? Cause I remember when the ending came out everyone was not exactly happy about it so I was just wondering if the fandom is still alive ? Like or has everyone abandoned it in a sense
Yeah it's still active! Definitely not as much as before but it isn't "dead" like some people seem to think it is. We're still here!!!! Right guys?

131 notes
·
View notes
Text
I think there should be clocks in public spaces
Especially at like bus stations or something
1 note
·
View note
Text
Haven't been active here lately because I spent thr last 2 weeks at my bf's place!! Going home now :(( but I might write some stuff during my trip
#Who's gonna steal the space on the bed now#And who will meow at me while they sleep#Come back immediately
5 notes
·
View notes
Text
We ask your questions so you don’t have to! Submit your questions to have them posted anonymously as polls.
#I like both actually#But with tobacco there's just some brands I hate the smell of#While other are okay#Still picked tobacco now
9K notes
·
View notes
Text
Me and big bro Raian teehee
Raian the protective-in-denial big brother and silly lil me!!! I have many thoughts and ideas for my Kengan self-insert but basically, I'm Raian's and Fusui's younger sibling who's seen as the Kure Clan's "Angel" and "Blessing" because of having a polar opposite personality from Raian! I'm gonna draw my self-insert with other Kengan characters as well :3
24 notes
·
View notes
Text
Round 2
Tonight's mood: cried into my bf's lap for an hour after I finished rereading Kengan Ashura and I am not mentally prepared to see it in the anime tomorrow
15 notes
·
View notes
Text
Tonight's mood: showing my gf random cat pics while they cry in my lap because of a fictional man
Tonight's mood: cried into my bf's lap for an hour after I finished rereading Kengan Ashura and I am not mentally prepared to see it in the anime tomorrow
15 notes
·
View notes
Text
"Hanma isn't relatable at al-"
Hanma struggles with emotions a lot. He can't feel them the way people normally do because for him, everything is numb. Others are able to enjoy life but he never is, because he doesn't even know the meaning of his own life. When he said that his life is boring, he meant that he tried EVERYTHING he could to find joy in living, happiness in being alive, but failed miserably and went down to wrong path, one of violence and fights, thinking it'd make him feel something, make him feel entertained and finally have some joy in life but he was wrong here as well. But then, yes, he found someone who basically gave him a meaning behind his life and coloured his white and black life into many different colours, but unfortunately, that someone was also ripped out of his hands. He's apathetic and lacks the ability to identify emotions.
173 notes
·
View notes