Don't wanna be here? Send us removal request.
Text
Zum Mord an Lokman Slim.
Lokman Slim. Vielen in Deutschland sagt dieser Name vielleicht nicht allzu viel; und auch ich muss gestehen, dass ich bis heute kaum etwas wusste über einen der wichtigsten “public intellectuals” des Libanon. Einen der vehementesten Kritiker der Hisbollah.
Bis heute. Bis die Nachricht von seinem Tod auch die deutschen Radionachrichten erreicht.
Lokman Slim wurde am Morgen des 04. Februar 2021 tot in seinem Auto aufgefunden. Ermordet durch fünf Schüsse: vier in den Kopf und einen in den Rücken, berichten Reporter des Middle East Eye; sie berufen sich dabei auf Angaben der lokalen Behörden.
Lokman Slim war Aktivist, Politikwissenschaftler, Publizist. Und einer der härtesten Kritiker der Hisbollah, der “Partei Gottes”. Die Hisbollah ist aber mehr als eine an der Regierung beteiligte Partei. Sie ist Sozialverband, selbstdeklarierte “Widerstandsorganisation”, Miliz, verlängerter Arm des Iran im Libanon. In einem 2008 erschienen Artikel bezeichnete Slim die Hisbollah als “(…) eine der stärksten Organisationen des Libanon und gleichzeitig eines der größten Hindernisse für Protest und Reform.” Und: Slim warnte im gleichen Artikel eindrücklich davor, die Hisbollah lediglich als Gefahr für die globale Sicherheit zu begreifen und zu behandeln. Das, so Slim, “übersieht die dynamische Natur dieses Monsters, das mehr als der “Embryo eines Schurkenstaates” betrachtet werden muss denn als “terroristische Organisation.”(a)
Slim widmete sich in seiner Arbeit darüber hinaus der Aufarbeitung des libanesischen Bürgerkriegs (1975 bis 1990) - ein Thema, um das viele Libanes:innen, und vor allem die libanesische Politik, noch immer einen großen Bogen machen. Bis heute wird das Thema in keinem offiziellen Schulbuch behandelt. Es gibt kein gemeinsames Narrativ dieser 15 Jahre - und ihrer Aus- und Nachwirkungen auf das Land und seine Menschen.
Am 04. Februar 2021wurde Lokman Slim tot aufgefunden. Es ist der erste derart brutale Mord an einem öffentlichen Intellektuellen seit der Ermordung des Journalisten Samir Kassir 2005.
Dass dieser Mord exakt sechs Monate nach der verheerenden Explosion im Hafen von Beirut, bekannt wurde: Vielleicht ist das ein absurder Zufall. Ein absurder Zufall, genauso tragisch wie zynisch. Vielleicht ist es aber auch ein weiterer Ausdruck für die geradezu unfassbare Straflosigkeit von Gewalt (ob durch staatliche oder private Akteure ausgeübt), gegen die viele Libanes:innen im vergangenen Jahr protestiert; sich aufgelehnt haben.
Es wäre nicht verwunderlich, wenn der Mord an Lukman Slim diesen Kampfgeist endgültig bräche. Wahrscheinlicher ist aber, dass er die Wut der Menschen über die Zustände im Land noch anfacht.
Links zu Artikeln über Lokman Slim (Auswahl)
SPIEGEL-Journalist Christoph Reuter über Lokman Slim
https://www.spiegel.de/politik/ausland/lokman-slim-im-libanon-ermordet-der-furchtlose-a-87330bce-3f87-4f34-ac98-d49df049329f
Die britische Zeitung The Guardian über die Ermordung von Lokman Slim
https://www.theguardian.com/world/2021/feb/04/hezbollah-critic-lokman-slim-found-dead-in-lebanon
(a) Lokman Slim über die Hisbollah
https://www.jstor.org/stable/pdf/resrep03025.11.pdf?refreqid=excelsior%3A15f087be82374ab9002a6a59a49b2755
Nachruf auf Lokman Slim im Online-Magazin Al Jumhuriya
https://www.aljumhuriya.net/en/content/uncowable-lokman-slim
Nachruf auf Lokman Slim im Nahost-Magazin zenith
https://magazin.zenith.me/de/gesellschaft/mord-lokman-slim-im-libanon
0 notes
Photo

Gemmayze-Street, 2016. Sie lag in unmittelbarer Nähe des Explosionsortes.
0 notes
Text
To my friends in Beirut. To Beirut.
February 04th, 2021.
It’s been six months today.
Six months since 2,750 tons of ammonium nitrate blew up not only half of your city - but, within no more than seconds, pulverised the homes you’d been living in. The streets you’d filled with so much of your furious will to live, to fight, to create. The hope that, finally, things were beginning to change for the better.
So much of that was destroyed.
Pulverised within seconds.
This is my attempt to show solidarity. To try and make sense of it all.
August 18th, 2020.
Two weeks have gone by since it happened. A catastrophe that still seems unimaginable in its scope - but which, in fact, is everything but unimaginable in its causes. It almost seems compelling on a logical level - even though inevitable appears to be too fatalistic, too apologetical a term when trying to grasp the core of the events.
And yet, two weeks later, I still cannot really seem to be able to overcome my apathy and inertia. Now that the ashes of what used to be your homes has settled; now that you have started to scratch together the remnants of your lives and ambitions; now
It would hardly come as a surprise if your pain and your fury were only substantiated, now that the shock slowly cedes to comprehension.
Half of the place that still accounts for so much of who I am; of who I want to be lies in ashes. The memories of six months of my life.
Almost two weeks from then, I have grown tired of the uselessness of my despair. Yet, I do not feel entitled to pain.
Claiming to feel hurt equals the appropriation of your suffering, it equals disrespect of your mourning. It deprives you of at least some part of the wrath which is, and can only be, rightfully yours.
But still, I cannot forget of how good, how cruel but generous Beirut has been to me what seems like an eternity ago. It is an unbearably painful irony of fate that it needed this catastrophe to happen in order for all those memories to come alive again. For all those memories to regain an acuteness, an immediacy which had - imperceptibly, yet constantly - eroded over the years.
This is why I feel obliged to do something. Anything.
I know that I cannot claim to be a part of your battle. The fight for your future is one that you, and only you, can fight.
But I can try and support that fight. I can pass on the multiple expressions of your loss, your despair, your rage and your unabated will to disobey just as much those who are to be held accountable for what happened as to disobey fatalism.
This is where I wish to collect your documentation of the events. May you find the strength to give your thawra a future. To fill it with life. To create reality from utopia.
January 30th, 2021.
Every line I read about Lebanon fills with longing.
With an unfathomable, yet urgent desire to do something, anything to help heal the wounds that August 04th, 2020 has left on the souls of Beirutis and the country’s citizens.
To help rebuild Beirut; the city that I called home for six months, what feels like an eternity ago today. A city that just as gracious and kind as it is cruel and unforgiving. And which has marked me forever.
Every line I read about Lebanon fills me with guilt.
Guilt for not being there.
Guilt for not having a clear vision of what can and should be done.
Guilt for trying to feel alive by joining a fight which is not, and can never be, mine.
At some point, the feeling becomes so immediately clear that it almost feels ridiculous, given that I am sitting 3000 kilometres away; at my European desk - weaving the meaning of theses lines from what I read from friends, journalists, Lebanese activists and my - probably romanticised - memories.
But doing nothing will not make anything better.
0 notes
Photo

“Beirut ist … Verkehr. Lärm. Der Geruch von Staub, Schweiß, Essen und klebrigem Leben. Ein Monster aus Teer und Plastik und dickflüssigem, dumpfen Lärm. Pulsierende Asphaltarterien. Einschusslöcher in Häuserwänden, die wie Wunden aussehen. Die Geschichte scheint geradezu aus diesen Häuserwänden heraus zu bluten. Sie wiederholt sich zwar nicht; sie ist auch nicht stehengeblieben – aber sie ist präsent.” (2014)
0 notes
Text
Was geschah am 04. Februar in Beirut? - Links
In diesem ausführlichen Artikel für das Global Investigative Journalism Network stellt der libanesische Investigativjournalist Kareem Chehayeb drei Untersuchungen zu den Ursachen der Explosion vor. Der Artikel fasst wissenschaftliche und journalistische Versuche der Aufarbeitung zusammen. Zwei dieser Untersuchungen (die von Bellingcat und die von Forensic Architecture) findet ihr noch einmal als einzelne Posts auf der Seite.
https://gijn.org/2020/12/02/three-investigations-that-explored-the-devastating-blast-that-rocked-beirut/
The Guardian über die möglichen Verbindungen zwischen Assad-treuen Geschäftsleuten und dem Ammoniumnitrat, das am 04. August 2020 in die Luft ging.
https://www.theguardian.com/world/2021/jan/15/businessmen-with-ties-to-assad-linked-to-beirut-port-blast-cargo
Der erfahrene SPIEGEL-Reporter und Nahost-Experte Christoph Reuter über die Erkenntnisse zur Explosion (August 2020).
https://www.spiegel.de/politik/ausland/libanon-so-kam-das-ammoniumnitrat-in-den-hafen-von-beirut-a-68797ad2-4a80-4fec-b415-efca1bd3293c
Die Investigative-Seite Bellingcat (spezialisiert auf die Auswertung von Open-Source-Material und Fact-Checking) hatte bereits kurz nach der Explosion im Hafen von Beirut frei zugängliche Dokumentationen ausgewertet. So konnten direkt einige Gerüchte, die nach der Explosion entstanden, entkräftet werden.
https://www.bellingcat.com/news/mena/2020/08/04/what-just-blew-up-in-beirut/
https://www.bellingcat.com/news/mena/2020/08/07/the-beirut-explosion-is-it-a-bird-is-it-a-plane-is-it-a-faked-video-of-a-missile/
Forensic Architecture ist eine Forschungsagentur der University of London. Die Wissenschaftler:innen untersuchen vor allem Menschenrechtsverletzungen durch Staaten und staatliche Institutionen - mit neuester digitaler Modelliertechnik. Sie stützen sich dabei auf Informationen von NGOs - und unter anderem öffentlich zugängliches Datenmaterial wie zum Beispiel Handyvideos. Anhand dieser Informationen haben sie eine beeindruckende Rekonstruktion der Explosion im Hafen von Beirut erstellt und in diesem 14-minütigen Video zusammengefasst. Die Roh-Daten sind ebenfalls dokumentiert und einsehbar.
https://forensic-architecture.org/investigation/beirut-port-explosion
0 notes
Text
Was geschah am 04. August 2020 in Beirut?
Beirut, 04.08.2020.
18.08 Uhr Ortszeit.
2.750 Tonnen Ammoniumnitrat fliegen in die Luft.
Es ist die größte nicht-atomare Explosion, die es je gegeben hat – laut Forschern des Deutschen Geoforschungszentrums (DGF) vergleichbar mit einem Erdbeben der Stärke 3,5. Laut dem damaligen Premierminister Hassan Diab war das Ammoniumnitrat nicht sicher gelagert.
Auch äußere Ursachen wie zum Beispiel ein Bomben- oder Raketenangriff wurden anfangs nicht ausgeschlossen, auch wenn das als unwahrscheinlich gilt.
Das Ammoniumnitrat stammte nach bisherigem Erkenntnisstand von einem moldawischen Frachtschiff, das eigentlich auf dem Weg nach Mosambik war und wegen Treibstoffproblemen den Hafen von Beirut ansteuern musste. Neueste Recherchen des libanesischen Fernsehsender Al Jadeed, die mithilfe von Reuters weitergeführt wurden und über die in Europa unter anderem die britische Zeitung The Guardian Mitte Januar 2021 berichtete, zeigen aber, dass das Ammoniumnitrat über eine in London registrierte, so genannte Vorratsgesellschaft nach Beirut geschifft wurde. Ein Unternehmen mit engen Verbindungen zu drei syrischen Geschäftsleuten, die dem Regime von Diktator Bashar Al Assad nahestehen.
Nach Beirut gelangte das Ammoniumnitrat allerdings schon 2013. Zwei Jahre später wurde die Ladung an Land gebracht und seitdem in einem Lagerhaus ohne Kühlung gelagert – was dazu beigetragen haben dürfte, dass das extrem hitzeempfindliche Ammoniumnitrat schließlich in die Luft flog.
Laut Recherchen des SPIEGEL gibt es Aktenvermerke – mutmaßlich von der Hafenbehörde – die zwischen 2014 und 2017 wiederholt darauf gedrungen hatte, die Ladung an einen sicheren Ort zu bringen.
Was nicht geschah.
Bis am 04.08.2020, um 18.08 Uhr Ortszeit, 2.750 Tonnen Ammoniumnitrat explodierten. Und die halbe Stadt mit ihnen.
Unter den folgenden Links findet ihr eine Reihe von Medienberichten über die Explosion, deren Ursachen und Folgen, die seit August veröffentlicht wurden und deren Quellen ich für glaubwürdig halte. Diese Sammlung kann keinen Anspruch auf Vollständigkeit erheben – aber es ist eine Auswahl an Texten von lokalen Journalist:innen und ausländischen Korrespondent:innen, die zumindest einen Überblick geben.
0 notes
Photo

Die Damascus Road (2015). Während des Bürgerkriegs war sie die Green Line zwischen dem christlich geprägten Osten und dem muslimisch geprägten Westen der Stadt.
0 notes
Text
Von Revolte und Resignation: Wozu dieser Blog?
“Don’t stop talking about Lebanon”, schrieb eine Freundin. Genau das ist es, was ich versuchen will.
Monate sind vergangen, seit der erste Text für diesen Blog entstanden ist. Der Beirut blast und seine Folgen dringen nur noch über die Texte, Kommentare, Social-Media-Posts libanesischer Aktivist:innen von dort in die europäische Öffentlichkeit - wenn sie dort überhaupt ankommen. Der Beirut blast: “Just another bad thing that happened in 2020” - so scheint es.
Aber der Beirut blast ist mehr als das. Er ist der Kristallisationspunkt all dessen, was den Menschen in diesem Land seit Jahrzehnten die Luft zum Atmen nimmt. Was sie 2019 auf die Straße getrieben hat - was ihre Wut, Energie und Auflehnung begründet. Und er ist gleichzeitig eine Chiffre dafür, warum genau diese Wut, Energie und Auflehnung immer wieder an der Realität von Korruption, Straflosigkeit und politischem Konfessionalismus scheitern.
Ein ebenso brutales wie bitteres Symbol dafür, dass Revolte und Resignation im Libanon lediglich zwei Stufen sind auf der gleichen Treppe ins Nirgendwo.
Die Explosion hat das auch in den Fokus der europäischen Öffentlichkeit katapultiert - mit grausamer Klarheit. Ein halbes Jahr später ist von dieser Aufmerksamkeit allerdings nur wenig übrig - und das, obwohl die Menschen noch immer den Schutt wegräumen, gegen die Corona-Pandemie kämpfen, versuch, mit den Folgen der Wirtschaftskrise im Land klarzukommen.
“As long as the sun still rises, so will we.”, schrieb die gleiche Freundin. Ich hoffe, dass sie recht hat.
1 note
·
View note