Don't wanna be here? Send us removal request.
Link
hakikat kervanı geçti gidiyor can gözünü açıp görebildin mi hakkın sancağını açmış gidiyor varıp bir kamile sorabildin mi??
0 notes
Text
insanlar karşısında ne yapacağımı bilemez olmamın tek nedeni, yersiz utangaçlığımdır. fakat bunun dışında kimse karşısında zorlanmış değilim. tanıdığım kimse benden zor değildi.
419 notes
·
View notes
Text
Ruhunda daimi bir gülümseme, bizim duymadığımız şakalara güler gibisin
0 notes
Text
Çin çin, çintagi
Yam-yam, yamtaki
Çin çin, çinfabi
Tinçinfonçinçintaki
0 notes
Text
Usta yazar Paulo Coelho'nun da dediği gibi; Bazı kapıları kapayın. Gururunuzdan dolayı değil, artık hayatınıza uygun olmadıkları için...
457 notes
·
View notes
Text
Şu hayatta en sevmediğim yanım haklıyken gözlerimin dolması sanırım.
2K notes
·
View notes
Text
İnsan ve Tabiat*
…
“Genç insan yalnız tabiat içinde değil, insanlar arasında da yapayalnızdır. Anlamadığı için anlaşılmadığını sanır. Başkaları gibi kendi özünü de gerçekten göremediği için, eşi benzeri olmadığına inanır. Yüreğindeki zenginlik kuruntuları ile oyalanır da çevresindeki som altına yukarıdan bakar. Ufacık bir dünyaya tıkılmıştır; oradan çıkmaya korktuğu için, belki de gözlerinin kamaşacağını bir içgüdü ile sezdiği için engin, uçsuz bucaksız tabiata, evrene çıkamaz. Kendinden başka ne görüyorsa hepsinin ancak kendini oyalamak için belirmiş bir gölge olabileceği düşüncesine dahi yabancı değildir. En üzüntülü günlerinde sorun, sevgilinin bile gerçekten var olduğuna inanmaz. Sevgiliyi sevmez, sevgilide özünü sever.
Genç insan tabiatı, başkalarını, sevgiliyi bilmez dedim; genç insan kendini de bilmez. Bilmek, anlamak için karşılaştırmak gerektir. O, kendisini başka kimse ile karşılaştırmaz ki özünü anlasın, bilsin… Genç insan iç alemi ile övünür; ama onun öyle geniş sandığı iç alemi daha oluş halindedir. Tamamiyle olduğu gün acıkır, azığını dış alemden arar.
O zaman görür, o zaman anlar, o zaman başkalarının varlığına, her gördüğünün bir düş olmadığına inanır. Dış alemin zenginliğini kavrayıp kendi yoksulluğunu sezer. Ama onu sezmekle titremez; çünkü dış alemin zenginliğini kavramak, o zenginliğe ermektir. Artık bilir ki gördüğü ne varsa hepsi kendisinindir; çünkü kendisini onlara vermiştir.”
…
Nurullah Ataç - Günlerin Getirdiği (s. 86.)
*Denemenin başlığı.
76 notes
·
View notes
Text
gibiyim sanki
Bazı yerlere göstermek için gidiyor, bazı kitapları okudum demek için okuyor, bazı hikayeleri anlatırım diye yaşıyor; ama ânın tadıyla hiç işiniz olmuyor
gibisiniz.
249 notes
·
View notes
Text
👌🏻
sancılarını anlatmak ajitasyon, mutluluğunu belirginleştirmek nispet, içine atmak pasiflik, içini dökmek kafa ütülemektir. sıradan yaşamak hayatının hakkını vermemek, sıradan olmamak dikkat çekmek istemektir.
insanın en iyi yaptığı şey memnun olmamak ve başkalarının olası memnuniyetini engellemek. bu öyle bir zincir ki, geldiğimiz noktada mutsuzluğun mutluluktan daha bulaşıcı olduğu sonucuna varılıyor.
636 notes
·
View notes
Text
Her sey hayal ettigi gibiyken neden mutsuzdur insan? . . Kendisi disinda her sey. Hayal ettigi gibi olmayan tek sey kendisidir cunku.
0 notes
Quote
Sorgulamadan yaşamanın bir anlamı yoksa, yaşanmamış bir hayatı sorgulamanın ne anlamı vardı ki? Hayat biraz da tecrübe demekti.
(via ringfence)
1 note
·
View note
Text
Bekçiler ve sorgulu bakışları olmasa her şey daha güzel olabilirdi
0 notes
Photo

John Berger'i bu kadar sevmemizin bir sebebi de şu olsa gerek: Kendini yetim olarak görmekle kalmaz Berger, hepimizi öyle görür. Hepimiz onun için yetim yıldızlarızdır ve bir araya geldiğimizde takımyıldızlardan daha parlak. Oysa kendini yetim olarak gören birçok kimse kendi yetimliğini “özel” sayar ve bir yetimler ittifakına pek de yanaşmaz. John Berger ise bizi bir araya getirir, bir araya gelir ve iyi ki yetimiz* deriz.
*Bir önceki sayfada “İnsan yetim oldu mu kendi ayakları üzerinde durmayı ve bunu yapmasını sağlayacak her türlü numarayı öğreniyor. Kendi işini kendi görüyor” der John Berger. Ben yetimliği en çok buradan alıyorum; içine, sadece kendi ayakları üstünde durmayı değil, dengesini kaybeden diğer yetimlere omuz vermeyi, gerektiğinde bir omuz destek almayı da koyarak elbette.
117 notes
·
View notes