Text




Artwork by JosĂ© Segrelles (Spanish, 1885 â 1969).
16 notes
·
View notes
Text

OCCULTALUCE
Looking at You from the Inside (b&w version) Mixed media 2025
286 notes
·
View notes
Text
Get that witch some stinging nettle. Witches love stinging nettle.
368 notes
·
View notes
Text

Jacek Yerka (Jacek Ryszard Kowalski), Kuchnia polska czeka na ciebie. SpoĆem, 1975
448 notes
·
View notes
Text

...the beauty of perseverance and the mysterious enduring cycle of life...
27 notes
·
View notes
Text
About the reality of dreams
âThe topic of dreaming should lead us now to consider the importance of the dreaming for our forebears. Our prejudice In favour ofâouter lifeâ over âInner lifeâ Is so pronounced In the West that few people are able to experience the necessary limlnality between the two to experience a werewolf, a faerie visitation or to âmeet the Devir on a highway like Isobel Gowdle did. As Wilby put it:
Anthropological studies hai^e revealed that in cultures where visionary experience is highly valued, it is considered to he as real as the perceptions of normal waking Ife. Indeed, as ar\thropologist Jackson Lincoln has observed, in some cases it is regarded âas having a greater reality value than actual experience.
This Is a very Important point that Wilby brings to the fore here. We have literally been conditioned since childhood with such phrases as: âitâs just a dreamâ, with the emphasis on âjustâ Implying that a dream state has a lesser ontological value than a waking one. Such conditioning can take a bit of undoing. In fact it cannot be undone through reason alone. It Is only through experience of the Other, and complete reweaving of the psyche through initiatory death and rebirth that such a change can occur. But in a scholarly way Wilby also points out other factors about pre-jndustrlal life that may also have enhanced the conditions for visionary experience.
In the past more time was spent in âtwilight consciousnessâ rather than in front of televisions or before harsh electric lights. Today most of our time is spent either in light or in total darkness preparing for sleep, and so we tend to experience sleep and wakefulness, two defined states. But our ancestors, particularly in winter when darkness fell very early, spent a large portion of each day by only the light of a ĐŻŃŃĐșДгŃп§ hre, with no other entertainment to occupy their imaginations than stories and conversation. It Is easy to imagine that spending at least an hour in the evening by the light of only a fire or a candle or two would place one In a âbetween stateâ more frequently. And repetition of stories than contained shared cultural reference points, stories that were believed at some level even though they were fantastical to the modern mind, further blurs the line between the happenings ofâthis worldâ and the Other.
Also, because of shared sleeping areas (often with adults, children and even animals) sleep tended to be broken. In fact most pre-industrial people experience a nights sleep as two separate sleeps of about four hours each with a period of prayer or meditation on dreams In the middle. It is important then that most lucid dreams and Intense remembered dream states occur when people are sleeping in a few hour stints rather than deeply asleep all night long. So if we wish to prepare ourselves to enhance our ability to see into the Otherness we can learn from this.
We can increase our amount of âtwilight consciousnessâ, we can sleep for shorts periods of time as a purposeful attempt to invoke a lucid state and we can limit our food consumption during this time. All of this will help to bring us closer to the state our ancestors found themselves in on a daily basis.
But what is perhaps most important is that we begin to enhance our appreciation for the dream state. Take dreams seriously. If you have a bad dream, immediately tell someone all the details of it to diffuse its power. If you dream of something fortunate occurring, refrain from speaking of it, lest you diffuse its power. Try to refrain from speaking about dreams in terms of âtrueâ and âuntrueâ dreams. Dreams should instead be seen as possessing different types or depths of truth. No dream or vision is completely unreal, some just have more importance than others. Some have a kind of existence that is shared by only you, and the deeper type, the power-dream, has an existence that can be shared by other entities and even other people. This type is easily as ЧДаРas daily waking consciousness. In fact the more you begin to think of yourself as a being that has both an inner and outer life that touch each other mysteriously, the more you will come to understand why some pre-industrial people gave priority to what happened in vision and power-dreams» over that of every day waking reality. And how someone was able to say:
âyes I saw him turn Into a wolf before my very eyesââ
- Lee Morgan, 2012, The Key That Fits No Lock, Đ Deed Without a Name Unearthing the Legacy of Traditional Witchcraft.
Traduction en français :
Sur la rĂ©alitĂ© des rĂȘves
âLe sujet des rĂȘves devrait maintenant nous amener Ă considĂ©rer leur importance aux yeux de nos ancĂȘtres. Notre prĂ©judice en faveur de la âvie extĂ©rieureâ au profit de la âvie intĂ©rieureâ est si prononcĂ©e en Occident que peu de personnes sont capables de vivre la liminalitĂ© nĂ©cessaire entre les deux pour percevoir un loup-garou, une visite féérique ou pour ârencontrer le Diableâ sur une grand-route comme Isobel Gowdie lâa fait. Comme Wilby le dit : Les Ă©tudes anthropologiques ont rĂ©vĂ©lĂ© que dans les cultures oĂč lâexpĂ©rience visionnaire est trĂšs estimĂ©e, elle est considĂ©rĂ©e comme aussi rĂ©elle que les perceptions de la vie Ă©veillĂ©e. Bien sĂ»r, comme lâanthropologue Jackson Lincoln lâa observĂ©, elle est dans certains cas perçue âcomme ayant une valeur plus rĂ©elle que la vĂ©ritable expĂ©rienceâ. Câest un sujet trĂšs important que Wilby amĂšne ici. Nous avons littĂ©ralement Ă©tĂ© conditionnĂ©s depuis lâenfance avec des phrases telles que : âcâest juste un rĂȘveâ, avec lâemphase sur âjusteâ, impliquant que lâĂ©tat onirique a une valeur ontologique infĂ©rieure Ă un Ă©tat Ă©veillĂ©. Un tel conditionnement demande du travail pour le dĂ©faire. En fait, il ne peut pas ĂȘtre dĂ©fait par la raison seule. Câest seulement par lâexpĂ©rience de lâAutre, et par un renouvellement complet de la psychĂ© au travers dâune mort et dâune renaissance initiatiques, quâun tel changement peut avoir lieu. Mais, comme Wilby lâaffirme sous une forme acadĂ©mique, dâautres facteurs de la vie prĂ©-industrielle peuvent aussi avoir amĂ©liorĂ© les conditions favorables Ă lâexpĂ©rience visionnaire. Dans le passĂ©, plus de temps Ă©tait passĂ© dans une âconscience crĂ©pusculaireâ plutĂŽt que devant des tĂ©lĂ©visions ou des lumiĂšres Ă©lectriques dures. Aujourdâhui, nous passons la plupart de notre temps soit dans la lumiĂšre, soit dans lâobscuritĂ© totale en se prĂ©parant au sommeil, et nous vivons ainsi le sommeil et lâĂ©veil comme deux Ă©tats bien dĂ©finis. Mais nos ancĂȘtres, particuliĂšrement en hiver quand lâobscuritĂ© arrivait trĂšs tĂŽt, passaient une bonne portion de chaque jour Ă©clairĂ©s seulement par le feu, avec pour seul divertissement des histoires et des conversations. Il est facile dâimaginer que passer au moins une heure par soir Ă la lumiĂšre dâun feu ou dâune ou deux bougies nous placerait dans un âĂ©tat intermĂ©diaireâ plus souvent. La rĂ©pĂ©tition dâhistoires qui contenaient des rĂ©fĂ©rences culturelles communes, des histoires prises pour vraies bien quâelles paraissent fantastiques de nos jours, brouille encore plus la dĂ©marcation entre ce qui arrive dans âce mondeâ et dans lâAutre. Aussi, Ă cause des chambres partagĂ©es (souvent avec des adultes, des enfants et mĂȘme des animaux), le sommeil avait tendance Ă ĂȘtre brisĂ©. En fait, la plupart des personnes de lâĂ©poque prĂ©-industrielle faisaient des nuits de sommeil sĂ©parĂ©es en deux sommeils sĂ©parĂ©s de quatre heures chacun, avec au milieu un temps de priĂšre ou de mĂ©ditation sur les rĂȘves. Il est important de noter que la plupart des rĂȘves lucides et des expĂ©riences oniriques intenses ont lieu quand notre sommeil est divisĂ© en plusieurs sĂ©ries, plutĂŽt que lorsquâon est profondĂ©ment endormi toute la nuit. Si nous souhaitons nous prĂ©parer Ă amĂ©liorer notre capacitĂ© Ă voir dans cette AlteritĂ©, on peut apprendre de ceci. Nous pouvons augmenter notre quantitĂ© de âconscience crĂ©pusculaireâ, nous pouvons dormir pour de courtes pĂ©riodes de temps dans un effort conscient dâinvoquer un rĂȘve lucide et nous pouvons limiter notre consommation de nourriture durant ces pĂ©riodes. Tout ceci nous aidera Ă nous ramener vers lâĂ©tat dans lequel nos ancĂȘtres se trouvaient au quotidien. Mais ce qui est peut-ĂȘtre le plus important câest que nous commencions Ă amĂ©liorer notre apprĂ©ciation de lâĂ©tat onirique. Prenons les rĂȘves au sĂ©rieux. Si vous faites un cauchemar, racontez-en immĂ©diatement les dĂ©tails Ă quelquâun pour en diffuser le pouvoir. Si vous rĂȘvez de quelque chose de bĂ©nĂ©fique qui arrive, retenez-vous dâen parler, pour ne pas risquer de diffuser son pouvoir. Essayez dâĂ©viter de parler des rĂȘves en termes de âvraisâ et de âfauxâ rĂȘves. Les rĂȘves devraient plutĂŽt ĂȘtre vus comme possĂ©dant diffĂ©rents types ou profondeurs de vĂ©ritĂ©. Aucun rĂȘve et aucune vision nâest complĂštement irrĂ©elle, certains ont juste plus dâimportance que dâautres. Certains ont une sorte dâexistence qui est partagĂ©e seulement par vous, et le type plus profond, le rĂȘve-pouvoirâ, a une existence qui peut ĂȘtre partagĂ©e avec dâautres entitĂ©s et mĂȘme dâautres personnes. Ce type est facilement aussi ârĂ©elâ que la conscience Ă©veillĂ©e. En fait, plus vous commencerez Ă vous penser vous-mĂȘme comme ayant aussi bien une vie intĂ©rieure quâextĂ©rieure, les deux interagissant de façon mystĂ©rieuse, plus vous comprendrez pourquoi certaines personnes de lâĂ©poque prĂ©-industrielle donnaient la prioritĂ© Ă ce qui arrivait dans les visions et dans les rĂȘves-pouvoir, plutĂŽt quâĂ la rĂ©alitĂ© Ă©veillĂ©e de tous les jours. Et comment quelquâun Ă©tait capable de dire : âOui, je lâai vu se transformer en loup sous mes propres yeux.ââ
- Lee Morgan, 2012, La Clef Qui Nâouvre Aucune Serrure, Un Acte Sans Nom DĂ©terrer lâHĂ©ritage de la Sorcellerie Traditionnelle (Traduction collective) Illustration : Brett Morgan
60 notes
·
View notes
Text


Illustrations from Old Hungarian Fairy Tales.
10K notes
·
View notes
Photo

Photography by Xuebing Du
Instagram: xuebing.du
8K notes
·
View notes
Text

Antinous
Roman marble. Early 2nd century CE.
Pergamon Museum, Berlin.
2K notes
·
View notes
Text

From dusk till dawn, it guards the shadows, embracing the darkness, it calls its own.
760 notes
·
View notes